Bowflex M5 Assembly & Owner's Manual

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Assembly & Owner's Manual
M5i
MANUAL DE ENSAMBLAJE / DEL USUARIO
Assembly / Owner’s Manual
2
Instrucciones de seguridad importantes 3
Etiquetas de advertencias de seguridad/Número de serie 5
(VSHFL¿FDFLRQHV
$QWHVGHOHQVDPEODMH
Piezas 7
Tornillería 8
Herramientas 8
Ensamblaje 9
Traslado de la máquina 18
Nivelación de la máquina 18
Características 19
Características de la consola 20
Fundamentos de acondicionamiento físico 25
Operaciones 31
Cómo subir y bajar 31
Modo de encendido/reposo 32
Programa manual (Quick Start [de inicio rápido]) 33
Programa de entrenamiento MAX 33
Programas de entrenamiento 33
0RGRGHSDXVDUHVXOWDGRV 
(GLWDUXQSHU¿OGHXVXDULR 
Personalización del programa MAX 37
Personalización de las metas de entrenamiento 38
0RGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD 
Mantenimiento 40
Piezas para mantenimiento 41
Solución de problemas 43
3ODQGH3pUGLGDGH3HVR&RUSRUDO 
Índice/Registro
Para validar el soporte de garantía, guarde el comprobante de compra original y anote la siguiente información:
Número de serie __________________________
Fecha de compra _________________________
Para registrar la garantía de su producto, comuníquese con su distribuidor local.
Para obtener información detallada sobre la garantía del producto o en caso de tener preguntas o problemas con su producto,
FRPXQtTXHVHFRQVXGLVWULEXLGRUORFDOGH%RZÀH[3DUDHQFRQWUDUDVXGLVWULEXLGRUORFDOYLVLWH
www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 EE. UU. | Impreso
HQ&KLQD_1DXWLOXV,QF_LQGLFDPDUFDVFRPHUFLDOHVUHJLVWUDGDVHQ(VWDGRV8QLGRV(VWDVPDUFDVSXHGHQHVWDU
UHJLVWUDGDVHQRWUDVSDtVHVRSDtVHVRHVWDUSURWHJLGDVSRUHOGHUHFKRFLYLO%RZÀH[HOORJRWLSR%%RZÀH[0D[7UDLQHU0D[7UDLQHU
6HOHFW7HFK%RZÀH[7UDLQHU1DXWLOXV6FKZLQQ\8QLYHUVDOVRQPDUFDVFRPHUFLDOHVSHUWHQHFLHQWHVDRFRQOLFHQFLDFRQFHGLGDD
Nautilus, Inc. Google Play es una marca registrada de Google Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. La marca de
la palabra Bluetooth
y los logotipos son marcas registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas
por Nautilus, Inc. está bajo licencia. Polar, OwnCode, MyFitnessPal y Nut Thins son marcas comerciales pertenecientes a sus
respectivos dueños.
MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS
Assembly / Owner’s Manual
3
Instrucciones de seguridad importantes
Al usar un artefacto eléctrico, siempre debe respetar precauciones básicas, incluidas las siguientes:
(VWHLFRQRVLJQLÀFDXQDVLWXDFLyQSRVLEOHPHQWHULHVJRVDTXHGHQRHYLWDUVHSRGUtDSURYRFDUODPXHUWHROHVLRQHVJUDYHV
$FDWHODVVLJXLHQWHVDGYHUWHQFLDV
/HD\HQWLHQGDWRGDVODVDGYHUWHQFLDVTXHVHHQFXHQWUDQHQHVWDPiTXLQD
/HDDWHQWDPHQWH\HQWLHQGDODVLQVWUXFFLRQHVGHHQVDPEODMH
!
/HDDWHQWDPHQWH\HQWLHQGDODVLQVWUXFFLRQHVGHHQVDPEODMH/HD\HQWLHQGDWRGRHOPDQXDO&RQVHUYHHOPDQXDOSDUD
futuras consultas.
!
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVRHOXVRQRVXSHUYLVDGRGHOHTXLSRVLHPSUHGHVFRQHFWHODPiTXLQDGHO
WRPDFRUULHQWHHOpFWULFRLQPHGLDWDPHQWHGHVSXpVGHOXVR\DQWHVGHODOLPSLH]D
!
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHTXHPDGXUDVGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDSHUVRQDVOHD\HQWLHQGDWRGRHO0DQXDO
GHOXVXDULR'HQRVHJXLUHVWDVLQVWUXFFLRQHVVHSRGUtDSURGXFLUXQDGHVFDUJDHOpFWULFDJUDYHRSRVLEOHPHQWH
PRUWDOXRWUDOHVLyQJUDYH
Siempre mantenga a terceras personas y niños alejados del producto que está ensamblando.
No conecte la fuente de alimentación a la máquina hasta que se le indique hacerlo.
La máquina nunca debe dejarse desatendida cuando esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiar, realizar mantenimiento o reparar la máquina.
Antes de cada uso, revise si hay daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o señales de desgaste en la máquina. No la use si la
encuentra en estas condiciones. Póngase en contacto con su distribuidor local para informarse sobre una posible reparación.
El artículo no está diseñado para que lo usen personas con padecimientos médicos en los casos en que dichos padecimientos qui
repercutan en la operación segura del equipo o que representen un riesgo de lesiones para el usuario.
 1RGHMHFDHUQLLQWURGX]FDREMHWRVHQQLQJ~QRUL¿FLRGHODPiTXLQD
Nunca haga funcionar esta máquina para correr con las aberturas de aire obstruidas. Mantenga las aberturas libres de pelusa, cabellos y
obstrucciones semejantes.
No ensamble esta máquina al aire libre ni en un lugar mojado o húmedo.
Asegúrese de realizar el ensamblaje en un área de trabajo adecuada, alejada de transeúntes y terceras personas.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de
ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
 &RORTXHHVWDPiTXLQDVREUHXQDVXSHU¿FLHKRUL]RQWDOVyOLGD\QLYHODGD
No intente cambiar el diseño ni la funcionalidad de esta máquina. Si lo hace, podría poner en riesgo la seguridad de la máquina y anulará la
garantía.
Si necesita reemplazar piezas, use solo tornillería y piezas de repuesto originales de Nautilus. No usar repuestos originales puede provocar
riesgos para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento según el
manual.
Lea y comprenda la totalidad del manual que se suministra con esta máquina antes del primer uso. Conserve el manual para futuras consultas.
Ejecute todos los pasos de ensamblaje en la secuencia indicada. El ensamblaje incorrecto puede producir lesiones o funcionamiento incorrecto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Assembly / Owner’s Manual
4
$QWHVGHXVDUHVWHHTXLSRDFDWHODVVLJXLHQWHVDGYHUWHQFLDV
/HD\HQWLHQGDWRGRHOPDQXDO&RQVHUYHHOPDQXDOSDUDIXWXUDVFRQVXOWDV
/HD\HQWLHQGDWRGDVODVDGYHUWHQFLDVTXHVHHQFXHQWUDQHQHVWDPiTXLQD6LRFXUUHTXHXQDGHODVHWLTXHWDVDXWRDGKHVLYDVGH
DGYHUWHQFLDVHVXHOWDHVWiLOHJLEOHRVHGHVSUHQGHFRPXQtTXHVHFRQHO6HUYLFLRDOFOLHQWHGH1DXWLOXVSDUDUHHPSOD]DUOD
!
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRHOXVRQRVXSHUYLVDGRGHOHTXLSRVLHPSUHGHVHQFKXIHHOFDEOHGH
DOLPHQWDFLyQGHOWRPDFRUULHQWHGHSDUHG\GHODPiTXLQD\HVSHUHPLQXWRVDQWHVGHODOLPSLH]DHOPDQWHQLPLHQWRROD
UHSDUDFLyQGHODPiTXLQD3RQJDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHQXQOXJDUVHJXUR
No se debe permitir que los niños se suban ni se acerquen a la máquina. Las piezas móviles u otras características de la máquina pueden ser
peligrosas para los niños.
No está diseñada para que la usen personas menores de 14 años de edad.
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y alimentación. Deje de ejercitarse si siente dolor
RWHQVLyQHQHOSHFKRVLWLHQHGL¿FXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFRDQWHVGHYROYHUDXVDUOD
máquina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la
FRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
Antes de cada uso, revise si hay piezas sueltas o signos de desgaste en la máquina. No la use si la encuentra en estas condiciones. Vigile de
cerca los pedales y las bielas. Póngase en contacto con su distribuidor local para informarse sobre una posible reparación.
 /tPLWHPi[LPRGHSHVRGHOXVXDULROENJ1RODXVHVLH[FHGHHVWHSHVR
Esta máquina es solo para uso doméstico.
No use ropa suelta ni joyas. Esta máquina contiene piezas móviles. No ponga los dedos ni otros objetos en las piezas móviles del equipo para
ejercicios.
 ,QVWDOH\KDJDIXQFLRQDUHVWDPiTXLQDVREUHXQDVXSHU¿FLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
Estabilice los pedales antes de subirse a ellos. Tenga cuidado al subirse y al bajarse de la máquina.
No haga funcionar esta máquina al aire libre ni en lugares húmedos o mojados.
 'HMHXQHVSDFLROLEUHGHDOPHQRVSXOJDGDVPDFDGDODGRGHODPiTXLQD(VWDHVODGLVWDQFLDGHVHJXULGDGUHFRPHQGDGDSDUDWHQHU
acceso a la máquina, transitar alrededor de ella y bajarse en caso de emergencia. Cuando la máquina esté en uso, mantenga a terceros fuera
de este área.
 1RKDJDHVIXHU]RVH[FHVLYRVGXUDQWHHOHMHUFLFLR+DJDIXQFLRQDUODPiTXLQDGHODPDQHUDGHVFULWDHQHVWHPDQXDO
Efectúe todos los procedimientos de mantenimiento habituales y periódicos recomendados en el Manual del usuario.
Mantenga los pedales y los manubrios limpios y secos.
Para hacer ejercicio en esta máquina se necesitan buena coordinación y equilibrio. Asegúrese de prever que pueden ocurrir cambios en la
velocidad y el nivel de resistencia durante los entrenamientos, y preste atención para evitar la pérdida de equilibrio y posibles lesiones.
Esta máquina no puede detener los pedales ni los manubrios superiores de manera independiente del ventilador de resistencia. Reduzca el
ritmo para ralentizar el ventilador de resistencia, los manubrios superiores y los pedales hasta que se detengan. No se baje de la máquina
hasta que los pedales y los manubrios superiores se detengan completamente.
 1RGHMHFDHUQLLQWURGX]FDREMHWRVHQQLQJ~QRUL¿FLRGHODPiTXLQD
Lea y entienda el Manual del usuario antes de utilizar la máquina. El equipo no debe ser utilizado por personas con limitaciones funcionales y
GLVFDSDFLGDGHVFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRVLQH[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRV
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
Assembly / Owner’s Manual
5
Cumplimiento con la FCC
/RVFDPELRVRODVPRGLÀFDFLRQHVDHVWDXQLGDGTXHQRHVWpQH[SUHVDPHQWHDSUREDGRVSRUODSDUWHUHVSRQVDEOHGHOFXPSOLPLHQWR
SRGUtDQDQXODUODDXWRULGDGGHOXVXDULRSDUDRSHUDUHOHTXLSR
La máquina y el suministro de energía cumplen lo dispuesto en la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está supeditada a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que quizá provoque una operación indeseable.
Nota: Esta máquina y el suministro de energía han demostrado en pruebas que cumplen los límites para un dispositivo digital de Clase A, de
acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Dichos límites están destinados a ofrecer protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones radiales.
6LQHPEDUJRQRH[LVWHQJDUDQWtDVGHTXHQRYD\DQDRFXUULULQWHUIHUHQFLDVHQXQDLQVWDODFLyQGHWHUPLQDGD6LHVWHHTXLSRFDXVDLQWHUIHUHQFLDV
dañinas en la recepción de radio o televisión (lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo), recomendamos al usuario que
intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito distinto a aquel donde está conectado el receptor.
3DUDREWHQHUD\XGDFRQVXOWHDOGLVWULEXLGRURDXQWpFQLFRHQUDGLR79H[SHULPHQWDGR
Etiqueta de
HVSHFL¿FDFLRQHVGHO
producto
Etiqueta de número de
serie
$'9(57(1&,$
1. Antes de utilizar la máquina, lea y comprenda el
Manual del usuario, incluyendo todas las Advertencias.
2. Inspeccione el producto antes de usarlo. No la use si
hay piezas que necesiten reparaciones.
3. Mantenga siempre a los niños y mascotas alejados de
esta máquina.
4. No está diseñada para que la usen personas menores
de 14 años de edad.
5. Esta máquina es solo para uso doméstico.
6HDSUHFDYLGRFXDQGRXWLOLFHHVWHHTXLSRGHOR
contrario, puede resultar lesionado.
(OSHVRPi[LPRGHXVXDULRSDUDHVWDPiTXLQDHV
OENJ
8. Reemplace esta u otras etiquetas de “Precaución”,
“Advertencia” o “Peligro” en caso de que presenten
daños, sean ilegibles o se desprendan.
9. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es
XQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPR
referencia.
10. El rango LED objetivo es una sugerencia del nivel de
entrenamiento y solo debe seguirse si así lo permite su
nivel de condición física. Deje de ejercitarse si se siente
débil o mareado.
Etiquetas de advertencias de seguridad y número de serie
Assembly / Owner’s Manual
6
Antes del ensamblaje
6HOHFFLRQHHOiUHDGRQGHYDDLQVWDODU\KDFHUIXQFLRQDUODPiTXLQD3DUDXQIXQFLRQDPLHQWRVHJXURGHEHXELFDUODVREUHXQDVXSHU¿FLHUHVLVWHQWH
y nivelada. Disponga un área de entrenamiento de un mínimo de 189,2 cm (74.5 pulgadas[FPpulgadas). Asegúrese de que el espacio
GHHQWUHQDPLHQWRTXHHVWiXWLOL]DQGRWHQJDHVSDFLROLEUHGHDOWXUDDGHFXDGRVHJ~QODHVWDWXUDGHOXVXDULR\ODDOWXUDPi[LPDGHORVSHGDOHVGHOD
máquina de ejercicios.
Consejos básicos de ensamblaje
Al ensamblar la máquina, respete estos puntos básicos:
Lea y entienda las "Instrucciones de seguridad importantes"
antes del ensamblaje.
Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del ensam-
blaje.
Con las llaves recomendadas, gire los pernos y las tuercas
hacia la derecha (en dirección de las manecillas del reloj) para
apretar y hacia la izquierda (contra la dirección de las manecil-
las del reloj) para soltar, salvo que se instruya otra cosa.
Al unir dos piezas, levántelas suavemente y mire a través de
los orificios para los pernos con el fin de ayudar a insertar los
pernos a través de los orificios.
El ensamblaje requiere 2 personas.
Estera para máquina
/DHVWHUDSDUDODPiTXLQD%RZÀH[0$;7UDLQHU
es un accesorio opcional que le ayuda a mantener el área de entrenamiento despejada y agrega
XQDFDSDGHSURWHFFLyQDOSLVR/DHVWHUDGHJRPDSDUDODPiTXLQDOHEULQGDXQDVXSHU¿FLHDQWLGHVOL]DQWHGHJRPDTXHOLPLWDODVGHVFDUJDVHVWiWL
FDV\UHGXFHODSRVLELOLGDGGHHUURUHVGHYLVXDOL]DFLyQRIXQFLRQDPLHQWR6LHVSRVLEOHSRQJDVXHVWHUDSDUDODPiTXLQD%RZÀH[0$;7UDLQHU
en
su área de entrenamiento elegida antes de comenzar el ensamblaje.
Para hacer un pedido, comuníquese con su distribuidor local.
3HVRPi[LPRGHOXVXDULR NJOE
ÉUHDGHVXSHUÀFLHWRWDOEDVHGHOHTXLSR 7429.5 cm
2
$OWXUDPi[LPDGHORVSHGDOHV 48.5 cm (19.1 pulgadas)
3HVRGHODPiTXLQD NJOE
5HTXLVLWRVGHHQHUJtD
Voltaje de funcionamiento: 9 VCC
Corriente de funcionamiento: 1 500 mA
Banda de pecho de frecuencia cardíaca: 1 batería CR2032
$SUREDFLRQHVQRUPDWLYDV
$GDSWDGRUGHHQHUJtDGH&$ &RQFODVL¿FDFLyQ8/FRQFHUWL¿FDFLyQ&6$R
equivalente), con capacidad de entrada de 100-
9+]\GHVDOLGDGH9&&P$
Clase 2 o LPS.
&XPSOHORVLJXLHQWH
63.5”
(161.3 cm)
49”
(124.5 cm)
26.5”
(67.3 cm)
Especificaciones/Antes del ensamblaje
2.46m (97”)
1.89m
(74.5”)
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
NO elimine este producto como un residuo. Este producto debe ser reciclado. Para desechar este producto correctamente, siga los
métodos recomendados en un centro aprobado de residuos.
Assembly / Owner’s Manual
7
(2 cajas)
Caja 1
Artículo Cant. Descripción
1 1 Armazón
2 1 Cubierta, posterior
3 1 Adaptador de CA
4 1 Lista de tornillería
5
10
7
9
11
10
7
6
13
14
12
9
8
8
15
16
3
1
2
4
Caja 2
Como ayuda para el ensamblado, se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas derechas ("R") e izquierdas ("L").
Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción
5 1 Manubrio superior, derecho 11 1 Ensamblaje del riel
1 Manubrio superior, izquierdo 12 1 Ensamblaje del estabilizador
7 2 Pata 13 1 Ensamblaje del manubrio estático
8 2 Reposapiés 14 2 Tapa
9 2 Encastre del reposapiés 15 1 Banda de pecho de frecuencia cardíaca
10 2 Pedal  1 Kit de documentos
Piezas
Assembly / Owner’s Manual
8
Herramientas
Incluidas
#2
5 mm
PP
8 mm
ABC D E F
GH
IJ K LMNO
13 mm
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
A87RUQLOORKH[DJRQDOFRQKXHFRHQOD
FDEH]D0[[
I47RUQLOORKH[DJRQDOFRQKXHFRHQOD
FDEH]D0[[
B47RUQLOORKH[DJRQDOFRQKXHFRHQOD
FDEH]D0[[
J 4$UDQGHODSODQD0[
C12:DVKHU)ODW0[ K2$UDQGHODSODQD0[
D 7RUQLOORKH[DJRQDOFRQKXHFRHQOD
FDEH]D0[[
L4$UDQGHODSODQD0[
E17RUQLOORGHFDEH]D3KLOOLSV0[[ M10$UDQGHODGHEORTXHR0
F 2 Tapa N Arandela de bloqueo, M8
G 4 Contratuerca, M8 O 2 $UDQGHODRQGXODGD[
H107RUQLOORKH[DJRQDOFRQKXHFRHQOD
FDEH]D0[[
1RWD$OJXQDVGHODVSLH]DVPHWiOLFDVWRUQLOOHUtDLQGLFDGDVVHKDQVXPLQLVWUDGRFRPRUHSXHVWRVHQOD¿FKDGHWRUQLOOHUtD7HQJDHQFXHQWD
que después del montaje/ensamblaje correcto de la máquina pueden sobrar piezas/tornillería.
Tornillería/Herramientas
Assembly / Owner’s Manual
9
1. Acople el ensamblaje del riel al armazón y luego libere el armazón de la placa de embalaje
$OJXQRVFRPSRQHQWHVGHODPiTXLQDSXHGHQVHUSHVDGRVRGLItFLOHVGHPDQLSXODU6ROLFLWHODD\XGDGHRWUDSHUVRQDSDUDUHDOL]DU
ORVSDVRVGHHQVDPEODMHGHGLFKDVSLH]DV1RUHDOLFHXVWHGVRORORVSDVRVTXHLPSOLFDQOHYDQWDUREMHWRVSHVDGRVRUHDOL]DU
PRYLPLHQWRVGLItFLOHV
AVISO: Apriete la tornillería a mano.
13mm
X2
C
11
X4
N
D
1
Ensamblaje
Assembly / Owner’s Manual
10
2. Levante cuidadosamente el ensamblaje del armazón y acóplelo al ensamblaje del estabilizador
$OJXQRVFRPSRQHQWHVGHODPiTXLQDSXHGHQVHUSHVDGRVRGLItFLOHVGHPDQLSXODU6ROLFLWHODD\XGDGHRWUDSHUVRQDSDUDUHDOL]DU
ORVSDVRVGHHQVDPEODMHGHGLFKDVSLH]DV1RUHDOLFHXVWHGVRORORVSDVRVTXHLPSOLFDQOHYDQWDUREMHWRVSHVDGRVRUHDOL]DU
PRYLPLHQWRVGLItFLOHV/HYDQWHHOHQVDPEODMHGHODUPD]yQGHVGHHOH[WHULRUGHOHQVDPEODMHGHSLYRWDMHFRPRVHLQGLFDDFRQWLQX-
DFLyQ
AVISO: Una vez que toda la tornillería se haya apretado a mano, apriete bien TODA la tornillería de los pasos anteriores.
I
J
X4
12
Assembly / Owner’s Manual
11
3. Acople la cubierta posterior y las tapas al ensamblaje del armazón
AVISO: Coloque el gancho interior de la cubierta posterior en el ensamblaje del armazón y luego eleve el pivote a su
lugar.
14
14
2
#2
X1
E
Assembly / Owner’s Manual
12
4. Acople las patas al ensamblaje del armazón
7HQJDHQFXHQWDTXHODVSDWDVHVWiQFRQHFWDGDV\TXHFXDQGRFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVVHPXHYHODRWUDORKDFHWDPELpQ
K
X2
N
D
F
6mm
7
7
X2
O
Assembly / Owner’s Manual
13
5. Acople los pedales al ensamblaje del armazón
3DUDSUHYHQLUSRVLEOHVOHVLRQHVJUDYHVDOLQVHUWDUORVH[WUHPRVGHORVWXERVHQHOHQVDPEODMHGHODVSDWDVWHQJDFXLGDGRSDUDHYLWDU
TXHORVGHGRVRODVPDQRVTXHGHQDWUDSDGRVRFRPSULPLGRV
B
X4
6mm
C
G
X4
C
10
10
13mm
Assembly / Owner’s Manual
14
6. Conecte los reposapiés y luego quite los respectivos encastres
9
X2
X8
5mm
8
8
A
Assembly / Owner’s Manual
15
7. Acople los manubrios superiores al ensamblaje del armazón
7HQJDHQFXHQWDTXHORVSHGDOHV\ORVPDQXEULRVVXSHULRUHVHVWiQFRQHFWDGRV\TXHFXDQGRFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVVHPXHYH
ODRWUDORKDFHWDPELpQ
$OJXQRVFRPSRQHQWHVGHODPiTXLQDSXHGHQVHUSHVDGRVRGLItFLOHVGHPDQLSXODU6ROLFLWHODD\XGDGHRWUDSHUVRQDSDUDUHDOL]DU
ORVSDVRVGHHQVDPEODMHGHGLFKDVSLH]DV1RUHDOLFHXVWHGVRORORVSDVRVTXHLPSOLFDQOHYDQWDUREMHWRVSHVDGRVRUHDOL]DUPRY-
LPLHQWRVGLItFLOHV
AVISO: Asegúrese de acoplar los manubrios superiores de modo que estén en el rango de operación del usuario.
5
6
H
M
X6
5mm
Assembly / Owner’s Manual
16
8. Conecte el ensamble del manubrio estático al ensamblaje del armazón
AVISO: No tuerza el cable de la consola.
13
5mm
X4
L
M
H
Assembly / Owner’s Manual
17
9. Conecte el adaptador de CA al ensamblaje del armazón
3
10. Inspección final
Inspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté ajustada y de que los componentes estén correctamente ensamblados.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio correspondiente al principio de este manual.
1RXVHODPiTXLQDKDVWDTXHHVWpFRPSOHWDPHQWHHQVDPEODGD\KD\DVLGRLQVSHFFLRQDGDSDUDFRPSUREDUVXFRUUHFWRIXQFLRQD-
PLHQWRVHJ~QHO0DQXDOGHOXVXDULR
Assembly / Owner’s Manual
18
Traslado de la máquina
/DPiTXLQDSXHGHVHUWUDVODGDGDSRUXQDRPiVSHUVRQDVHQIXQFLyQGHVXVFDSDFLGDGHV\GHVWUH]DVItVLFDV$VHJ~UHVHGHTXH
XVWHG\ODVGHPiVSHUVRQDVVHDQItVLFDPHQWHFDSDFHV\DSWDVSDUD
PRYHUODPiTXLQDGHPDQHUDVHJXUD
1. Sujete la parte interior e inmóvil del ensamblaje de pivotaje para inclinar
cuidadosamente la máquina hacia usted y sobre los rodillos para
transporte.
7HQJDFXLGDGRFRQORVPDQXEULRV\HOSHVRGHODPiTXLQDDQWHVGH
inclinarla.
2. Empuje la máquina hasta el lugar deseado.
3. Baje cuidadosamente la máquina hasta que quede en el lugar deseado.
AVISO: Tenga cuidado al mover la máquina. Todos los movimientos bruscos
pueden afectar el funcionamiento de la computadora.
Nivelación de la máquina
Si el área de entrenamiento es irregular o si el ensamblaje del riel está levemente separado del piso, es necesario nivelar la máquina. Para ajustar:
1. Instale la máquina en su área de entrenamiento.
 $ÀRMHODVFRQWUDWXHUFDV\DMXVWHORVQLYHODGRUHVKDVWDTXHHVWpQELHQHTXLOLEUDGRV\HQFRQWDFWRFRQHOSLVR
1RDMXVWHORVQLYHODGRUHVDXQDDOWXUDH[FHVLYDTXHRFDVLRQHTXHVHVHSDUHQR
GHVHQURVTXHQGHODPiTXLQD8VWHGSXHGHVXIULUOHVLRQHVRODPiTXLQDSXHGH
UHVXOWDUGDxDGD
3. Apriete las contratuercas.
$VHJ~UHVHGHTXHODPiTXLQDHVWpQLYHODGD\HVWDEOHDQWHVGHHMHUFLWDUVHHQHOOD
Ajustes
Assembly / Owner’s Manual
19
A Ensamblaje del botón de la consola H Nivelador
B Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) I Rodillo
C Pantalla de la consola J Ensamblaje del riel
D Soporte para botella de agua K Pedal
E Ventilador de resistencia L Caja de almacenamiento
F Conector de alimentación M Manubrio estático
G Rodillo para transporte N Manubrio superior
!
8VHORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD/DIUHFXHQFLDFDUGtDFD
PRVWUDGDHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD(OHMHUFLFLRHQH[FHVRSXHGHSURYRFDU
OHVLRQHVJUDYHVRODPXHUWH6LVHVLHQWHGpELOGHMHGHHMHUFLWDUVHLQPHGLDWDPHQWH
F
E
G
H
H
J
I
K
B
C
A
M
N
L
D
Características
Assembly / Owner’s Manual
20
Durante un entrenamiento por intervalos, el segmento ACTIVE (Activo) tendrá unidades LED rojas, y el segmento REST (Descanso) tendrá uni-
dades LED verdes.
Marcador LED del índice máximo de quema de calorías
(OPDUFDGRU/('GHOtQGLFHPi[LPRGHTXHPDGHFDORUtDVHVXQ/('FRORUQDUDQMDTXHPXHVWUDHOtQGLFHPiVDOWRGHTXHPDGHFDORUtDVFRQVH-
guido durante el entrenamiento actual.
Luz indicadora de sincronización
®
La luz indicadora de sincronización
muestra cuando
un dispositivo está emparejado con la aplicación.
Calorías
El campo de calorías muestra las calorías estimadas
que se han quemado durante el entrenamiento. El
Pi[LPRTXHSXHGHYLVXDOL]DUVHHV
Datos en la pantalla LCD
La pantalla de la consola muestra las mediciones de entrenamiento y opciones actuales.
Tiempo
(OFDPSR7,0(7LHPSRPXHVWUDODFXHQWDGHOWLHPSRGHOHQWUHQDPLHQWRDFWLYR([LVWHQWUHVWLSRVGHSDQWDOODGHWLHPSRVHJ~QHOHVWLORGHO
entrenamiento: por intervalos, manual o estándar.
ACTIVE (Activo): Durante un entrenamiento por intervalos, la pantalla TIME alternará entre los intervalos ACTIVE (Activo) y REST (Descanso)
FRQXQDFRQ¿UPDFLyQVRQRUD\FRQWDUiHOWLHPSRUHVWDQWHGHOVHJPHQWRDFWXDO$&7,9($FWLYRHVHOVHJPHQWRGHFDUUHUDDWRGDYHORFLGDGRGH
alta intensidad, del entrenamiento por intervalos.
USER
TOT AL
ACTIVE
REST
TOT AL
Pantalla
GHOSHU¿OGH
entrenamiento
Tiempo
Tiempo total
Características de la consola
La consola muestra información acerca de su entrenamiento en la
pantalla de visualización.
Pantalla del índice de quema de calorías
La pantalla del índice de quema de calorías muestra el nivel de
calorías quemadas por minuto. Dicho índice es una función de la
intensidad, que es el nivel actual de RPM (velocidad de los pedales)
\HOQLYHOGHUHVLVWHQFLD(OtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDV
aumentará a medida que aumenten estos dos valores.
Rango LED objetivo
El rango LED objetivo es una guía de entrenamiento basada en los
DMXVWHVGHOSHU¿OGHXVXDULRHOHJLGR'XUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRVH
activa un rango de cinco unidades LED. La primera LED del rango
es una sugerencia de nivel principiante. Las LED más altas son
para un usuario de condición física más avanzada. La intensidad del
UDQJRVHEDVDHQODSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWR
1RWD$VHJ~UHVHGHTXHHOSHU¿OGHXVXDULRHVWpDFWXDOL]DGRSDUD
REWHQHUGDWRVPiVH[DFWRVVREUHHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDV\OD
sugerencia del rango objetivo.
(OUDQJR/('REMHWLYRHVXQDVXJHUHQFLDGHOQLYHOGH
HQWUHQDPLHQWR\VRORGHEHVHJXLUVHVLDVtORSHUPLWHVX
QLYHOGHFRQGLFLyQItVLFD
PAUSE/END
START
/ENTER
MAX
Interval
PROGRAMS
USER
USER
TOTAL
ACTIVE
REST
TOTAL
BURN
RATE
RESISTANCE
LEVEL
0
10
20
40
30
Rango LED
objetivo
Luz indicadora de
sincronización
Calorías
Índice de quema
de calorías
quema de
calorías
Assembly / Owner’s Manual
21
TOTAL: Durante un entrenamiento manual, la pantalla TIME contará de manera ascendente hasta que concluya el entrenamiento. Durante un
entrenamiento estándar, se hará una cuenta regresiva del tiempo total del entrenamiento.
(OPi[LPRTXHSXHGHYLVXDOL]DUVHHV6LHOWLHPSRH[FHGHGLFKRYDORUHOHQWUHQDPLHQWRFRQFOXLUi
REST (Descanso): La reducción del nivel de entrenamiento durante un entrenamiento por intervalos que cuenta de manera descendente hasta el
siguiente segmento ACTIVE (Activo).
Tiempo total
El campo TOTAL TIME (Tiempo total) muestra la cuenta del tiempo total solamente durante un entrenamiento por intervalos. Esta pantalla estará en
blanco durante un entrenamiento manual o estándar.
(OPi[LPRTXHSXHGHYLVXDOL]DUVHHV6LHOWLHPSRH[FHGHGLFKRYDORUHOHQWUHQDPLHQWRFRQFOXLUi
3HUĆOGHXVXDULR
/DSDQWDOOD86(5352),/(3HU¿OGHXVXDULRPXHVWUDHOSHU¿OGHXVXDULRHOHJLGR6LHPSUHVHHOLJHXQSHU¿OGHXVXDULR
1RWD3HUVRQDOLFHVXSHU¿OGHXVXDULRSDUDREWHQHUGDWRVPiVSUHFLVRVVREUHODFXHQWDGHFDORUtDV\ORVtQGLFHVGHTXHPDGHFDORUtDVREMHWLYR
3DQWDOODGHOSHUĆOGHHQWUHQDPLHQWR
(OiUHDGHODSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRPXHVWUDVLHOSHU¿OGHOSURJUHVRGHOSURJUDPDFRUUHVSRQGHDOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVRDO
QLYHOGHUHVLVWHQFLD&DGDFROXPQDGHOSHU¿OPXHVWUDXQLQWHUYDORVHJPHQWRGHHQWUHQDPLHQWR&XDQWRPiVDOWDVHDODFROXPQDPD\RUVHUiOD
intensidad del entrenamiento.
'XUDQWHXQSURJUDPDHVWiQGDUHOSHU¿OPXHVWUDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLD1LYHO/DFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDGXUDQWHHOHQWUHQDPLHQWR
'XUDQWHXQSURJUDPD60$57HOSHU¿OPXHVWUDHOQLYHOGHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDV/DFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDSDUDDQLPDUDO
usuario a alcanzar el índice de quema de calorías objetivo (según la velocidad de los pedales).
La columna intermitente muestra el intervalo actual.
RPM
(OFDPSRGH530PXHVWUDODVUHYROXFLRQHVSRUPLQXWRYHORFLGDGGHORVSHGDOHVGHODPiTXLQD(OPi[LPRTXHSXHGHYLVXDOL]DUVHHV
Frecuencia cardíaca
La pantalla de frecuencia cardíaca muestra la frecuencia cardíaca en latidos por minuto (LPM) proveniente de los sensores de frecuencia cardíaca.
Este valor no se mostrará si no se detecta una señal de la frecuencia cardíaca.
&RQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV'HMHGHHMHUFLWDUVHVLVLHQWHGRORURWHQVLyQHQHOSHFKRVL
WLHQHGLÀFXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFRDQWHVGHYROYHUDXVDUODPiTXLQDLa
IUHFXHQFLDFDUGtDFDPRVWUDGDHQODFRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
Índice de quema de calorías
El campo del índice de quema de calorías muestra el índice actual de la quema de calorías por minuto. La intensidad (RPM y el nivel de resistencia)
FDPELDHVWHtQGLFHGLUHFWDPHQWH/RVDMXVWHVGHOSHU¿OGHXVXDULRWDPELpQLQÀX\HQVREUHHOtQGLFHSHVRGHOXVXDULR
Nivel
(OFDPSRGHOQLYHOPXHVWUDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDDFWXDO$PD\RUQLYHOGHUHVLVWHQFLDVHUiPiVGLItFLOHPSXMDUORVSHGDOHV
Durante un entrenamiento Smart, la consola ajustará el nivel de resistencia para animar al usuario a alcanzar el índice de quema de calorías obje-
tivo (según la velocidad de los pedales).
Funciones del teclado
%RWyQ352*5$063URJUDPDV3UHVLyQHORSDUDHOHJLUXQSURJUDPDGHHQWUHQDPLHQWRPDQWpQJDORSUHVLRQDGRSRUVHJXQGRVSDUDSHUVRQDOL]DU
el entrenamiento elegido.
Assembly / Owner’s Manual
22
Botón MAX INTERVAL (Entrenamiento por intervalos MAX): Presiónelo para comenzar el entrenamiento MAX INTERVAL (Entrenamiento por
LQWHUYDORV0$;PDQWpQJDORSUHVLRQDGRSRUVHJXQGRVSDUDHGLWDUORVWLHPSRVGHORVLQWHUYDORV$&7,9(>$FWLYR@\5(67>'HVFDQVR@\ORV
índices de quema de calorías del programa de entrenamiento MAX
%RWyQ86(58VXDULR3UHVLyQHORSDUDHOHJLUHOSHU¿OGHXVXDULRGHVHDGRPDQWpQJDORSUHVLRQDGRSRUVHJXQGRVSDUDHGLWDUHOSHU¿OGHXVXDULR
elegido.
Botón de aumento de tiempo (c): Aumenta un valor (tiempo, edad, peso o estatura) o se desplaza a través de las opciones.
Botón START/ENTER (Inicio/Enter): Desde la pantalla WELCOME (Bienvenido), activa un entrenamiento manual, activa un entrenamiento
programático elegido o reanuda un entrenamiento interrumpido. Presiónelo para aceptar el valor mostrado de la opción.
Botón de aumento del ÍNDICE DE QUEMA DE CALORÍAS (c): Aumenta el índice de quema de calorías objetivo durante un entrenamiento, o
aumenta un valor (tiempo, edad, peso o estatura).
Botón de disminución de tiempo (d): Disminuye un valor (tiempo, edad, peso o estatura) o se desplaza a través de las opciones.
%RWyQ3$86((1'3DXVD)LQ,QWHUUXPSHXQHQWUHQDPLHQWRDFWLYR¿QDOL]DXQHQWUHQDPLHQWRLQWHUUXPSLGRRregresa a la pantalla anterior.
Botón de disminución del ÍNDICE DE QUEMA DE CALORÍAS (d): Disminuye el índice de quema de calorías objetivo durante un entrenamiento, o
disminuye un valor (tiempo, edad, peso o estatura).
&RQHFWLYLGDGHQVXP£TXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZćH[0D[7UDLQHU
®
/DPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDLQHU
M5i viene equipada con la conectividad Bluetooth
y se puede sincronizar inalámbrica-
PHQWHFRQODDSOLFDFLyQGHSRUWLYD³%RZÀH[0D[7UDLQHU
2 “ en los dispositivos compatibles.
1RWD3DUDFRQVXOWDUXQDOLVWDGHORVGLVSRVLWLYRVFRPSDWLEOHVYLVLWHZZZERZÀH[PD[WUDLQHUFRP
$SOLFDFLµQGHSRUWLYD%RZćH[0D[7UDLQHU
®
2")
/DDSOLFDFLyQ%RZÀH[0D[7UDLQHU
VHVLQFURQL]DFRQVX%RZÀH[0D[7UDLQHU
M5i para llevar un seguimiento de las calorías totales quemadas,
el tiempo, los vatios y más. Registre y almacene cada entrenamiento para consultarlo rápidamente. Además, ¡sincroniza automáticamente los datos
de su entrenamiento con MyFitnessPal
para que sea más fácil que nunca conseguir sus metas diarias! Lleve un seguimiento de sus resultados y
comparta información con su familia y amigos.
 'HVFDUJXHODDSOLFDFLyQGHVRIWZDUHJUDWXLWDGHQRPLQDGD%RZÀH[0D[7UDLQHU

2". La aplicación de software está disponible en Google
Play™ e App Store.
1RWDSDUDFRQVXOWDUXQDOLVWDGHORVGLVSRVLWLYRVFRPSDWLEOHVYLVLWHZZZERZÀH[PD[WUDLQHUFRP
 6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHODDSOLFDFLyQSDUDVLQFURQL]DUVXGLVSRVLWLYRFRQODPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDLQHU
.
La consola activará la luz indicadora de sincronización Bluetooth
cuando haya un dispositivo habilitado
para Bluetooth
sincronizado.
1RWD Si la luz indicadora de sincronización Bluetooth
está activa y su dispositivo habilitado para
Bluetooth
no está sincronizado, la máquina de ejercicios puede haberse sincronizado con otro
dispositivo habilitado para Bluetooth
. Apague la energía de la máquina, espere 5 minutos y
reiníciela con su dispositivo inteligente cerca de la máquina de ejercicios.
Si la luz indicadora de sincronización no se activa y el dispositivo inteligente está activado, desactive y
active de nuevo la función de Bluetooth
inalámbrico de su dispositivo inteligente. Luego haga clic en
"Sincronizar con la máquina" en la aplicación. Una vez sincronizada, la luz indicadora se activará.
0
40
Luz indicadora de sincronización
Assembly / Owner’s Manual
23
Sensores de frecuencia cardíaca por contacto
Los sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) envían las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores de CHR son las
SLH]DVGHDFHURLQR[LGDEOHGHORVPDQXEULRV3DUDXVDUORVFRORTXHVXVPDQRVFyPRGDPHQWHDOUHGHGRUORVVHQVRUHV$VHJ~UHVHGHTXHVXVPDQRV
WRTXHQWDQWRODSDUWHVXSHULRUFRPRODSDUWHLQIHULRUGHORVVHQVRUHV6XMpWHORVFRQ¿UPH]DSHURVLQGHPDVLDGDWHQVLyQQLKROJXUD3DUDTXHODFRQ-
sola detecte el pulso, ambas manos deben estar en contacto con los sensores. Una vez que la consola detecte cuatro señales estables de pulso, se
mostrará su frecuencia de pulso inicial.
Una vez que la consola tenga su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie de lugar las manos durante 10 a 15 segundos. La consola validará
DKRUDODIUHFXHQFLDFDUGtDFD+D\PXFKRVIDFWRUHVTXHLQÀX\HQHQODFDSDFLGDGGHORVVHQVRUHVSDUDGHWHFWDUODVHxDOGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFD
El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluidos los brazos) produce una señal eléctrica (ruido muscular) que puede
interferir con la detección del pulso. Un leve movimiento de la mano mientras está en contacto con los sensores también puede producir interfer-
encia.
Las callosidades y la loción para las manos pueden actuar como una capa aislante que reduce la potencia de la señal.
Algunas señales de electrocardiograma (ECG) generadas por las personas no son suficientemente potentes para que las detecten los sensores.
/DSUR[LPLGDGGHRWUDVPiTXLQDVHOHFWUyQLFDVSXHGHSURYRFDULQWHUIHUHQFLDV
Monitor remoto de frecuencia cardíaca
La supervisión de su frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio. Los sensores de
frecuencia cardíaca por contacto (CHR, por sus siglas en inglés) están instalados para enviar las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. La
consola también puede leer señales de HR de telemetría provenientes de un transmisor de banda de pecho para frecuencia cardíaca que funcione
en el rango de 4,5 a 5,5 kHZ.
1RWD/DEDQGDGHSHFKRSDUDIUHFXHQFLDFDUGtDFDGHEHVHUXQDEDQGDSDUDIUHFXHQFLDFDUGtDFDQRFRGL¿FDGDGH3RODU(OHFWURRXQPRGHORQR
FRGL¿FDGRFRPSDWLEOHFRQ32/$5
/DVEDQGDVGHSHFKRSDUDIUHFXHQFLDFDUGtDFDFRGL¿FDGDVGH32/$5
como las bandas de pecho
POLAR
OwnCode
no funcionarán con este equipo.)
6LXVWHGWLHQHXQPDUFDSDVRVXRWURGLVSRVLWLYRHOHFWUyQLFRLPSODQWDGRFRQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHXVDUXQDEDQGDGHSHFKR
LQDOiPEULFDXRWURPRQLWRUWHOHPpWULFRGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFD
/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPRVWUDGDHQODFRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
Banda de pecho
El uso de la banda de pecho con transmisor de frecuencia cardíaca le permite controlar su frecuencia cardíaca en cualquier momento durante el
entrenamiento.
&RQVXOWHDXQPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV'HMHGHHMHUFLWDUVHVLVLHQWHGRORURWHQVLyQHQHOSHFKRVL
WLHQHGLÀFXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXPpGLFRDQWHVGHYROYHUDXVDUOD
PiTXLQD8VHORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVyORSDUDÀQHVGHUHIHUHQFLD
Para ponerse la banda de pecho:
1. Ajuste la longitud de la banda para que calce de manera ceñida y cómoda contra su piel. Asegure la banda alrededor de su pecho, justo debajo
de los músculos del pecho y abróchela.
2. Separe el transmisor de su pecho y humedezca las dos áreas estriadas de los electrodos en la parte posterior.
&RPSUXHEHTXHODViUHDVGHGHORVHOHFWURGRVKXPHGHFLGDVVHDSR\HQ¿UPHPHQWHFRQWUDVXSLHO
El transmisor enviará su frecuencia cardíaca al receptor de la máquina y se mostrarán sus latidos por minuto (LPM).
Siempre quite el transmisor antes de limpiar la banda de pecho. Limpie periódicamente la banda de pecho con jabón suave y agua, y luego séquela
bien. Es posible que el sudor y la humedad residuales mantengan activo el transmisor y consuman la batería del transmisor. Seque y limpie con un
trapo el transmisor después de cada uso.
Assembly / Owner’s Manual
24
20-24
FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
Frecuencia cardíaca LPM
(latidos por minuto)
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196
191
186
181
176
171
166
161
156
151
146
167
162
158
154
150
145
141
137
133
128
126
Frecuencia cardíaca máxima
Zona de frecuencia
cardíaca máxima
(manténgase dentro de esta zona
para una quema de grasa óptima)
118
115
112
109
106
103
100
97
94
91
88
1RWDNo utilice abrasivos ni productos químicos como lana de acero o alcohol cuando limpie la banda de pecho, ya que estos pueden dañar
permanentemente los electrodos.
Si la consola no muestra un valor de frecuencia cardíaca, es posible que el transmisor esté fallando. Asegúrese de que las áreas de contacto
WH[WXUL]DGDVGHODEDQGDGHSHFKRHVWpQHQFRQWDFWRFRQVXSLHO(VSRVLEOHTXHGHEDKXPHGHFHUOLJHUDPHQWHODViUHDVGHFRQWDFWR6LQRREWLHQH
señal o necesita asistencia adicional, comuníquese con su distribuidor local.
$QWHVGHGHVHFKDUXQDEDQGDGHSHFKRUHWLUHODEDWHUtD'LVSRQJDGHHOODGHDFXHUGRFRQODVUHJODPHQWDFLRQHVORFDOHVRHQXQ
FHQWURGHUHFLFODMHDSUREDGR
Cálculos de la frecuencia cardíaca
/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPDJHQHUDOPHQWHGLVPLQX\HFRQODHGDGFRPHQ]DQGRFRQXQRVODWLGRVSRUPLQXWR/30HQODQLxH]KDVWDOOHJDU
DXQRV/30DORVDxRV(VWDFDtGDGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQJHQHUDOHVOLQHDOFRQXQDGLVPLQXFLyQGHDSUR[LPDGDPHQWH/30SRU
DxR1RKD\LQGLFLRVGHTXHHOHQWUHQDPLHQWRLQÀX\DHQODGLVPLQXFLyQGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPD3HUVRQDVGHODPLVPDHGDGSXHGHQWHQHU
GLIHUHQWHVIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVPi[LPDV(VPiVSUHFLVRGHWHUPLQDUHVWHYDORUVRPHWLpQGRVHDXQDSUXHEDGHHVIXHU]RTXHXVDUXQDIyUPXOD
relacionada con la edad.
(OHQWUHQDPLHQWRGHUHVLVWHQFLDLQÀX\HHQVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQUHSRVR(ODGXOWRWtSLFRWLHQHXQDIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQUHSRVRGHXQRV
LPM, mientras que los corredores muy entrenados pueden tener 40 LPM o menos.
/DWDEODGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDHVXQDHVWLPDFLyQGHOD]RQDGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD+5=SRUVXVVLJODVHQLQJOpVTXHHVH¿FD]SDUDTXHPDU
JUDVD\PHMRUDUVXVLVWHPDFDUGLRYDVFXODU/DVFRQGLFLRQHVItVLFDVYDUtDQSRUORWDQWRVX+5=SRGUtDVHUYDULRVODWLGRVPD\RURPHQRUTXHHOYDORU
que se muestra.
(OSURFHGLPLHQWRPiVH¿FD]SDUDTXHPDUJUDVDGXUDQWHHOHMHUFLFLRHVFRPHQ]DUDXQULWPROHQWR\DXPHQWDUJUDGXDOPHQWHODLQWHQVLGDGKDVWDTXH
VXIUHFXHQFLDFDUGtDFDDOFDQFHHQWUHHO\HOGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPD&RQWLQ~HDHVHULWPRPDQWHQLHQGRVXIUHFXHQFLDFDUGtDFD
en esa zona objetivo durante más de 20 minutos. Mientras más tiempo mantenga su frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo.
(OJUi¿FRHVXQDSDXWDFRQFLVDTXHGHVFULEHODVIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVREMHWLYRTXHVHVXJLHUHQJHQHUDOPHQWHHQIXQFLyQGHODHGDG7DOFRPRVH
indicó antes, su frecuencia cardíaca óptima puede ser más alta o más baja. Consulte a su médico para conocer su zona de frecuencia cardíaca
objetivo individual.
1RWD Al igual que con todos los regímenes de ejercicios y acondicionamiento físico, use siempre su mejor criterio cuando aumente el tiempo o la
intensidad del ejercicio.
Assembly / Owner’s Manual
25
Fundamentos de acondicionamiento físico
Frecuencia
3DUDPDQWHQHUXQDEXHQDVDOXGSHUGHUSHVR\PHMRUDUODUHVLVWHQFLDFDUGLRYDVFXODUXVHODPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDL-
ner
un mínimo de 3 veces por semana, 14 minutos cada día.
Si el ejercicio es algo nuevo para usted (o si está retomando un programa regular de ejercicios) y no le acomoda completar 14 minutos de ejercicio
continuo de una vez, simplemente ejercítese de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de su entrenamiento hasta que pueda alcanzar
el total de 14 minutos.
Si su agenda es muy ajetreada y no puede acomodar 14 minutos de ejercicio continuo en su día, pruebe acumular 14 minutos mediante la real-
ización de varios entrenamientos más cortos en el mismo día. Por ejemplo, 7 minutos en la mañana y 7 minutos en la tarde. Esta puede ser una
forma grandiosa de comenzar su entrenamiento cardiovascular si la actividad vigorosa es algo nuevo para usted.
3DUDORJUDUPHMRUHVUHVXOWDGRVFRPELQHVXVHQWUHQDPLHQWRVGHODPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDLQHU

con un programa de
HQWUHQDPLHQWRGHIXHU]DGHXQJLPQDVLRSDUDHOKRJDU%RZÀH[
RXQDVSHVDV%RZÀH[
SelectTech
, y siga la Guía de Pérdida de Peso Corporal
%RZÀH[
de este manual.
Constancia
/DVDJHQGDVODERUDOHVDMHWUHDGDVODVREOLJDFLRQHVIDPLOLDUHV\ORVTXHKDFHUHVFRWLGLDQRVSXHGHQGL¿FXOWDUHODFRPRGRGHOHMHUFLFLRUHJXODUHQVX
YLGD3UXHEHORVVLJXLHQWHVFRQVHMRVSDUDDXPHQWDUVXVSRVLELOLGDGHVGHp[LWR
3URJUDPHVXVHQWUHQDPLHQWRVGHODPLVPDPDQHUDTXHSURJUDPDUHXQLRQHVRFLWDV6HOHFFLRQHORVGtDV\ODVKRUDVHVSHFt¿FDVGHFDGDVHPDQD\
trate de no cambiar sus horas de entrenamiento.
Comprométase con un familiar, amigo o cónyuge y anímense mutuamente para mantener el rumbo cada semana. Déjense mensajes con recordato-
rios amigables para ser constantes y hacerse responsables el uno del otro.
Haga que sus entrenamientos sean más interesantes alternando entre entrenamientos de estado constante (velocidad única) y entrenamientos por
LQWHUYDORVYHORFLGDGYDULDEOH/DPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDLQHU
es aún más divertida cuando le agrega este tipo de
variedad.
Indumentaria
(VLPSRUWDQWHXVDUFDO]DGR\URSDDGHFXDGRVVHJXURV\FyPRGRVDOXVDUODPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDLQHU
, incluidos:
Zapatillas deportivas para caminar o correr con suela de goma.
Ropa de ejercicio que le permita moverse con libertad y mantenerse cómodamente fresco.
Suspensorios que le brinden estabilidad y comodidad.
Botella de agua para hidratarse constantemente e idónea para sesiones de ejercicio.
Assembly / Owner’s Manual
26
Calentamiento *
$QWHVGHXVDUODPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDLQHU
, contemple la realización de estos estiramientos dinámicos de calenta-
miento que le ayudarán a preparar su cuerpo para el entrenamiento:
$EUD]RGLQiPLFRGHURGLOOD
Párese con los pies juntos. Lleve una rodilla adelante y
levántela hacia el pecho. Rodee la espinilla con sus manos y
acerque la rodilla al pecho. Termine el estiramiento po-
niendo el pie nuevamente en el suelo. Cada repetición de la
secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una
VHFXHQFLDÀXLGDFRQWURODGD\FRQWLQXDGHDYHFHV
Repita el estiramiento con la otra pierna.
)OH[LyQGLQiPLFDGHURGLOOD
Párese con los pies juntos. Apóyese en una pared para
mantener el equilibrio, si es necesario. Levante el talón de
un pie hacia los glúteos. Termine el estiramiento poniendo el
pie nuevamente en el suelo. Cada repetición de la secuencia
debe tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una secuen-
FLDÀXLGDFRQWURODGD\FRQWLQXDGHDYHFHV5HSLWDHO
estiramiento con la otra pierna.
3DWDGDGLQiPLFDGHURGLOOD
Párese erguido y sostenga una pierna arriba con las manos
DODDOWXUDGHODFDGHUDPDQWHQLHQGRODURGLOODÀHFWDGD
Apóyese en una pared para mantener el equilibrio, si
es necesario. Enderece la rodilla hasta donde le resulte
FyPRGR7HUPLQHHOHVWLUDPLHQWRÀHFWDQGRODURGLOOD&DGD
repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos.
5HStWDORFRPRXQDVHFXHQFLDÀXLGDFRQWURODGD\FRQWLQXDGH
10 a 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.
*LURGLQiPLFR
Párese con los pies separados al ancho de los hombros.
)OHFWHORVFRGRVDEUDORVEUD]RVKDFLDORVODGRV*LUHOD
parte superior del cuerpo hacia un lado y luego hacia el
otro hasta donde le resulte cómodo. Cada repetición de la
secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una
VHFXHQFLDÀXLGDFRQWURODGD\FRQWLQXDGHDYHFHV
*)XHQWH-D\%ODKQLN¶V)XOO%RG\)OH[LELOLW\VHJXQGDHGLFLyQ+XPDQ.LQHWLFVFRP
Assembly / Owner’s Manual
27
3UHVLyQGLQiPLFDGHWDOyQFRQURGLOODÁHFWDGD
Párese con un pie adelante y un pie atrás, separados al
ancho de la cadera y con los pies apuntando hacia adelante.
Apóyese en una pared para mantener el equilibrio, si es
necesario. Flecte ambas rodillas apoyando el peso en el
talón de más atrás. Termine el estiramiento volviendo a la
posición inicial. Cada repetición de la secuencia debe tomar
GHDVHJXQGRV5HStWDORFRPRXQDVHFXHQFLDÀXLGDFRQ-
trolada y continua de 10 a 20 veces. Repita el estiramiento
con la otra pierna. Apóyese en una pared o sosténgase de
algo para mantener el equilibrio, si es necesario.
([WHQVLyQGLQiPLFDODWHUDO
Párese con los pies separados, las rodillas ligeramente
ÀHFWDGDV\ORVEUD]RVDORVODGRVGHOFXHUSR([WLHQGDXQD
mano por encima de la cabeza e inclínese hacia el lado
opuesto. Termine el estiramiento volviendo a la posición ini-
FLDO/XHJRH[WLHQGDODRWUDPDQRKDFLDHOODGRRSXHVWR8VH
el otro brazo para apoyar el peso del cuerpo sobre el muslo,
si es necesario. Cada repetición de la secuencia debe tomar
GHDVHJXQGRV5HStWDORFRPRXQDVHFXHQFLDÀXLGD
controlada y continua de 10 a 20 veces.
Assembly / Owner’s Manual
28
Entrenamientos
Siga estas pautas para adoptar con facilidad un régimen semanal de ejercicios. Use su criterio o los consejos de su médico o profesional de aten-
ción médica para encontrar la intensidad y el nivel de sus entrenamientos.
&RQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV'HMHGHHMHUFLWDUVHVLVLHQWHGRORURWHQVLyQHQHOSHFKRVL
WLHQHGLÀFXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFRDQWHVGHYROYHUDXVDUODPiTXLQD8VH
ORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPRVWUDGDHQOD
FRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
El entrenamiento por intervalos y el de estado constante son dos tipos de entrenamiento que puede realizar en la máquina de ejercicio cardiovascu-
ODU%RZÀH[0D[7UDLQHU
:
Entrenamientos de estado constante
8QHQWUHQDPLHQWRGHHVWDGRFRQVWDQWHVXSRQHDXPHQWDUOHQWDPHQWHODYHORFLGDGGHVXHQWUHQDPLHQWRKDVWDXQDYHORFLGDGH[LJHQWHSHURFyPRGD
que pueda mantener durante la mayor parte de su entrenamiento. Un gran entrenamiento de estado constante sería elevar su frecuencia cardíaca a
OD]RQDFDUGtDFD\GHTXHPDGHJUDVDGXUDQWHWRGRXQHQWUHQDPLHQWR3RUHMHPSORPDQWHQHUXQULWPRGHFDORUtDVTXHPDGDVSRUPLQXWRGXUDQWH
HOHQWUHQDPLHQWRFRPSOHWRVDOYRGXUDQWHHOFDOHQWDPLHQWR\HOHQIULDPLHQWR/RVHQWUHQDPLHQWRVGHHVWDGRFRQVWDQWHOHD\XGDQDDGTXLULUFRQ¿-
anza, resistencia y constancia en el ejercicio, y son fundamentales para un programa de entrenamiento cardiovascular equilibrado.
Entrenamientos por intervalos
8QHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORVVXSRQHDMXVWDUODLQWHQVLGDGGHVXHQWUHQDPLHQWRDGXUDFLRQHVHVSHFt¿FDVSDUDDXPHQWDU\GLVPLQXLUVXULWPR
respiratorio, frecuencia cardíaca y quema de calorías. Este tipo de entrenamiento le permite quemar más calorías que un entrenamiento estándar
en un período de tiempo más corto. Con la pantalla del índice de quema de calorías, puede ajustar la intensidad de su entrenamiento rápidamente
para lograr sus metas.
/DPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDLQHU
combina 8 segmentos "ACTIVE" (Activos) y 8 segmentos "REST" (Descanso) para
crear un entrenamiento por intervalos. Durante un segmento "ACTIVE" (Activo), llegue a un nivel de alta quema de calorías que pueda repetirse du-
UDQWHVHJPHQWRV'XUDQWHORVVHJPHQWRV5(67'HVFDQVRSHUPtWDVHGLVPLQXLUODLQWHQVLGDG\SUHSDUDUVHSDUDHOSUy[LPRVHJPHQWR$&7,9(
$FWLYR(VWRVFDPELRVH[WUHPRVGHLQWHQVLGDGDGHPiVGHOOHYDUVXFXHUSRDODJRWDPLHQWREULQGDQORVPD\RUHVEHQH¿FLRVGHOHQWUHQDPLHQWRSRU
intervalos.
/RVHQWUHQDPLHQWRVSRULQWHUYDORVRIUHFHQYDULHGDGD\XGDQDPLQLPL]DUODVOHVLRQHVSRUXVRH[FHVLYRTXHDYHFHVVHSURGXFHQSRUUHDOL]DUVROR
HQWUHQDPLHQWRVGHHVWDGRFRQVWDQWHPD[LPL]DQODTXHPDGHFDORUtDV\PHMRUDQODFRQGLFLyQItVLFD
/DPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDLQHU
está diseñada para amortiguar sus articulaciones y músculos, y los entrenamientos
SRULQWHUYDORV\GHHVWDGRFRQVWDQWHGHEHQVHQWLUVHPXFKRPiVFyPRGRVTXHFDPLQDURFRUUHUDODLUHOLEUHVREUHXQDVXSHU¿FLHGXUDRHQXQDFLQWD
para correr.
Índice posterior a la quema de calorías
$O¿QDOGHXQHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORVLQWHQVRVXFXHUSRQHFHVLWDUiHQHUJtDDGLFLRQDOSDUDUHSRQHUODVUHVHUYDVGHVXRUJDQLVPR(VWDFDQ-
WLGDGGHHQHUJtDDGLFLRQDOTXHVXRUJDQLVPRXWLOL]DUiHVHOtQGLFHSRVWHULRUDODTXHPDGHFDORUtDVRH[FHVRGHFRQVXPRGHR[tJHQRSRVHMHUFLFLR
(EPOC, por sus siglas en inglés). El nivel de esta necesidad energética adicional de su cuerpo se relaciona directamente con muchos factores.
$OJXQRVIDFWRUHVVRQVXQLYHOGHFRQGLFLyQItVLFDHOQLYHOGHLQWHQVLGDGGHOHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORVODGXUDFLyQGHODFDUHQFLDGHR[tJHQR
GXUDQWHHOHQWUHQDPLHQWR\ODVH[LJHQFLDVItVLFDVGXUDQWHODIDVHGHUHFXSHUDFLyQ
En resumen, su organismo puede estar quemando más calorías después de su entrenamiento. En consecuencia, después de un entrenamiento por
intervalos MAX intenso, quizá sienta los efectos correspondientes durante horas posteriores.
Assembly / Owner’s Manual
29
Registro de entrenamiento
Use este registro para hacer un seguimiento de sus entrenamientos y su progreso. Dicho seguimiento de sus entrenamientos le ayuda a mantenerse motivado y a
lograr sus metas.
Fecha Calorías Índice de quema
de calorías (pro-
medio)
Tiempo RPM (prome-
dio)
Frecuencia
cardíaca (pro-
medio)
Nivel (promedio)
Enfriamiento *
Cuando termine de usar la máquina de ejercicio cardiovascular, contemple realizar estos estiramientos de relajación que le ayudarán a su cuerpo a
UHFXSHUDUVHGHOHQWUHQDPLHQWR\ORJUDUPD\RUÀH[LELOLGDG
/HYDQWDPLHQWRGHSLHUQDWHQGLGR
Tiéndase en el piso mirando hacia arriba con las piernas
OLJHUDPHQWHÀHFWDGDV/HYDQWHXQDSLHUQDKDFLDHOFLHOR
manteniendo la rodilla recta. Apoye las manos (o una cinta)
alrededor del muslo y acerque la pierna a la cabeza. Man-
tenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita el
estiramiento en la otra pierna. Mantenga la cabeza en el piso
y no arquee la columna.
Assembly / Owner’s Manual
30
)OH[LyQGHURGLOODWHQGLGRGHFRVWDGR
Tiéndase en el piso sobre un costado del cuerpo y apoye
la cabeza sobre el brazo inferior. Flecte la rodilla superior y
VRVWHQJDHOWRELOORFRQODPDQRGHOPLVPRODGROXHJRWLUHGHO
talón hacia los glúteos. Mantenga el estiramiento durante 10
a 30 segundos. Tiéndase sobre el otro costado y repita el
estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener las rodil-
las muy cercanas.
)LJXUDFXDWURWHQGLGR
Tiéndase en el piso mirando hacia arriba con las piernas
ÀHFWDGDV$SR\HXQSLHFUX]DGRVREUHHOPXVORGHODSLHUQD
opuesta en la posición que forma un cuatro. Alcance la pierna
en el piso y tírela hacia el pecho. Mantenga el estiramiento
durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento con la otra
pierna. Mantenga la cabeza en el piso.
*LURVHQWDGR
6LpQWHVHHQHOSLVR\H[WLHQGDODVSLHUQDVUHFWDVIUHQWHDO
FXHUSRFRQODVURGLOODVOLJHUDPHQWHÀHFWDGDV$SR\HXQD
mano en el piso detrás del cuerpo y la otra mano cruzada
sobre el muslo. Gire la parte superior del cuerpo hasta donde
le resulte cómodo hacia un lado. Mantenga el estiramiento
durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento en el otro
lado.
)LJXUDFXDWURVHQWDGR
6LpQWHVHHQHOSLVR\H[WLHQGDXQDSLHUQDUHFWDIUHQWHDO
cuerpo. Apoye el pie de la otra pierna cruzado sobre el muslo
en la posición que forma un cuatro. Mueva el pecho hacia
las piernas, girando en la cadera. Mantenga el estiramiento
durante 10 a 30 segundos. Repita en la otra pierna. Use los
brazos para sostener la espalda.
'HVFHQVRGLQiPLFRGHWDOyQ
Apoye la parte delantera de un pie sobre el borde de un
peldaño o una escalera. Apoye el otro pie ligeramente en
frente. Apóyese en una pared para mantener el equilibrio,
si es necesario. Baje el talón del pie de atrás hasta donde
le resulte cómodo, manteniendo la rodilla recta. Termine el
estiramiento levantando el talón hasta la altura que le resulte
cómoda. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a
VHJXQGRV5HStWDORFRPRXQDVHFXHQFLDÀXLGDFRQWURODGD
y continua de 10 a 20 veces. Repita el estiramiento con la
otra pierna.
*)XHQWH-D\%ODKQLN¶V)XOO%RG\)OH[LELOLW\VHJXQGDHGLFLyQ+XPDQ.LQHWLFVFRP
Assembly / Owner’s Manual
31
¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios?
&RQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV'HMHGHHMHUFLWDUVHVLVLHQWHGRORURWHQVLyQHQHOSHFKRVL
WLHQHGLÀFXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFRDQWHVGHYROYHUDXVDUODPiTXLQD8VH
ORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPRVWUDGDHQOD
FRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
7UHVYHFHVSRUVHPDQDGXUDQWHPLQXWRVGLDULRVDSUR[LPDGDPHQWH
Programe sus sesiones de entrenamiento con antelación y procure respetar el programa.
1RWD Si el ejercicio es algo nuevo para usted (o si está retomando un programa regular de ejercicios) y no le acomoda completar 15 minutos
de ejercicio continuo de una vez, simplemente ejercítese de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de su entrenamiento
hasta que pueda alcanzar el total de 15 minutos.
Intensidad del entrenamiento
Para aumentar la intensidad del entrenamiento:
$XPHQWHODH[LJHQFLDSDUDDXPHQWDUODFDQWLGDGGHUHYROXFLRQHVGHORVSHGDOHVSRUPLQXWR
Coloque sus pies más cerca de la parte posterior de los pedales
Aumente el nivel de intensidad y mantenga la constancia de sus RPM, o también auméntelas
Utilice la partes alta y baja de su cuerpo a niveles diferentes
Cambie el lugar de asimiento de los manubrios superiores para ejercitar otras zonas de la parte alta de su cuerpo
Colocación de las manos (elección del asimiento)
La máquina de ejercicios tiene manubrios superiores que permiten toda una serie de ejercicios de la parte alta del cuerpo. Al empezar, coloque sus
manos donde sienta más comodidad y estabilidad sobre los manubrios superiores. A medida que avance en su rutina de condición física, cambie la
colocación de sus manos para dirigirse a grupos musculares diferentes.
3DUDKDFHUHMHUFLFLRHQHVWDPiTXLQDVHQHFHVLWDQEXHQDFRRUGLQDFLyQ\HTXLOLEULR$VHJ~UHVHGHSUHYHUTXHSXHGHQRFXUULU
FDPELRVHQODYHORFLGDG\HOQLYHOGHUHVLVWHQFLDGXUDQWHORVHQWUHQDPLHQWRV\SUHVWHDWHQFLyQSDUDHYLWDUODSpUGLGDGHHTXLOLEULR\
SRVLEOHVOHVLRQHV
Los manubrios estáticos también pueden usarse para agregar estabilidad y que usted concentre su entrenamiento más en las piernas.
Cómo subir y bajar de la máquina
6HGHEHWHQHUSUHFDXFLyQDOVXELU\EDMDUGHODPiTXLQD
7HQJDHQFXHQWDTXHORVSHGDOHV\ORVPDQXEULRVHVWiQFRQHFWDGRV\TXHFXDQGRFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVVHPXHYHODRWUDOR
KDFHWDPELpQ3DUDHYLWDUSRVLEOHVOHVLRQHVJUDYHVWRPHORVPDQXEULRVHVWiWLFRVSDUDHVWDELOL]DUVH
$VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DQDGDGHEDMRGHORVSHGDOHVRHQHOYHQWLODGRUGHUHVLVWHQFLDGHDLUHDQWHVGHPRYHUDOJRGHODPiTXLQD
Para subir a su máquina de entrenamiento:
1. Mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
2. Tome los manubrios estáticos debajo del ensamblaje del botón de la consola.
3. Mientras se estabiliza con los manubrios estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
1RWD(OGHVFHQVRPi[LPRRFXUUHFXDQGRHOXVXDULRQRSXHGHFRPHQ]DUXQHQWUHQDPLHQWRGHELGRDTXHORVSHGDOHVQRVHPXHYHQ(QHVH
caso, sujete con cuidado los manubrios estáticos y aplique su peso sobre el talón del pie más elevado. Mientras aún sujeta el manubrio
estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el
entrenamiento deseado.
Operaciones
Assembly / Owner’s Manual
32
Para bajar de la máquina de entrenamiento:
1. Mueva el pedal del que desea bajarse a la posición más alta y detenga la máquina completamente.
(VWDPiTXLQDQRFXHQWDFRQXQDUXHGDOLEUH/DYHORFLGDGGHORVSHGDOHVVHGHEHUHGXFLUGHPDQHUDFRQWURODGD
2. Tome los manubrios estáticos debajo de la consola para estabilizarse.
 0LHQWUDVDSR\DVXSHVRHQHOSLHPiVEDMRPXHYDVXSLHVXSHULRUKDFLDHOH[WHULRUGHODPiTXLQD\DSy\HORHQHOSLVR.
4. Bájese de la máquina y suelte los manubrios estáticos.
Inicio
1. Instale la máquina de ejercicios en su área de entrenamiento.
8ELTXHODPiTXLQDVREUHXQDVXSHUÀFLHOLPSLDUHVLVWHQWHQLYHODGD\TXHHVWpOLEUHGHPDWHULDOHVQRGHVHDGRVXRWURVREMHWRVTXH
SXHGDQHVWRUEDUVXFDSDFLGDGSDUDPRYHUVHOLEUHPHQWH6HSXHGHXVDUXQDHVWHUDGHJRPDEDMRODPiTXLQDSDUDHYLWDUODOLEHUD-
FLyQGHHOHFWULFLGDGHVWiWLFD\SURWHJHUHOSLVR
/DPiTXLQDSXHGHVHUWUDVODGDGDSRUXQDRPiVSHUVRQDV$VHJ~UHVHGHWHQHUODIXHU]DItVLFDVX¿FLHQWHSDUDPRYHUODPiTXLQDHQIRUPDVHJXUD
2. Asegúrese de que no haya ningún objeto debajo de los pedales ni en el ventilador de resistencia de aire. Asegúrese de que estén despejados.
3. Conecte el cable de alimentación a la máquina y a un tomacorriente de pared de CA conectado a tierra.
4. Si utiliza el monitor de frecuencia cardíaca, siga las instrucciones de la banda de pecho.
5. Para subirse a la máquina, mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
6HGHEHWHQHUSUHFDXFLyQDOVXELU\EDMDUGHODPiTXLQD
7HQJDHQFXHQWDTXHORVSHGDOHV\ORVPDQXEULRVHVWiQFRQHFWDGRV\TXHFXDQGRFXDOTXLH-
UDGHHVWDVSLH]DVVHPXHYHODRWUDORKDFHWDPELpQ3DUDHYLWDUSRVLEOHVOHVLRQHVJUDYHV
WRPHORVPDQXEULRVHVWiWLFRVSDUDHVWDELOL]DUVH
 7RPHORVPDQXEULRVHVWiWLFRVGHEDMRGHOHQVDPEODMHGHOERWyQGHODFRQVROD
7. Mientras se estabiliza con los manubrios estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en
el pedal opuesto.
1RWD(O³GHVFHQVRPi[LPR´RFXUUHFXDQGRHOXVXDULRQRSXHGHFRPHQ]DUXQHQWUHQDPLHQWRGHELGR
a que los pedales no se mueven. En ese caso, sujete con cuidado los manubrios estáticos y
aplique su peso sobre el talón del pie más elevado. Mientras aún sujeta el manubrio estático,
inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Cuando los pedales
comiencen a moverse, reanude el entrenamiento deseado.
 3UHVLRQHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDHOHJLUHOSHU¿OGHXVXDULRGHVHDGR
9. Presione el botón START (Inicio) para comenzar un entrenamiento de inicio rápido. El entrenamien-
WRGHLQLFLRUiSLGROHD\XGDUiDIDPLOLDUL]DUVHFRQHOIXQFLRQDPLHQWRGHVXPiTXLQD%RZÀH[0D[
Trainer
y la forma en que responde a los ajustes del nivel de resistencia y el índice de quema de calorías.
1RWD Al hacer funcionar la máquina %RZÀH[0D[7UDLQHU
, asegúrese de que las patas se estén moviendo en el sentido mostrado en la cubierta
de la biela.
&XDQGRHVWpOLVWRSDUDXQHQWUHQDPLHQWRFRQODPiTXLQD%RZÀH[0D[7UDLQHU
DVHJ~UHVHGHSURJUDPDUVXSHU¿OGHXVXDULRFRQVXOWHODVHFFLyQ
³(GLWDUXQSHU¿OGHXVXDULR´DQWHVGHFRPHQ]DUHOHQWUHQDPLHQWR0$;/RVtQGLFHVGHTXHPDGHFDORUtDVREMHWLYRVXJHULGRVVHEDVDQHQVXV
DMXVWHVGHSHU¿OGHXVXDULR
Modo de encendido/reposo (pantalla WELCOME [Bienvenido])
La consola ingresará al modo de encendido/reposo si se enchufa a un tomacorriente, se presiona uno de sus botones o recibe una señal del sensor
de RPM como resultado de pedalear la máquina.
Assembly / Owner’s Manual
33
USER
TOTAL
ACTIVE
REST
TOT AL
Apagado automático (modo de inactividad)
6LODFRQVRODQRUHFLEHQLQJ~QGDWRGXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVHVWDVHDSDJDUiDXWRPiWLFDPHQWH/DSDQWDOOD/&'SHUPDQHFHDSDJDGD
mientras está en el modo de inactividad.
1RWD La consola no tiene un interruptor de encendido/apagado.
Programa manual (Quick Start [de inicio rápido])
El programa de entrenamiento manual es un entrenamiento abierto que lleva una cuenta de su tiempo total y
OHSHUPLWHDVXPLUHOFRQWURODEVROXWR/DSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRPXHVWUDHOtQGLFHGHTXHPDGH
calorías objetivo del programa manual.
1. Párese en la máquina.
2. La consola mostrará la pantalla WELCOME (Bienvenido). Presione el botón USER (Usuario) para elegir el
SHU¿OGHXVXDULR
Nota: Durante el entrenamiento, la consola mostrará el rango LED objetivo según los ajustes del perfil de usuario elegidos.
3. Presione el botón START/ENTER (Inicio/Enter) para iniciar el programa de entrenamiento manual.
 &XDQGRKD\D¿QDOL]DGRHOHQWUHQDPLHQWRGHMHGHSHGDOHDU\SUHVLRQH3$86(67233DXVD$OWRSDUDFRORFDUHOHQWUHQDPLHQWRHQSDXVD
Presione el botón PAUSE/STOP (Pausa/Alto) nuevamente para concluir el entrenamiento.
Programa de Entrenamiento por Intervalos MAX
El Programa de Entrenamiento por Intervalos MAX es un entrenamiento que
alterna entre ráfagas intensas de producción energética ("ACTIVE" [Activo]) y
un período de tiempo de menor ritmo para recuperar el aliento ("REST" [Des-
canso]), los cuales se repiten en ocho ciclos.
1. Párese en la máquina.
 3UHVLRQHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDHOHJLUHOSHU¿OGHXVXDULR
Nota: Durante el entrenamiento, la consola mostrará el rango LED objetivo
según los ajustes del perfil de usuario elegidos.
3. Presione el botón MAX Interval (Entrenamiento por intervalos MAX).
1RWD/DSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRDMXVWDUiHOSHU¿OGHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVDODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHOXVXDULR
4. El entrenamiento comenzará con una cuenta regresiva sonora a medida que la aguja de la pantalla del índice de quema de calorías recorra
la pantalla y se detenga en el índice de quema de calorías actual. Los LED del índice de quema de calorías objetivo también se activarán y
subirán al índice de quema de calorías recomendado.
El primer segmento de entrenamiento es un intervalo "ACTIVE" (Activo) que dura menos tiempo. Esfuércese de manera segura para que la
pantalla del índice de quema de calorías llegue al índice de quema de calorías objetivo (LED de color rojo) y manténgalo en el rango hasta que
el tiempo llegue a 00:00.
1RWD El rango LED objetivo se ofrece solo una sugerencia de objetivo. El rango de 5 LED ofrece un objetivo menor y permite a un usuario
avanzar a los LED más altos del rango a medida que aumenta su nivel de condición física. Para cambiar el rango LED objetivo, ajuste la
intensidad del intervalo actual con los botones de aumento de la intensidad o disminución de la intensidad.
En los últimos 3 segundos del entrenamiento "ACTIVE" (Activo), la consola comenzará una cuenta regresiva sonora.
 $PHGLGDTXHHOWLHPSRGHOLQWHUYDOROOHJXHDODFRQVRODHPLWLUiODWHUFHUDFRQ¿UPDFLyQVRQRUDHLQLFLDUiHOVLJXLHQWHVHJPHQWRGHO
entrenamiento: un segmento "REST" (Descanso).
El rango LED objetivo cambiará de rojo a verde y recorrerá un índice de quema de calorías reducido. Durante el intervalo REST (Descanso),
continúe el entrenamiento, pero a una intensidad menor.
En los últimos 3 segundos del entrenamiento "REST" (Descanso), la consola comenzará una cuenta regresiva sonora. El intervalo está a punto
de cambiar de un intervalo "REST" (Descanso) a uno "ACTIVE" (Activo) otra vez.
 $PHGLGDTXHHOWLHPSRGHOLQWHUYDOROOHJXHDODFRQVRODHPLWLUiXQDFRQ¿UPDFLyQVRQRUD\FDPELDUiDOVLJXLHQWHVHJPHQWR$&7,9(
(Activo).
El cambio de los segmentos de "ACTIVE" (Activo) a "REST" (Descanso) se repetirá por un total de 8 ciclos durante el entrenamiento.
Assembly / Owner’s Manual
34
7. Cuando haya concluido el último segmento "REST" (Descanso), la consola mostrará la leyenda "WORKOUT COMPLETE" (Entrenamiento
FRPSOHWRHQVHJXLGDPRVWUDUiORVUHVXOWDGRVGHOHQWUHQDPLHQWR/DFRQVRODPRVWUDUiHOWLHPSRWRWDOGHORVLQWHUYDORV$&7,9($FWLYRV
además del TOTAL TIME (Tiempo total). Si no se ingresan datos durante 5 minutos, la consola entrará automáticamente al modo de inactivi-
dad.
1RWD6LXQHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORVVHLQWHUUXPSHDQWHVGHTXHVHKD\DQWHUPLQDGRWRGRVORVVHJPHQWRVODFRQVRODVRORPRVWUDUi
HO~OWLPRVHJPHQWRWHUPLQDGRHQHOSHU¿OGHOSURJUDPD
Cómo cambiar el tiempo del intervalo durante un entrenamiento por intervalos MAX
Durante un entrenamiento por intervalos MAX, el tiempo del intervalo actual ("ACTIVE" [Activo] o "REST" [Descanso]) se puede ajustar al
SUHVLRQDUORVERWRQHVGHDXPHQWRGLVPLQXFLyQGH7,0(7LHPSR(ODMXVWHWDPELpQLQÀXLUiVREUHWRGRVORVLQWHUYDORVVLPLODUHVTXHTXHGHQHQHO
entrenamiento (8 de cada tipo por entrenamiento).
1RWD Los botones de aumento/disminución de TIME se ajustan por aumentos de 5 segundos durante un entrenamiento.
Ejemplo: Si el tiempo se aumenta 5 segundos durante el cuarto intervalo "ACTIVE" (Activo), el TOTAL TIME (Tiempo total) aumentará 20 segun-
dos (5 segundos agregados a los cuatro intervalos "ACTIVE" (Activos) restantes.
Programas de entrenamiento
Los programas de entrenamiento se organizan en dos estilos diferentes de entrenamientos: Entrenamientos estándar y entrenamientos SMART.
ENTRENAMIENTOS ESTÁNDAR
Quema de calorías Escaleras
Quema de grasa
/RVHQWUHQDPLHQWRVHVWiQGDUPXHVWUDQHOSHU¿OGHOSURJUHVRGHORVQLYHOHVGHUHVLVWHQFLDGHOSURJUDPD&DGDFROXPQDGHOSHU¿OPXHVWUDXQ
segmento de entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será el nivel de resistencia. Cada columna de un entrenamiento estándar
FRUUHVSRQGHDPLQXWRHQWUHQDPLHQWRGHPLQXWRV
/DFROXPQDLQWHUPLWHQWHPXHVWUDVXLQWHUYDORDFWXDO/DFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDDODSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWR
1RWD6LHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDVHFDPELDGXUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRHOSHU¿OGHOSURJUDPDGHHQWUHQDPLHQWRWDPELpQFDPELDUi
PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO SMART
/RVHQWUHQDPLHQWRV60$57PXHVWUDQHOSHU¿OGHOSURJUHVRGHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVGHOSURJUDPD&DGDFROXPQDGHOSHU¿OPXHVWUDXQ
segmento de entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será el índice de quema de calorías. La consola ajustará el nivel de resis-
tencia para ayudar al usuario a alcanzar el índice de quema de calorías objetivo.
1RWD/DSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRDMXVWDUiHOSHU¿OGHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVDODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHOXVXDULR
Assembly / Owner’s Manual
35
Meta de calorías
El entrenamiento de la meta de calorías se basa en las calorías quemadas durante un entrenamiento. La consola asigna un valor de calorías a cada
XQRGHORVVHJPHQWRVVHJ~QHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVGHFDGDVHJPHQWR'XUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRFXDQGRHOXVXDULRKDTXHPDGRHO
YDORUGHFDORUtDVDVLJQDGRGHOVHJPHQWRDFWXDOHOHQWUHQDPLHQWRFDPELDDOVHJPHQWRVLJXLHQWH$O¿QDOGHOHQWUHQDPLHQWRVHKDEUiQWHUPLQDGRORV
VHJPHQWRV\HOWRWDOGHFDORUtDVTXHPDGDVFRLQFLGLUiFRQODPHWDGHFDORUtDV
1RWD Si el índice de quema de calorías se cambia durante un entrenamiento, quizá se ajuste el tiempo de cada segmento restante en vista del
nuevo nivel del índice de quema de calorías.
Estado constante
El programa de entrenamiento de estado constante es un entrenamiento abierto que cuenta el tiempo de entrenamiento total. Dado que las r.p.m.
SRGUtDQÀXFWXDUGXUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRODFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDSDUDPDQWHQHUDOXVXDULRGHQWURGHOUDQJRGHOtQGLFHGHTXHPD
de calorías objetivo.
Nota: En vista del diseño abierto del entrenamiento de estado constante, solo puede ajustarse durante un entrenamiento.
Prueba de estado físico
st
La prueba de estado físico mide las mejorías del nivel de su estado físico. La prueba compara su producción de energía con su frecuencia cardíaca.
A medida que mejore su nivel de estado físico, su producción de energía aumentará a una determinada frecuencia cardíaca.
1RWD Para funcionar correctamente, la consola debe ser capaz de leer la información de frecuencia cardíaca desde los sensores de frecuen-
cia cardíaca por contacto (CHR) o el monitor de frecuencia cardíaca (HRM).
/DFRQVRODXVDUiORVYDORUHVGHHGDG\SHVRFRUUHVSRQGLHQWHVDOSHU¿OGHXVXDULRVHOHFFLRQDGRSDUDFDOFXODUVXSXQWDMHGHHVWDGRItVLFR
Comience el entrenamiento y sostenga los sensores de frecuencia cardíaca. El entrenamiento comienza con un índice de quema de calorías
objetivo que aumenta con cada columna. Mantenga de forma segura su índice de quema de calorías actual en el rango del índice de quema de
calorías objetivo, y aumente su frecuencia cardíaca. El índice de quema de calorías objetivo sigue aumentando automáticamente hasta que su
IUHFXHQFLDFDUGtDFDDOFDQ]DOD³]RQDGHSUXHED´(VWD]RQDVHSURFHVDGHPDQHUDLQGLYLGXDOL]DGDFRPRXQYDORUFHUFDQRDOGHODIUHFXHQFLD
FDUGtDFDPi[LPDGHVXSHU¿OGHXVXDULR&XDQGRXVWHGDOFDQ]DOD]RQDGHSUXHEDODPiTXLQDPDQWLHQHFRQVWDQWHHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDV
GXUDQWHPLQXWRV(VWROHSHUPLWHFRQVHJXLUXQDFRQGLFLyQHVWDEOHGRQGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDVHPDQWLHQHFRQVWDQWH$O¿QDOGHORVPLQXWRV
la consola mide su frecuencia cardíaca y la producción de energía. Estos números, junto con la información acerca de su edad y peso, se procesan
para producir un “puntaje de estado físico”.
1RWD/RVSXQWDMHVGHODSUXHEDGHHVWDGRItVLFRVRORGHEHQFRPSDUDUVHFRQVXVSXQWDMHVDQWHULRUHV\QRFRQRWURVSHU¿OHVGHXVXDULR
Compare los puntajes de su estado físico para ver su mejoría.
Programa por Intervalos SMART MAX
Assembly / Owner’s Manual
36
El Programa por Intervalos SMART MAX es el Programa de Entrenamiento por Intervalos MAX en el que la consola cambia el nivel de resistencia
para el usuario. Para llevar al usuario al rango del índice de quema de calorías objetivo, la consola ajustará el nivel de resistencia según las r.p.m.
actuales.
Durante un entrenamiento, la consola intenta guiar al usuario al rango del índice de quema de calorías objetivo seleccionado. Si el usuario está por
encima del índice de quema de calorías objetivo, la consola disminuirá el nivel de resistencia. Si el usuario está por abajo del índice de quema de
calorías objetivo, la consola aumentará el nivel de resistencia.
Se pueden personalizar los intervalos de tiempo y los niveles del índice de quema de calorías.
Para iniciar un programa de entrenamiento:
1. Párese en la máquina.
2. Presione el botón PROGRAMS (Programas) hasta que elija el programa de entrenamiento deseado.
3. Presione el botón START/ENTER (Inicio/Intro) para iniciar el programa de entrenamiento elegido.
 &XDQGRKD\D¿QDOL]DGRHOHQWUHQDPLHQWRGHMHGHSHGDOHDU\SUHVLRQH3$86((1'3DXVD)LQSDUDFRORFDUHOHQWUHQDPLHQWRHQSDXVD
Presione el botón PAUSE/END (Pausa/Fin) nuevamente para concluir el entrenamiento.
Modo de pausa/resultados
Para interrumpir un entrenamiento:
1. Deje de pedalear y presione el botón PAUSE/STOP (Pausa/Alto) para hacer una pausa en el entre-
namiento.
1RWD La consola se interrumpirá automáticamente si no hay ninguna señal de RPM durante 5 minutos.
2. Para continuar su entrenamiento, presione START/ENTER o comience a pedalear.
Al estar en pausa, la pantalla de la consola mostrará la leyenda "WORKOUT PAUSED" (Entrenamiento en
SDXVDHQVHJXLGDSDUSDGHDUiQORVYDORUHVGHHQWUHQDPLHQWR
Si el entrenamiento no se reanuda o si se presiona el botón PAUSE/STOP (Pausa/Alto), el entrenamiento mostrará la leyenda “WORKOUT COM-
PLETE” (Entrenamiento completo) y se muestran los valores de resultado (calorías totales, tiempo total, r.p.m. promedio, índice de quema de calo-
rías promedio, frecuencia cardíaca promedio y nivel promedio). Si se trata de un entrenamiento por intervalos MAX, la consola también mostrará el
tiempo total del intervalo “ACTIVE” (Activo).
Si no se ingresan RPM durante 5 minutos, la consola entrará automáticamente al modo de encendido/reposo.
(GLWDUXQSHUĆOGHXVXDULR
3DUDXQDPD\RUSUHFLVLyQGHODFXHQWDGHFDORUtDV\ODTXHPDGHFDORUtDVREMHWLYRGHEHSHUVRQDOL]DUVHHOSHU¿OGHXVXDULR
 3UHVLRQHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDHOHJLUVXSHU¿OGHXVXDULR8VXDULRR8VXDULR
2. Mantenga presionado el botón USER (Usuario) durante 3 segundos para comenzar el modo “Editar usuario”.
3. La consola mostrará el indicador AGE (Edad) con el valor de edad predeterminado (“32”). Use los botones de aumento del índice de quema de
FDORUtDVRGLVPLQXFLyQGHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVSDUDDMXVWDUHOYDORU\SUHVLRQH67$57(17(5,QWURSDUDFRQ¿JXUDUHOYDORU
4. La consola mostrará el indicador GENDER (Género) con el valor de género predeterminado (“FEMALE” [Hembra]). Use los botones de
aumento del índice de quema de calorías o disminución del índice de quema de calorías para ajustar el valor y presione START/ENTER (Intro)
SDUDFRQ¿JXUDUHOYDORU
5. La consola mostrará el indicador UNITS (Unidades) con el valor de unidades predeterminado (“LBS” [lb]). Use los botones de aumento del
tQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVRGLVPLQXFLyQGHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVSDUDDMXVWDUHOYDORU\SUHVLRQH67$57(17(5,QWURSDUDFRQ¿JX-
rar el valor.
PAUSE/END
START
/ENTER
MAX
Interval
PROGRAMS
USER
BURN
RATE
RESISTANCE
LEVEL
Assembly / Owner’s Manual
37
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOLQGLFDGRU:(,*+73HVRFRQHOYDORUGHSHVRSUHGHWHUPLQDGR³´8VHORVERWRQHVGHDXPHQWRGHOtQGLFHGH
TXHPDGHFDORUtDVRGLVPLQXFLyQGHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVSDUDDMXVWDUHOYDORU\SUHVLRQH67$57(17(5,QWURSDUDFRQ¿JXUDUHO
valor.
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOLQGLFDGRU+(,*+7(VWDWXUDFRQHOYDORUGHHVWDWXUDSUHGHWHUPLQDGR³,1&+(6´>SXOJDGDV@8VHORVERWRQHVGH
aumento del índice de quema de calorías o disminución del índice de quema de calorías para ajustar el valor y presione START/ENTER (Intro)
SDUDFRQ¿JXUDUHOYDORU
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOLQGLFDGRU5(6(76(77,1*65HVWDEOHFHUFRQ¿JXUDFLRQHVFRQHOYDORUSUHGHWHUPLQDGR³12´8VHORVERWRQHVGH
aumento del índice de quema de calorías o disminución del índice de quema de calorías para ajustar el valor y presione START/ENTER (Intro)
SDUDDFHSWDUHOYDORU7RGDVODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHHQWUHQDPLHQWRFRUUHVSRQGLHQWHVDOXVXDULRVHUHVWDEOHFHUiQDODVFRQ¿JXUDFLRQHVSUHGHWHU-
minadas.
9. La consola mostrará el indicador RESET USER (Restablecer usuario) con el valor predeterminado (“NO”). Use los botones de aumento del
índice de quema de calorías o disminución del índice de quema de calorías para ajustar el valor y presione START/ENTER (Intro) para aceptar
HOYDORU7RGRVORVUHVXOWDGRVGHOHQWUHQDPLHQWR\ODVFRQ¿JXUDFLRQHVFRUUHVSRQGLHQWHVDOXVXDULRVHERUUDUiQFRQXQUHLQLFLR
Personalice el Programa por Intervalos MAX (y SMART MAX)
Los tiempos de los intervalos y los niveles del índice de quema de calorías se pueden ajustar en el Programa por Intervalos MAX. Los valores
DMXVWDGRVVHHVWDEOHFHUiQFRPRODVFRQ¿JXUDFLRQHVSUHGHWHUPLQDGDVSDUDHQWUHQDPLHQWRVIXWXURV
1. Súbase a la máquina.
2. Mantenga presionado el botón MAX Interval (Entrenamiento por intervalos MAX) durante 3 segundos.
3. La consola mostrará el tiempo del intervalo “ACTIVE” (Activo), con un parpadeo. También parpadearán los segmentos ACTIVE (Activos) de
ODSDQWDOODGHOSHU¿O3UHVLRQHORVERWRQHVGHDXPHQWRGHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVRGLVPLQXFLyQGHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVSDUD
ajustar el tiempo del intervalo “ACTIVE” (Activo).
1RWD/RVLQWHUYDORVVHOLPLWDQDXQPi[LPRGHSRUFDGDWLSR³$&7,9(´>$FWLYR@R³5(67´>'HVFDQVR@\WRGRHOHQWUHQDPLHQWRVHOLPLWD
DXQPi[LPRGHPLQXWRV
 3UHVLRQHHOERWyQ67$57(17(5,QLFLR,QWURSDUDFRQ¿JXUDUHOYDORUPRVWUDGR
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDV³$&7,9(´$FWLYRDMXVWDGRDODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHOXVXDULRFRQXQSDUSDGHR3UHVLRQH
los botones de aumento del índice de quema de calorías o disminución del índice de quema de calorías para ajustar el nivel del índice de
quema de calorías “ACTIVE” (Activo).
 3UHVLRQHHOERWyQ67$57(17(5,QLFLR,QWURSDUDFRQ¿JXUDUHOYDORUPRVWUDGR
 $KRUDVHPXHVWUDHOWLHPSRGHOLQWHUYDOR³5(67´'HVFDQVRFRQXQSDUSDGHRMXQWRFRQORVGHPiVVHJPHQWRVGHODSDQWDOODGHOSHU¿O
Presione los botones de aumento del índice de quema de calorías o disminución del índice de quema de calorías para ajustar el tiempo del
intervalo “REST” (Descanso).
 3UHVLRQHHOERWyQ67$57(17(5,QLFLR,QWURSDUDFRQ¿JXUDUHOYDORUPRVWUDGR
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDV³5(67´'HVFDQVRDMXVWDGRDODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHOXVXDULRFRQXQSDUSDGHR3UHVLRQH
los botones de aumento del índice de quema de calorías o disminución del índice de quema de calorías para ajustar el nivel del índice de
quema de calorías “REST” (Descanso).
 3UHVLRQHHOERWyQ67$57(17(5,QLFLR,QWURSDUDFRQ¿JXUDUHOYDORUPRVWUDGR
1RWD Este procedimiento también funciona con el Programa por Intervalos SMART MAX. Los valores predeterminados del entrenamiento se
SXHGHQUHVWDEOHFHUHQODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHOSHU¿OGHXVXDULR
Assembly / Owner’s Manual
38
Personalización de las metas de entrenamiento
Pueden ajustarse las metas de entrenamiento (tiempo y calorías) para los entrenamientos estándar y por intervalos. Una vez cambiados, los nuevos
valores se convertirán en los predeterminados para los entrenamientos futuros.
Pueden ajustarse las metas de entrenamiento (tiempo y calorías) para los entrenamientos estándar y de meta de calorías. Una vez cambiados, los
nuevos valores se convertirán en los predeterminados para los entrenamientos futuros.
1. Súbase a la máquina.
2. Presione el botón PROGRAMS (Programas) hasta que se elija el programa deseado.
3. Mantenga presionado el botón PROGRAMS (Programas) durante 3 segundos.
4. Presione los botones de aumento del índice de quema de calorías o disminución del índice de quema de calorías para ajustar el valor
mostrado.
Valores predeterminados:
4XHPDGHFDORUtDVTXHPDGHJUDVD\HVFDOHUDV PLQXWRV
Meta de calorías: 300 calorías
 3UHVLRQH67$57(17(5,QLFLR,QWURSDUDFRQ¿JXUDUHOYDORUPRVWUDGR
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOSURJUDPDHOHJLGRFRQHOYDORUDMXVWDGRGHOWLHPSRWRWDORGHFDORUtDV
1RWD/RVYDORUHVSUHGHWHUPLQDGRVGHOHQWUHQDPLHQWRVHSXHGHQUHVWDEOHFHUGHVGHODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHOSHU¿OGHXVXDULR
Assembly / Owner’s Manual
39
(OPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVRODOHSHUPLWHFRQWURODUORVDMXVWHVGHVRQLGRRYHUODVHVWDGtVWLFDVGHPDQWHQLPLHQWRKRUDVGHIXQFLRQDPLHQWR
totales y versión del software).
 3DUDLQJUHVDUDOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVRODPDQWHQJDSUHVLRQDGRVVLPXOWiQHDPHQWHORVERWRQHVGHDXPHQWRGHOtQGLFHGHTXHPD
de calorías y PAUSE/END (Pausa/Fin) durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido.
1RWD3UHVLRQH3$86((1'3DXVD)LQSDUDVDOLUGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD\YROYHUDODSDQWDOODGHOPRGRGHHQFHQGLGR
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHOLQGLFDGRUGHFRQ¿JXUDFLRQHVGHVRQLGRFRQODFRQ¿JXUDFLyQDFWXDO3UHVLRQHORVERWRQHVGHDXPHQWRGHO
tQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVRGLVPLQXFLyQGHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVSDUDFDPELDUHQWUHODVFRQ¿JXUDFLRQHVGH³2))´$SDJDGR\³´D
³´8QDFRQ¿JXUDFLyQGHHVHOQLYHOGHVRQLGRPiVDOWR
 3UHVLRQH67$57(17(5,QWURSDUDFRQ¿JXUDU
4. La pantalla de la consola muestra la estadística TOTAL RUN HOURS (Horas de funcionamiento totales) correspondientes a la máquina.
5. Para ver el siguiente indicador, presione el botón START/ENTER (Intro).
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHOLQGLFDGRUGHODYHUVLyQGHOVRIWZDUH
 3UHVLRQHHOERWyQ67$57(17(5,QWURSDUDVDOLUGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD
La consola mostrará la pantalla del modo de encendido.
Modo de configuración de la consola
Assembly / Owner’s Manual
40
Lea íntegramente la totalidad de las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condicio-
nes, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias.
(OHTXLSRVHGHEHUHYLVDUSHUPDQHQWHPHQWHSDUDYHUVLHVWiGDxDGRRKD\TXHKDFHUOHUHSDUDFLRQHV(OSURSLHWDULRHVUHVSRQVDEOH
GHJDUDQWL]DUTXHVHUHDOLFHXQPDQWHQLPLHQWRSHULyGLFR/RVFRPSRQHQWHVJDVWDGRVRGDxDGRVGHEHQUHSDUDUVHRUHHPSOD]DUVH
LQPHGLDWDPHQWH3DUDPDQWHQHU\UHSDUDUHOHTXLSRVRORSXHGHQXVDUVHFRPSRQHQWHVSURYLVWRVSRUHOIDEULFDQWH
6LHQDOJ~QPRPHQWRODVHWLTXHWDVGHDGYHUWHQFLDVHGHVSUHQGLHUDQVHPRYLHUDQRTXHGDUDQLOHJLEOHVREWHQJDRWUDVGHUHFDPELR
SRQLpQGRVHHQFRQWDFWRFRQVXGLVWULEXLGRUORFDO
!
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRHOXVRQRVXSHUYLVDGRGHOHTXLSRVLHPSUHGHVHQFKXIHHOFDEOHGH
DOLPHQWDFLyQGHOWRPDFRUULHQWHGHSDUHG\GHODPiTXLQD\HVSHUHPLQXWRVDQWHVGHODOLPSLH]DHOPDQWHQLPLHQWRRODUHSDUDFLyQGHOD
PiTXLQD3RQJDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHQXQOXJDUVHJXUR
Diariamente: Antes de cada uso, inspeccione si hay piezas sueltas, rotas, dañadas o gastadas en la máquina de ejer-
cicios. No la use si la encuentra en estas condiciones. Repare o reemplace todas las piezas a la primera
señal de desgaste o daño. Después de cada entrenamiento, use un paño húmedo para limpiar el sudor de la
máquina y la consola.
1RWD(YLWHODKXPHGDGH[FHVLYDHQODFRQVROD
Semanalmente: 9HUL¿TXHTXHORVURGLOORVIXQFLRQHQFRUUHFWDPHQWH/LPSLHODPiTXLQDSDUDHOLPLQDUHOSROYRODVXFLHGDGROD
PXJUH/LPSLHORVULHOHV\ODVXSHU¿FLHGHORVURGLOORVFRQXQSDxRK~PHGR
Nota: No use productos a base de petróleo.
Mensualmente
o después de 20
horas:
Asegúrese de que todos los pernos y tornillos estén bien apretados. Apriete según sea necesario.
AVISO: No limpie con solvente a base de petróleo ni limpiador para autos. Asegúrese de mantener la consola libre de humedad.
Reemplazo de la batería de la banda de pecho de frecuencia cardíaca
La banda de pecho de frecuencia cardiaca (HR) usa una batería CR2032.
!
1RUHDOLFHHVWHSURFHGLPLHQWRDODLUHOLEUHQLHQOXJDUHVK~PHGRVRPRMDGRV
 8VDQGRXQDPRQHGDDÀRMHODFXELHUWDUDQXUDGDGHOFRPSDUWLPLHQWR
para la batería. Retire la cubierta y la batería.
2. Al reemplazar la batería, insértela en el compartimiento para la bate-
ría con el símbolo + hacia arriba.
3. Instale de nuevo la cubierta en la banda.
4. Deseche la batería usada. Disponga de ella de acuerdo con las
reglamentaciones locales o en un centro de reciclaje aprobado.
5. Inspeccione su banda de pecho para comprobar que funcione.
1RXVHHOHTXLSRKDVWDTXHHVWpFRPSOHWDPHQWHHQVDPEODGR\
KD\DVLGRLQVSHFFLRQDGRSDUDFRPSUREDUVXFRUUHFWRIXQFLRQDPLHQWRVHJ~QHO0DQXDOGHOXVXDULR
Mantenimiento
CR2032
+
Assembly / Owner’s Manual
41
Piezas para mantenimiento
D
E
F
C
A
B
G
H
A
C
I
L
K
J
N
M
O
S
Q
R
P
V
V
W
W
U
T
U
T
X
L
Z
K
Y
AA
EE
BB
DD
FF
CC
GG
HH
N
II
II
Assembly / Owner’s Manual
42
A Asimiento de asa superior M Cubierta, derecha de ventilador S Ensamblaje del ventilador
B Manubrio, izquierdo N Encastres del ensamblaje del
ventilador
Z Cubierta, derecha
C Asimiento de asa inferior O Cubierta, posterior AA Polea de transmisión, superior
D Cable de la consola, superior P Ensamblaje del riel BB Ensamblaje del movimiento de brazos
E Varilla de pivote de los brazos de la
consola
Q Rueda para transporte CC Biela
F Altavoz R Estabilizador DD Tensionador
G Manubrio, estático S Nivelador EE Polea de transmisión, inferior
H Ensamblaje del botón de la consola T Encastre del reposapiés FF Placa trasera del ventilador
I Manubrio, derecho U Reposapiés GG Sensor de velocidad (detrás del
ventilador)
J Cubierta, derecha V Rodillo HH Cable de alimentación
K Cubierta de la biela W Pata
L Tapa X Cubierta, izquierda de ventilador
Assembly / Owner’s Manual
43
&RQGLFLyQ3UREOHPD /RTXHGHEHUHYLVDUVH 6ROXFLyQ
No enciende la pantalla/pantalla
parcial/la unidad no enciende
Revise el tomacorriente (de
pared)
Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un tomacorriente de pared
que funcione.
&RPSUXHEHODFRQH[LyQHQOD
parte delantera de la unidad
/DFRQH[LyQGHEHVHU¿UPH\QRSUHVHQWDUGDxRV5HHPSODFHHODGDSWDGRUR
ODFRQH[LyQHQODXQLGDGVLFXDOTXLHUDGHHVWRVHVWiGDxDGR
Compruebe la integridad del
cable de datos
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si cualquiera de ellos está
visiblemente torcido o cortado, reemplace el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHHVWp¿UPHPHQWHFRQHFWDGR\GHELGDPHQWHRULHQ-
tado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su
lugar produciendo un chasquido.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o presente algún otro daño. Reemplace la consola si está dañada.
Pantalla de la consola 6LODFRQVRODVRORPXHVWUDXQDSDQWDOODSDUFLDO\WRGDVODVFRQH[LRQHVHVWiQ
bien, reemplace la consola.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, comuníquese con su
distribuidor local para recibir ayuda adicional.
La consola no responde cuando
se presiona el botón
Ensamblaje del botón de la
consola
Trate de obtener respuesta de la consola con otros botones.
Revise la integridad del cable
de datos del ensamblaje del
botón de la consola a la consola
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si cualquiera de ellos está
visiblemente torcido o cortado, reemplace el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHHVWp¿UPHPHQWHFRQHFWDGR\GHELGDPHQWHRULHQ-
tado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su
lugar produciendo un chasquido.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o presente algún otro daño. Reemplace la consola si está dañada.
Revise el ensamblaje del botón
de la consola
Revise si hay signos visibles de que el ensamblaje del botón de la consola
tenga algún daño. Reemplace el ensamblaje del botón de la consola en caso
de estar dañado.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, comuníquese con su
distribuidor local para recibir ayuda adicional.
La unidad funciona, pero la HR
telemétrica no aparece
Banda de pecho (opcional) /DEDQGDGHEHVHUFRPSDWLEOHFRQ32/$5RQRFRGL¿FDGD$VHJ~UHVHGH
que la banda esté directamente contra la piel y que el área de contacto esté
húmeda.
Interferencia Intente alejar la unidad de las fuentes de interferencia (TV, microondas, etc.).
Reemplace la banda de pecho Si se elimina la interferencia y la HR no funciona, reemplace la banda.
Solución de problemas
Assembly / Owner’s Manual
44
&RQGLFLyQ3UREOHPD /RTXHGHEHUHYLVDUVH 6ROXFLyQ
No hay lectura de velocidad/
RPM
Compruebe la integridad del
cable de datos
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si hay un hilo cortado o
torcido, reemplace el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHHVWp¿UPHPHQWHFRQHFWDGR\GHELGDPHQWHRULHQ-
tado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su
lugar produciendo un chasquido.
Revise la posición del imán
(requiere quitar la cubierta)
El imán debe estar en su lugar en la polea.
Revise el sensor de velocidad
(requiere quitar la cubierta)
El sensor de velocidad debe alinearse con el imán y conectarse al cable de
datos. Vuelva a alinear el sensor si es necesario. Reemplácelo si el sensor o
HOFDEOHGHFRQH[LyQSUHVHQWDQGDxRV
Componentes electrónicos de
la consola
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, comuníquese con su
distribuidor local para recibir ayuda adicional.
La consola se apaga (entra al
modo de inactividad) mientras
está en uso
Revise el tomacorriente (de
pared)
Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un tomacorriente de pared
que funcione.
&RPSUXHEHODFRQH[LyQHQOD
parte delantera de la unidad
/DFRQH[LyQGHEHVHU¿UPH\QRSUHVHQWDUGDxRV5HHPSODFHHODGDSWDGRUR
ODFRQH[LyQHQODXQLGDGVLFXDOTXLHUDGHHVWRVHVWiGDxDGR
Compruebe la integridad del
cable de datos
Todos los cables deben estar intactos. Si hay un hilo cortado o torcido,
reemplace el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHHVWp¿UPHPHQWHFRQHFWDGR\GHELGDPHQWHRULHQ-
tado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su
lugar produciendo un chasquido.
Restablezca la máquina Desenchufe la unidad del tomacorriente durante 5 minutos. Vuelva a conec-
tarla al tomacorriente.
Revise la posición del imán
(requiere quitar la cubierta)
El imán debe estar en su lugar en la polea.
Revise el sensor de velocidad
(requiere quitar la cubierta)
El sensor de velocidad debe alinearse con el imán y conectarse al cable de
datos. Vuelva a alinear el sensor si es necesario. Reemplácelo si el sensor o
HOFDEOHGHFRQH[LyQSUHVHQWDQGDxRV
Los pedales no se mueven Ubicación de los pedales /RVSHGDOHVSXHGHQHVWDUHQ³GHVFHQVRPi[LPR´7RPHFRQ¿UPH]DORV
manubrios estáticos y aplique su peso a la rueda del pie que queda más
alto. Mientras aún sujeta el manubrio estático, inclínese ligeramente hacia
atrás aplicando más peso sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a
moverse, reanude el entrenamiento deseado.
El ventilador no gira Revise si el ventilador tiene una
obstrucción
Elimine el material del ventilador. Asegúrese de no mover los manubrios,
patas o pedales.
7HQJDHQFXHQWDTXHHOYHQWLODGRUORVPDQXEULRVODVSDWDV\ORV
SHGDOHVHVWiQFRQHFWDGRV\TXHFXDQGRFXDOTXLHUDGHHVWDV
SLH]DVVHPXHYHODRWUDORKDFHWDPELpQ
De ser necesario, quite las cubiertas para ayudar en la eliminación. No utilice
la máquina hasta que haber reemplazado las cubiertas.
La unidad se bambolea/no se
mantiene a nivel
Compruebe el ajuste del
nivelador
Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada.
&RPSUXHEHODVXSHU¿FLHGHEDMR
de la unidad
(VSRVLEOHTXHHODMXVWHQRSXHGDFRPSHQVDUVXSHU¿FLHVH[WUHPDGDPHQWH
irregulares. Traslade la máquina a un área nivelada.
3HGDOHVVXHOWRVGL¿FXOWDGSDUD
pedalear en la unidad
Tornillería $SULHWH¿UPHPHQWHWRGDODWRUQLOOHUtDGHORVEUD]RVGHORVSHGDOHV\ORV
brazos del manubrio.
Assembly / Owner’s Manual
45
&RQGLFLyQ3UREOHPD /RTXHGHEHUHYLVDUVH 6ROXFLyQ
Los resultados del
entrenamiento no se
sincronizan con el dispositivo
habilitado para Bluetooth
Modo actual de la consola La máquina debe estar en Modo Reposo para sincronizarse. Presione
el botón PAUSE/STOP (Pausa/Alto) hasta que se muestre la pantalla
"WELCOME" (Bienvenido).
Tiempo total del entrenamiento El entrenamiento debe durar más de 1 minuto para ser guardado y publicado
por la Consola.
Máquina de ejercicios Desenchufe la unidad del tomacorriente durante 5 minutos. Vuelva a
conectarla al tomacorriente.
Dispositivo habilitado para
Bluetooth
9HUL¿TXHVXGLVSRVLWLYRSDUDDVHJXUDUVHGHTXHVHKD\DKDELOLWDGRODIXQFLyQ
inalámbrica Bluetooth
.
Aplicación deportiva 5HYLVHODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHODDSOLFDFLyQGHSRUWLYD\FRQ¿UPHTXHVX
dispositivo sea compatible.
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Error de sincronización Revise la cuenta y contraseña de MyFitnessPal
Los resultados del
entrenamiento no se publican
HQ%RZÀH[&RQQHFW
Aplicación deportiva en el
dispositivo habilitado para
Bluetooth
/RVUHVXOWDGRVGHOHQWUHQDPLHQWRVHWUDQV¿HUHQGHODPiTXLQDDOD
DSOLFDFLyQ\OXHJRVHSXEOLFDQHQHOVLWLRZHE%RZÀH[&RQQHFW5HYLVHOD
FXHQWD\ODFRQWUDVHxDGHOVLWLRZHE%RZÀH[&RQQHFW
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Los resultados del
entrenamiento no se publican
GH%RZÀH[&RQQHFWDOD
cuenta de MyFitnessPal
Sincronización de cuentas (QHOLFRQRGHOPHQ~HQHOVLWLRZHE%RZÀH[&RQQHFWVHOHFFLRQHOD
sincronización con MyFitnessPal
.
Error de sincronización Revise la cuenta y contraseña de MyFitnessPal
.
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Assembly / Owner’s Manual
46
Presentación de información general
%LHQYHQLGRDO3ODQGH3pUGLGDGH3HVR&RUSRUDO%RZÀH[(VWHSODQHVWiGLVHxDGRSDUDXVDUVHFRQHOHTXLSR%RZÀH[
y ayudarlo a usted a lo
siguiente:
Bajar de peso y reducir grasa
Mejorar su salud y su bienestar
Aumentar su energía y vitalidad
&RQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRVRXQQXHYRSODQGHVDOXG\DOLPHQWDFLyQ'HMHGHHMHUFLWDUVHVL
VLHQWHGRORURWHQVLyQHQHOSHFKRVLWLHQHGLÀFXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFR
DQWHVGHYROYHUDXVDUODPiTXLQD8VHORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD
/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPRVWUDGDHQODFRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLa.
$OFRQFHQWUDUVHHQORVWUHVHOHPHQWRVSULQFLSDOHVGHOD*XtDGH3pUGLGDGH3HVR&RUSRUDO%RZÀH[FDOLGDGHTXLOLEULR\FRQVWDQFLDSRGUiORJUDUOD
SpUGLGDGHSHVR\PDQWHQHUODDGHPiVGHORJUDUVXVPHWDVGHFRQGLFLyQItVLFDSDUDODVSUy[LPDVVHLVVHPDQDV\ODVSRVWHULRUHV
&DOLGDGEste plan hace hincapié en el consumo de más alimentos integrales y la obtención de la mayor cantidad de nutrientes posible de
sus calorías. Al hacer que la mayor parte de su dieta provenga de alimentos de un solo ingrediente (por ejemplo, frutas, verduras, pescado,
SURWHtQDVVLQJUDVDKXHYRVIULMROHVQXHFHV\JUDQRVLQWHJUDOHVXVWHGREWHQGUiODVYLWDPLQDVORVPLQHUDOHVOD¿EUDODSURWHtQD\ODVJUDVDV
saludables que su organismo necesita.
(TXLOLEULR&DGDXQRGHORVDOLPHQWRV\ORVUHIULJHULRVGHHVWDJXtDWLHQHXQDIXHQWHGH¿EUDRFDUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHVSURWHtQD\JUDVD
saludable para mantener la constancia de sus niveles de energía durante el día e impulsar sus entrenamientos. Con este equilibrio, usted se
sentirá satisfecho por más tiempo, lo cual es fundamental para la pérdida de peso.
&RQVWDQFLD(VLPSRUWDQWHSDUDVXPHWDEROLVPR\VXPHQWHREWHQHUDSUR[LPDGDPHQWHODPLVPDFDQWLGDGGHFDORUtDVDOGtD6LXVWHGVHH[-
cede un día, no intente compensarlo el día siguiente con el ayuno o una reducción drástica de calorías. ¡Siga el plan para recuperar el rumbo!
Resultados y expectativas
/RVUHVXOWDGRVYDULDUiQVHJ~QVXHGDGSHVRFRUSRUDODOLQLFLR\HOQLYHOGHHMHUFLFLRVLQHPEDUJRHQSURPHGLRSXHGHSUHYHUODSpUGLGDGHDOE
DNJDODVHPDQDDGHPiVGHH[SHULPHQWDUPD\RUHVQLYHOHVGHHQHUJtD
&LQFRFRQVHMRVSDUDHOp[LWRDODUJRSOD]R
1. &RQVHUYHXQUHJLVWURGHDOLPHQWRV con niveles de apetito y consumo de agua. Hay registros de alimentos y aplicaciones móviles dis-
SRQLEOHVHQZZZP\¿WQHVVSDOFRP\ZZZORVHLWFRP
2. 3pVHVHRPtGDVHVHPDQDOPHQWHQRORKDJDFRQPD\RUQLPHQRUIUHFXHQFLD/RPHMRUHVSHVDUVHVHPDQDOPHQWHHQOXJDUGHKDFHUORGLDUL-
amente o cada dos días. Usted llevará un seguimiento de sus avances y de su régimen sin desanimarse si la báscula no se mueve durante
XQRVGtDV5HFXHUGHTXHHOSHVRHVVRORXQQ~PHUR\VHYHLQÀXLGRSRUHODXPHQWRGHPDVDPXVFXODUDGHPiVGHODSpUGLGDGHJUDVD
Generalmente, la forma en que la ropa se ajusta es un mejor indicador de los avances a medida que su cuerpo se adapta al ejercicio y los
cambios nutricionales.
3. 0LGDODVSRUFLRQHV Para evitar el aumento de las porciones, utilice tazas o cucharas de medición para granos (arroz, pasta, cereal), frijoles,
nueces, aceites y productos lácteos. Utilice la "Guía del tamaño de las porciones" para otros alimentos.
4. 3ODQHHFRQDQWLFLSDFLyQ Realice un plan semanal de sus comidas o registre sus alimentos con un día de anticipación. La planeación lo
SUHSDUDSDUDHOp[LWRHVSHFLDOPHQWHHQHOFDVRGHHYHQWRVVRFLDOHV\HOFRQVXPRHQUHVWDXUDQWHV
3UDFWLTXHVXVKiELWRVGHVHDGRVDODUJRSOD]R(VIiFLOMXVWL¿FDUODVHOHFFLRQHVGH¿FLHQWHVGHDOLPHQWDFLyQFXDQGRVRORVHFRQFHQWUDHQ
HOFRUWRSOD]R&RQFpQWUHVHHQODVDWLVIDFFLyQDODUJRSOD]RGHXQDYHUVLyQPiVVDOXGDEOH\HVWpWLFDGHVXFXHUSRHQOXJDUGHODJUDWL¿FDFLyQ
temporal derivada de los placeres.
Cómo utilizar esta guía
&RQVXPDHOGHVD\XQRFRPRPi[LPRPLQXWRVGHVSXpVGHGHVSHUWDUVHHQODPDxDQD\HTXLOLEUHVXVFRPLGDV\UHIULJHULRVGXUDQWH
HOGtD
±1RGHMHSDVDUPiVGHRKRUDVVLQFRPHU
– Si no está acostumbrado a desayunar, comience con una fruta pequeña y coma algo más 1 o 2 horas después. Su cuerpo se adapta a la
falta del desayuno, pero tan pronto como comience a comer en la mañana y reduzca las porciones de la cena, se dará cuenta de que su
apetito aumentará, ¡lo cual es una buena señal de que su metabolismo está funcionando!
Guía de Pérdida de Peso Corporal Bowflex
Assembly / Owner’s Manual
47
&RPELQHODVRSFLRQHVGHODVFRPLGDV
– Elija 1 opción del plan de comidas correspondiente (para hombre o para mujer) para el desayuno, la comida y la cena, y ponga atención
al tamaño de las porciones
– Elija 1 o 2 opciones de refrigerio por día
– Tiene la opción de sustituir un refrigerio por un deleite menor a 150 calorías
– Utilice el plan de comidas, las opciones muestra y la lista de víveres para crear sus propias comidas con más variedad
– Puede cambiar cualquier tipo de proteína, verdura o carbohidrato inteligente por las opciones de comidas que se sugieren. Por ejemplo:
Pavo por atún
Cualquier pescado o marisco por pollo
Verduras cocidas en lugar de ensalada
&RQVXPDVXVFDORUtDV
– Reduzca las bebidas altas en calorías como el refresco, los jugos, las bebidas con cafeína y el alcohol
±&RQVXPDDJXDWpVLQHGXOFRUDQWHV\FDIp&RQVXPDXQPtQLPRGHR]OGHDJXDDOGtDSDUDPDQWHQHUVHELHQKLGUDWDGR
6LD~QWLHQHKDPEUHGHVSXpVGHXQDFRPLGDRHQWUHFRPLGDV
– Beba un vaso de agua y espere 15 a 20 minutos. Muchas veces confundimos el hambre (¡o incluso el aburrimiento!) con la sed. Tolere
ODVJDQDVLQLFLDOHVGHFRPHUDOJXQDVYHFHVVHGHVYDQHFHUiQ
– Si aún está hambriento después de esperar 15 a 20 minutos, consuma un refrigerio o comida pequeña con frutas, verduras y proteína.
Si su meta es aumentar la masa muscular o la fuerza:
Utilice el mismo plan de comidas, pero aumente el tamaño de las porciones en la misma proporción para aumentar el número total de calorías
TXHFRQVXPHGLDULDPHQWH3RUHMHPSORDXPHQWHHOWDPDxRGHODVSRUFLRQHVGHSURWHtQD\FDUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHVHQODVFRPLGDVDO
Otra opción consiste en agregar un refrigerio para satisfacer las necesidades de calorías en aumento de su organismo y aumentar la masa
muscular y la fuerza.
3DUDDWHQGHUODQXWULFLyQSRVWHULRUDOHQWUHQDPLHQWRFRQVXPDXQRGHVXVUHIULJHULRVFRPRPi[LPRPLQXWRVGHVSXpVGHKDEHUFRQFOXLGRVX
entrenamiento. Asegúrese de combinar los carbohidratos, por ejemplo: fruta con proteína (yogur, leche o proteína en polvo) para estimular el
aumento y la recuperación de los músculos. La leche con chocolate también es una gran opción.
Información general del plan de comidas
(OSODQGHFRPLGDVSDUDPXMHUHVDSRUWDDSUR[LPDGDPHQWHFDORUtDV\HOSODQGHFRPLGDVSDUDKRPEUHVDSRUWDDSUR[LPDGDPHQWH
FDORUtDVGHQXWULFLyQGHDOWDFDOLGDGSDUDD\XGDUORDEDMDUGHSHVR\VHQWLUVHELHQDGHPiVGHDSURYHFKDUDOPi[LPRVXVFDORUtDV/DVYLWDPLQDVORV
PLQHUDOHV\DQWLR[LGDQWHVGHULYDGRVGHOFRQVXPRGHDOLPHQWRVLQWHJUDOHVD\XGDQDGHVDUUROODUXQDVDOXGySWLPD(VWRVQLYHOHVGHFDORUtDVJHQ-
erarán una pérdida de peso saludable para la mayoría de las personas. Recuerde que el metabolismo de las personas es muy diferente según la
edad, la estatura, el peso, el nivel de actividad y la genética. Ponga atención a su peso, los niveles de apetito y la energía, y ajuste sus calorías en
caso necesario.
6LJDHVWRVOLQHDPLHQWRVVLWLHQHPiVGHDxRVGHHGDG
Si tiene más de 55 años, necesita menos calorías porque su metabolismo se hace más lento con la edad. Consuma tres comidas con un
refrigerio opcional al día.
6LJDHVWRVOLQHDPLHQWRVVLWLHQHPHQRVGHDxRVGHHGDG
Si tiene menos de 25 años, quizá necesite más calorías. Agregue otro refrigerio si siente un bajo nivel energético o tiene demasiada hambre.
Desayuno
El desayuno incluye una porción de carbohidratos inteligentes, fruta y una fuente de proteína, que también tendrá grasa. Con un equilibrio de
FDUERKLGUDWRV\¿EUDGHORVFDUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHV\ODIUXWDHQFRPELQDFLyQFRQODSURWHtQD\ODJUDVDXVWHGWHQGUiHQHUJtDSDUDHOGtD\SRGUi
controlar los niveles de apetito durante el día.
Refrigerios
Cada refrigerio representa un equilibrio entre carbohidratos y proteína para procurar una mayor constancia de sus niveles de azúcar en la sangre, lo
FXDOVLJQL¿FDTXHXVWHGQRVHQWLUiKDPEUHQLGLVSDURVRGHUUXPEHVGHORVQLYHOHVHQHUJpWLFRV
Esto ocurre cuando usted consume un refrigerio que solo es alto en carbohidratos, como las chips, los dulces, los refrescos, las galletas saladas o
los pretzels.
Assembly / Owner’s Manual
48
Comida y cena
/DFRPLGDFRPELQDODVDWLVIDFFLyQGHOD¿EUDSURFHGHQWHGHODVYHUGXUDV\ORVFDUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHVFRQXQDSURWHtQDVLQJUDVDREDMDHQJUDVD
La grasa saludable puede provenir de la proteína, agregada durante la preparación de los alimentos, las nueces de una ensalada o como aderezo o
salsa, como el aderezo para ensaladas de aceite y vinagre.
Assembly / Owner’s Manual
49
La siguiente es información general de cómo debe ser un día ideal:
(Consulte la "Guía del tamaño de las porciones" para revisar el tamaño adecuado de las porciones)
protein
veggies
rich
carbs
FDUERKLGUD-
tos
inteligentes
SURWHtQDJUDVD
Desayuno
Comida
Cena
Refrigerio n.° 1
Refrigerio n.° 2
fruta
FDUERKL-
GUDWRV
inteligen-
tes
SURWHtQD
grasa
VDOXGDEOH
FDUERKLGUD-
tos
inteligentes
SURWHtQD
YHUGXUDV
FDUERKL-
GUDWRV
inteligen-
tes
SURWHtQD
grasa
VDOXGDEOH
FDUERKLGUD-
tos
inteligentes
SURWHtQD
YHUGXUDV
Assembly / Owner’s Manual
50
2SFLRQHVGHGHVD\XQR Fruta &DUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHV 3URWHtQD*UDVD
$YHQDFRQIUXWDV\QXHFHV
Cueza avena natural en agua.
Agregue encima fruta, nueces,
leche, canela y miel.
Bayas o plátanos Avena natural
(Convencional o de cocción
rápida)
Nueces y leche
(PSDUHGDGRGHKXHYRHJJ
PXIÀQ Cueza huevos. Tueste
un pan y agregue encima 1
rebanada de queso, 1 rebanada
de jamón y jitomate.
Jitomate Emparedado inglés (English muf-
¿QRUHEDQDGDGHOJDGDGHSDQ
para sándwich (Sandwich Thin)
Huevo, jamón y queso
3DUIDLWSRWHQWHGH\RJXU Ag-
regue fruta con yogur. Espol-
voree 1 porción de nueces, 2 a 3
cucharaditas de germen de trigo,
o linaza molida, 1 cucharadita de
avena y canela.
Fruta picada de su elección Avena, germen de trigo y linaza
molida
Yogur griego natural sin grasa y
nueces
6iQGZLFKGHFUHPDGHFD-
FDKXDWH\PDQ]DQDSDUDHO
camino Tueste pan. Unte crema
de cacahuate, agregue rebana-
das delgadas de media manzana
y 1 cucharadita de miel.
Manzana en rebanadas Rebanada delgada de pan para
sándwich (Sandwich Thin), pan
o rebanada delgada de pan para
bagel (Bagel Thin)
Crema de cacahuate
2SFLRQHVGHFRPLGD\FHQD 3URWHtQDVLQJUDVD &DUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHV 9HUGXUDV
/RPRGHFHUGRFDPRWH\
MXGtDVYHUGHVHMRWHV
Lomo de cerdo a la parrilla o al
horno
Camote al horno Judías verdes (ejotes)
3ROORVDOWHDGR
Sazone con 2 cucharaditas de
salsa teriyaki
Pechuga de pollo o muslo sin piel
deshuesado
Arroz integral o silvestre Verduras salteadas mezcladas
(Frescas o congeladas)
7DFRVGHÀOHWHFRQJXDUQLFLyQ
GHHQVDODGD (3 para hombres, 2
para mujeres) Agregue salsa, ci-
lantro y espolvoree queso rayado
Filete de arrachera o solomillo Tortillas de maíz Ensalada
3DVWDGHWULJRHQWHURFRQ
FDPDUyQRIULMROHVFDQHOLQLPiV
salsa marinera
Camarón (congelado o fresco) o
frijoles canelini
Pasta de trigo entero Brócoli al vapor
+DPEXUJXHVDVVLQEROORVFRQ
SDSDVDODIUDQFHVDDOKRUQR
PDt]\HQVDODGD
Ase hamburguesas. Hornee
papas en rebanadas sobre una
lámina para galletas rociada de
25 a 30 minutos a 425SDgrF.
Carne de res o pavo molidos con
JUDVDUHGXFLGDDO
Papas a la francesa horneadas Elote más guarnición de ensalada
:UDSGHDW~Q\DJXDFDWHFRQ
VRSDGHYHUGXUDV
Utilice 3 oz (85 g) de atún (1
lata) Agregue encima lechuga,
jitomate, aguacate y mostaza
Atún :UDSDOWRHQ¿EUD Sopa de verduras
(Hecha en casa o enlatada baja
en sodio)
Assembly / Owner’s Manual
51
2SFLRQHVGHUHIULJHULR
&DUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHV 3URWHtQDV
1 manzana mediana 10 a 15 almendras
Zanahorias miniatura 2 cucharaditas de hummus
1 porción de galletas saladas* 1 queso en tiras
Barra energética o proteínica con <200 calorías*
9LVLWHZZZ%RZÀH[FRP5HVRXUFHVSDUDFRQVXOWDUUHFRPHQGDFLRQHVGHPDUFDV
Deleites opcionales
Tiene la opción de sustituir el refrigerio n.° 2 con un deleite de 100 a 150 calorías. Puede consumir un deleite opcional todos los días, aunque para
una salud óptima se recomienda limitar los pequeños lujos a 3 o 4 veces por semana. Utilice el método que le dé mejores resultados. A continuación
aparecen unos ejemplos:
½ taza de nieve baja en grasa = 2 bolas de golf
1 bolsa pequeña de chips de papas al horno
4 oz (118 ml) de vino o 12 oz (350 ml) de cerveza light
3 tazas de palomitas dietéticas reventadas con aire caliente
Muestra del Plan de 3 Días
Según cada una de las opciones de comidas enumeradas anteriormente, un plan típico de 3 días podría ser así:
'tD 'tD 'tD
'HVD\XQR Emparedado de huevo (egg
PXI¿Q
Parfait potente de yogur Avena con fruta y nueces
5HIULJHULR Manzana con almendras Galletas de nuez (Nut Thins) más
queso en tiras
Zanahorias en miniatura y hum-
mus
&RPLGD Wrap de atún y aguacate con
sopa
Sobras de la cena del día 1 Sobras de la cena del día 2
5HIULJHULRRSFLRQDORGHOHLWH ½ taza de paleta helada Barra energética Bolsa de 100 calorías de palomi-
tas dietéticas
&HQD Pasta con camarón Pollo salteado Hamburguesas sin bollos
Assembly / Owner’s Manual
52
Guía del tamaño de las porciones
Cada uno de los elementos enumerados corresponde a una porción
HOMBRES MUJERES
3527(Ì1$
2 huevos
5 oz (141 g) de pollo, pescado, carne sin grasa o tofu.
2/3 taza de frijoles o lentejas*
1 taza de yogur griego*
1.5 oz (42 g) de queso*
1 huevo
3 oz (85 g) de pollo, pescado o carne sin grasa
1/2 taza de frijoles o lentejas*
1/2 taza de yogur griego*
1.5 oz (42 g) de queso*
*5$6$6$/8'$%/(
2 cucharaditas de crema de cacahuate o nuez
2 cucharaditas de aceite de oliva, lino o almendras
1/4 de taza de nueces
1/3 de aguacate mediano
1 cucharadita de crema de cacahuate o nuez
1 cucharadita de aceite de oliva, lino o almendras
1/8 de taza o 2 cucharaditas de nueces
= 15 almendras
1/4 de aguacate mediano
&$5%2+,'5$726,17(/,*(17(6
1 taza de granos cocidos(1/2 taza en crudo): avena,
arroz integral, quinua, pasta
1 camote mediano o papa común
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 rebanadas dietéticas iguales a
120 calorías o menos)
HPSDUHGDGRLQJOpV(QJOLVKPXI¿QUHEDQDGD
delgada para sándwich (Sandwich Thin),
RZUDSDOWRHQ¿EUD
1/2 taza de granos (1/4 de taza en crudo) cocidos
1/2 camote mediano o
papa común
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 rebanadas dietéticas iguales a
120 calorías o menos)
HPSDUHGDGRLQJOpV(QJOLVKPXI¿QUHEDQDGDGHOJDGD
para sándwich (Sandwich Thin),
RZUDSDOWRHQ¿EUD
)587$
1 manzana, naranja o pera medianas
1 plátano pequeño = la longitud de su mano
1 taza de bayas o fruta picada
1/4 de taza de fruta seca (fresca o congelada es lo
mejor)
9HUGXUDV3XHGHFRQVXPLUYHUGXUDVVLQOtPLWHVDOYRFKtFKDURV\PDt]FRQVXPDXQDSRUFLyQGHWD]D
2 tazas de espinaca o lechuga = 2 manos juntas en
forma de recipiente
1 taza de verduras crudas
1/2 taza de verduras cocidas
R]POGHMXJRGHYHUGXUDVEDMRHQVRGLR
'(/(,7(623&,21$/(6
1/2 taza de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de chips de papas al horno
1 oz (28 g) de chocolate oscuro
4 oz (118 ml) de vino o 12 oz (350 ml) de cerveza light
3 tazas de palomitas dietéticas reventadas con aire
caliente
* algunos alimentos son una combinación de proteína y carbohidratos, o proteína y grasas
1 taza = pelota de béisbol
1/2 taza = foco
1 oz (29 ml) o 2
cucharaditas
= pelota de golf
1/4 de taza de nueces
= Lata de Altoids
3 oz (85 g) de pollo o carne
= juego de cartas
1 papa mediana
= ratón de computadora
1 fruta mediana = pelota de
tenis
1 -1/2 oz (28-14 g) de
queso = 3 dados
Assembly / Owner’s Manual
53
Guía para la lista de víveres
3$1<*5$126
3DQGHWULJRHQWHURDO
Pan de granos germinados
(PSDUHGDGRVLQJOHVHV(QJOLVKPXI¿QVGLHWpWLFRVRGHWULJRHQWHUR
Rebanadas delgadas para sándwich o bagels
Tortillas de maíz o de trigo entero bajas en carbohidratos
:UDSVDOWRVHQ¿EUD
Avena natural: De 1 minuto o pasada de moda
Granos enteros: arroz integral, bulgur, cebada, quinua, cuscús
&RQVHMRV%XVTXHWULJRHQWHURDOFRPRSULPHULQJUHGLHQWH
%XVTXHJGH¿EUDSRUUHEDQDGDRJSRUGRVUHEDQDGDVGHSDQ
dietético. Procure pan con menos de 100 calorías por rebanada
/É&7(26<$/7(51$7,9$6$/É&7(26
Yogur griego sin grasa y natural
.p¿U\RJXUFRPREHELGD
Leche orgánica baja en grasa
Almendra enriquecida o leche de soya
Queso: feta, parmesano, mozarela,
Havarti dietético, provolone, sueco, queso en tiras o paquetes de una
sola porción
&$51(3(6&$'2$9(6<3527(Ì1$
Carne de caza
6DOPyQÀHWiQDW~QWLODSLDFDPDUyQ
pez gato, vieiras (ostiones) o cangrejo
Lomo de cerdo, costillas de cerdo o asado de cerdo
Pechuga o muslos de pollo o pavo (sin piel)
+XHYRV\FODUDVGHKXHYRVDO
&DUQHGHUHVVLQJUDVDVRORPLOORHVSDOGLOODFXHWHORPRGHUHV
de reducción de grasa (es mejor la orgánica o de res alimentada con
hierba)
Salmón o atún enlatados (en agua)
-DPyQSDYRSROORR¿DPEUHUHGXFLGRVHQVRGLR\VLQQLWUDWRV
Cualquier tipo de frijol, variedades secas o enlatadas
bajas en sodio
Tofu y tempeh
Consejos: Busque cortes de carne Choice [De elección] o Select
[Selectos] en lugar de los Prime [De primera].
Los Prime tienen más grasa. Consuma carne altamente procesada
y productos de imitación de carne como chorizo, tocino, pepperoni y
salchichas menos de una vez a la semana.
$/,0(1726&21*(/$'26
Todas las verduras sin salsa
Todas las frutas
Granos y mezclas de granos
*$//(7$66$/$'$65()5,*(5,26<%$55$6(1(5*e7,&$6
Nueces o semillas sin sal
Palomitas dietéticas reventadas
con aire caliente
Edamame en vaina
Barras energéticas
Galletas saladas
Hummus
Consejos: Limite las galletas saladas, pretzels y chips a 2 o 3 porciones
por semana. Siempre conjúntelas con proteína como hummus, queso
o nueces. Busque barras energéticas con menos de 200 calorías y
JGHD]~FDU\DOPHQRVJGHSURWHtQD\JGH¿EUD%XVTXH
galletas saladas con menos de 130 calorías y 4 g o menos de grasa
por porción.
*5$6$6<$&(,7(6
Aguacate
Aceite de oliva, semilla de uva, nuez, sésamo (ajonjolí) o linaza
Mantequillas/cremas: Busque productos sin grasas trans y aceites
parcialmente hidrogenados en la lista de ingredientes.
&RQVHMRV(ODFHLWHGHROLYDOLJHURVHUH¿HUHDOVDERUQRDOFRQWHQLGR
de calorías. Siempre mida el aceite y la mantequilla. Incluso si una
grasa se considera saludable, aún es muy alta en calorías, y las
porciones deben controlarse.
$'(5(=26&21',0(1726<6$/6$
Vinagres: arroz, vino, balsámico
Todas las hierbas y especias frescas y secas
Mostaza
Salsa y salsa de chicle (chili sauce)
Salsa marinera con jarabe de maíz que no sea alto en fructuosa
Limón y jugo de limón
Ajo y jengibre picados y embotellados
Salsa de soya baja en sodio
Consejos: Busque productos sin GMS, colorantes
ni jarabe de maíz alto en fructuosa. Busque salsas con menos de 50
calorías por porción. Evite salsas y aderezos con base de crema
como ranch, bleu cheese y alfredo.
Todas las frutas y verduras, frescas y congeladas, son muy buenas elecciones, y en vista de que cada comida tiene una de estas o ambas, su
FDUULWRGHFRPSUDVGHEHUHÀHMDUOR
Assembly / Owner’s Manual
54
Siga adelante
&RQVHMRVSDUDXQDSpUGLGDGHSHVRFRQWLQXD\SDUDPDQWHQHUORVFDPELRV
1RGHMHGHSHVDUVHVHPDQDOPHQWH, incluso después de haber logrado el objetivo de su peso
6LJDOOHYDQGRXQUHJLVWURGHDOLPHQWRV Si su plan de comidas está bien establecido, registre sus alimentos para no perder el rumbo o
hágalo cada dos semanas para mantener el rumbo, pero no sienta que tiene que hacerlo todos los días.
3UHSiUHVHSDUDORVHVWDQFDPLHQWRV Es posible que la báscula no se mueva durante algunas semanas o incluso meses después de haber
perdido peso inicialmente aunque siga respetando este plan. Esto es normal y está previsto. Se trata del proceso natural del cuerpo de
DMXVWDUVHDVXQXHYRSHVRLQIHULRU1RSLHUGDGHYLVWDVXPHWDGHODUJRSOD]RFHOHEUHVXVp[LWRV\FDPELRV\PH]FOHVXVHQWUHQDPLHQWRVSDUD
dejar atrás el estancamiento.
$MXVWHVGHFDORUtDVSDUDPDQWHQHUODSpUGLGDGHSHVR Después de haber logrado su meta de peso, puede aumentar sus calorías a 100 o
200 por día siempre que su nivel de actividad siga siendo el mismo
'HOpLWHVH Gratifíquese con algo que no sea un alimento cada vez que consiga una meta, por ejemplo: un masaje, un nuevo cambio de ropa
o una salida con los amigos y la familia
8WLOLFHORVUHFXUVRVTXHDSDUHFHQDFRQWLQXDFLyQSDUDHQFRQWUDUUHFHWDVQXHYDVREWHQHUDVHVRUtDGHH[SHUWRV\VHJXLUPRWLYDGR
Recursos
5HFXUVRVTXHVHSXHGHQGHVFDUJDUGHODSiJLQDGH,QWHUQHWGH%RZÁH[ZZZ%RZÀH[FRP5HVRXUFHV
Lista de compra de víveres para el refrigerador (formulario en blanco)
Formulario de planeación de comidas de 7 días
Opciones de cena adicionales
Guía de energía para antes y después del entrenamiento
Preguntas y asistencia
+DJDSUHJXQWDVSXEOLTXHVXJHUHQFLDV\FRQpFWHVHFRQQXHVWURGLHWLVWDGH%RZÀH[HQODSiJLQDGH)DFHERRNGH%RZÀH[
5HFHWDV
• www.wholeliving.com
• www.eatingwell.com
• www.whfoods.org
• www.livebetteramerica.org
5HJLVWURVGHDOLPHQWRVHQOtQHD
ZZZP\¿WQHVVSDOFRP
• www.loseit.com
Assembly / Owner’s Manual
55
MX
8011380.071518.C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bowflex M5 Assembly & Owner's Manual

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Assembly & Owner's Manual