Viqua RO-4S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
520193-R_RevG
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canadá N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (solo EE. UU. y Canadá)
t. (+31) 73 747 0144 (solo Europa) • f. (+1) 519.763.5069
correo electrónico: inf[email protected]
www.viqua.com
Modelo:
RO-4S
Manual del propietario
Información de seguridad
2
Sección 1 Información de seguridad
Lea este manual en su totalidad antes de usar este equipo. Preste atención a todas las declaraciones de peligro,
advertencia y precaución que figuran en este manual. No hacerlo podría resultar en lesiones graves o daños al equipo.
Asegúrese de no dañar la protección que proporciona el equipo. No use ni instale este equipo de manera distinta de la
especificada en el manual de instalación.
1.1 Peligros potenciales:
Lea todos los rótulos y etiquetas incluidos en el instrumento. Si no se respetan, podrían producirse lesiones personales
o daños en el instrumento.
1.2 Precauciones de seguridad:
Este símbolo indica que el contenido del paquete de transporte es
frágil y que el paquete se debe manipular con cuidado.
Este símbolo indica que el operador debe leer toda la documentación
disponible para realizar los procedimientos requeridos.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Para evitar lesiones
potenciales, respete todos los mensajes de seguridad que siguen
a este símbolo. En el equipo, consulte el manual de funcionamiento
y mantenimiento para obtener información adicional sobre la
seguridad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos como ftalatos, que según el estado de California es cancerígeno y puede
causar defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
PRECAUCIÓN
No utilice este sistema donde el agua sea microbiológicamente peligrosa o de calidad desconocida. Este sistema debe usarse solamente con agua
potable. El agua de origen que supere los parámetros químicos requiere pretratamiento.
AVISO
NO utilice los dos primeros depósitos de agua
Deje que el depósito se llene durante 4-6 horas. Deje que este agua se elimine por el drenaje. Este proceso elimina la solución de desinfección
instalada en fábrica de todo el sistema y la envía al drenaje. Repita este proceso una vez más. Deje que el tanque se llene durante 4-6 horas y
deje que el agua se elimine por el drenaje. Lea y comprenda el manual de funcionamiento y mantenimiento antes de usar este equipo y realizar
tareas de mantenimiento en él.
Lea y comprenda el manual del propietario antes de usar este equipo y realizar tareas de mantenimiento en él.
Información general
3
Sección 2 Información general
El sistema de agua para beber de osmosis inversa VIQUA se ha diseñado para que los procesos de instalación
y mantenimiento sean fáciles y rápidos. Si lee detenidamente este manual de instrucciones y sigue las directrices de
funcionamiento, realizará la instalación correctamente y utilizará el sistema con total fiabilidad. El mantenimiento regular
es esencial para longevidad y el rendimiento del sistema. Los filtros deben cambiarse después de entre seis y doce meses,
según la calidad del suministro de agua potable.
2.1 Diagramas del sistema y el grifo
Figura 1 Componentes del sistema
Tubos con codificación de color
Tubos Instrucciones
Rojo de 1/4" De la línea de suministro de agua potable a la entrada de la fuente etiquetada del codo del filtro de sedimentos
Azul de 3/8" Del grifo etiquetado del codo del postfiltro de carbón al vástago roscado central del grifo al conector del grifo
Amarillo de 1/4" Del tanque etiquetado en T del postfiltro de carbón a la válvula de bola del tanque de almacenamiento
Negro de 1/4" Del drenaje etiquetado del limitador de caudal al grifo con espacio de aire. Conector dentado de 1/4"
Grifo de fuente
de largo alcance
Tubo azul de
3/8" para grifo
Tubo negro de 1/4"
del limitador de
caudal al conector
de drenaje
Tubo rojo de 1/4"
procedente de
la fuente
Fase 1:
Prefiltro de sedimentos
Fase 2: Bloque de carbón
Fase 4: Postfiltro
de carbón
Fase 3:
Membrana
TFC
Tanque de
almacenamiento
Tubo amarillo de
1/4" para tanque
Conector de drenaje
Suministro
de fuente
de agua fría
Instalación
4
Sección 3 Instalación
3.1 Inicio de la instalación
3.1.1 Montaje de la válvula de bola del tanque
Nota: No altere la válvula de aire del tanque de almacenamiento. Viene preajustada y enroscada con la tapa azul
de fábrica.
Procedimiento:
1. Envuelva las roscas de la parte superior del tanque de almacenamiento de agua 3 veces con cinta de fontanero
(teflón) solamente. Asegúrese de que quede apretada, pero no excesivamente.
2. Conecte el conjunto de válvula de bola del tanque a la parte superior del tanque de almacenamiento de agua.
3. Conecte el tubo del módulo RO al tanque de almacenamiento de agua.
Elemento Componentes N.º pieza Elemento Componentes N.º pieza
1 Fuente de suministro 411023-R, 411024-R 13 Unión en T de 1/4" CI0208W
2 Carcasa del filtro 158125 14 Abrazaderas de clip de 2,5 PPC212W
3Junta tórica de la carcasa
del filtro 143026 15 Carcasa de la membrana EH2501W
4 Prefiltro de 5 micrones AWP110 16 Filtro GAC en línea F-ICE10
5 Bloque de carbón C-01 17 Abrazadera de clip doble PPC205W
6 Codo macho de 3/8" x 1/4" CI481222W 18 Válvula de bola 7070490
7 Válvula de seguridad SCV-CI480821W 19 Tanque TANK-4S-5S
8 Abrazadera QMP2BRK 20 Conector de drenaje PDC60414M
9Válvula de cierre
automático (ASO) S3000HCW 21 Membrana RO-TW30
10 Codo de conexión de
1/4" x 1/4" CI220808W 22 Limitador de caudal PFR-300Q
11 Codo fijo de 1/4" x 1/8" CI480821W 23 Conector de grifo CI3212U7
12 Codo fijo de 1/4" x 1/8" PI480821S 24 Llave de filtro PFW190
Figura 2 Válvula de bola
Instalación
5
3.1.2 Preparación
Compruebe la lista de componentes siguiente para asegurarse de que todas las piezas se han suministrado con
el sistema.
Procedimiento:
1. Determine la ubicación:
a. De instalación del sistema RO: evite los lugares donde el sistema pueda estar en contacto con tuberías de agua
caliente o expuesto a otros riesgos.
b. Del grifo: compruebe que la perforación del orificio del grifo no dañará tuberías ni cables debajo del fregadero.
c. Del tanque de almacenamiento: la distancia máxima permitida del tanque al grifo es de 4,57 metros. El flujo del
grifo del sistema será más rápido cuanto más corta sea la distancia del tubo del tanque al grifo.
3.1.3 Grifo sin espacio de aire
3.1.4 Empalmes y tubos
En todo el sistema se utilizan empalmes de compresión. Para garantizar un sellado óptimo, el tubo debe cortarse con
el extremo recto. Un corte en ángulo o distorsión del tubo no proporcionará un sellado eficiente y puede causar fugas.
Para instalar un tubo, empuje el casquillo hasta que encaje a la perfección.
Componentes Cantidad
Tanque de almacenamiento 1
Sistema RO 1
Grifo 1
Kit de instalación 1
Figura3
Figura 4 Conjunto de hardware
Embellecedor
Arandela de goma negra
Arandela de fijación
negra (se usa si existe un
agujero de 1,27 cm disponible,
invertida para el montaje en
acero inoxidable o al usar un
orificio perforado)
Encimera
Arandela de bloqueo
Tuerca
Instalación
6
Para quitar un tubo, tire del casquillo y extraiga el tubo.
3.2 Válvula de asiento de agua de origen y drenaje
3.2.1 Cierre el agua
Encuentre la válvula de cierre del agua de la línea de entrada de agua fría que decida usar para el suministro. Si conecta el
sistema por error a la línea de suministro de agua caliente, dañará la membrana de forma permanente (consulte las condiciones
de funcionamiento). Para asegurarse de usar la línea de agua fría, abra ambos grifos de agua fría y caliente. Cuando el agua salga
caliente, toque las tuberías bajo el fregadero. Le resultará fácil identificar las tuberías de agua fría y caliente.
Cierre la válvula de agua fría. Abra el grifo de agua fría para asegurarse de que la línea está completamente cerrada
y drenada. Si no encuentra ninguna válvula de cierre bajo el fregadero, cierre el suministro principal de la entrada de
su casa.
3.2.2 Instalación de la fuente de suministro
Línea flexible: afloje la tuerca y separe el tubo ascendente del agua fría del vástago del grifo. Doble con cuidado el tubo
ascendente de modo que la junta deslizante encaje en el vástago del grifo. Sustituya la arandela cónica existente por la
nueva arandela incluida en el kit de instalación en el tubo ascendente del agua fría. Vuelva a instalar el tubo ascendente
en el adaptador de la junta deslizante y apriételo.
Tubo ascendente de cobre sólido: mismo procedimiento que el tubo flexible, excepto en que debe cortar una porción
del tubo ascendente de 1,91 a 2,54 cm, de modo que el adaptador de la junta deslizante encaje entre el grifo y el tubo
ascendente (debe usar cinta Teflon en el adaptador de la junta deslizante para evitar fugas).
Figura 5 Instalación del tubo
Las conexiones seguras son simples
Corte el tubo cuadrado y empújelo más allá
de la junta tórica hasta el tope del tubo
El tubo queda fijo en su posición
La desconexión es igual de sencilla
Empuje el casquillo contra el cuerpo
Deslice el tubo fuera del empalme
TUERCA INSERCIÓN EMPALME EN T INSERCIÓN TUERCA
TUBOS TUBOS
Instalación
7
3.2.3 Instalación de la abrazadera de drenaje
Seleccione una ubicación para el orificio de drenaje según el diseño de las cañerías. Coloque la montura de la salida de
drenaje en la tubería de drenaje. Deje un espacio adecuado para la perforación. Apriete los pernos de ambos lados por
igual. Evite apretarlos en exceso.
Usando la abertura de la montura de la salida de drenaje como guía, perfore un orificio de 0,64 cm en la tubería de
drenaje. Limpie los residuos de la montura y las roscas.
Nota: Algunos estados requieren el uso de un grifo con espacio de aire. Compruebe las normativas de fontanería locales
para asegurarse de su cumplimiento. Coloque la conexión de drenaje lejos de la trituradora de residuos para evitar que el
sistema se pueda contaminar y ensuciar.
3.3 Instalación: grifo de agua del producto
3.3.1 Perforación del orificio del grifo
El grifo de agua del producto se puede instalar en cualquier superficie plana con un diámetro de al menos 5,08 cm.
Compruebe que no existan interferencias debajo de la ubicación.
Figura 6 Instalación de la fuente de suministro
Figura 7 Conjunto de la abrazadera de drenaje
Fuente de suministro (inserción)
Línea sólida de cobreLínea flexible
Tubería de drenaje
Tornillo de 1/4"
Placa frontal
de la abrazadera
de drenaje
Tuerca de
compresión
Tubo de
drenaje
Tuerca de 1/4"
Placa posterior
de la abrazadera
de drenaje
Instalación
8
3.3.2 Fregaderos de porcelana o esmalte
Se recomienda una broca de velocidad variable de 3/8" para este procedimiento.
Se recomienda encarecidamente usar una broca de estilo Relton accionada por resorte para evitar el descascarillado.
La funda de plástico suministrada con la broca piloto debe colocarse en la fresa contra el portabrocas. Esto evitará
que el mandril entre en contacto con la porcelana una vez terminado el orificio piloto.
Evite usar una velocidad alta de RPM del motor durante el corte inicial de la porcelana, ya que ello podría
descascarillar la superficie.
Con una broca con punta de carburo, perfore un orificio piloto que atraviese completamente la porcelana y el material
de debajo.
Coloque la broca de porcelana accionada por resorte en el portabrocas. Asegúrese de que la guía piloto quede
perfectamente insertada. Inserte la guía piloto en el orificio piloto. Empuje con cuidado el taladro para aplicar un poco
de presión en la superficie de porcelana. Arranque el taladro con la mínima velocidad de giro posible.
Una vez iniciado el primer corte, la velocidad del motor se puede aumentar gradualmente. El corte puede tardar de
tres a cuatro minutos en completarse. Una velocidad mayor podría causar un descascarillado excesivo. Esta broca se
utiliza solamente para cortar porcelana. Asegúrese de cortar un círculo completo a través de la porcelana y hasta el
metal de debajo.
Coloque la broca de perforación de acabado en el portabrocas. Asegúrese de que la guía piloto quede perfectamente
insertada. Inserte la guía piloto en el orificio piloto. Comience a cortar a baja velocidad y con poca presión hasta que
penetre el metal.
3.3.3 Fregadero de acero inoxidable
Realice una pequeña marca en la ubicación de perforación deseada con un punzón que marque el centro. Perfore un
orificio piloto con una broca de metal de 1/8". Haga el agujero más grande con una broca de metal de 3/8".
3.3.4 Encimera de baldosas
Consultar la Section 3.3.2
3.3.5 Instalación del grifo
1. Después de perforar el orificio en el fregadero, puede colocar el grifo en este. Asegúrese de que el cuerpo, la base
y la arandela de goma de la base del grifo queden por encima del fregadero.
2. Instale la arandela y la tuerca de bloqueo de estrella y, a continuación, apriételas firmemente con el grifo alineado en
la dirección deseada.
3.3.6 Conexión de punto de uso adicional
Nota: Las máquinas de cubitos suelen usar tubos de 1/4" como línea de entrada de agua. Utilice un empalme de unión
reductor para realizar esta conexión.
Activación
9
Para conectar un punto de uso adicional (máquina de cubitos, grifo adicional, etc.), coloque un conector en T en la línea de
1/4" entre el grifo y el sistema RO. Realice la perforación con la broca Relton recomendada.
Sección 4 Activación
4.1 Activación del sistema por primera vez
Asegúrese de que todas las líneas de suministro o drenaje estén protegidas y libres de fugas.
Gire lentamente la válvula de asiento en sentido antihorario hasta abrirla completamente. Compruebe si existen fugas
en el sellado del vástago. Si es necesario, apriete un poco la tuerca del vástago.
Gire la válvula del tanque de almacenamiento un cuarto de vuelta en sentido antihorario para abrirla (la manija debe
quedar alineada con el tubo en el punto de acceso a la conexión).
Abra el grifo de agua del producto y deje que el agua fluya hasta que se expulse el aire del sistema. Este proceso
puede tardar una hora aproximadamente.
Cierre el grifo de agua del producto. En 30 minutos, compruebe las conexiones para detectar si se producen fugas
y corregirlas si es necesario.
Sección 5 Mantenimiento
Notas: 1) Es imperativo seguir la secuencia descrita.
2) Los filtros están etiquetados para facilitar el mantenimiento.
Figura 8 Procedimiento de perforación
Paso Descripción
1La broca piloto se usa para perforar un orificio que atraviese toda la superficie y sirva de guía para la broca de porcelana y la broca de
perforación de acabado.
2La broca de porcelana se usa para realizar el corte a través de la superficie de porcelana solamente. Esta broca corta una ranura
biselada suave sin virutas a través de la porcelana y hasta la base de metal.
3 La broca de perforación de acabado se utiliza para cortar el metal restante y crear el orificio con el tamaño final deseado.
AVISO
NO utilice los dos primeros depósitos de agua
Deje que el depósito se llene durante 4-6 horas. Deje que este agua se elimine por el drenaje. Este proceso elimina la solución de desinfección
instalada en fábrica de todo el sistema y la envía al drenaje. Repita este proceso una vez más. Deje que el tanque se llene durante 4-6 horas
y deje que el agua se elimine por el drenaje. Lea y comprenda el manual de funcionamiento y mantenimiento antes de usar este equipo
y realizar tareas de mantenimiento en él.
FÁCIL COMO…
Solución de problemas
10
Abra el grifo RO y deje que el tanque se vacíe completamente. Deje el grifo abierto hasta que se complete el cambio del
filtro.
Retire el cartucho de los prefiltros de sedimentos y de carbón.
Retire el cartucho de la membrana. La membrana puede reutilizarse de forma indefinida mientras se cumplan el nivel
de TDS y otras directrices de solución de problemas.
Retire el cartucho del postfiltro de carbón.
Instale los filtros nuevos.
Encienda el sistema y compruebe si existen fugas.
Drene el primer tanque de agua después de cambiar los filtros y antes de beber. Cuando cambie la membrana, drene
los dos primeros tanques de agua antes de beber.
Sección 6 Solución de problemas
Sección 7 Especificaciones
Problema Posibles motivos Solución
El agua huele mal o tiene mal sabor El postfiltro de carbón está agotado Drenar el tanque de almacenamiento y sustituir el postfiltro
La presión de agua del producto es
insuficiente Los filtros están agotados Reemplazar los filtros y desinfectar el sistema
No hay agua suficiente La presión de aire del tanque de
almacenamiento es baja Vaciar el tanque de almacenamiento y establecer la presión en
8 psi (55 kPa)
No hay agua suficiente Presión de agua baja Si la presión de la línea es inferior a 30 psi, instalar una bomba de
refuerzo
No hay agua suficiente El suministro de agua está bloqueado Eliminar el obstáculo y girar la válvula en la entrada de agua
No hay agua suficiente El tanque de almacenamiento está agotado Considerar un aumento de la capacidad del tanque o la
membrana
El agua tiene un aspecto blanquecino Cartucho del prefiltro obstruido Sustituir el prefiltro, drenar el tanque y desinfectar el sistema
No hay agua de drenaje Limitador de caudal obstruido Sustituir el limitador de caudal y comprobar el monitor TDS
No hay agua El suministro de agua está cerrado Abra el agua
Hay humedad debajo del fregadero Fuga de la válvula, grifo o empalme Secarlo todo con toallas para aislar, identificar y corregir la fuga.
Suministro de agua de origen: TFC
Presión del sistema 30-100 psi
Temperatura 4-38 °C (40-100 °F)
Rango de pH 3.0-11.0
Nivel de TDS máximo del suministro 2000 mg/L
Turbiedad <Turbiedad neta de 1,0 (NTU)
Parámetros químicos: TFC
Dureza (CaCO3) < 350 mg/L (< 20 gpg)
Hierro (Fe) < 0,1 mg/L
Manganeso (Mn) < 0,05 mg/L
Ácido sulfhídrico (H2S) 0,00 mg/L
Cloro (CI2) 0,00 mg/L
Garantía del fabricante
11
Sección 8 Garantía del fabricante
Se garantiza que el sistema de osmosis inversa VIQUA está libre de defectos en los materiales y la mano de obra en
condiciones de uso normales y con los parámetros de funcionamiento que se indican a continuación. Durante un período de
doce meses a partir de la fecha de compra, VIQUA reparará o sustituirá cualquier pieza del sistema de osmosis inversa, a
excepción de los filtros.
Condiciones de la garantía
La garantía anterior no tiene validez para ninguna pieza del sistema de osmosis inversa VIQUA dañada por negligencia,
uso indebido, alteración, accidente, aplicación incorrecta, daño físico, incrustación o acumulación en la membrana de
minerales, ataques bacterianos, sedimentos, o daños causados por incendio, congelación, agua caliente o casos de
fuerza mayor.
VIQUA no asume ninguna responsabilidad de garantía en relación con este sistema de osmosis inversa, aparte de las
especificadas en este documento, ni se hará responsable de los daños de ningún tipo o naturaleza que se deriven del uso
de productos VIQUA.
Servicio de garantía
VIQUA proporcionará servicio de garantía en las siguientes condiciones:
1. Póngase en contacto con su distribuidor local, que recibirá instrucciones sobre la autorización de la devolución.
2. Envíe la unidad o la pieza a portes pagados para evaluar la cobertura de la garantía y su reparación. La unidad debe
devolverse en el embalaje original o debidamente empaquetada para evitar posibles daños. Los sistemas o las piezas
cubiertos por la garantía se repararán (o, a elección de VIQUA, se sustituirán) y se devolverán sin cargo.
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canadá N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (solo EE. UU. y Canadá)
t. (+31) 73 747 0144 (solo Europa) • f. (+1) 519.763.5069
correo electrónico: [email protected]
www.viqua.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Viqua RO-4S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario