Bowflex Max Trainer M7 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO/DE ENSAMBLAJEMANUAL DEL USUARIO/DE ENSAMBLAJE
Manual en español
latinoamericano:
www.support.nautilus.com
M7
Manual de ensamblaje/del usuario
2
Instrucciones de seguridad importantes
- Ensamblaje 3
Etiquetas de advertencias de seguridad /
Número de serie 5
(VSHFL¿FDFLRQHV
$QWHVGHOHQVDPEODMH
Piezas 7
Tornillería 8
Herramientas 8
Ensamblaje 9
Traslado de la máquina 20
Nivelación de la máquina 20
Características 21
Características de la consola 22
Fundamentos de acondicionamiento físico 29
Operaciones 35
Cómo subir y bajar 35
,QLFLR 
Modo de encendido/reposo 37
Modo de calentamiento 37
Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL 37
(GLWDUXQSHU¿OGHXVXDULR 
Programas de entrenamiento 39
Modo de pausa/resultados/enfriamiento 41
Personalización de la meta de calorías 42
0RGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD 
Mantenimiento 44
Piezas para mantenimiento 45
Solución de problemas 47
Plan de Pérdida de Peso Corporal 50
Garantía de recompra 58
Garantía 59
Para validar el soporte de garantía, guarde el comprobante de compra original y anote la siguiente información:
Número de serie __________________________
Fecha de compra ____________________
3DUDUHJLVWUDUODJDUDQWtDGHVXSURGXFWRYLVLWHZZZERZÀH[FRPUHJLVWHUROODPHDO±
6LWLHQHFRQVXOWDVRSUREOHPDVFRQVXSURGXFWROODPHDO±
Índice/Registro
1DXWLOXV,QFZZZ1DXWLOXV,QFFRP6HUYLFLRDO&OLHQWH$PpULFDGHO1RUWHFVQOV#QDXWLOXVFRP_IXHUDGHORV
((88ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_,PSUHVRHQ&KLQD_1DXWLOXV,QF_LQGLFDODVPDUFDVFRPHUFLDOHVUHJLVWUDGDVHQ(VWDGRV
8QLGRV(VWDVPDUFDVSXHGHQHVWDUUHJLVWUDGDVHQRWUDVQDFLRQHVRGHRWUDIRUPDSURWHJLGDVSRUHOGHUHFKRDQJORDPHULFDQR%RZÀH[HOORJRWLSR
%%RZÀH[0D[7UDLQHU0D[7UDLQHU6HOHFW7HFK%RZÀH[7UDLQHU1DXWLOXV6FKZLQQ\8QLYHUVDOVRQPDUFDVFRPHUFLDOHVSHUWHQHFLHQWHVDR
con licencia concedida a Nautilus, Inc. Google Play es una marca comercial de Google Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
La marca y los logotipos de Bluetooth
son marcas comerciales registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc., y Nautilus, Inc. cuenta con la
licencia correspondiente para todo uso de dichas marcas. Polar, OwnCode, MyFitnessPal y Nut Thins son marcas comerciales pertenecientes a sus
respectivos dueños.
Manual de ensamblaje/del usuario
3
Al usar un artefacto eléctrico, siempre debe respetar precauciones básicas, incluidas las siguientes:
(VWHLFRQRVLJQLÀFDXQDVLWXDFLyQSRVLEOHPHQWHULHVJRVDTXHGHQRHYLWDUVHSRGUtDSURYRFDUODPXHUWHROHVLRQHVJUDYHV
$FDWHODVVLJXLHQWHVDGYHUWHQFLDV
/HD\HQWLHQGDWRGDVODVDGYHUWHQFLDVTXHVHHQFXHQWUDQHQHVWDPiTXLQD
/HDDWHQWDPHQWH\HQWLHQGDODVLQVWUXFFLRQHVGHHQVDPEODMH
!
/HDDWHQWDPHQWH\HQWLHQGDODVLQVWUXFFLRQHVGHHQVDPEODMH/HD\HQWLHQGDWRGRHOPDQXDO&RQVHUYHHOPDQXDOSDUD
IXWXUDVFRQVXOWDV
!
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVRHOXVRQRVXSHUYLVDGRGHOHTXLSRVLHPSUHGHVFRQHFWHODPiTXLQDGHO
WRPDFRUULHQWHHOpFWULFRLQPHGLDWDPHQWHGHVSXpVGHOXVR\DQWHVGHODOLPSLH]D
!
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHTXHPDGXUDVGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDSHUVRQDVOHD\HQWLHQGDWRGRHO0DQXDO
GHOXVXDULR'HQRVHJXLUHVWDVLQVWUXFFLRQHVVHSRGUtDSURGXFLUXQDGHVFDUJDHOpFWULFDJUDYHRSRVLEOHPHQWH
PRUWDOXRWUDOHVLyQJUDYH
Siempre mantenga a terceras personas y niños alejados del producto que está ensamblando.
No conecte la fuente de alimentación a la máquina hasta que se le indique hacerlo.
La máquina nunca debe dejarse desatendida cuando esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiar, realizar mantenimiento o reparar la máquina.
Antes de cada uso, revise si hay daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o señales de desgaste en la máquina. No la use si la
encuentra en estas condiciones. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Nautilus para obtener información sobre reparaciones.
El artículo no está diseñado para que lo usen personas con padecimientos médicos en los casos en que dichos padecimientos qui
repercutan en la operación segura del equipo o que representen un riesgo de lesiones para el usuario.
 1RGHMHFDHUQLLQWURGX]FDREMHWRVHQQLQJ~QRUL¿FLRGHODPiTXLQD
Nunca haga funcionar esta máquina para correr con las aberturas de aire obstruidas. Mantenga las aberturas libres de pelusa, cabellos y
obstrucciones semejantes.
No ensamble esta máquina al aire libre ni en un lugar mojado o húmedo.
Asegúrese de realizar el ensamblaje en un área de trabajo adecuada, alejada de transeúntes y terceras personas.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de
ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
 &RORTXHHVWDPiTXLQDVREUHXQDVXSHU¿FLHKRUL]RQWDOVyOLGD\QLYHODGD
No intente cambiar el diseño ni la funcionalidad de esta máquina. Si lo hace, podría poner en riesgo la seguridad de la máquina y anulará la
garantía.
Si necesita reemplazar piezas, use solo tornillería y piezas de repuesto originales de Nautilus. No usar repuestos originales puede provocar
riesgos para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento según el
manual.
Lea y comprenda la totalidad del manual que se suministra con esta máquina antes del primer uso. Conserve el manual para futuras consultas.
Ejecute todos los pasos de ensamblaje en la secuencia indicada. El ensamblaje incorrecto puede producir lesiones o funcionamiento incorrecto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Instrucciones de seguridad importantes:
Manual de ensamblaje/del usuario
4
$QWHVGHXVDUHVWHHTXLSRDFDWHODVVLJXLHQWHVDGYHUWHQFLDV
/HD\HQWLHQGDWRGRHOPDQXDO&RQVHUYHHOPDQXDOSDUDIXWXUDVFRQVXOWDV
/HD\HQWLHQGDWRGDVODVDGYHUWHQFLDVTXHVHHQFXHQWUDQHQHVWDPiTXLQD6LRFXUUHTXHXQDGHODVHWLTXHWDVDXWRDGKHVLYDVGH
DGYHUWHQFLDVHVXHOWDHVWiLOHJLEOHRVHGHVSUHQGHFRPXQtTXHVHFRQHO6HUYLFLRDOFOLHQWHGH1DXWLOXVSDUDUHHPSOD]DUOD
!
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRHOXVRQRVXSHUYLVDGRGHOHTXLSRVLHPSUHGHVHQFKXIHHOFDEOHGH
DOLPHQWDFLyQGHOWRPDFRUULHQWHGHSDUHG\GHODPiTXLQD\HVSHUHPLQXWRVDQWHVGHODOLPSLH]DHOPDQWHQLPLHQWRROD
UHSDUDFLyQGHODPiTXLQD3RQJDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHQXQOXJDUVHJXUR
No se debe permitir que los niños se suban ni se acerquen a la máquina. Las piezas móviles u otras características de la máquina pueden ser
peligrosas para los niños.
No está diseñada para que la usen personas menores de 14 años de edad.
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y alimentación. Deje de ejercitarse si siente dolor
RWHQVLyQHQHOSHFKRVLWLHQHGL¿FXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFRDQWHVGHYROYHUDXVDUOD
máquina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la
FRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
Antes de cada uso, revise si hay piezas sueltas o signos de desgaste en la máquina. No la use si la encuentra en estas condiciones. Vigile de
cerca los pedales y las bielas. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Nautilus para obtener información sobre reparaciones.
 /tPLWHPi[LPRGHSHVRGHOXVXDULROENJ1RODXVHVLH[FHGHHVWHSHVR
Esta máquina es solo para uso doméstico.
No use ropa suelta ni joyas. Esta máquina contiene piezas móviles. No ponga los dedos ni otros objetos en las piezas móviles del equipo para
ejercicios.
 ,QVWDOH\KDJDIXQFLRQDUHVWDPiTXLQDVREUHXQDVXSHU¿FLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
Estabilice los pedales antes de subirse a ellos. Tenga cuidado al subirse y al bajarse de la máquina.
No haga funcionar esta máquina al aire libre ni en lugares húmedos o mojados.
 'HMHXQHVSDFLROLEUHGHDOPHQRVSXOJDGDVPDFDGDODGRGHODPiTXLQD(VWDHVODGLVWDQFLDGHVHJXULGDGUHFRPHQGDGDSDUDWHQHU
acceso a la máquina, transitar alrededor de ella y bajarse en caso de emergencia. Cuando la máquina esté en uso, mantenga a terceros fuera
de este área.
 1RKDJDHVIXHU]RVH[FHVLYRVGXUDQWHHOHMHUFLFLR+DJDIXQFLRQDUODPiTXLQDGHODPDQHUDGHVFULWDHQHVWHPDQXDO
Efectúe todos los procedimientos de mantenimiento habituales y periódicos recomendados en el Manual del usuario.
Mantenga los pedales y los manubrios limpios y secos.
Para hacer ejercicio en esta máquina se necesitan buena coordinación y equilibrio. Asegúrese de prever que pueden ocurrir cambios en la
velocidad y el nivel de resistencia durante los entrenamientos, y preste atención para evitar la pérdida de equilibrio y posibles lesiones.
Esta máquina no puede detener los pedales ni los manubrios superiores de manera independiente del ventilador de resistencia. Reduzca el
ritmo para ralentizar el ventilador de resistencia, los manubrios superiores y los pedales hasta que se detengan. No se baje de la máquina
hasta que los pedales y los manubrios superiores se detengan completamente.
 1RGHMHFDHUQLLQWURGX]FDREMHWRVHQQLQJ~QRUL¿FLRGHODPiTXLQD
Lea y entienda el Manual del usuario antes de utilizar la máquina. El equipo no debe ser utilizado por personas con limitaciones funcionales y
GLVFDSDFLGDGHVFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRVLQH[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRV
Instrucciones de seguridad importantes:
Manual de ensamblaje/del usuario
5
Cumplimiento con la FCC
/RVFDPELRVRODVPRGLÀFDFLRQHVDHVWDXQLGDGTXHQRHVWpQH[SUHVDPHQWHDSUREDGRVSRUODSDUWHUHVSRQVDEOHGHOFXPSOLPLHQWR
SRGUtDQDQXODUODDXWRULGDGGHOXVXDULRSDUDRSHUDUHOHTXLSR
La máquina y el suministro de energía cumplen lo dispuesto en la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está supeditada a las siguientes
GRVFRQGLFLRQHV(VWHGLVSRVLWLYRQRGHEHSURYRFDULQWHUIHUHQFLDVGDxLQDV\GHEHDFHSWDUFXDOTXLHULQWHUIHUHQFLDUHFLELGDLQFOXLGDOD
interferencia que quizá provoque una operación indeseable.
Nota: esta máquina y el suministro de energía han demostrado en pruebas que cumplen los límites para un dispositivo digital de Clase A, de
acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Dichos límites están destinados a ofrecer protección razonable contra las interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no vayan a ocurrir interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas en
ODUHFHSFLyQGHUDGLRRWHOHYLVLyQORFXDOVHSXHGHGHWHUPLQDUDSDJDQGR\HQFHQGLHQGRHOHTXLSRUHFRPHQGDPRVDOXVXDULRTXHLQWHQWHFRUUHJLUOD
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito distinto a aquel donde está conectado el receptor.
3DUDREWHQHUD\XGDFRQVXOWHDOGLVWULEXLGRURDXQWpFQLFRHQUDGLR79H[SHULPHQWDGR
Etiqueta de
especificaciones del
producto
Etiqueta de número
de serie
Etiquetas de advertencias de seguridad y número de serie
$'9(57(1&,$
Es posible sufrir lesiones o incluso la muerte si
no se guarda la debida precaución al utilizar la
máquina.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados.
Lea y atienda todas las advertencias que se
encuentran en esta máquina.
Consulte más advertencias e información en el
Manual del usuario.
La frecuencia cardíaca mostrada es una
DSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWH
como referencia.
No está diseñada para que la usen personas
menores de 14 años de edad.
(OSHVRPi[LPRGHXVXDULRSDUDHVWDPiTXLQD
HVOENJ
Esta máquina es solo para uso doméstico.
Consulte a un médico antes de usar cualquier
equipo de ejercicios.
Manual de ensamblaje/del usuario
6
Antes del ensamblaje
6HOHFFLRQHHOiUHDGRQGHYDDLQVWDODU\KDFHUIXQFLRQDUODPiTXLQD3DUDXQIXQFLRQDPLHQWRVHJXURODXELFDFLyQGHEHVHUVREUHXQDVXSHU¿FLH
UHVLVWHQWH\QLYHODGD'LVSRQJDXQiUHDGHHQWUHQDPLHQWRGHXQPtQLPRGH´FP[´FP$VHJ~UHVHGHTXHHOHVSDFLRGH
HQWUHQDPLHQWRTXHHVWiXWLOL]DQGRWHQJDHVSDFLROLEUHGHDOWXUDDGHFXDGRVHJ~QODHVWDWXUDGHOXVXDULR\ODDOWXUDPi[LPDGHORVSHGDOHVGHOD
máquina de ejercicios.
Consejos básicos de ensamblaje
Al ensamblar la máquina, respete estos puntos básicos:
Lea y entienda las "Instrucciones de seguridad importantes" antes del ensamblaje.
Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del ensamblaje.
&RQODVOODYHVUHFRPHQGDGDVJLUHORVSHUQRV\ODVWXHUFDVKDFLDODGHUHFKDHQGLUHFFLyQGHODVPDQHFLOODVGHOUHORMSDUDDSUHWDU\KDFLDOD
L]TXLHUGDFRQWUDODGLUHFFLyQGHODVPDQHFLOODVGHOUHORMSDUDVROWDUVDOYRTXHVHLQVWUX\DRWUDFRVD
Al unir dos piezas, levántelas suavemente y mire a través de los orificios para los pernos con el fin de ayudar a insertar los pernos a través de los
orificios.
El ensamblaje requiere 2 personas.
Estera para máquina
/DHVWHUDSDUDPiTXLQD%RZÀH[0D[7UDLQHUHVXQDFFHVRULRRSFLRQDOTXHOHD\XGDDPDQWHQHUHOiUHDGHHQWUHQDPLHQWRGHVSHMDGD\ODDJUHJD
XQDFDSDGHSURWHFFLyQDOSLVR/DHVWHUDGHJRPDSDUDODPiTXLQDOHEULQGDXQDVXSHU¿FLHDQWLGHVOL]DQWHGHJRPDTXHOLPLWDODVGHVFDUJDVHVWiWL-
FDV\UHGXFHODSRVLELOLGDGGHHUURUHVGHYLVXDOL]DFLyQRIXQFLRQDPLHQWR6LHVSRVLEOHSRQJDVXHVIHUDSDUDODPiTXLQD%RZÀH[0D[7UDLQHUHQ
el área de entrenamiento elegida antes de comenzar el ensamblaje.
3DUDSHGLUODHVWHUDRSFLRQDOSDUDODPiTXLQDYLVLWHZZZERZÀH[FRPROODPHDO±
3HVRPi[LPRGHOXVXDULR OENJ
$OWXUDPi[LPDGHORVSHGDOHV SXOJDGDVFP
5HTXLVLWRVGHHQHUJtD
Voltaje de funcionamiento: 9 V CD
Corriente de funcionamiento: 1500 mA
Banda de pecho de frecuencia cardíaca: 1 batería CR2032
3HVRGHHQVDPEODMH DSUR[LPDGDPHQWHOENJ
$SUREDFLRQHVQRUPDWLYDV
$GDSWDGRUGHHQHUJtDGH&$ &RQFODVL¿FDFLyQ8/FRQFHUWL¿FDFLyQ&6$R
HTXLYDOHQWHFRQFDSDFLGDGGHHQWUDGDGH9
+]\GHVDOLGDGH9&&P$&ODVH
o LPS.
Especificaciones/Antes del ensamblaje
65.5”
(166.4 cm)
49”
(124.5 cm)
30.5”
(77.5 cm)
Manual de ensamblaje/del usuario
7
&RPRD\XGDSDUDHOHQVDPEODGRVHKDDSOLFDGRXQDFDOFRPDQtDDWRGDVODVSLH]DVGHUHFKDV5HL]TXLHUGDV/
Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción
5 1 Adaptador de CA 12 2 Tapa
1 (QVDPEODMHGHODFRQVRODF%DUUDVGHVOL-
]DQWHV
13 1 Banda de pecho de frecuencia cardíaca
7 2 Pedal 14 1 Cubierta estabilizadora, izquierda
8 1 Ensamblaje del riel 15 1 Cubierta estabilizadora, derecha
92Pata  1 Juego manual
10 4 Nivelador 17 1 Manubrio dinámico, izquierda
11 1 Ensamblaje del estabilizador 18 1 Manubrio dinámico, derecha
(2 cajas)
Caja 1
Artículo Cant. Descripción
1 1 Armazón
2 1 Cubierta, posterior
3 2 Reposapiés
4 1 Lista de tornillería
Caja 2
Piezas
18
8
9
11
10
17
9
5
7
7
6
12
13
16
14
15
1
2
3
4
Manual de ensamblaje/del usuario
8
Herramientas
Incluidas No incluidas
N.° 2
4 mm
5 mm
PP
8 mm
UHFRPHQGDGR
13 mm
Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción
A 7RUQLOORKH[DJRQDOFRQKXHFRHQODFDEH]D
QHJUR0[[
J47RUQLOORKH[DJRQDOFRQKXHFRHQODFDEH]D
0[[
B $UDQGHODGHVHJXULGDGQHJUD0[ K 4 Contratuerca, M8
C4$UDQGHODSODQDQHJUD0[ L8$UDQGHODSODQD0[
D47RUQLOORKH[DJRQDOFRQKXHFRHQODFDEH]D
QHJUR0[[
M 87RUQLOORKH[DJRQDOSODQRFRQKXHFRHQOD
FDEH]DQHJUR0[[
E4$UDQGHODSODQDQHJUD0[ N47RUQLOORKH[DJRQDOFRQKXHFRHQODFDEH]D
QHJUR0[[
F17RUQLOOR3KLOOLSVGHFDEH]DWURQFRFyQLFD0[
[
O4$UDQGHODGHVHJXULGDGQHJUD0[
G2$UDQGHODSODQDQHJUD0[ P4$UDQGHODSODQDQHJUD0[
H 2 Tapa Q 7RUQLOORKH[DJRQDOFRQKXHFRHQODFDEH]D
0[[
I2$UDQGHODRQGXODGD[ R $UDQGHODGHVHJXULGDG0[
1RWD$OJXQDVGHODVSLH]DVPHWiOLFDVWRUQLOOHUtDLQGLFDGDVVHKDQVXPLQLVWUDGRFRPRUHSXHVWRVHQOD¿FKDGHWRUQLOOHUtD7HQJDHQFXHQWD
que después del montaje/ensamblaje correcto de la máquina pueden sobrar piezas/tornillería.
Tornillería/Herramientas
AB C D E F
GH
IJK LMNOPQR
Manual de ensamblaje/del usuario
9
1. Acople el ensamblaje del riel al armazón y luego libere el armazón de la placa de embalaje
$OJXQRVFRPSRQHQWHVGHODPiTXLQDSXHGHQVHUSHVDGRVRGLItFLOHVGHPDQLSXODU6ROLFLWHODD\XGDGHRWUDSHUVRQDSDUDUHDOL]DU
ORVSDVRVGHHQVDPEODMHGHGLFKDVSLH]DV1RUHDOLFHXVWHGVRORORVSDVRVTXHLPSOLFDQOHYDQWDUREMHWRVSHVDGRVRUHDOL]DU
PRYLPLHQWRVGLItFLOHV
AVISO: Apriete la tornillería a mano.
Ensamblaje
13mm
X2
C
8
X4
B
A
1
Manual de ensamblaje/del usuario
10
2. Inserte los niveladores en el ensamblaje del estabilizador
11
10
X4
Manual de ensamblaje/del usuario
11
3. Levante cuidadosamente el ensamblaje del armazón de la placa de embalaje y acóplelo al ensam-
blaje del estabilizador
$OJXQRVFRPSRQHQWHVGHODPiTXLQDSXHGHQVHUSHVDGRVRGLItFLOHVGHPDQLSXODU6ROLFLWHODD\XGDGHRWUDSHUVRQDSDUDUHDOL]DU
ORVSDVRVGHHQVDPEODMHGHGLFKDVSLH]DV1RUHDOLFHXVWHGVRORORVSDVRVTXHLPSOLFDQOHYDQWDUREMHWRVSHVDGRVRUHDOL]DU
PRYLPLHQWRVGLItFLOHV/HYDQWHHOHQVDPEODMHGHODUPD]yQGHVGHHOH[WHULRUGHOHQVDPEODMHGHSLYRWDMHFRPRVHLQGLFDDFRQWLQXD-
FLyQ
AVISO: una vez que toda la tornillería se haya apretado a mano, apriete bien TODA la tornillería de los pasos anteriores.
D
E
X4
Manual de ensamblaje/del usuario
12
4. Acople la cubiertas del estabilizador al ensamblaje del armazón
14
15
Manual de ensamblaje/del usuario
13
5. Acople la cubierta posterior y las tapas al ensamblaje del armazón
AVISO: coloque el gancho interior de la cubierta posterior en el ensamblaje del armazón y luego eleve el pivote a
su lugar.
12
12
2
#2
X1
F
Manual de ensamblaje/del usuario
14
6. Acople las patas al ensamblaje del armazón
7HQJDHQFXHQWDTXHODVSDWDVHVWiQFRQHFWDGDV\TXHFXDQGRFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVVHPXHYHODRWUDORKDFHWDPELpQ
G
X2
B
A
H
6mm
9
9
X2
I
Manual de ensamblaje/del usuario
15
7. Acople los pedales al ensamblaje del armazón
3DUDSUHYHQLUSRVLEOHVOHVLRQHVJUDYHVDOLQVHUWDUORVH[WUHPRVGHORVWXERVHQHOHQVDPEODMHGHODVSDWDVWHQJDFXLGDGRSDUD
HYLWDUTXHORVGHGRVRODVPDQRVTXHGHQDWUDSDGRVRFRPSULPLGRV
L
K
X4
13mm
J
X4
6mm
L
7
7
Manual de ensamblaje/del usuario
16
8. Corte las abrazaderas plásticas de embalaje los reposapiés y colóquelos en los pedales
3
3
X8
4mm
M
X2
Manual de ensamblaje/del usuario
17
9. Corte la abrazadera plástica que asegura los cables, acople los cables y coloque el ensamblaje de la
consola
AVISO: no permita que los cables queden dentro del ensamblaje del armazón. No corte ni tuerza los cables de la
consola.
6
5mm
X4
P
O
N
Manual de ensamblaje/del usuario
18
10. Acople los manubrios superiores al ensamblaje del armazón
7HQJDHQFXHQWDTXHORVSHGDOHV\ORVPDQXEULRVVXSHULRUHVHVWiQFRQHFWDGRV\TXHFXDQGRFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVVHPXHYH
ODRWUDORKDFHWDPELpQ
$OJXQRVFRPSRQHQWHVGHODPiTXLQDSXHGHQVHUSHVDGRVRGLItFLOHVGHPDQLSXODU6ROLFLWHODD\XGDGHRWUDSHUVRQDSDUDUHDOL]DU
ORVSDVRVGHHQVDPEODMHGHGLFKDVSLH]DV1RUHDOLFHXVWHGVRORORVSDVRVTXHLPSOLFDQOHYDQWDUREMHWRVSHVDGRVRUHDOL]DUPRYL-
PLHQWRVGLItFLOHV
AVISO: asegúrese de acoplar los manubrios superiores de modo que estén en el rango de operación del usuario.
18
17
Q
R
X6
5mm
Manual de ensamblaje/del usuario
19
11. Conecte el adaptador de CA al ensamblaje del armazón
12. Inspección final
Inspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté apretada y de que los componentes estén correctamente ensamblados.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio correspondiente al principio de este manual.
No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento según
el Manual del usuario.
5
Manual de ensamblaje/del usuario
20
Traslado de la máquina
/DPiTXLQDSXHGHVHUWUDVODGDGDSRUXQDRPiVSHUVRQDVVHJ~QVXVFDSDFLGDGHV\GHVWUH]DVItVLFDV$VHJ~UHVHGHTXHWDQWR
XVWHGFRPRODVGHPiVSHUVRQDVVHDQItVLFDPHQWHFDSDFHV\DSWDVSDUDPRYHUODPiTXLQDGHPDQHUDVHJXUD
1. Sujete las barras deslizantes para inclinar cuidadosamente la máquina hacia usted y sobre los rodillos para transporte. Asegúrese de no
sujetar el estante para medios.
7HQJDFXLGDGRFRQORVPDQXEULRV\HOSHVRGHODPiTXLQDDQWHVGH
LQFOLQDUOD
2. Empuje la máquina hasta el lugar deseado.
3. Baje cuidadosamente la máquina hasta que quede en el lugar deseado.
AVISO: tenga cuidado al mover la máquina. Todos los movimientos bruscos pueden
afectar el funcionamiento de la computadora.
Nivelación de la máquina
Si el área de entrenamiento es irregular o si el ensamblaje del riel está levemente separado del piso, es necesario nivelar la máquina. Para ajustar:
1. Instale la máquina en su área de entrenamiento.
 $ÀRMHODVFRQWUDWXHUFDV\DMXVWHORVQLYHODGRUHVKDVWDTXHHVWpQELHQHTXLOLEUDGRV\HQFRQWDFWRFRQHOSLVR
1RDMXVWHORVQLYHODGRUHVDXQDDOWXUDH[FHVLYDTXHRFDVLRQHTXHVHVHSDUHQRGHVHQURVTXHQGHODPiTXLQD8VWHGSXHGHVXIULU
OHVLRQHVRODPiTXLQDSXHGHUHVXOWDUGDxDGD
3. Apriete las contratuercas.
$VHJ~UHVHGHTXHODPiTXLQDHVWpQLYHODGD\HVWDEOHDQWHVGHHMHUFLWDUVHHQHOOD
Ajustes
Manual de ensamblaje/del usuario
21
A Consola I Rodillo
B Estante para medios / entretenimiento J Pedal
C Barras deslizantes K Soporte para botella de agua/bandeja
D Ventilador de resistencia L 6HQVRUHVGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDSRUFRQWDFWR&+5
E Conector de alimentación M Manubrio estático
F Rodillo para transporte N Manubrios dinámicos
G Nivelador O Conectividad Bluetooth
QRVHPXHVWUD
H Ensamblaje del riel
!
8VHORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD/DIUHFXHQFLD
FDUGtDFDPRVWUDGDHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD(OHMHUFLFLRHQH[FHVR
SXHGHSURYRFDUOHVLRQHVJUDYHVRODPXHUWH6LVHVLHQWHGpELOGHMHGHHMHUFLWDUVHLQPHGLDWDPHQWH
Características
E
D
F
G
G
H
J
B
A
M
N
K
I
L
C
Manual de ensamblaje/del usuario
22
Pantalla Burn Rate (Índice de quema)
/DSDQWDOOD%XUQ5DWHËQGLFHGHTXHPDPXHVWUDHOQLYHOGHFDORUtDVTXHPDGDVSRUPLQXWR'LFKRtQGLFHHVXQDIXQFLyQGHODLQWHQVLGDGTXHHVHO
QLYHODFWXDOGH530YHORFLGDGGHORVSHGDOHV\HOQLYHOGHUHVLVWHQFLD(OtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVDXPHQWDUiDPHGLGDTXHDXPHQWH
alguno de estos dos valores.
Rango LED objetivo del índice de quema
(OUDQJR/('REMHWLYRGHOtQGLFHGHTXHPDHVXQDJXtDGHHQWUHQDPLHQWREDVDGDHQORVDMXVWHVGHOSHU¿OGHXVXDULRHOHJLGR'XUDQWHXQ
entrenamiento, se activa un rango de cinco unidades LED. La primera LED del rango es una sugerencia de nivel principiante. Las LED más altas
VRQSDUDXQXVXDULRGHFRQGLFLyQItVLFDPiVDYDQ]DGD/DLQWHQVLGDGGHOUDQJRVHEDVDHQODSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWR
1RWDDVHJ~UHVHGHTXHHOSHU¿OGHXVXDULRHVWpDFWXDOL]DGRSDUDREWHQHUGDWRVPiVH[DFWRVVREUHHOtQGLFHGHTXHPD\ODVXJHUHQFLDGHOUDQJR
objetivo.
(OUDQJR/('REMHWLYRHVXQDVXJHUHQFLDGHOQLYHOGHHQWUHQDPLHQWR\VRORGHEHVHJXLUVHVLDVtORSHUPLWHVXQLYHOGHFRQGLFLyQ
ItVLFD
'XUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORVHOVHJPHQWR635,17&DUUHUDDWRGDYHORFLGDGWHQGUiXQLGDGHV/('URMDV\HOVHJPHQWR5(&29(5
5HFXSHUDFLyQWHQGUiXQLGDGHV/('YHUGHV
Marcador LED del índice máximo de quema
(OPDUFDGRU/('GHOtQGLFHPi[LPRGHTXHPDHVXQ/('FRORUQDUDQMDTXHPXHVWUDHOtQGLFHPiVDOWRGHTXHPDGHFDORUtDVFRQVHJXLGRGXUDQWHHO
entrenamiento actual.
Pantalla de calo-
rías totales
Pantalla de usuario
activo
Botón de programas
Botón Add Time
Botones de índice objetivo de
quema
Botones de nivel de resis-
tencia
Pantalla Burn Rate
ËQGLFHGHTXHPD
Rango LED del
índice objetivo de
quema
Pantalla de zona de
EHQH¿FLR
Funciones de la consola
Manual de ensamblaje/del usuario
23
3DQWDOODGH]RQDGHEHQHĆFLR
=RQDVXJHULGDGHtQGLFHREMHWLYRGHTXHPDSDUDREWHQHUHOPi[LPREHQH¿FLRFRQHOHQWUHQDPLHQWRDFWXDO)DW%XUQ4XHPDGHJUDVD(QGXUDQFH
5HVLVWHQFLD\3HUIRUPDQFH=RQHV=RQDVGHUHQGLPLHQWR
Programas de quema de calorías o
grasa
=RQDGHEHQH¿FLR)DW%XUQ4XHPDGH
JUDVD
Programa manual =RQDGHEHQH¿FLR(QGXUDQFH5HVLVWHQFLD
Programa de escaleras =RQDGHEHQH¿FLR3HUIRUPDQFH
5HQGLPLHQWR
Pantalla de calorías totales
/DSDQWDOOD7RWDO&DORULHV&DORUtDVWRWDOHVPXHVWUDODVFDORUtDVHVWLPDGDVTXHVHKDQTXHPDGRGXUDQWHHOHQWUHQDPLHQWR(OPi[LPRTXHSXHGH
visualizarse es 9999.
Pantalla de usuario activo
/DSDQWDOOD$FWLYH8VHU8VXDULRDFWLYRPXHVWUDHOSHU¿OGHXVXDULRHOHJLGR6LHPSUHVHHOLJHXQSHU¿OGHXVXDULR
1RWDSDUDREWHQHUUHFXHQWRVGHFDORUtDVPiVSUHFLVRV\REMHWLYRVGHTXHPDDVHJ~UHVHGHHGLWDUVXSHU¿OGHXVXDULR
Botón del usuario
3UHVLyQHORSDUDHOHJLUHOSHU¿OGHXVXDULRGHVHDGRPDQWpQJDORSUHVLRQDGRSRUVHJXQGRVSDUDHGLWDUHOSHU¿OGHXVXDULRHOHJLGR
Botón de volumen y luces indicadoras
(OERWyQGHYROXPHQ¿MDHOQLYHOGHYROXPHQGHODFRQVROD\ODVOXFHVLQGLFDGRUDVPXHVWUDQHODMXVWHDFWXDOEDMR/('PHGLR/('DOWR
/('RDSDJDGRQLQJ~Q/('
Botón MAX 14 Minute Interval
3UHVLyQHORSDUDLQLFLDUHOHQWUHQDPLHQWR0$;0LQXWH,QWHUYDO,QWHUYDORPi[LPRGHPLQXWRV
Botón PROGRAMS
3UHVLyQHORSDUDVHOHFFLRQDUXQSURJUDPDGHHQWUHQDPLHQWR&RQHOSURJUDPD&DORULH*RDO0HWDGHFDORUtDVVHOHFFLRQDGRPDQWpQJDORSUHVLRQDGR
3 segundos para personalizar la meta de entrenamiento.
Botón ENTER/START
Inicia el programa de entrenamiento seleccionado o reanuda un entrenamiento en pausa. Presiónelo para aceptar el valor mostrado de la opción.
Botón PAUSE/STOP
&RORFDHQSDXVDXQHQWUHQDPLHQWRDFWLYR¿QDOL]DXQHQWUHQDPLHQWRHQSDXVDRvuelve a la pantalla anterior.
Botón Add Time
Aumenta la longitud de un entrenamiento en 2.5 minutos para los entrenamientos sin intervalos, o agrega otro intervalo para los entrenamientos por
intervalos.
1RWD el botón está deshabilitado para los programas de meta de calorías, manual y prueba de estado físico.
Botones de índice objetivo de quema
$MXVWDHOtQGLFHREMHWLYRGHTXHPDGXUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRVLHVWiDFWLYRRDXPHQWDXQYDORUIHFKDKRUDHGDGRSHVR
Botones de nivel de resistencia
Ajusta el nivel de resistencia del entrenamiento.
Manual de ensamblaje/del usuario
24
Datos en la pantalla LCD
La pantalla de la consola muestra las mediciones de entrenamiento y opciones actuales.
Programas Target Coa-
FKLQJ5HFRPHQGDFLyQGH
REMHWLYR
3URJUDPDVGHPRGRGHEHQH¿-
cio
Conteo de intervalo de entre-
namiento
LQWHUYDORDFWXDOFDQWLGDG
WRWDOGHLQWHUYDORV
Segmento de entrenamiento
activo
3DQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWR
Pantalla de tiempo
Pantalla de metas
CARRERA A TODA VELOCIDAD
Segmento de alta intensidad de un entrenamiento por intervalos. Durante un entrenamiento por intervalos, el segmento activo cambia entre los
VHJPHQWRV635,17&DUUHUDDWRGDYHORFLGDG\5(&29(55HFXSHUDFLyQFRQXQDFRQ¿UPDFLyQVRQRUD\FRQWDUiHOWLHPSRUHVWDQWHGHOVHJPHQ-
to actualmente activo.
RECUPERACIÓN
La reducción del segmento de entrenamiento de un entrenamiento por intervalos que cuenta de manera descendente hasta el siguiente segmento
635,17&DUUHUDDWRGDYHORFLGDG
CALENTAMIENTO
:$5083&DOHQWDPLHQWRVHLQLFLDFXDQGRODPiTXLQDHVWiHQXVRSHURQRVHKDLQLFLDGRXQHQWUHQDPLHQWR/DSDQWDOOD:$5083&DOHQWDPLHQ-
WRVHDFWLYD\ODSDQWDOODGHOWLHPSRPXHVWUDHOWLHPSRHQFDOHQWDPLHQWR
ENFRIAMIENTO
&22/'2:1(QIULDPLHQWRVHLQLFLDFXDQGR¿QDOL]DXQHQWUHQDPLHQWRSHURODPiTXLQDVLJXHHQXVR/DSDQWDOOD&22/'2:1(QIULDPLHQWRVH
activa y la pantalla del tiempo muestra el tiempo en enfriamiento. Los resultados del entrenamiento se muestran durante el enfriamiento.
Pantalla de tiempo
/DSDQWDOODGHWLHPSRPXHVWUDODFXHQWDGHOWLHPSRVHJ~QHOHVWLORGHHQWUHQDPLHQWR,QWHUYDO,QWHUYDOR%HQH¿W%HQH¿FLRR0DQXDO
'XUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORVODSDQWDOODGHWLHPSRFXHQWDHOWLHPSRUHVWDQWHGHOVHJPHQWRGHLQWHUYDORDFWXDO635,17R5(&29(5
(QHOFDVRGHOPRGR%HQH¿W%HQH¿FLRVHKDUiXQDFXHQWDUHJUHVLYDGHOWLHPSRWRWDOGHOHQWUHQDPLHQWR'XUDQWHXQHQWUHQDPLHQWR0DQXDOOD
pantalla de tiempo central contará el tiempo restante hasta que concluya el entrenamiento.
(OYDORUPi[LPRGHYLVXDOL]DFLyQSDUDHOWLHPSRHV
Conteo de intervalo de entrenamiento
Durante un entrenamiento por intervalos, el conteo de entrenamiento por intervalos muestra el intervalo activo actualmente y la cantidad total de
intervalos para el entrenamiento.
Manual de ensamblaje/del usuario
25
Pantalla de metas
/DSDQWDOOD*RDO0HWDPXHVWUDHOWLHPSRWRWDOGHOHQWUHQDPLHQWRRHOWRWDOGHFDORUtDVSDUDHOHQWUHQDPLHQWR'XUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRHQLQWHUYD-
ORVODSDQWDOOD*RDOFXHQWDHQIRUPDUHJUHVLYDHOWLHPSRKDVWDHO¿QDOGHOHQWUHQDPLHQWR(VWDSDQWDOODHVWDUiHQEODQFRGXUDQWHXQHQWUHQDPLHQWR
manual. Cuando la meta es de tiempo, se muestra el icono del reloj.
1RWD durante una prueba de estado físico, la meta que se muestra de 3 minutos comienza cuando la frecuencia cardíaca alcanza la zona
cardíaca. Tenga en cuenta el tiempo adicional antes de que comience la cuenta regresiva de los 3 minutos.
Pantalla de conexión de aplicación Bluetooth
®
La pantalla muestra cuando un dispositivo se acopla a la aplicación
Programas Target Coaching (Recomendación de objetivo)
Los programas de recomendación de objetivo sugieren un índice de quema de calorías como objetivo durante el entrenamiento. El rango LED
REMHWLYRGHOtQGLFHGHTXHPDVHDFWLYD\PXHVWUDHOtQGLFHREMHWLYRGHTXHPDGHFDORUtDVGXUDQWHHOHQWUHQDPLHQWR/DSDQWDOOD:RUNRXW3UR¿OH
3HU¿OGHHQWUHQDPLHQWRHVHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVGXUDQWHXQSURJUDPDGHUHFRPHQGDFLyQGHREMHWLYR
3URJUDPDVGHPRGRGHEHQHĆFLR
/RVSURJUDPDVGHPRGRGHEHQH¿FLRVXJLHUHQXQDDPSOLDYDULHGDGGHtQGLFHVGHTXHPDGHFDORUtDVSDUDHOHQWUHQDPLHQWR/DSDQWDOOD:RUNRXW
3UR¿OH3HU¿OGHHQWUHQDPLHQWRPXHVWUD5HVLVWDQFH/HYHO1LYHOGHUHVLVWHQFLDGXUDQWHXQSURJUDPDGHPRGRGHEHQH¿FLR
3DQWDOODGHOSHUĆOGHHQWUHQDPLHQWR
(OiUHDGHODSDQWDOODGHSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRPXHVWUDHOSHU¿OGHSURJUHVRGHOSURJUDPD&DGDFROXPQDGHOSHU¿OPXHVWUDXQVHJPHQWRGH
entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será la intensidad del entrenamiento.
'XUDQWHXQSURJUDPDGHUHFRPHQGDFLyQGHREMHWLYRHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRPXHVWUDHOQLYHOREMHWLYRGHOtQGLFHGHTXHPD'XUDQWHXQSURJUDPD
GHPRGRGHEHQH¿FLRHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRPXHVWUDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLD/DFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDGXUDQWHHOHQWUHQDPLHQWR
La columna intermitente muestra el segmento actualmente activo.
RPM
(OFDPSRGH530PXHVWUDODVUHYROXFLRQHVSRUPLQXWRYHORFLGDGGHORVSHGDOHVGHODPiTXLQD
Índice de quema de calorías
(OFDPSRGHSDQWDOOD&DORULH%XUQ5DWHËQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVPXHVWUDHOtQGLFHDFWXDOHQHOTXHVHTXHPDQODVFDORUtDVSRUPLQXWR/DV
530\HOQLYHOGHUHVLVWHQFLDFDPELDQHVWHtQGLFHGLUHFWDPHQWH/RVDMXVWHVGHOSHU¿OGHXVXDULRWDPELpQLQÀX\HQVREUHHOtQGLFHSHVRGHOXVXDULR
Frecuencia cardíaca
/DSDQWDOODGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDPXHVWUDODIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQODWLGRVSRUPLQXWR/30SURYHQLHQWHGHORVVHQVRUHVGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD
Este valor no se mostrará si no se detecta una señal de la frecuencia cardíaca.
&RQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV'HMHGHHMHUFLWDUVHVLVLHQWHGRORURWHQVLyQHQHOSHFKRVL
WLHQHGLÀFXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFRDQWHVGHYROYHUDXVDUODPiTXLQD/D
IUHFXHQFLDFDUGtDFDTXHVHPXHVWUDHQODFRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
Nivel de resistencia
(OFDPSRGHSDQWDOOD5HVLVWDQFH/HYHO1LYHOGHUHVLVWHQFLDPXHVWUDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDDFWXDO$PD\RUQLYHOGHUHVLVWHQFLDVHUiPiV
difícil empujar los pedales.
1RWD durante un entrenamiento por intervalos de intensidad, la consola ajustará el nivel de resistencia para animar al usuario a alcanzar el
REMHWLYRGHTXHPDVHJ~QODYHORFLGDGGHORVSHGDOHV
Manual de ensamblaje/del usuario
26
&RQHFWLYLGDGHQVXP£TXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZćH[0D[7UDLQHU
®
/DPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDLQHU
M7 viene equipada con la conectividad Bluetooth
y se puede sincronizar inalámbrica-
PHQWHFRQODDSOLFDFLyQGHSRUWLYD%RZÀH[0D[7UDLQHU

" en los dispositivos compatibles.
1RWDSDUDFRQVXOWDUXQDOLVWDGHORVGLVSRVLWLYRVFRPSDWLEOHVYLVLWHZZZERZÀH[PD[WUDLQHUFRP
/DDSOLFDFLµQGHSRUWLYD%RZćH[0D[7UDLQHU
®
2")
/DDSOLFDFLyQ%RZÀH[0D[7UDLQHU
VHVLQFURQL]DFRQVX%RZÀH[0D[7UDLQHU
M7 para llevar un seguimiento de las calorías totales quemadas,
el tiempo, los vatios y más. Registre y almacene cada entrenamiento para consultarlo rápidamente. Además, sincroniza automáticamente los datos
de su entrenamiento con MyFitnessPal
para que sea más fácil que nunca conseguir sus metas diarias. Lleve un seguimiento de sus resultados y
comparta información con su familia y amigos.
 'HVFDUJXHODDSOLFDFLyQGHVRIWZDUHJUDWXLWDGHQRPLQDGD³%RZÀH[0D[7UDLQHU
2". La aplicación de software está disponible en Google
3OD\H$SS6WRUH
1RWDSDUDFRQVXOWDUXQDOLVWDGHORVGLVSRVLWLYRVFRPSDWLEOHVYLVLWHZZZERZÀH[PD[WUDLQHUFRP
 6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHODDSOLFDFLyQSDUDVLQFURQL]DUVXGLVSRVLWLYRFRQODPiTXLQDGHHMHUFLFLRFDUGLRYDVFXODU%RZÀH[0D[7UDLQHU
.
Sensores de frecuencia cardíaca por contacto
/RVVHQVRUHVGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDSRUFRQWDFWR&+5HQYtDQODVVHxDOHVGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDDODFRQVROD/RVVHQVRUHVGH&+5VRQODV
SLH]DVGHDFHURLQR[LGDEOHGHOPDQXEULR3DUDXVDUORVFRORTXHVXVPDQRVFyPRGDPHQWHDOUHGHGRUORVVHQVRUHV$VHJ~UHVHGHTXHVXVPDQRV
WRTXHQWDQWRODSDUWHVXSHULRUFRPRODSDUWHLQIHULRUGHORVVHQVRUHV6XMpWHORVFRQ¿UPH]DSHURVLQGHPDVLDGDWHQVLyQQLKROJXUD3DUDTXHODFRQ-
sola detecte el pulso, ambas manos deben estar en contacto con los sensores. Una vez que la consola detecte cuatro señales estables de pulso, se
mostrará su frecuencia de pulso inicial.
Una vez que la consola tenga su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie de lugar las manos durante 10 a 15 segundos. La consola validará
DKRUDODIUHFXHQFLDFDUGtDFD+D\PXFKRVIDFWRUHVTXHLQÀX\HQHQODFDSDFLGDGGHORVVHQVRUHVSDUDGHWHFWDUODVHxDOGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFD
(OPRYLPLHQWRGHORVP~VFXORVGHODSDUWHDOWDGHOFXHUSRLQFOXLGRVORVEUD]RVSURGXFHXQDVHxDOHOpFWULFDUXLGRPXVFXODUTXHSXHGHLQWHUIHULU
con la detección del pulso. Un leve movimiento de la mano mientras está en contacto con los sensores también puede producir interferencia.
Las callosidades y la loción para las manos pueden actuar como una capa aislante que reduce la potencia de la señal.
$OJXQDVVHxDOHVGHHOHFWURFDUGLRJUDPD(&*JHQHUDGDVSRUODVSHUVRQDVQRVRQVXILFLHQWHPHQWHSRWHQWHVSDUDTXHODVGHWHFWHQORVVHQVRUHV
/DSUR[LPLGDGGHRWUDVPiTXLQDVHOHFWUyQLFDVSXHGHSURYRFDULQWHUIHUHQFLDV
8VHORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD
Monitor remoto de frecuencia cardíaca
El monitoreo de la frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio. Los sensores de frecuen-
FLDFDUGtDFDSRUFRQWDFWR&+5SRUVXVLJODHQLQJOpVHVWiQLQVWDODGRVSDUDHQYLDUODVVHxDOHVGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDDODFRQVROD/DFRQVROD
también puede leer señales de HR de telemetría provenientes de un transmisor de banda de pecho para frecuencia cardíaca que funcione en el
UDQJRGHDN+=
1RWDODEDQGDGHSHFKRSDUDIUHFXHQFLDFDUGtDFDGHEHVHUXQDEDQGDSDUDIUHFXHQFLDFDUGtDFDQRFRGL¿FDGDGH3RODU(OHFWURRXQPRGHORQR
FRGL¿FDGRFRPSDWLEOHFRQ32/$5
/DVEDQGDVGHSHFKRSDUDIUHFXHQFLDFDUGtDFDFRGL¿FDGDVGH32/$5
como las bandas de pecho
POLAR
OwnCode
QRIXQFLRQDUiQFRQHVWHHTXLSR
6LXVWHGWLHQHXQPDUFDSDVRVXRWURGLVSRVLWLYRHOHFWUyQLFRLPSODQWDGRFRQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHXVDUXQDEDQGDGHSHFKR
LQDOiPEULFDXRWURPRQLWRUWHOHPpWULFRGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFD
/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDTXHVHPXHVWUDHQODFRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
Manual de ensamblaje/del usuario
27
Banda de pecho
El uso de la banda de pecho con transmisor de frecuencia cardíaca le permite controlar su frecuencia cardíaca en cualquier momento durante el
entrenamiento.
&RQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV'HMHGHHMHUFLWDUVHVLVLHQWHGRORURWHQVLyQHQHOSHFKRVL
WLHQHGLÀFXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFRDQWHVGHYROYHUDXVDUODPiTXLQD8VH
ORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD
El transmisor de frecuencia cardíaca se instala en una banda de pecho para mantener las manos libres durante su entrenamiento. Para ponerse la
banda de pecho:
1. Ajuste la longitud de la banda para que calce de manera ceñida y cómoda contra su piel. Asegure la banda alrededor de su pecho, justo
debajo de los músculos del pecho y abróchela.
2. Separe el transmisor de su pecho y humedezca las dos áreas estriadas de los electrodos en la parte posterior.
 &RPSUXHEHTXHODViUHDVGHORVHOHFWURGRVKXPHGHFLGDVVHDSR\HQ¿UPHPHQWHFRQWUDVXSLHO
(OWUDQVPLVRUHQYLDUiVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDDOUHFHSWRUGHODPiTXLQD\VHPRVWUDUiQVXVODWLGRVSRUPLQXWR/30HVWLPDGRV
Siempre quite el transmisor antes de limpiar la banda de pecho. Limpie regularmente la banda de pecho con jabón suave y agua, luego séquela
bien. Es posible que el sudor y la humedad residuales mantengan activo el transmisor y consuman la batería del transmisor. Seque y limpie con un
trapo el transmisor después de cada uso.
1RWD no utilice abrasivos ni productos químicos como lana de acero o alcohol para limpiar la banda de pecho, ya que pueden causar un daño
permanente a los electrodos.
Si la consola no muestra un valor de frecuencia cardíaca, es posible que el transmisor esté fallando. Asegúrese de que las áreas de contacto
WH[WXUL]DGDVGHODEDQGDGHSHFKRHVWpQHQFRQWDFWRFRQVXSLHO(VSRVLEOHTXHGHEDKXPHGHFHUOLJHUDPHQWHODViUHDVGHFRQWDFWR6LQRREWLHQH
señal o necesita asistencia adicional, comuníquese con un representante de Nautilus.
$QWHVGHGHVHFKDUXQDEDQGDGHSHFKRUHWLUHODEDWHUtD'LVSRQJDGHHOODGHDFXHUGRFRQODVUHJODPHQWDFLRQHVORFDOHVRHQXQ
FHQWURGHUHFLFODMHDSUREDGR
Cálculos de la frecuencia cardíaca
/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPDJHQHUDOPHQWHGLVPLQX\HFRQODHGDGFRPHQ]DQGRFRQXQRVODWLGRVSRUPLQXWR/30HQODQLxH]KDVWDOOHJDU
DXQRV/30DORVDxRV(VWDFDtGDGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQJHQHUDOHVOLQHDOFRQXQDGLVPLQXFLyQGHDSUR[LPDGDPHQWH/30SRU
DxR1RKD\LQGLFLRVGHTXHHOHQWUHQDPLHQWRLQÀX\DHQODGLVPLQXFLyQGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPD3HUVRQDVGHODPLVPDHGDGSXHGHQWHQHU
GLIHUHQWHVIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVPi[LPDV(VPiVSUHFLVRGHWHUPLQDUHVWHYDORUVRPHWLpQGRVHDXQDSUXHEDGHHVIXHU]RTXHXVDUXQDIyUPXOD
relacionada con la edad.
(OHQWUHQDPLHQWRGHUHVLVWHQFLDLQÀX\HHQVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQUHSRVR(ODGXOWRWtSLFRWLHQHXQDIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQUHSRVRGHXQRV
LPM, mientras que los corredores muy entrenados pueden tener 40 LPM o menos.
/DWDEODGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDHVXQDHVWLPDFLyQGHOD]RQDGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD+5=SRUVXVLJODHQLQJOpVTXHHVH¿FD]SDUDTXHPDUJUDVD
\PHMRUDUVXVLVWHPDFDUGLRYDVFXODU/DVFRQGLFLRQHVItVLFDVYDUtDQSRUORWDQWRVX+5=SRGUtDVHUYDULRVODWLGRVPD\RURPHQRUTXHHOYDORUTXH
se muestra.
(OSURFHGLPLHQWRPiVH¿FD]SDUDTXHPDUJUDVDGXUDQWHHOHMHUFLFLRHVFRPHQ]DUDXQULWPROHQWR\DXPHQWDUJUDGXDOPHQWHODLQWHQVLGDGKDVWDTXH
VXIUHFXHQFLDFDUGtDFDDOFDQFHHQWUHHO\HOGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPD&RQWLQ~HDHVHULWPRPDQWHQLHQGRVXIUHFXHQFLDFDUGtDFD
en esa zona objetivo durante más de 20 minutos. Mientras más tiempo mantenga su frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo.
(OJUi¿FRHVXQDSDXWDFRQFLVDTXHGHVFULEHODVIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVREMHWLYRTXHVHVXJLHUHQJHQHUDOPHQWHHQIXQFLyQGHODHGDG7DOFRPR
se indicó antes, su frecuencia cardíaca objetivo óptima puede ser más alta o más baja. Consulte a su médico para conocer su zona de frecuencia
cardíaca objetivo individual.
Manual de ensamblaje/del usuario
28
1RWD al igual que con todos los regímenes de ejercicios y acondicionamiento físico, use siempre su mejor criterio cuando aumente el tiempo o la
intensidad del ejercicio.
20-24
FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
Frecuencia cardíaca LPM
(latidos por minuto)
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196
191
186
181
176
171
166
161
156
151
146
167
162
158
154
150
145
141
137
133
128
126
Frecuencia cardíaca máxima
Zona de frecuencia
cardíaca máxima
(manténgase dentro de esta zona
para una quema de grasa óptima)
118
115
112
109
106
103
100
97
94
91
88
Manual de ensamblaje/del usuario
29
Fundamentos de acondicionamiento físico
Frecuencia
3DUDPDQWHQHUXQDEXHQDVDOXGSHUGHUSHVR\PHMRUDUODUHVLVWHQFLDFDUGLRYDVFXODUXVHODPiTXLQDGHHMHUFLFLRVFDUGLRYDVFXODUHV%RZÀH[0D[
Trainer
un mínimo de 3 veces por semana, alrededor de 14 minutos cada día.
6LHOHMHUFLFLRHVDOJRQXHYRSDUDXVWHGRVLHVWiUHWRPDQGRXQSURJUDPDUHJXODUGHHMHUFLFLRV\QROHDFRPRGDFRPSOHWDUPLQXWRVGHHMHUFLFLR
continuo de una vez, simplemente ejercítese de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de su entrenamiento hasta que pueda alcanzar
el total de 14 minutos.
Si su agenda es muy ajetreada y no puede acomodar 14 minutos de ejercicio continuo en su día, pruebe acumular 14 minutos mediante la realiza-
ción de varios entrenamientos más cortos en el mismo día. Por ejemplo, 7 minutos en la mañana y 7 minutos en la tarde. Esta puede ser una forma
grandiosa de comenzar su entrenamiento cardiovascular si la actividad vigorosa es algo nuevo para usted.
3DUDORJUDUORVPHMRUHVUHVXOWDGRVFRPELQHVXVHQWUHQDPLHQWRVGHODPiTXLQDGHHMHUFLFLRVFDUGLRYDVFXODUHV%RZÀH[0D[7UDLQHU
con un pro-
JUDPDGHHQWUHQDPLHQWRGHIXHU]DGHXQJLPQDVLRSDUDHOKRJDU%RZÀH[
RXQDVSHVDV%RZÀH[
SelectTech
, y siga la Guía de Pérdida de Peso
&RUSRUDO%RZÀH[GHHVWHPDQXDO
Constancia
/DVDJHQGDVODERUDOHVDMHWUHDGDVODVREOLJDFLRQHVIDPLOLDUHV\ORVTXHKDFHUHVFRWLGLDQRVSXHGHQGL¿FXOWDUHODFRPRGRGHOHMHUFLFLRUHJXODUHQVX
YLGD3UXHEHORVVLJXLHQWHVFRQVHMRVSDUDDXPHQWDUVXVSRVLELOLGDGHVGHp[LWR
3URJUDPHVXVHQWUHQDPLHQWRVGHODPLVPDPDQHUDTXHSURJUDPDUHXQLRQHVRFLWDV6HOHFFLRQHGtDV\KRUDVHVSHFt¿FRVFDGDVHPDQD\QRFDPELH
sus horas de entrenamiento a menos que sea absolutamente necesario.
Comprométase con un familiar, amigo o cónyuge y anímense mutuamente para mantener el rumbo cada semana. Déjense mensajes con recordato-
rios amigables para ser constantes y hacerse responsables el uno del otro.
+DJDTXHVXVHQWUHQDPLHQWRVVHDQPiVLQWHUHVDQWHVDOWHUQDQGRHQWUHHQWUHQDPLHQWRVGHHVWDGRFRQVWDQWHYHORFLGDG~QLFD\HQWUHQDPLHQWRVSRU
LQWHUYDORVYHORFLGDGYDULDEOH/DPiTXLQDGHHMHUFLFLRVFDUGLRYDVFXODUHV%RZÀH[0D[7UDLQHU
es aún más divertida cuando le agrega este tipo de
variedad.
Indumentaria
(VLPSRUWDQWHXVDUFDO]DGR\URSDDGHFXDGRVVHJXURV\FyPRGRVDOXVDUODPiTXLQDGHHMHUFLFLRVFDUGLRYDVFXODUHV%RZÀH[0D[7UDLQHU
inclusive:
Zapatillas deportivas para caminar o correr con suela de goma.
Ropa de ejercicio que le permita moverse con libertad y mantenerse cómodamente fresco.
Suspensorios que le brinden estabilidad y comodidad.
Botella de agua para hidratarse constantemente e idónea para sesiones de ejercicio.
Manual de ensamblaje/del usuario
30
Calentamiento *
$QWHVGHXVDUODPiTXLQDGHHMHUFLFLRVFDUGLRYDVFXODUHV%RZÀH[0D[7UDLQHU
, contemple realizar estos estiramientos dinámicos de calentamiento
que le ayudarán a preparar su cuerpo para el entrenamiento:
$EUD]RGLQiPLFRGHURGLOOD
Párese con los pies juntos. Lleve una rodilla adelante y
levántela hacia el pecho. Rodee la espinilla con sus manos y
acerque la rodilla al pecho. Termine el estiramiento ponien-
do el pie nuevamente en el suelo. Cada repetición de la
secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una
VHFXHQFLDÀXLGDFRQWURODGD\FRQWLQXDGHDYHFHV
Repita el estiramiento con la otra pierna.
)OH[LyQGLQiPLFDGHURGLOOD
Párese con los pies juntos. Apóyese en una pared para
mantener el equilibrio, si es necesario. Levante el talón de
un pie hacia los glúteos. Termine el estiramiento poniendo el
pie nuevamente en el suelo. Cada repetición de la secuencia
debe tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una secuen-
FLDÀXLGDFRQWURODGD\FRQWLQXDGHDYHFHV5HSLWDHO
estiramiento con la otra pierna.
3DWDGDGLQiPLFDGHURGLOOD
Párese erguido y sostenga una pierna arriba con las manos
DODDOWXUDGHODFDGHUDPDQWHQLHQGRODURGLOODÀH[LRQDGD
Apóyese en una pared para mantener el equilibrio, si es ne-
cesario. Enderece la rodilla hasta donde le resulte cómodo.
7HUPLQHHOHVWLUDPLHQWRÀH[LRQDQGRODURGLOOD&DGDUHSHWLFLyQ
de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo
FRPRXQDVHFXHQFLDÀXLGDFRQWURODGD\FRQWLQXDGHD
20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.
*LURGLQiPLFR
Párese con los pies separados al ancho de los hombros.
)OH[LRQHORVFRGRVDEUDORVEUD]RVKDFLDORVODGRV*LUH
la parte superior del cuerpo hacia un lado y luego hacia el
otro hasta donde le resulte cómodo. Cada repetición de la
secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una
VHFXHQFLDÀXLGDFRQWURODGD\FRQWLQXDGHDYHFHV
*)XHQWH-D\%ODKQLN¶V)XOO%RG\)OH[LELOLW\VHJXQGDHGLFLyQ+XPDQ.LQHWLFVFRP
Manual de ensamblaje/del usuario
31
3UHVLyQGLQiPLFDGHWDOyQFRQURGLOODÁH[LRQDGD
Párese con un pie adelante y un pie atrás, separados al
ancho de la cadera y con los pies apuntando hacia adelante.
Apóyese en una pared para mantener el equilibrio, si es
QHFHVDULR)OH[LRQHDPEDVURGLOODVDSR\DQGRHOSHVRHQHO
talón de más atrás. Termine el estiramiento volviendo a la
posición inicial. Cada repetición de la secuencia debe tomar
GHDVHJXQGRV5HStWDORFRPRXQDVHFXHQFLDÀXLGDFRQ-
trolada y continua de 10 a 20 veces. Repita el estiramiento
con la otra pierna. Apóyese en una pared o sosténgase de
algo para mantener el equilibrio, si es necesario.
([WHQVLyQGLQiPLFDODWHUDO
Párese con los pies separados, las rodillas ligeramente
ÀH[LRQDGDV\ORVEUD]RVDORVODGRVGHOFXHUSR([WLHQGD
una mano por encima de la cabeza e inclínese hacia el lado
opuesto. Termine el estiramiento volviendo a la posición ini-
FLDO/XHJRH[WLHQGDODRWUDPDQRKDFLDHOODGRRSXHVWR8VH
el otro brazo para apoyar el peso del cuerpo sobre el muslo,
si es necesario. Cada repetición de la secuencia debe tomar
GHDVHJXQGRV5HStWDORFRPRXQDVHFXHQFLDÀXLGD
controlada y continua de 10 a 20 veces.
Manual de ensamblaje/del usuario
32
Entrenamientos
Siga estas pautas para adoptar con facilidad un régimen semanal de ejercicios. Use su criterio o los consejos de su médico o profesional de aten-
ción médica para encontrar la intensidad y el nivel de sus entrenamientos.
&RQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV'HMHGHHMHUFLWDUVHVLVLHQWHGRORURWHQVLyQHQHOSHFKRVL
WLHQHGLÀFXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFRDQWHVGHYROYHUDXVDUODPiTXLQD8VH
ORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDTXHVHPXHVWUD
HQODFRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
El entrenamiento por intervalos y el estado constante son dos tipos de entrenamiento que puede realizar en la máquina de ejercicios cardiovascula-
UHV%RZÀH[0D[7UDLQHU
:
Entrenamientos de estado constante
8QHQWUHQDPLHQWRGHHVWDGRFRQVWDQWHVXSRQHDXPHQWDUOHQWDPHQWHODYHORFLGDGGHVXHQWUHQDPLHQWRKDVWDXQDYHORFLGDGH[LJHQWHSHURFyPRGD
que pueda mantener durante la mayor parte de su entrenamiento. Un gran entrenamiento de estado constante sería elevar su frecuencia cardíaca a
OD]RQDFDUGtDFD\GHTXHPDGHJUDVDGXUDQWHWRGRXQHQWUHQDPLHQWR3RUHMHPSORPDQWHQHUXQULWPRGHFDORUtDVTXHPDGDVSRUPLQXWRGXUDQWH
HOHQWUHQDPLHQWRFRPSOHWRVDOYRGXUDQWHHOFDOHQWDPLHQWR\HOHQIULDPLHQWR/RVHQWUHQDPLHQWRVGHHVWDGRFRQVWDQWHOHD\XGDQDDGTXLULUFRQ¿DQ-
za, resistencia y constancia en el ejercicio, y son fundamentales para un programa de entrenamiento cardiovascular equilibrado.
Entrenamientos por intervalos
8QHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORVVXSRQHDMXVWDUODLQWHQVLGDGGHVXHQWUHQDPLHQWRDGXUDFLRQHVHVSHFt¿FDVSDUDDXPHQWDU\GLVPLQXLUVXULWPR
respiratorio, frecuencia cardíaca y quema de calorías. Este tipo de entrenamiento le permite quemar más calorías que un entrenamiento estándar
en un período de tiempo más corto. Con la pantalla del índice de quema de calorías, puede ajustar la intensidad de su entrenamiento rápidamente
para lograr sus metas.
/DPiTXLQDGHHMHUFLFLRVFDUGLRYDVFXODUHV%RZÀH[0D[7UDLQHU
FRPELQDVHJPHQWRV635,17&DUUHUDDWRGDYHORFLGDG\VHJPHQWRV5(&2-
9(55HFXSHUDFLyQSDUDFUHDUXQHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORV'XUDQWHXQVHJPHQWR635,17&DUUHUDDWRGDYHORFLGDGOOHJXHDXQQLYHO
GHDOWDTXHPDGHFDORUtDVTXHSXHGDUHSHWLUVHGXUDQWHVHJPHQWRV'XUDQWHORVVHJPHQWRV5(&29(55HFXSHUDFLyQSHUPtWDVHGLVPLQXLUOD
LQWHQVLGDG\SUHSDUDUVHSDUDHOSUy[LPRVHJPHQWR635,17&DUUHUDDWRGDYHORFLGDG(VWRVFDPELRVH[WUHPRVGHLQWHQVLGDGDGHPiVGHOOHYDU
VXFXHUSRDODJRWDPLHQWREULQGDQORVPD\RUHVEHQH¿FLRVGHOHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORV
/RVHQWUHQDPLHQWRVSRULQWHUYDORSURYHHQYDULHGDGPD[LPL]DQODTXHPDGHFDORUtDV\PHMRUDQHODFRQGLFLRQDPLHQWRItVLFR
/DPiTXLQDGHHMHUFLFLRVFDUGLRYDVFXODUHV%RZÀH[0D[7UDLQHU
está diseñada para amortiguar sus articulaciones y músculos, y los entrenamientos
SRULQWHUYDORV\GHHVWDGRFRQVWDQWHGHEHQVHQWLUVHPXFKRPiVFyPRGRVTXHFDPLQDURFRUUHUDODLUHOLEUHVREUHXQDVXSHU¿FLHGXUDRHQXQDFLQWD
para correr.
Índice posterior a la quema
$O¿QDOGHXQHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORVLQWHQVRVXFXHUSRQHFHVLWDUiHQHUJtDDGLFLRQDOSDUDUHSRQHUODVUHVHUYDVGHVXRUJDQLVPR(VWDFDQWL-
GDGGHHQHUJtDDGLFLRQDOTXHVXRUJDQLVPRXWLOL]DUiHVHOtQGLFHSRVWHULRUDODTXHPDRH[FHVRGHFRQVXPRGHR[tJHQRSRVHMHUFLFLR(32&SRU
VXVVLJODVHQLQJOpV(OQLYHOGHHVWDQHFHVLGDGHQHUJpWLFDDGLFLRQDOGHVXFXHUSRVHUHODFLRQDGLUHFWDPHQWHFRQPXFKRVIDFWRUHV$OJXQRVIDFWRUHV
VRQVXQLYHOGHFRQGLFLyQItVLFDHOQLYHOGHLQWHQVLGDGGHOHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORVODGXUDFLyQGHODFDUHQFLDGHR[tJHQRGXUDQWHHOHQWUHQD-
PLHQWR\ODVH[LJHQFLDVItVLFDVGXUDQWHODIDVHGHUHFXSHUDFLyQ
En resumen, su organismo quemará más calorías durante horas después de su entrenamiento. En consecuencia, después de un entrenamiento por
intervalos MAX intenso, quizá sienta los efectos correspondientes durante horas posteriores.
Manual de ensamblaje/del usuario
33
Registro de entrenamiento
Use este registro para hacer un seguimiento de sus entrenamientos y su progreso. Dicho seguimiento de sus entrenamientos le ayuda a mantenerse motivado y a
lograr sus metas.
Fecha Calorías ËQGLFHGHTXHPD
SURPHGLR
Tiempo 530SURPH-
GLR
Frecuencia car-
GtDFDSURPHGLR
1LYHOSURPHGLR
Enfriamiento *
Cuando termine de usar la máquina de ejercicio cardiovascular, contemple realizar estos estiramientos de relajación que le ayudarán a su cuerpo a
UHFXSHUDUVHGHOHQWUHQDPLHQWR\ORJUDUPD\RUÀH[LELOLGDG
/HYDQWDPLHQWRGHSLHUQDWHQGLGR
Tiéndase en el piso mirando hacia arriba con las piernas
OLJHUDPHQWHÀH[LRQDGDV/HYDQWHXQDSLHUQDKDFLDHOFLHOR
PDQWHQLHQGRODURGLOODUHFWD$SR\HODVPDQRVRXQDFLQWD
alrededor del muslo y acerque la pierna a la cabeza. Man-
tenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita el
estiramiento en la otra pierna. Mantenga la cabeza en el piso
y no arquee la columna.
Manual de ensamblaje/del usuario
34
)OH[LyQGHURGLOODWHQGLGRGHFRVWDGR
Tiéndase en el piso sobre un costado del cuerpo y apoye la
FDEH]DVREUHHOEUD]RLQIHULRU)OH[LRQHODURGLOODVXSHULRU\
VRVWHQJDHOWRELOORFRQODPDQRGHOPLVPRODGROXHJRWLUH
del talón hacia los glúteos. Mantenga el estiramiento durante
10 a 30 segundos. Tiéndase sobre el otro costado y repita
el estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener las
rodillas muy cercanas.
)LJXUDFXDWURWHQGLGR
Tiéndase en el piso mirando hacia arriba con las piernas
ÀH[LRQDGDV$SR\HXQSLHFUX]DGRVREUHHOPXVORGHOD
pierna opuesta en la posición que forma un cuatro. Alcance la
pierna en el piso y tírela hacia el pecho. Mantenga el estira-
miento durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento con
la otra pierna. Mantenga la cabeza en el piso.
*LURVHQWDGR
6LpQWHVHHQHOSLVR\H[WLHQGDODVSLHUQDVUHFWDVIUHQWHDO
FXHUSRFRQODVURGLOODVOLJHUDPHQWHÀH[LRQDGDV$SR\HXQD
mano en el piso detrás del cuerpo y la otra mano cruzada
sobre el muslo. Gire la parte superior del cuerpo hasta donde
le resulte cómodo hacia un lado. Mantenga el estiramiento
durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento en el otro
lado.
)LJXUDFXDWURVHQWDGR
6LpQWHVHHQHOSLVR\H[WLHQGDXQDSLHUQDUHFWDIUHQWHDO
cuerpo. Apoye el pie de la otra pierna cruzado sobre el muslo
en la posición que forma un cuatro. Mueva el pecho hacia
las piernas, girando en la cadera. Mantenga el estiramiento
durante 10 a 30 segundos. Repita en la otra pierna. Use los
brazos para sostener la espalda.
'HVFHQVRGLQiPLFRGHWDOyQ
Apoye la parte delantera de un pie sobre el borde de un
peldaño o una escalera. Apoye el otro pie ligeramente en
frente. Apóyese en una pared para mantener el equilibrio,
si es necesario. Baje el talón del pie de atrás hasta donde
le resulte cómodo, manteniendo la rodilla recta. Termine el
estiramiento levantando el talón hasta la altura que le resulte
cómoda. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a
VHJXQGRV5HStWDORFRPRXQDVHFXHQFLDÀXLGDFRQWURODGD
y continua de 10 a 20 veces. Repita el estiramiento con la
otra pierna.
*)XHQWH-D\%ODKQLN¶V)XOO%RG\)OH[LELOLW\VHJXQGDHGLFLyQ+XPDQ.LQHWLFVFRP
Manual de ensamblaje/del usuario
35
¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios?
&RQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV'HMHGHHMHUFLWDUVHVLVLHQWHGRORURWHQVLyQHQHOSHFKRVL
WLHQHGLÀFXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFRDQWHVGHYROYHUDXVDUODPiTXLQD8VH
ORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDTXHVHPXHVWUD
HQODFRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
7UHVYHFHVSRUVHPDQDGXUDQWHPLQXWRVGLDULRVDSUR[LPDGDPHQWH
Programe sus sesiones de entrenamiento con antelación y procure respetar el programa.
1RWDVLHOHMHUFLFLRHVDOJRQXHYRSDUDXVWHGRVLHVWiUHWRPDQGRXQSURJUDPDUHJXODUGHHMHUFLFLRV\QROHDFRPRGDFRPSOHWDUPLQXWRV
de ejercicio continuo de una vez, simplemente ejercítese de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de su entrenamiento
hasta que pueda alcanzar el total de 14 minutos.
Intensidad del entrenamiento
Para aumentar la intensidad del entrenamiento:
$XPHQWHODH[LJHQFLDSDUDDXPHQWDUODFDQWLGDGGHUHYROXFLRQHVGHORVSHGDOHVSRUPLQXWR
Coloque sus pies más cerca de la parte posterior de los pedales
Aumente el nivel de intensidad y mantenga la constancia de sus RPM, o también auméntelas
Utilice la partes alta y baja de su cuerpo a niveles diferentes
Cambie el lugar de asimiento de los manubrios para ejercitar otras zonas de la parte alta de su cuerpo
Colocación de las manos (elección del asimiento)
Esta máquina de ejercicios tiene múltiples manubrios que permiten una serie de entrenamientos distintos. A medida que avance en su rutina de
condición física, cambie la colocación de sus manos para dirigirse a grupos musculares diferentes.
3DUDKDFHUHMHUFLFLRHQHVWDPiTXLQDVHQHFHVLWDQEXHQDFRRUGLQDFLyQ\HTXLOLEULR$VHJ~UHVHGHSUHYHUTXHSXHGHQRFXUULU
FDPELRVHQODYHORFLGDG\HOQLYHOGHUHVLVWHQFLDGXUDQWHORVHQWUHQDPLHQWRV\SUHVWHDWHQFLyQSDUDHYLWDUODSpUGLGDGHHTXLOLEULR\
SRVLEOHVOHVLRQHV
Los manubrios dinámicos permiten distintos entrenamientos de la parte alta del cuerpo. Al empezar, coloque sus manos donde sienta más comodi-
dad y estabilidad sobre los manubrios dinámicos.
Los manubrios estáticos debajo del ensamblaje de la consola también pueden utilizarse para agregar estabilidad durante un entrenamiento, como
así también proporcionan la frecuencia cardíaca.
Para un entrenamiento focalizado en las piernas, inclínese hasta que los antebrazos queden apoyados sobre las barras deslizantes con las manos
hacia arriba. Al inclinarse, tenga en cuenta el movimiento de los manubrios dinámicos durante el entrenamiento.
Cómo subir y bajar de la máquina
6HGHEHWHQHUSUHFDXFLyQDOVXELU\EDMDUGHODPiTXLQD
7HQJDHQFXHQWDTXHORVSHGDOHV\ORVPDQXEULRVHVWiQFRQHFWDGRV\TXHFXDQGRFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVVHPXHYHODRWUDOR
KDFHWDPELpQ3DUDHYLWDUSRVLEOHVOHVLRQHVJUDYHVWRPHORVPDQXEULRVHVWiWLFRVSDUDHVWDELOL]DUVH
$VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DQDGDGHEDMRGHORVSHGDOHVRHQHOYHQWLODGRUGHUHVLVWHQFLDGHDLUHDQWHVGHPRYHUDOJRGHODPiTXLQD
Para subir a su máquina de entrenamiento:
1. Mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
2. Tome los manubrios estáticos debajo del ensamblaje de la consola.
3. Mientras se estabiliza con los manubrios estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Operaciones
Manual de ensamblaje/del usuario
36
1RWDHOGHVFHQVRPi[LPRRFXUUHFXDQGRHOXVXDULRQRSXHGHFRPHQ]DUXQHQWUHQDPLHQWRGHELGRDTXHORVSHGDOHVQRVHPXHYHQ(QHVH
caso, sujete con cuidado los manubrios estáticos y aplique su peso sobre el talón del pie más elevado. Mientras aún sujeta el manubrio
estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el
entrenamiento deseado.
Para bajar de la máquina de entrenamiento:
1. Mueva el pedal del que desea bajarse a la posición más alta y detenga la máquina completamente.
(VWDPiTXLQDQRFXHQWDFRQXQDUXHGDOLEUH/DYHORFLGDGGHORVSHGDOHVVHGHEHUHGXFLUGHPDQHUDFRQWURODGD
2. Tome los manubrios estáticos debajo de la consola para estabilizarse.
3. Con su peso sobre el pie que se encuentra más abajo, mueva el pie que está más arriba de la máquina y bájelo al piso.
4. Bájese de la máquina y suelte los manubrios estáticos.
Inicio
1. Instale la máquina de ejercicios en su área de entrenamiento.
8ELTXHODPiTXLQDVREUHXQDVXSHUÀFLHOLPSLDUHVLVWHQWHQLYHODGD\TXHHVWpOLEUHGHPDWHULDOHVQRGHVHDGRVXRWURVREMHWRVTXH
SXHGDQHVWRUEDUVXFDSDFLGDGSDUDPRYHUVHOLEUHPHQWH6HSXHGHXVDUXQDHVWHUDGHJRPDEDMRODPiTXLQDSDUDHYLWDUODOLEHUD-
FLyQGHHOHFWULFLGDGHVWiWLFD\SURWHJHUHOSLVR
/DPiTXLQDSXHGHVHUWUDVODGDGDSRUXQDRPiVSHUVRQDV$VHJ~UHVHGHWHQHUODIXHU]DItVLFDVX¿FLHQWHSDUDPRYHUODPiTXLQDHQIRUPDVHJXUD
2. Asegúrese de que no haya ningún objeto debajo de los pedales ni en el ventilador de resistencia de aire. Asegúrese de que estén despejados.
3. Conecte el cable de alimentación a la máquina y a un tomacorriente de pared de CA conectado a tierra.
4. Si utiliza el monitor de frecuencia cardíaca, siga las instrucciones de la banda de pecho.
5. Para subirse a la máquina, mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
6HGHEHWHQHUSUHFDXFLyQDOVXELU\EDMDUGHODPiTXLQD
7HQJDHQFXHQWDTXHORVSHGDOHV\ORVPDQXEULRVHVWiQFRQHFWDGRV\TXHFXDQGRFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVVHPXHYHODRWUDOR
KDFHWDPELpQ3DUDHYLWDUSRVLEOHVOHVLRQHVJUDYHVWRPHORVPDQXEULRVHVWiWLFRVSDUDHVWDELOL]DUVH
 7RPHORVPDQXEULRVHVWiWLFRVGHEDMRGHOHQVDPEODMHGHOERWyQGHODFRQVROD
7. Mientras se estabiliza con los manubrios estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
1RWDHOGHVFHQVRPi[LPRRFXUUHFXDQGRHOXVXDULRQRSXHGHFRPHQ]DUXQHQWUHQDPLHQWR
debido a que los pedales no se mueven. En ese caso, sujete con cuidado los manu-
brios estáticos y aplique su peso sobre el talón del pie más elevado. Mientras aún suje-
ta el manubrio estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el
talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el entrenamiento deseado.
 3UHVLRQHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDHOHJLUHOSHU¿OGHXVXDULRGHVHDGR
 0DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQ86(58VXDULRSDUDHGLWDUHOSHU¿OGHOXVXDULR
10. La pantalla de la consola mostrará el valor de unidades. Use los botones para aumentar/dis-
minuir para ajustar el valor de unidades y presione ENTER/START para establecer el valor.
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOYDORUGHSHVRGHOSHU¿OGHOXVXDULR8VHORVERWRQHVSDUDDXPHQWDU
disminuir para ajustar el valor de peso y presione ENTER/START para establecer el valor.
1RWDDVHJ~UHVHGHSURJUDPDUVXSHU¿OGHXVXDULRYHDODVHFFLyQ(GLWDUXQSHU¿OGHXVXD-
ULRDQWHVGHFRPHQ]DUHOHQWUHQDPLHQWR/RVtQGLFHVREMHWLYRGHTXHPDVXJHULGRVVH
EDVDQHQVXVDMXVWHVGHSHU¿OGHXVXDULR
 3UHVLRQHHOERWyQ0D[0LQXWH,QWHUYDO,QWHUYDORPi[LPRGHPLQXWRVSDUDFRPHQ]DU
un entrenamiento de inicio rápido. Deje pasar un tiempo para familiarizarse con el funciona-
PLHQWRGHODPiTXLQD%RZÀH[0D[7UDLQHU
y la forma en que responde a los ajustes del nivel
de resistencia y el índice de quema.
Manual de ensamblaje/del usuario
37
1RWDDOKDFHUIXQFLRQDUODPiTXLQD%RZÀH[0D[7UDLQHU
, asegúrese de que las patas se estén moviendo en el sentido mostrado en la cubier-
ta de la biela.
Modo de encendido/reposo (pantalla GET READY [Preparación])
La consola ingresará al modo Power-Up,GOH(QFHQGLGR5HSRVRVLVHHQFKXIDDXQWRPDFRUULHQWHVHSUHVLRQDXQRGHVXVERWRQHVRUHFLEHXQD
indicación del sensor de RPM como resultado de pedalear la máquina.
Apagado automático (modo de inactividad)
6LODFRQVRODQRUHFLEHQLQJ~QGDWRGXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVHVWDVHDSDJDUiDXWRPiWLFDPHQWH/DSDQWDOOD/&'SHUPDQHFHDSDJDGD
mientras está en el modo de inactividad.
1RWD la consola no tiene un interruptor de encendido/apagado.
'HĆQLUODIHFKD\ODKRUDPRGRGHFRQĆJXUDFLµQ)HFKD+RUD
3DUDOOHYDUXQUHJLVWURGHORVHQWUHQDPLHQWRVODIHFKD\ODKRUDGHEHQHVWDUGH¿QLGDVHQODPiTXLQD
 &RQODPiTXLQDHQHOPRGR(QFHQGLGRSDQWDOOD*(75($'<>3UHSDUDFLyQSUHVLRQH\PDQWHQJDORVERWRQHV3$86(67233DXVD)LQ\
$GG7LPH$JUHJDUWLHPSRGXUDQWHVHJXQGRV\YD\DDOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHIHFKDKRUD
1RWD3UHVLRQH3$86(67233DXVD$OWRSDUDVDOLUGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHIHFKDKRUD\YROYHUDODSDQWDOODGHOPRGRGHHQFHQGLGR
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUD6(7'$7((VWDEOHFHUIHFKD\ORVYDORUHVDFWXDOHVPHVGtDDxR
 8VHORVERWRQHVSDUDDXPHQWDUGLVPLQXLUHOtQGLFHGHTXHPDSDUDDMXVWDUHOYDORU\SUHVLRQHHOERWyQ(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDPRY-
erse al valor siguiente.
 'HVSXpVGHHVWDEOHFHUHOYDORUGHODxRODSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUD6(77,0((VWDEOHFHUKRUD\ORVYDORUHVDFWXDOHVKRUDPLQXWR
$0R30
 8VHORVERWRQHVSDUDDXPHQWDUGLVPLQXLUHOtQGLFHGHTXHPDSDUDDMXVWDUHOYDORU\SUHVLRQHHOERWyQ(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDPRY-
erse al valor siguiente.
'HVSXpVGHHVWDEOHFHUHOYDORU$0R30ODFRQVRODDFHSWDUiORVYDORUHV\VDOGUiGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHIHFKDKRUD/DFRQVRODPRVWUDUiOD
SDQWDOODGHOPRGRGHHQFHQGLGRSDQWDOOD*(75($'<>3UHSDUDFLyQ@'HVSXpVGHHVWDEOHFHUHOYDORU$0R30ODFRQVRODDFHSWDUiORVYDORUHV\
VDOGUiGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHIHFKDKRUD/DFRQVRODPRVWUDUiODSDQWDOODGHOPRGRGHHQFHQGLGRSDQWDOOD*(75($'<>3UHSDUDFLyQ@
Si vive en un lugar donde se ajustan los relojes, por ejemplo, para ahorrar energía durante el día, necesitará ajustar la hora en la máquina cuando
ocurran estos sucesos para un seguimiento adecuado del entrenamiento.
Modo de calentamiento
En la pantalla de encendido se encuentra disponible un modo de calentamiento. Para comenzar, simplemente empiece a usar la máquina hasta que
HVWpOLVWDSDUDXQHQWUHQDPLHQWR'XUDQWHXQFDOHQWDPLHQWRVHSXHGHHGLWDUHOSHU¿OGHOXVXDULR\VHOHFFLRQDUXQHQWUHQDPLHQWR/DFRQVRODSHGLUi
DOXVXDULRTXHVHOHFFLRQHXQSURJUDPDOXHJRGHPLQXWRV(VWDHVVRORXQDQRWL¿FDFLyQ(OFDOHQWDPLHQWRGHEHFRQWLQXDUKDVWDTXHHOXVXDULRHVWp
listo para el entrenamiento.
1RWD ORVYDORUHVGHHQWUHQDPLHQWRGHOSHUtRGRGHFDOHQWDPLHQWRQRVHDJUHJDQDOHQWUHQDPLHQWRQLVHJXDUGDQSDUDH[SRUWDFLyQDODDSOLFD-
ción.
Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL (INTERVALO MÁXIMO DE 14
MINUTOS)
El Programa de Entrenamiento por Intervalos MAX es un entrenamiento que alterna entre ráfagas
LQWHQVDVGHSURGXFFLyQHQHUJpWLFD635,17>&DUUHUDDWRGDYHORFLGDG@\XQSHUtRGRGHWLHPSRGH
PHQRUULWPRSDUDUHFXSHUDUHODOLHQWR5(&29(5>5HFXSHUDFLyQ@ORVFXDOHVVHUHSLWHQHQRFKR
FLFORV/DSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRPXHVWUDHOtQGLFHREMHWLYRGHTXHPDSDUDHOSURJUDPD
GHLQWHUYDORPi[LPRGHPLQXWRV
Manual de ensamblaje/del usuario
38
1. Párese en la máquina.
 3UHVLRQHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDHOHJLUHOSHU¿OGHXVXDULR
1RWD GXUDQWHHOHQWUHQDPLHQWRODFRQVRODPRVWUDUiHOUDQJR/('REMHWLYRVHJ~QORVDMXVWHVGHOSHU¿OGHXVXDULRHOHJLGRV.
 3UHVLRQHHOERWyQ0$;0LQXWH,QWHUYDO,QWHUYDOR0$;GHPLQXWRV
1RWDODSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRDMXVWDUiHOSHU¿OGHOtQGLFHGHTXHPDDODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHOXVXDULR
4. El entrenamiento comenzará con una cuenta regresiva sonora a medida que la aguja de la pantalla del índice de quema recorra la pantalla y
se detenga en el índice de quema actual. Los LED del índice objetivo de quema también se activarán y subirán al índice de quema recomen-
dado.
(OSULPHUVHJPHQWRGHHQWUHQDPLHQWRHVXQVHJPHQWR635,17&DUUHUDDWRGDYHORFLGDGTXHGXUDPHQRVWLHPSR(VIXpUFHVHGHPDQHUD
VHJXUDSDUDTXHODSDQWDOODGHOtQGLFHGHTXHPDOOHJXHDOtQGLFHREMHWLYRGHTXHPD/('GHFRORUURMR\PDQWpQJDORHQHOUDQJRKDVWDTXHHO
tiempo llegue a 00:00.
1RWD(OUDQJRGHOtQGLFHREMHWLYRGHTXHPD/('VHRIUHFHVRORXQDVXJHUHQFLDGHREMHWLYR(OUDQJRGH/('RIUHFHXQREMHWLYRPHQRU\
permite a un usuario avanzar a los LED más altos del rango a medida que aumenta su nivel de condición física. Para cambiar el rango
GHOtQGLFHREMHWLYRGHTXHPD/('SUHVLRQHHOERWyQGHOtQGLFHGHTXHPDFRUUHVSRQGLHQWHKDVWDTXHHOUDQJRREMHWLYRHVWpFHUFDGHO
valor deseado.
GXUDQWHORV~OWLPRVVHJXQGRVGHOHQWUHQDPLHQWR635,17&DUUHUDDWRGDYHORFLGDGODFRQVRODFRPHQ]DUiXQDFXHQWDUHJUHVLYDVRQRUD
 $PHGLGDTXHHOWLHPSROOHJXHDODFRQVRODHPLWLUiODWHUFHUDFRQ¿UPDFLyQVRQRUDHLQLFLDUiHOVLJXLHQWHVHJPHQWRGHOHQWUHQDPLHQWR
XQVHJPHQWR5(&29(55HFXSHUDFLyQ
(OUDQJR/('REMHWLYRFDPELDUiGHURMRDYHUGH\UHFRUUHUiXQtQGLFHGHTXHPDUHGXFLGR'XUDQWHHOVHJPHQWR5(&29(55HFXSHUDFLyQ
continúe el entrenamiento, pero a una intensidad menor.
GXUDQWHORV~OWLPRVVHJXQGRVGHOHQWUHQDPLHQWR5(&29(55HFXSHUDFLyQODFRQVRODFRPHQ]DUiXQDFXHQWDUHJUHVLYDVRQRUD
 $PHGLGDTXHHOWLHPSROOHJXHDODFRQVRODHPLWLUiXQDFRQ¿UPDFLyQVRQRUD\FDPELDUiDOVLJXLHQWHVHJPHQWR635,17&DUUHUDD
WRGDYHORFLGDG$VtFXOPLQDHOSULPHULQWHUYDOR
(OFDPELRGHORVVHJPHQWRVGH635,17&DUUHUDDWRGDYHORFLGDGD5(&29(55HFXSHUDFLyQVHUHSHWLUiSRUXQWRWDOGHFLFORVGXUDQWH
el entrenamiento.
 &XDQGRKD\DFRQFOXLGRHO~OWLPRVHJPHQWR5(&29(55HFXSHUDFLyQODFRQVRODPRVWUDUiODOH\HQGD:25.287&203/(7((QWUH-
QDPLHQWRFRPSOHWRHQVHJXLGDPRVWUDUiORVUHVXOWDGRVGHOHQWUHQDPLHQWR/DFRQVRODPRVWUDUiHOWLHPSRWRWDOGHFDGDVHJPHQWR635,17
&DUUHUDDWRGDYHORFLGDGMXQWRFRQ727$/7,0(7LHPSRWRWDO6LQRVHLQJUHVDQGDWRVGXUDQWHPLQXWRVODFRQVRODHQWUDUiDXWRPiWLFD-
mente al modo de inactividad.
1RWDVLXQHQWUHQDPLHQWRSRULQWHUYDORVVHLQWHUUXPSHDQWHVGHTXHVHKD\DQWHUPLQDGRWRGRVORVVHJPHQWRVODFRQVRODVRORPRVWUDUiHO
~OWLPRVHJPHQWRWHUPLQDGRHQHOSHU¿OGHOSURJUDPD
(GLWDUXQSHUĆOGHXVXDULR
3DUDXQDPD\RUSUHFLVLyQGHODFXHQWDGHFDORUtDV\ODTXHPDGHFDORUtDVREMHWLYRGHEHSHUVRQDOL]DUVHHOSHU¿OGHXVXDULR
 3UHVLRQHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDHOHJLUVXSHU¿OGHXVXDULR8VXDULR
 0DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQ86(58VXDULRGXUDQWHVHJXQGRVSDUDFRPHQ]DUHOPRGR(GLWDUXVXDULR
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOLQGLFDGRU',63/$<81,760RVWUDUXQLGDGHVFRQHOYDORUGHXQLGDGHVSUHGHWHUPLQDGR/%6>OE@8VHORVERWRQHV
para aumentar o disminuir el índice de quema o el nivel resistencia para ajustar el valor y presione ENTER/START para establecer el valor.
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOLQGLFDGRU:(,*+73HVRFRQHOYDORUGHSHVRSUHGHWHUPLQDGR/%6.*8VHORVERWRQHVSDUDDXPHQWDUR
disminuir el índice de quema o el nivel resistencia para ajustar el valor y presione ENTER/START para establecer el valor.
/tPLWHPi[LPRGHSHVRGHOXVXDULROENJ1RODXVHVLH[FHGHHVWHSHVR
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOLQGLFDGRU(5$6(:25.2876%RUUDUHQWUHQDPLHQWRVFRQHOYDORUSUHGHWHUPLQDGR12'HVHUQHFHVDULRSUHVLRQH
ORVERWRQHVSDUDDXPHQWDURGLVPLQXLUHOtQGLFHREMHWLYRGHTXHPDRHOQLYHOUHVLVWHQFLDSDUDDMXVWDUHOYDORU3UHVLRQH(17(567$57,QWUR
,QLFLRSDUDDFHSWDUHOYDORU
 /DUHYLVLyQGHOSHU¿OGHXVXDULRHVWiFRPSOHWD\ODFRQVRODPRVWUDUiODSDQWDOOD*(75($'<3UHSDUDFLyQ
Manual de ensamblaje/del usuario
39
3DUDVDOLUGHOPRGRGHHGLFLyQGHXVXDULRSUHVLRQHHOERWyQ3$86(67233DXVD$OWR/RVYDORUHVDFWXDOHVVHJXDUGDQHQHOSHU¿OGHXVXDULR
Programas de entrenamiento
/RVSURJUDPDVGHHQWUHQDPLHQWRVHRUJDQL]DQHQGRVHVWLORVGLIHUHQWHVGHHQWUHQDPLHQWRV(QWUHQDPLHQWRV7DUJHW&RDFKLQJ5HFRPHQGDFLyQGH
REMHWLYR\%HQH¿W0RGH0RGRGHEHQH¿FLR
ENTRENAMIENTOS DE RECOMENDACIÓN DE OBJETIVO
Los entrenamientos de recomendación de objetivo sugieren un índice objetivo de quema para el usuario mediante los LED de índice objetivo de
TXHPD(VWHtQGLFHREMHWLYRVHEDVDHQHOSHU¿OGHOSURJUDPDGHHQWUHQDPLHQWR&XDQWRPiVDOWDVHDODFROXPQDPiVLQWHQVRVHUiHOVHJPHQWRGHO
índice objetivo de quema. La columna intermitente muestra el segmento actualmente activo.
Luego de que un mismo usuario concluye dos entrenamientos por intervalos, la consola ajustará los valores de recomendación de objetivo según el
rendimiento durante los intervalos de carrera a toda velocidad. La consola utilizará esta valor "inteligente" como base de acondicionamiento físico
para entrenamientos por intervalos futuros.
Intervalo máximo
/RVSURJUDPDVGHLQWHUYDORPi[LPRVRQHQWUHQDPLHQWRVTXHDOWHUQDQHQWUHUiIDJDVLQWHQVDVGHSURGXFFLyQHQHUJpWLFD635,17>&DUUHUDDWRGD
YHORFLGDG@\XQSHUtRGRGHWLHPSRGHPHQRUULWPRSDUDUHFXSHUDUHODOLHQWR5(&29(5>5HFXSHUDFLyQ@ORVFXDOHVVHUHSLWHQDWUDYpVGHORV
LQWHUYDORV/DSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRPXHVWUDHOtQGLFHREMHWLYRGHTXHPDSDUDHOSURJUDPDGHLQWHUYDOR3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHOD
sección "Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL" del manual.
Intervalo máximo 7 minutos LQWHUYDORV Intervalo máximo 14 minutos LQWHUYDORV
Intervalo máximo 21 minutos LQWHUYDORV
Intervalo de intensidad LQWHUYDORV
(OSURJUDPDGHLQWHUYDORGHLQWHQVLGDGHVEiVLFDPHQWHHOSURJUDPDGHLQWHUYDORPi[LPRGHPLQX-
tos pero la consola ajusta automáticamente el nivel de resistencia. Si RPM se mantiene constante con
el nivel de resistencia ajustado, el usuario alcanzará el índice objetivo de quema.
La consola intenta sugerir al usuario, con los ajustes en el nivel de resistencia, el rango del índice
objetivo de quema . Si el usuario está por encima del índice objetivo de quema, la consola disminuirá
el nivel de resistencia. Si el usuario está por abajo del índice objetivo de quema, la consola aumentará el nivel de resistencia.
1RWD durante un entrenamiento por intervalos de intensidad, el índice objetivo de quema puede ajustarse, pero no el nivel de resistencia.
Meta de calorías LQWHUYDOR
El entrenamiento de la meta de calorías se basa en las calorías quemadas durante un entrenamien-
WR/DFRQVRODDVLJQDXQYDORUGHFDORUtDVDFDGDXQRGHORVVHJPHQWRVVHJ~QHOtQGLFHGHTXHPD
GHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWR&XDQGRHOXVXDULRTXHPDHOYDORUGHFDORUtDVGHOVHJPHQWRDFWLYRHO
entrenamiento cambia al segmento siguiente.
Manual de ensamblaje/del usuario
40
1RWD si el índice de quema se cambia durante un entrenamiento, quizá se ajuste el tiempo de cada segmento restante en vista del nuevo
QLYHOGHOtQGLFHREMHWLYRGHTXHPD(OERWyQ$GG7LPH$JUHJDUWLHPSRVHGHVKDELOLWDGXUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRGHPHWDGHFDORUtDV
Ritmo constante LQWHUYDORV
El entrenamiento de ritmo constante emplea un índice objetivo de quema constante durante todo el
entrenamiento. Durante un entrenamiento de ritmo constante, el tiempo total del entrenamiento se
cuenta en forma descendente.
ENTRENAMIENTOS DE MODO DE BENEFICIO
/RVHQWUHQDPLHQWRVGHPRGRGHEHQH¿FLRPXHVWUDQHOSHU¿OGHSURJUHVRGHOSURJUDPDHQQLYHOHVGHUHVLVWHQFLD&DGDFROXPQDGHOSHU¿OPXHVWUD
XQVHJPHQWRGHHQWUHQDPLHQWR&XDQWRPiVDOWDVHDODFROXPQDPD\RUVHUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLD'XUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRGHPRGRGHEHQH¿-
FLRODSDQWDOOD%HQH¿W=RQH=RQDGHEHQH¿FLRVXJLHUHXQtQGLFHREMHWLYRGHTXHPDSDUDRSWLPL]DUHOSURJUDPD
/DFROXPQDLQWHUPLWHQWHPXHVWUDHOVHJPHQWRDFWXDOPHQWHDFWLYR/DFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDSDUDVHJXLUODSDQWDOODGHOSHU¿OGH
entrenamiento.
1RWDVLHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDVHDMXVWDGXUDQWHXQHQWUHQDPLHQWRHOSHU¿OGHOSURJUDPDGHHQWUHQDPLHQWRWDPELpQFDPELDUi'XUDQWHXQ
HQWUHQDPLHQWRGHPRGRGHEHQH¿FLRHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDSXHGHDMXVWDUVHSHURQRHOtQGLFHREMHWLYRGHTXHPD
Quema de calorías LQWHUYDORV Quema de grasas LQWHUYDORV
XWLOLFHOD]RQDGHEHQH¿FLR)DW%XUQ>4XHPDGHJUDVD@XWLOLFHOD]RQDGHEHQH¿FLR)DW%XUQ>4XHPDGHJUDVD@
Escaleras LQWHUYDORV
XWLOLFHOD]RQDGHEHQH¿FLR3HUIRUPDQFH>5HQGLPLHQWR@
Manual XWLOLFHOD]RQDGHEHQH¿FLR(QGXUDQFH>5HVLVWHQFLD@
El programa de entrenamiento manual es un entrenamiento abierto que cuenta el tiempo de entre-
QDPLHQWRWRWDO'XUDQWHXQHQWUHQDPLHQWR0DQXDOODSDQWDOODGHOSHU¿OGHHQWUHQDPLHQWRPXHVWUDHO
nivel de resistencia.
1RWDGDGRHOGLVHxRDELHUWRGHOHQWUHQDPLHQWRPDQXDOHOERWyQ$GG7LPH$JUHJDUWLHP-
SRHVWiGHVKDELOLWDGR
Prueba de estado físico
La prueba de estado físico mide las mejorías del nivel de su estado físico. La prueba compara su
producción de energía con su frecuencia cardíaca. A medida que mejore su nivel de estado físico, su
producción de energía aumentará a una determinada frecuencia cardíaca.
1RWD para funcionar correctamente, la consola debe ser capaz de leer la información de
IUHFXHQFLDFDUGtDFDGHVGHORVVHQVRUHVGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDSRUFRQWDFWR&+5RHO
PRQLWRUGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD+50
Manual de ensamblaje/del usuario
41
La consola pedirá al usuario su peso y edad. Use los botones para aumentar y disminuir para ajustar el valor y presione ENTER/START para
establecer los valores. Comience el entrenamiento y sostenga los sensores de frecuencia cardíaca. El entrenamiento comienza con el nivel de
resistencia bajo y aumenta con cada columna. Mantenga de manera segura un ritmo estable a medida que aumentan los niveles de resistencia.
Esto debería aumentar gradualmente su frecuencia cardíaca. El nivel de resistencia continúa aumentando automáticamente hasta que su frecuen-
FLDFDUGtDFDDOFDQ]DOD³]RQDGHSUXHED´(VWD]RQDVHSURFHVDGHPDQHUDLQGLYLGXDOL]DGDFRPRXQYDORUFHUFDQRDOGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFD
Pi[LPDSDUDVXHGDG&XDQGRDOFDQ]DOD]RQDGHSUXHEDODPiTXLQDLQLFLDXQDFXHQWDUHJUHVLYDGHPLQXWRV\PDQWLHQHHVWDEOHHOQLYHOGH
UHVLVWHQFLD(VWROHSHUPLWHFRQVHJXLUXQDFRQGLFLyQHVWDEOHGRQGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDVHPDQWLHQHFRQVWDQWH
1RWD durante una prueba de estado físico, la meta que se muestra de 3 minutos comienza cuando la frecuencia cardíaca alcanza la zona de
prueba.
Tenga en cuenta el tiempo adicional antes de que comience la cuenta regresiva de los 3 minutos.
$O¿QDOGHORVPLQXWRVODFRQVRODPLGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFD\ODSURGXFFLyQGHHQHUJtD(VWRVQ~PHURVMXQWRFRQODLQIRUPDFLyQDFHUFDGHVX
peso y edad, se procesan para producir un "puntaje de estado físico". Compare los puntajes de su estado físico para ver su mejoría.
1RWDORVSXQWDMHVGHODSUXHEDGHHVWDGRItVLFRVRORGHEHQFRPSDUDUVHFRQVXVSXQWDMHVDQWHULRUHV\QRFRQRWURVSHU¿OHVGHXVXDULR$O
comparar los puntajes de la prueba de estado físico, un aumento en el puntaje muestra una mejora en el nivel de estado físico.
Para iniciar un programa de entrenamiento:
1. Párese en la máquina.
 3UHVLRQHHOERWyQ352*5$063URJUDPDVSDUDVHOHFFLRQDUHOSURJUDPDGHHQWUHQDPLHQWRGHVHDGR
 3UHVLRQHHOERWyQ(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDLQLFLDUHOSURJUDPDGHHQWUHQDPLHQWRHOHJLGR
1RWD la consola pedirá el peso y la edad del usuario antes de comenzar el entrenamiento de prueba de estado físico.
Modo de pausa/resultados/enfriamiento
Para interrumpir un entrenamiento:
 'HMHGHSHGDOHDU\SUHVLRQHHOERWyQ3$86(67233DXVD$OWRSDUDKDFHUXQDSDXVDHQHO
entrenamiento.
$OHVWDUHQSDXVDODSDQWDOODGHODFRQVRODPRVWUDUiODOH\HQGD:25.2873$86('(QWUHQDPLHQWRHQSDXVD
1RWD la consola se interrumpirá automáticamente si no hay ninguna señal de RPM durante 5 minutos.
 3DUDFRQWLQXDUVXHQWUHQDPLHQWRSUHVLRQH(17(567$57,QWUR,QLFLRRFRPLHQFHDSHGDOHDU
3DUD¿QDOL]DUHOHQWUHQDPLHQWRSUHVLRQHHOERWyQ3$86(6723SDXVDDOWR/DFRQVRODPXHVWUD³:25.287&203/(7(´(QWUHQDPLHQWR
FRPSOHWR\VHPXHVWUDQORVYDORUHVGHUHVXOWDGRGHOHQWUHQDPLHQWR7RWDO&DORULHV&DORUtDVWRWDOHV7RWDO7LPH7LHPSRWRWDO$YHUDJH&DOR-
ULH%XUQ5DWHËQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVSURPHGLR$YHUDJH+HDUW5DWH)UHFXHQFLDFDUGtDFDSURPHGLR$YHUDJH530530SURPHGLR\
$YHUDJH5HVLVWDQFH/HYHO1LYHOGHUHVLVWHQFLDSURPHGLR
Si un entrenamiento se completa y el usuario continúa utilizando la máquina, automáticamente comienza el enfriamiento. La consola rastreará el
tiempo en enfriamiento y muestra los resultados del entrenamiento completado. Los valores de enfriamiento no se agregan a los resultados ni se
JXDUGDQ(OHQIULDPLHQWR¿QDOL]DFRQHOERWyQ3$86(67233DXVD$OWRRVLQRKD\530GXUDQWHVHJXQGRV
Si no hay entradas en la consola durante 5 minutos, entrará automáticamente al modo de encendido/reposo.
Manual de ensamblaje/del usuario
42
Personalización de la meta para el programa de meta de calorías
La meta de entrenamiento del programa de meta de calorías puede ajustarse. Una vez cambiados, los nuevos valores se convertirán en los prede-
terminados para los entrenamientos de meta de calorías.
1. Súbase a la máquina.
 3UHVLRQHHOERWyQ352*5$063URJUDPDVKDVWDTXHVHHOLMDHOSURJUDPDGHPHWDGHFDORUtDV
 0DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQ352*5$063URJUDPDVGXUDQWHVHJXQGRV
4. Presione los botones para aumentar o disminuir el índice objetivo de quema o el nivel resistencia para ajustar el valor mostrado.
El valor de la meta de calorías predeterminado es de 300 calorías y se ajusta en aumentos de 50 calorías. El valor mínimo para un entrena-
PLHQWRHVGHFDORUtDV\HOYDORUPi[LPRHVGHFDORUtDV
 3UHVLRQH(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDHVWDEOHFHUHOYDORU\FRPHQ]DUXQSURJUDPDGHPHWDGHFDORUtDV
Manual de ensamblaje/del usuario
43
(OPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVRODOHSHUPLWHYHUODVHVWDGtVWLFDVGHPDQWHQLPLHQWR+RUDVGHIXQFLRQDPLHQWRWRWDOHV\YHUVLyQGHOVRIWZDUHR
restablecer totalmente la consola.
 3DUDLQJUHVDUDOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVRODPDQWHQJDSUHVLRQDGRVVLPXOWiQHDPHQWHORVERWRQHVGH3$86(67233DXVDDOWR
durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido.
1RWD3UHVLRQH3$86(67233DXVD$OWRSDUDVDOLUGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD\YROYHUDODSDQWDOODGHOPRGRGHHQFHQGLGR
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDODV727$/+2856+RUDVWRWDOHVGHIXQFLRQDPLHQWRGHODPiTXLQD
 3UHVLRQHHOERWyQ(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDHOVLJXLHQWHLQGLFDGRU
4. La pantalla de la consola muestra el indicador de versión del software.
 3UHVLRQHHOERWyQ(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDHOVLJXLHQWHLQGLFDGRU
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHOLQGLFDGRUGHYHUVLyQ%/(9(56,21
 3UHVLRQHHOERWyQ(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDHOVLJXLHQWHLQGLFDGRU
 /DFRQVRODPXHVWUDHOLQGLFDGRU',6&211(&7%/(GHVFRQHFWDU%/(
1RWD Si desea desconectar la transmisión Bluetooth
SUHVLRQHHOERWyQGHDXPHQWRRGLVPLQXFLyQSDUDVHOHFFLRQDUODRSFLyQ³'(6&21(&-
7$5%/(6Ë´\SUHVLRQH(17(567$57,QWUR,QLFLR/DFRQVRODVDOGUiGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD\YROYHUiDODSDQWDOOD
del modo de encendido.
 3UHVLRQHHOERWyQ(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDHOVLJXLHQWHLQGLFDGRU
 /DFRQVRODPXHVWUDHOLQGLFDGRU83*5$'(%/(12DFWXDOL]DU%/(12(VWDRSFLyQHVSDUDXVRH[FOXVLYRGHOWpFQLFRGHVHUYLFLR
 3UHVLRQHHOERWyQ(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDHOVLJXLHQWHLQGLFDGRU
 /DFRQVRODPXHVWUDHOLQGLFDGRU83*5$'(6281'12YHUPHQVDMHVGHHUURU12(VWDRSFLyQHVSDUDXVRH[FOXVLYRGHOWpFQLFRGHVHUYL-
cio.
 3UHVLRQHHOERWyQ(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDHOVLJXLHQWHLQGLFDGRU
 /DFRQVRODPXHVWUDHOLQGLFDGRU9,(:(552506*12DFWXDOL]DUVRQLGR12(VWDRSFLyQHVSDUDXVRH[FOXVLYRGHOWpFQLFRGHVHUYLFLR
 3UHVLRQHHOERWyQ(17(567$57,QWUR,QLFLRSDUDHOVLJXLHQWHLQGLFDGRU
 /DFRQVRODPXHVWUDHOLQGLFDGRU&2162/(5(6(7UHVWDEOHFHUFRQVROD
1RWD6LGHVHDUHVWDEOHFHUODFRQVRODDODFRQ¿JXUDFLyQGHIiEULFDSUHVLRQHHOERWyQGHDXPHQWRRGLVPLQXFLyQSDUDVHOHFFLRQDUODRSFLyQ
³5(6(7&2162/(<(6´UHVWDEOHFHUFRQVRODVt\SUHVLRQH(17(567$57,QWUR,QLFLR/DFRQVRODVDOGUiGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQ
de la consola y volverá a la pantalla del modo de encendido.
 3UHVLRQHHOERWyQ3$86(67233DXVD$OWRSDUDVDOLUGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD
La consola mostrará la pantalla del modo de encendido.
Modo de configuración de la consola
Manual de ensamblaje/del usuario
44
Lea íntegramente la totalidad de las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condicio-
nes, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias.
(OHTXLSRVHGHEHUHYLVDUSHUPDQHQWHPHQWHSDUDYHUVLHVWiGDxDGRRKD\TXHKDFHUOHUHSDUDFLRQHV(OSURSLHWDULRHVUHVSRQVDEOH
GHJDUDQWL]DUTXHVHUHDOLFHXQPDQWHQLPLHQWRSHULyGLFR/RVFRPSRQHQWHVJDVWDGRVRGDxDGRVGHEHQUHSDUDUVHRUHHPSOD]DUVH
LQPHGLDWDPHQWH3DUDPDQWHQHU\UHSDUDUHOHTXLSRVRORSXHGHQXVDUVHFRPSRQHQWHVSURYLVWRVSRUHOIDEULFDQWH
6LRFXUUHTXHXQDGHODVHWLTXHWDVGHDGYHUWHQFLDVHVXHOWDHVWiLOHJLEOHRVHGHVSUHQGHFRPXQtTXHVHFRQHO6HUYLFLRDO&OLHQWHGH
1DXWLOXVSDUDREWHQHUHWLTXHWDVGHUHHPSOD]R
!
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRHOXVRQRVXSHUYLVDGRGHOHTXLSRVLHPSUHGHVHQFKXIHHOFDEOHGHDOL-
PHQWDFLyQGHOWRPDFRUULHQWHGHSDUHG\GHODPiTXLQD\HVSHUHPLQXWRVDQWHVGHODOLPSLH]DHOPDQWHQLPLHQWRRODUHSDUDFLyQGHOD
PiTXLQD3RQJDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHQXQOXJDUVHJXUR
Diariamente:
Antes de cada uso, inspeccione si hay piezas sueltas, rotas, dañadas o gastadas en la máquina de ejerci-
cios. No la use si la encuentra en estas condiciones. Repare o reemplace todas las piezas ante el primer
signo de desgaste o daño. Después de cada entrenamiento, use un paño húmedo para limpiar el sudor de la
máquina y la consola.
1RWDHYLWHODKXPHGDGH[FHVLYDHQODFRQVROD
Semanalmente:
9HUL¿TXHTXHORVURGLOORVIXQFLRQHQFRUUHFWDPHQWH/LPSLHODPiTXLQDSDUDHOLPLQDUHOSROYRODVXFLHGDGROD
PXJUH/LPSLHORVULHOHV\ODVXSHU¿FLHGHORVURGLOORVFRQXQSDxRK~PHGR
Nota: no use productos a base de petróleo.
Mensual
o después de 20
horas:
Asegúrese de que todos los pernos y tornillos estén bien apretados. Apriete según sea necesario.
AVISO: no limpie con solvente a base de petróleo ni limpiador para autos. Asegúrese de mantener la consola libre de humedad.
Reemplazo de la batería de la banda de pecho de frecuencia cardíaca
/DEDQGDGHSHFKRGHIUHFXHQFLDFDUGLDFD+5XVDXQDEDWHUtD&5.
!
1RUHDOLFHHVWHSURFHGLPLHQWRDODLUHOLEUHQLHQOXJDUHV
K~PHGRVRPRMDGRV
 8VDQGRXQDPRQHGDDÀRMHODFXELHUWDUDQXUDGDGHOFRPSDUWLPLHQWR
para la batería. Retire la cubierta y la batería.
2. Al reemplazar la batería, insértela en el compartimiento para la bate-
ría con el símbolo + hacia arriba.
3. Instale de nuevo la cubierta en la banda.
4. Deseche la batería usada. Disponga de ella de acuerdo con las
reglamentaciones locales o en un centro de reciclaje aprobado.
5. Inspeccione su banda de pecho para comprobar que funcione.
1RXVHHOHTXLSRKDVWDTXHHVWpFRPSOHWDPHQWHHQVDPEODGR\KD\DVLGRLQVSHFFLRQDGRSDUDFRPSUREDUVXFRUUHFWRIXQFLRQDPLHQ-
WRVHJ~QHO0DQXDOGHOXVXDULR
Mantenimiento
CR2032
+
Manual de ensamblaje/del usuario
45
Piezas para mantenimiento
T
A
B
C
F
D
E
I
M
K
L
J
P
P
Q
Q
O
N
O
N
F
U
D
S
EE
Z
W
Y
BB
X
CC
V
DD
AA
M
H
G
H
R
Manual de ensamblaje/del usuario
46
A Manubrio dinámico, izquierda L Estabilizador W Ensamblaje del movimiento de brazos
B Ensamblaje de la consola F%DUUDV
GHVOL]DQWHV
M Nivelador X Biela
C Manubrio dinámico, derecha N Pedal < Tensionador
D Cubierta de la biela O Reposapiés Z Polea de transmisión, inferior
E Cubierta, derecha P Rodillo AA Banda del ventilador
F Tapa Q Pata BB Placa trasera del ventilador
G Cubierta, derecha de ventilador R Cubierta, izquierda de ventilador CC 6HQVRUGHYHORFLGDGGHWUiVGHO
YHQWLODGRU
H Encastres del ensamblaje del ventilador S Ensamblaje del ventilador DD Correa de transmisión
I Cubierta, posterior T Cubierta superior EE Polea de transmisión, superior
J Ensamblaje del riel U Cubierta, derecha
K Rueda para transporte V Cable de alimentación
Manual de ensamblaje/del usuario
47
&RQGLFLyQSUREOHPD /RTXHGHEHUHYLVDUVH 6ROXFLyQ
No enciende la pantalla /
pantalla parcial / la unidad no
enciende
5HYLVHHOWRPDFRUULHQWHGH
SDUHG
Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un tomacorriente de pared
que funcione.
&RPSUXHEHODFRQH[LyQHQOD
parte delantera de la unidad
/DFRQH[LyQGHEHVHU¿UPH\QRSUHVHQWDUGDxRV5HHPSODFHHODGDSWDGRUR
ODFRQH[LyQHQODXQLGDGVLFXDOTXLHUDGHHVWRVHVWiGDxDGR
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHHVWp¿UPHPHQWHFRQHFWDGR\GHELGDPHQWHRULHQ-
tado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su
lugar produciendo un chasquido.
Compruebe la integridad del
cable de datos
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si cualquiera de ellos está
visiblemente torcido o cortado, reemplace el cable.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o presente algún otro daño. Reemplace la consola si está dañada.
Adaptador de CA Revise si hay signos visibles de que el adaptador de CA esté agrietado o
presente algún otro daño. Reemplace el adaptador de CA si está dañado.
Pantalla de la consola 6LODFRQVRODVRORPXHVWUDXQDSDQWDOODSDUFLDO\WRGDVODVFRQH[LRQHVHVWiQ
bien, reemplace la consola.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, comuníquese con Atención
al Cliente para recibir ayuda adicional.
La consola no responde cuando
se presiona el botón
Ensamblaje del botón de la
consola
Trate de obtener respuesta de la consola con otros botones.
Revise la integridad del cable
de datos del ensamblaje del
botón de la consola a la consola
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si cualquiera de ellos está
visiblemente torcido o cortado, reemplace el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHHVWp¿UPHPHQWHFRQHFWDGR\GHELGDPHQWHRULHQ-
tado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su
lugar produciendo un chasquido.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o presente algún otro daño. Reemplace la consola si está dañada.
Revise el ensamblaje del botón
de la consola
Revise si hay signos visibles de que el ensamblaje del botón de la consola
tenga algún daño. Reemplace el ensamblaje del botón de la consola en caso
de estar dañado.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, comuníquese con Atención
al Cliente para recibir ayuda adicional.
No hay lectura de velocidad/
RPM
Compruebe la integridad del
cable de datos
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si hay alguno cortado o
torcido, reemplace el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHHVWp¿UPHPHQWHFRQHFWDGR\GHELGDPHQWHRULHQ-
tado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su
lugar produciendo un chasquido.
Revise la posición del imán
UHTXLHUHTXLWDUODFXELHUWD
El imán debe estar en su lugar en la polea.
Revise el sensor de velocidad
UHTXLHUHTXLWDUODFXELHUWD
El sensor de velocidad debe alinearse con el imán y conectarse al cable de
datos. Vuelva a alinear el sensor si es necesario. Reemplácelo si el sensor o
HOFDEOHGHFRQH[LyQSUHVHQWDQGDxRV
Componentes electrónicos de
la consola
Si no se descubren problemas mediante las pruebas, comuníquese con
Atención al Cliente.
Solución de problemas
Manual de ensamblaje/del usuario
48
La unidad funciona, pero la HR
telemétrica no aparece
Banda de pecho La banda debe ser compatible con “POLAR
´\QRFRGL¿FDGD$VHJ~UHVHGH
que la banda esté directamente sobre la piel y que el área de contacto esté
húmeda.
Interferencia
,QWHQWHDOHMDUODXQLGDGGHODVIXHQWHVGHLQWHUIHUHQFLD79PLFURRQGDVHWF
Reemplace la banda de pecho Si se elimina la interferencia y HR no funciona, reemplace la banda.
/DFRQVRODVHDSDJDHQWUDDO
PRGRGHLQDFWLYLGDGPLHQWUDV
está en uso
5HYLVHHOWRPDFRUULHQWHGH
SDUHG
Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un tomacorriente de pared
que funcione.
&RPSUXHEHODFRQH[LyQHQOD
parte delantera de la unidad
/DFRQH[LyQGHEHVHU¿UPH\QRSUHVHQWDUGDxRV5HHPSODFHHODGDSWDGRUR
ODFRQH[LyQHQODXQLGDGVLFXDOTXLHUDGHHVWRVHVWiGDxDGR
Compruebe la integridad del
cable de datos
Todos los cables deben estar intactos. Si hay alguno cortado o torcido,
reemplace el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHHVWp¿UPHPHQWHFRQHFWDGR\GHELGDPHQWHRULHQ-
tado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su
lugar produciendo un chasquido.
Restablezca la máquina Desenchufe la unidad del tomacorriente durante 5 minutos. Vuelva a conec-
tarla al tomacorriente.
Revise la posición del imán
UHTXLHUHTXLWDUODFXELHUWD
El imán debe estar en su lugar en la polea.
Revise el sensor de velocidad
UHTXLHUHTXLWDUODFXELHUWD
El sensor de velocidad debe alinearse con el imán y conectarse al cable de
datos. Vuelva a alinear el sensor si es necesario. Reemplácelo si el sensor o
HOFDEOHGHFRQH[LyQSUHVHQWDQGDxRV
Los pedales no se mueven Ubicación de los pedales /RVSHGDOHVSXHGHQHVWDUHQ³GHVFHQVRPi[LPR´7RPHFRQ¿UPH]DORV
manubrios estáticos
y aplique su peso a la rueda del pie que queda más alto. Mientras aún
sujeta el manubrio estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más
peso sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el
entrenamiento deseado.
El ventilador no gira Revise si el ventilador tiene una
obstrucción
Desenchufe la unidad del tomacorriente durante 5 minutos. Elimine el
material del ventilador. De ser necesario, quite las cubiertas para ayudar
en la eliminación. No utilice la máquina hasta que haber reemplazado las
cubiertas.
La unidad se bambolea / no se
mantiene a nivel
Compruebe el ajuste del
nivelador
Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada.
&RPSUXHEHODVXSHU¿FLHGHEDMR
de la unidad
(VSRVLEOHTXHHODMXVWHQRSXHGDFRPSHQVDUVXSHU¿FLHVH[WUHPDGDPHQWH
irregulares. Traslade la máquina a un área nivelada.
3HGDOHVVXHOWRVGL¿FXOWDGSDUD
pedalear en la unidad
Tornillería $SULHWH¿UPHPHQWHWRGDODWRUQLOOHUtDGHORVEUD]RVGHORVSHGDOHV\ORV
brazos del manubrio.
Sonido de roce fuera de las
cubiertas durante la operación.
Tapas 7DSDVXQSRFRÀRMDVHQODVELHODV
Sonido de roce metálico prove-
niente de las cubiertas durante
la operación.
Abrazadera del freno La abrazadera del freno debe alinearse. Comuníquese con atención al clien-
te para obtener ayuda adicional.
La máquina parece soltar los
pedales por un momento duran-
te la operación.
Banda de deslizamiento Comuníquese con atención al cliente para obtener ayuda adicional.
Manual de ensamblaje/del usuario
49
&RQGLFLyQSUREOHPD /RTXHGHEHUHYLVDUVH 6ROXFLyQ
Los resultados del entrena-
miento no se sincronizan con
el dispositivo habilitado para
Bluetooth
Máquina de ejercicios Desenchufe la unidad del tomacorriente durante 5 minutos. Vuelva a conec-
tarla al tomacorriente.
Dispositivo habilitado para
Bluetooth
9HUL¿TXHVXGLVSRVLWLYRSDUDDVHJXUDUVHGHTXHVHKD\DKDELOLWDGRODIXQFLyQ
inalámbrica Bluetooth
.
Aplicación deportiva 5HYLVHODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHODDSOLFDFLyQGHSRUWLYD\FRQ¿UPHTXHVX
dispositivo sea compatible.
Manual de ensamblaje/del usuario
50
Presentación de información general
%LHQYHQLGRDODJXtDGHSpUGLGDGHSHVRGH%RZÀH[(VWHSODQHVWiGLVHxDGRSDUDXVDUVHFRQHOHTXLSR%RZÀH[
y ayudarlo a usted a lo siguien-
te:
Bajar de peso y reducir grasa
Mejorar su salud y su bienestar
Aumentar su energía y vitalidad
&RQVXOWHDVXPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRVRXQQXHYRSODQGHVDOXG\DOLPHQWDFLyQ'HMHGHHMHUFLWDUVHVL
VLHQWHGRORURWHQVLyQHQHOSHFKRVLWLHQHGLÀFXOWDGSDUDUHVSLUDURVLVLHQWHTXHYDDGHVPD\DUVH&RPXQtTXHVHFRQVXPpGLFR
DQWHVGHYROYHUDXVDUODPiTXLQD8VHORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUODFRPSXWDGRUDGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD
/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPRVWUDGDHQODFRQVRODHVXQDDSUR[LPDFLyQ\GHEHUiXWLOL]DUVHVRODPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
$OFRQFHQWUDUVHHQORVWUHVHOHPHQWRVSULQFLSDOHVGHOD*XtDGH3pUGLGDGH3HVR&RUSRUDO%RZÀH[FDOLGDGHTXLOLEULR\FRQVWDQFLDSRGUiORJUDUOD
SpUGLGDGHSHVR\PDQWHQHUODDGHPiVGHORJUDUVXVPHWDVGHFRQGLFLyQItVLFDSDUDODVSUy[LPDVVHLVVHPDQDV\ODVSRVWHULRUHV
&DOLGDG Este plan hace hincapié en el consumo de más alimentos integrales y la obtención de la mayor cantidad de nutrientes posible de
VXVFDORUtDV$OKDFHUTXHODPD\RUSDUWHGHVXGLHWDSURYHQJDGHDOLPHQWRVGHXQVRORLQJUHGLHQWHSRUHMHPSORIUXWDVYHUGXUDVSHVFDGR
SURWHtQDVVLQJUDVDKXHYRVIULMROHVQXHFHV\JUDQRVLQWHJUDOHVXVWHGREWHQGUiODVYLWDPLQDVORVPLQHUDOHVOD¿EUDODSURWHtQD\ODVJUDVDV
saludables que su organismo necesita.
(TXLOLEULR&DGDXQRGHORVDOLPHQWRV\ORVUHIULJHULRVGHHVWDJXtDWLHQHXQDIXHQWHGH¿EUDRFDUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHVSURWHtQD\JUDVD
saludable para mantener la constancia de sus niveles de energía durante el día e impulsar sus entrenamientos. Con este equilibrio, usted se
sentirá satisfecho por más tiempo, lo cual es fundamental para la pérdida de peso.
&RQVWDQFLD(VLPSRUWDQWHSDUDVXPHWDEROLVPR\VXPHQWHREWHQHUDSUR[LPDGDPHQWHODPLVPDFDQWLGDGGHFDORUtDVDOGtD6LXVWHGVH
H[FHGHXQGtDQRLQWHQWHFRPSHQVDUORHOGtDVLJXLHQWHFRQHOD\XQRRXQDUHGXFFLyQGUiVWLFDGHFDORUtDV£6LJDHVWDJXtDSDUDUHFXSHUDUHO
rumbo!
Resultados y expectativas
Los resultados variarán según la edad, peso al comenzar, y nivel de ejercicios. Al adherir a una dieta y una rutina de ejercicios, puede perder entre 1
DOLEUDVSRUVHPDQD\H[SHULPHQWDUPD\RUHVQLYHOHVGHHQHUJtD
Cinco consejos para el éxito a largo plazo
&RQVHUYHXQUHJLVWURGHDOLPHQWRV con niveles de apetito y consumo de agua. Hay registros de alimentos y aplicaciones móviles disponi-
EOHVHQZZZP\¿WQHVVSDOFRP\ZZZORVHLWFRP
3pVHVHRPtGDVHVHPDQDOPHQWH:no lo haga con mayor ni menor frecuencia. Lo mejor es pesarse semanalmente en lugar de hacerlo dia-
riamente o cada dos días. Usted llevará un seguimiento de sus avances y de su régimen sin desanimarse si la báscula no se mueve durante
XQRVGtDV5HFXHUGHTXHHOSHVRHVVRORXQQ~PHUR\VHYHLQÀXLGRSRUHODXPHQWRGHPDVDPXVFXODUDGHPiVGHODSpUGLGDGHJUDVD*HQH-
ralmente, la forma en que la ropa se ajusta es un mejor indicador de los avances a medida que su cuerpo se adapta al ejercicio y los cambios
nutricionales.
0LGDODVSRUFLRQHVSDUDHYLWDUHODXPHQWRGHODVSRUFLRQHVXWLOLFHWD]DVRFXFKDUDVGHPHGLFLyQSDUDJUDQRVDUUR]SDVWDFHUHDOIULMROHV
nueces, aceites y productos lácteos. Utilice la "Guía del tamaño de las porciones" para otros alimentos.
3ODQHHFRQDQWLFLSDFLyQ realice un plan semanal de sus comidas o registre sus alimentos con un día de anticipación. La planeación lo
SUHSDUDSDUDHOp[LWRHVSHFLDOPHQWHHQHOFDVRGHHYHQWRVVRFLDOHV\HOFRQVXPRHQUHVWDXUDQWHV
3UDFWLTXHVXVKiELWRVGHVHDGRVDODUJRSOD]RHVIiFLOMXVWL¿FDUODVHOHFFLRQHVGH¿FLHQWHVGHDOLPHQWDFLyQFXDQGRVRORVHFRQFHQWUDHQ
HOFRUWRSOD]R&RQFpQWUHVHHQODVDWLVIDFFLyQDODUJRSOD]RGHXQDYHUVLyQPiVVDOXGDEOH\HVWpWLFDGHVXFXHUSRHQOXJDUGHODJUDWL¿FDFLyQ
temporal derivada de los placeres.
Cómo utilizar esta guía
&RQVXPDHOGHVD\XQRFRPRPi[LPRPLQXWRVGHVSXpVGHGHVSHUWDUVHHQODPDxDQD\HTXLOLEUHVXVFRPLGDV\UHIULJHULRVGXUDQ-
WHHOGtD
±1RGHMHSDVDUPiVGHRKRUDVVLQFRPHU
±6LQRHVWiDFRVWXPEUDGRDGHVD\XQDUFRPLHQFHFRQXQDIUXWDSHTXHxD\FRPDDOJRPiVRKRUDVGHVSXpV6XFXHUSRVHDGDSWDDOD
falta del desayuno, pero tan pronto como comience a comer en la mañana y reduzca las porciones de la cena, se dará cuenta de que su
apetito aumentará. Esta es una buena señal de que su metabolismo está funcionando.
Guía de pérdida de peso corporal Bowflex™
Manual de ensamblaje/del usuario
51
&RPELQHODVRSFLRQHVGHODVFRPLGDV
±(OLMDRSFLyQGHOSODQGHFRPLGDVFRUUHVSRQGLHQWHSDUDKRPEUHRSDUDPXMHUSDUDHOGHVD\XQRODFRPLGD\ODFHQD\SRQJDDWHQFLyQ
al tamaño de las porciones
±(OLMDRRSFLRQHVGHUHIULJHULRSRUGtD
±7LHQHODRSFLyQGHVXVWLWXLUXQUHIULJHULRSRUXQGHOHLWHPHQRUDFDORUtDV
±8WLOLFHHOSODQGHFRPLGDVODVRSFLRQHVPXHVWUD\ODOLVWDGHYtYHUHVSDUDFUHDUVXVSURSLDVFRPLGDVFRQPiVYDULHGDG
±3XHGHFDPELDUFXDOTXLHUWLSRGHSURWHtQDYHUGXUDRFDUERKLGUDWRLQWHOLJHQWHSRUODVRSFLRQHVGHFRPLGDVTXHVHVXJLHUHQ3RUHMHPSOR
Pavo por atún
Cualquier pescado o marisco por pollo
Verduras cocidas en lugar de ensalada
&RQVXPDVXVFDORUtDV
±5HGX]FDODVEHELGDVDOWDVHQFDORUtDVFRPRHOUHIUHVFRORVMXJRVODVEHELGDVFRQFDIHtQD\HODOFRKRO
±&RQVXPDDJXDWpVLQHGXOFRUDQWHV\FDIp&RQVXPDXQPtQLPRGHR]OGHDJXDDOGtDSDUDPDQWHQHUVHELHQKLGUDWDGR
6LD~QWLHQHKDPEUHGHVSXpVGHXQDFRPLGDRHQWUHFRPLGDV
±%HEDXQYDVRGHDJXD\HVSHUHDPLQXWRV0XFKDVYHFHVFRQIXQGLPRVHOKDPEUH£RLQFOXVRHODEXUULPLHQWRFRQODVHG7ROHUH
ODVJDQDVLQLFLDOHVGHFRPHUDOJXQDVYHFHVVHGHVYDQHFHUiQ
±6LD~QHVWiKDPEULHQWRGHVSXpVGHHVSHUDUDPLQXWRVFRQVXPDXQUHIULJHULRRFRPLGDSHTXHxDFRQIUXWDVYHUGXUDV\SURWHtQD
6LVXPHWDHVDXPHQWDUODPDVDPXVFXODURODIXHU]D
Utilice el mismo plan de comidas, pero aumente el tamaño de las porciones en la misma proporción para aumentar el número total de calorías
TXHFRQVXPHGLDULDPHQWH3RUHMHPSORDXPHQWHHOWDPDxRGHODVSRUFLRQHVGHSURWHtQD\FDUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHVHQODVFRPLGDVDO
Otra opción consiste en agregar un refrigerio para satisfacer las necesidades de calorías en aumento de su organismo y aumentar la masa
muscular y la fuerza.
3DUDDWHQGHUODQXWULFLyQSRVWHULRUDOHQWUHQDPLHQWRFRQVXPDXQRGHVXVUHIULJHULRVFRPRPi[LPRPLQXWRVGHVSXpVGHKDEHUFRQFOXLGRVX
HQWUHQDPLHQWR$VHJ~UHVHGHFRPELQDUORVFDUERKLGUDWRVSRUHMHPSORIUXWDFRQSURWHtQD\RJXUOHFKHRSURWHtQDHQSROYRSDUDHVWLPXODUHO
aumento y la recuperación de los músculos. La leche con chocolate también es una gran opción.
Información general del plan de comidas
(OSODQGHFRPLGDVSDUDPXMHUHVDSRUWDDSUR[LPDGDPHQWHFDORUtDV\HOSODQGHFRPLGDVSDUDKRPEUHVDSRUWDDSUR[LPDGDPHQWH
FDORUtDVGHQXWULFLyQGHDOWDFDOLGDGSDUDD\XGDUORDEDMDUGHSHVR\VHQWLUVHELHQDGHPiVGHDSURYHFKDUDOPi[LPRVXVFDORUtDV/DVYLWDPLQDVORV
PLQHUDOHV\DQWLR[LGDQWHVGHULYDGRVGHOFRQVXPRGHDOLPHQWRVLQWHJUDOHVD\XGDQDGHVDUUROODUXQDVDOXGySWLPD(VWRVQLYHOHVGHFDORUtDVJHQHUD-
rán una pérdida de peso saludable para la mayoría de las personas. Recuerde que el metabolismo de las personas es muy diferente según la edad,
la estatura, el peso, el nivel de actividad y la genética. Ponga atención a su peso, los niveles de apetito y la energía, y ajuste sus calorías en caso
necesario.
6LJDHVWRVOLQHDPLHQWRVVLWLHQHPiVGHDxRVGHHGDG
Si tiene más de 55 años, necesita menos calorías porque su metabolismo se hace más lento con la edad. Consuma tres comidas con un
refrigerio opcional al día.
6LJDHVWRVOLQHDPLHQWRVVLWLHQHPHQRVGHDxRVGHHGDG
Si tiene menos de 25 años, quizá necesite más calorías. Agregue otro refrigerio si siente un bajo nivel energético o tiene demasiada hambre.
Desayuno
El desayuno incluye una porción de carbohidratos inteligentes, fruta y una fuente de proteína, que también tendrá grasa. Con un equilibrio de
FDUERKLGUDWRV\¿EUDGHORVFDUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHV\ODIUXWDHQFRPELQDFLyQFRQODSURWHtQD\ODJUDVDXVWHGWHQGUiHQHUJtDSDUDHOGtD\SRGUi
controlar los niveles de apetito durante el día.
Refrigerios
Cada refrigerio representa un equilibrio entre carbohidratos y proteína para procurar una mayor constancia de sus niveles de azúcar en la sangre, lo
FXDOVLJQL¿FDTXHXVWHGQRVHQWLUiKDPEUHQLGLVSDURVRGHUUXPEHVGHORVQLYHOHVHQHUJpWLFRV
Esto ocurre cuando usted consume un refrigerio que solo es alto en carbohidratos, como las chips, los dulces, los refrescos, las galletas saladas o
los pretzels.
Manual de ensamblaje/del usuario
52
protein
veggies
rich
carbs
FDUERKLGUDWRV
LQWHOLJHQWHV
SURWHtQDJUDVD
Desayuno
Comida
Cena
Refrigerio n.° 1
Refrigerio n.° 2
IUXWD
FDUERKLGUD-
tos
LQWHOLJHQWHV
SURWHtQD
JUDVD
VDOXGDEOH
FDUERKLGUDWRV
LQWHOLJHQWHV
SURWHtQD
YHUGXUDV
FDUERKLGUD-
tos
LQWHOLJHQWHV
SURWHtQD
JUDVD
VDOXGDEOH
FDUERKLGUD-
tos
LQWHOLJHQWHV
SURWHtQD
YHUGXUDV
Comida y cena
/DFRPLGDFRPELQDODVDWLVIDFFLyQGHOD¿EUDSURFHGHQWHGHODVYHUGXUDV\ORVFDUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHVFRQXQDSURWHtQDVLQJUDVDREDMDHQJUDVD
La grasa saludable puede provenir de la proteína, agregada durante la preparación de los alimentos, las nueces de una ensalada o como aderezo o
salsa, como el aderezo para ensaladas de aceite y vinagre.
La siguiente es información general de cómo debe ser un día ideal:
&RQVXOWHOD*XtDGHOWDPDxRGHODVSRUFLRQHVSDUDUHYLVDUHOWDPDxRDGHFXDGRGHODVSRUFLRQHV
Manual de ensamblaje/del usuario
53
La siguiente es información general de cómo debe ser un día ideal:
&RQVXOWHOD*XtDGHOWDPDxRGHODVSRUFLRQHVSDUDUHYLVDUHOWDPDxRDGHFXDGRGHODVSRUFLRQHV
2SFLRQHVGHGHVD\XQR )UXWD &DUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHV 3URWHtQD*UDVD
$YHQDFRQIUXWDV\QXHFHV
Cueza avena natural en agua.
Agregue encima fruta, nueces,
leche, canela y miel.
Bayas o plátanos Avena natural
&RQYHQFLRQDORGHFRFFLyQ
UiSLGD
Nueces y leche
(PSDUHGDGRGHKXHYR Cueza
GHKXHYRV7XHVWHXQSDQ\
agregue encima 1 rebanada de
queso, 1 rebanada de jamón y
jitomate.
Jitomate Emparedado inglés o rebanada
delgada de pan para sándwich
Huevo, jamón y queso
3DUIDLWSRWHQWHGH\RJXU
Agregue fruta al yogur. Espolvo-
ree 1 porción de nueces, 2 a 3
cucharaditas de germen de trigo,
o linaza molida, 1 cucharadita de
avena y canela.
Fruta picada de su elección Avena, germen de trigo y linaza
molida
<RJXUJULHJRQDWXUDOVLQJUDVD\
nueces
6iQGZLFKGHFUHPDGHFDFD-
KXDWH\PDQ]DQDSDUDOOHYDU
con pan tostado. Unte crema de
cacahuate, agregue rebanadas
delgadas de media manzana y
una cucharadita de miel.
Manzana en rebanadas Rebanada delgada de pan para
ViQGZLFK6iQGZLFK7KLQSDQ
o rebanada delgada de pan para
EDJHO%DJHO7KLQ
Crema de cacahuate
2SFLRQHVGHFRPLGD\FHQD 3URWHtQDVLQJUDVD &DUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHV 9HUGXUDV
/RPRGHFHUGRFDPRWH\
MXGtDVYHUGHVHMRWHV
Lomo de cerdo a la parrilla o al
horno
Camote al horno -XGtDVYHUGHVHMRWHV
3ROORVDOWHDGR
Sazone con 2 cucharaditas de
VDOVDWHUL\DNL
Pechuga de pollo o muslo sin piel
deshuesado
Arroz integral o silvestre Verduras salteadas mezcladas
IUHVFDVRFRQJHODGDV
7DFRVGHÀOHWHFRQJXDUQLFLyQ
GHHQVDODGDSDUDKRPEUHV
SDUDPXMHUHV$JUHJXHVDOVDFL-
lantro y espolvoree queso rayado
Filete de arrachera o solomillo Tortillas de maíz Ensalada
3DVWDGHWULJRHQWHURFRQFDPD-
UyQRIULMROHVFDQHOLQLPiVVDOVD
PDULQHUD
&DPDUyQFRQJHODGRRIUHVFRR
frijoles canelini
Pasta de trigo entero Brócoli al vapor
+DPEXUJXHVDVVLQEROORVFRQ
SDSDVDODIUDQFHVDDOKRUQR
PDt]\HQVDODGD
Ase hamburguesas. Hornee
papas en rebanadas sobre una
lámina para galletas rociada de
25 a 30 minutos a 425 °F.
Carne de res o pavo molidos con
JUDVDUHGXFLGDDO
Papas a la francesa horneadas Elote más guarnición de ensalada
:UDSGHDW~Q\DJXDFDWHFRQ
VRSDGHYHUGXUDV
8WLOLFHR]JGHDW~QODWD
Agregue encima lechuga, jitoma-
te, aguacate y mostaza
Atún :UDSDOWRHQ¿EUD Sopa de verduras
KHFKDHQFDVDRHQODWDGDEDMD
HQVRGLR
Manual de ensamblaje/del usuario
54
2SFLRQHVGHUHIULJHULR
&DUERKLGUDWRVLQWHOLJHQWHV 3URWHtQDV
1 manzana mediana 10 a 15 almendras
Zanahorias miniatura 2 cucharaditas de humus
1 porción de galletas saladas* 1 queso en tiras
Barra energética o proteínica con < 200 calorías*
9LVLWHZZZ%RZÀH[FRP5HVRXUFHVSDUDFRQVXOWDUUHFRPHQGDFLRQHVGHPDUFDV
Deleites opcionales
Tiene la opción de sustituir el refrigerio n.° 2 con un deleite de 100 a 150 calorías. Puede consumir un deleite opcional todos los días, aunque para
una salud óptima se recomienda limitar los pequeños lujos a 3 o 4 veces por semana. Utilice el método que le dé mejores resultados. A continuación
aparecen unos ejemplos:
1/2 taza de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de chips de papas al horno
R]POGHYLQRRR]POGHFHUYH]DOLJKW
3 tazas de palomitas dietéticas reventadas con aire caliente
Muestra del Plan de 3 Días
Según cada una de las opciones de comidas enumeradas anteriormente, un plan típico de 3 días podría ser así:
'tD 'tD 'tD
'HVD\XQR Emparedado de huevo Parfait potente de yogur Avena con fruta y nueces
5HIULJHULR Manzana con almendras Galletas de nuez
®
más queso en
tiras
Zanahorias en miniatura y humus
&RPLGD Wrap de atún y aguacate con
sopa
Sobras de la cena - Día 1 Sobras de la cena - Día 2
5HIULJHULRRSFLRQDORGHOHLWH ½ taza de paleta helada Barra energética Bolsa de 100 calorías de palomi-
tas dietéticas
&HQD Pasta con camarón Pollo salteado Hamburguesas sin bollos
Manual de ensamblaje/del usuario
55
Guía del tamaño de las porciones
Cada uno de los elementos enumerados corresponde a una porción
HOMBRE MUJER
3527(Ì1$
2 huevos
R]JGHSROORSHVFDGRFDUQHVLQJUDVDR
tofu.
2/3 taza de frijoles o lentejas*
1 taza de yogur griego*
R]JGHTXHVR
1 huevo
R]JGHSROORSHVFDGRRFDUQHVLQJUDVD
1/2 taza de frijoles o lentejas*
1/2 taza de yogur griego*
R]JGHTXHVR
*5$6$6$/8'$%/(
2 cucharaditas de crema de cacahuate o nuez
2 cucharaditas de aceite de oliva, lino o almendras
1/4 de taza de nueces
1/3 de aguacate mediano
1 cucharadita de crema de cacahuate o nuez
1 cucharadita de aceite de oliva, lino o almendras
1/8 de taza o 2 cucharaditas de nueces
DSUR[LPDGDPHQWHDOPHQGUDV
1/4 de aguacate mediano
&$5%2+,'5$726,17(/,*(17(6
WD]DGHJUDQRVFRFLGRVWD]DHQFUXGR
avena, arroz integral, quinua, pasta
1 camote mediano o patata común
2 tortillas de maíz
UHEDQDGDGHSDQRUHEDQDGDVGLHWpWLFDV
LJXDOHVDFDORUtDVRPHQRV
1 emparedado inglés, sándwich delgado o wrap
DOWRHQ¿EUD
WD]DGHJUDQRVGHWD]DHQFUXGRFRFLGRV
1/2 camote mediano o
papa común
2 tortillas de maíz
UHEDQDGDGHSDQRUHEDQDGDVGLHWpWLFDVLJXDOHVD
FDORUtDVRPHQRV
1 emparedado inglés, sándwich delgado o wrap alto en
¿EUD
)587$
1 manzana, naranja o pera medianas
1 plátano pequeño = la longitud de su mano
1 taza de bayas o fruta picada
GHWD]DGHIUXWDVHFDIUHVFDRFRQJHODGDHV
ORPHMRU
9HUGXUDV3XHGHFRQVXPLUYHUGXUDVVLQOtPLWHVDOYRFKtFKDURV\PDt]FRQVXPDXQDSRUFLyQGHWD]D
2 tazas de espinaca o lechuga = 2 manos juntas
en forma de recipiente
1 taza de verduras crudas
1/2 taza de verduras cocidas
R]POGHMXJRGHYHUGXUDVEDMRHQVRGLR
'(/(,7(623&,21$/(6
1/2 taza de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de chips de papas al horno
R]JGHFKRFRODWHRVFXUR
R]POGHYLQRRR]POGHFHUYH]D
light
3 tazas de palomitas dietéticas reventadas con aire
caliente
* algunos alimentos son una combinación de proteína y carbohidratos, o proteína y grasas
1 taza = pelota de béisbol
1/2 taza = foco
1 oz (29 ml) o 2
cucharaditas
= pelota de golf
1/4 de taza de nueces
= Lata de Altoids
3 oz (85 g) de pollo o carne
= juego de cartas
1 papa mediana
= ratón de computadora
1 fruta mediana = pelota de
tenis
1 -1/2 oz (28-14 g) de
queso = 3 dados
Manual de ensamblaje/del usuario
56
Lista de víveres
3$1<*5$126
3DQGHWULJRHQWHURDO
Pan de granos germinados
(PSDUHGDGRVLQJOHVHV(QJOLVKPXI¿QVGLHWpWLFRVRGHWULJRHQWHUR
Rebanadas delgadas para sándwich o bagels
Tortillas de maíz o de trigo entero bajas en carbohidratos
:UDSVDOWRVHQ¿EUD
Avena natural: De 1 minuto o pasada de moda
Granos enteros: arroz integral, bulgur, cebada, quinua, cuscús
&RQVHMRVEXVTXHWULJRHQWHURDOFRPRSULPHULQJUHGLHQWH
%XVTXHJGH¿EUDSRUUHEDQDGDRJSRUGRVUHEDQDGDVGHSDQ
dietético. Procure pan con menos de 100 calorías por rebanada
/É&7(26<$/7(51$7,9$6$/É&7(26
<RJXUJULHJRVLQJUDVD\QDWXUDO
.p¿U\RJXUFRPREHELGD
Leche orgánica baja en grasa
Almendra enriquecida o leche de soya
Queso: feta, parmesano, mozarela, havarti dietético, provolone, sueco,
queso en tiras o paquetes de una sola porción
&$51(3(6&$'2$9(6<3527(Ì1$
Carne de caza
6DOPyQÀHWiQDW~QWLODSLDFDPDUyQ
SH]JDWRYLHLUDVRVWLRQHVRFDQJUHMR
Lomo de cerdo, costillas de cerdo o asado de cerdo
3HFKXJDRPXVORVGHSROORRSDYRVLQSLHO
+XHYRV\FODUDVGHKXHYRVDO
&DUQHGHUHVVLQJUDVDVRORPLOORHVSDOGLOODFXHWHORPRGHUHV
GHUHGXFFLyQGHJUDVDHVPHMRUODRUJiQLFDRGHUHVDOLPHQWDGDFRQ
KLHUED
6DOPyQRDW~QHQODWDGRVHQDJXD
-DPyQSDYRSROORR¿DPEUHUHGXFLGRVHQVRGLR\VLQQLWUDWRV
Cualquier tipo de frijol, variedades secas o enlatadas de bajo sodio
Tofu y tempeh
&RQVHMRVEXVTXHFRUWHVGHFDUQH&KRLFH>'HHOHFFLyQ@R6HOHFW
>6HOHFWRV@HQOXJDUGHORV3ULPH>'HSULPHUD@
Los Prime tienen más grasa. Consuma carne altamente procesada
y productos de imitación de carne como chorizo, tocino, pepperoni y
salchichas menos de una vez a la semana.
$/,0(1726&21*(/$'26
Todas las verduras sin salsa
Todas las frutas
Granos y mezclas de granos
*$//(7$66$/$'$65()5,*(5,26<%$55$6(1(5*e7,&$6
Nueces o semillas sin sal
Palomitas dietéticas reventadas
con aire caliente
Edamame en vaina
Barras energéticas
Galletas saladas
Humus
Consejos: Limite las galletas saladas, pretzels y chips a 2 o 3 porciones
por semana. Siempre conjúntelas con proteína como humus, queso o
nueces. Busque barras energéticas con menos de 200 calorías y 20 g
GHD]~FDU\DOPHQRVJGHSURWHtQD\JGH¿EUD%XVTXHJDOOHWDV
saladas con menos de 130 calorías y 4 g o menos de grasa por
porción.
*5$6$6<$&(,7(6
Aguacate
$FHLWHGHROLYDVHPLOODGHXYDQXH]VpVDPRDMRQMROtROLQD]D
Mantequillas/cremas: busque productos sin grasas trans y aceites
parcialmente hidrogenados en la lista de ingredientes.
&RQVHMRV(ODFHLWHGHROLYDOLJHURVHUH¿HUHDOVDERUQRDOFRQWHQLGR
de calorías. Siempre mida el aceite y la mantequilla. Incluso si una
grasa se considera saludable, aún es muy alta en calorías, y las
porciones deben controlarse.
$'(5(=26&21',0(1726<6$/6$
Vinagre: arroz, vino, balsámico
Todas las hierbas y especias frescas y secas
Mostaza
6DOVD\VDOVDGHFKLFOHFKLOLVDXFH
Salsa marinera con jarabe de maíz que no sea alto en fructuosa
Limón y jugo de limón
Ajo y jengibre picados y embotellados
Salsa de soya baja en sodio
Consejos: Busque productos sin GMS, colorantes agregados, ni jarabe
de maíz en fructuosa. Busque salsas con menos de 50 calorías por
porción. Evite salsas y aderezos con base de crema como "ranch",
queso azul, y alfredo.
Todas las frutas y verduras, frescas o congeladas, son una gran opción. En vista de que cada comida tiene una de estas o ambas, su carrito
GHFRPSUDVGHEHUHÀHMDUOR
Manual de ensamblaje/del usuario
57
Siga adelante
&RQVHMRVSDUDXQDSpUGLGDGHSHVRFRQWLQXD\SDUDPDQWHQHUORVFDPELRV
1RGHMHGHSHVDUVHVHPDQDOPHQWH, incluso después de haber logrado el objetivo de su peso
6LJDOOHYDQGRXQUHJLVWURGHDOLPHQWRV Si su plan de comidas está bien establecido, registre sus alimentos para cada semana para mante-
ner el rumbo. No sienta que tiene que hacerlo todos los días.
3UHSiUHVHSDUDORVHVWDQFDPLHQWRV Es posible que la báscula no se mueva durante algunas semanas o incluso meses después de haber
perdido peso inicialmente. Esto es normal y está previsto. Se trata del proceso natural del cuerpo de ajustarse a su nuevo peso inferior. No
SLHUGDGHYLVWDVXPHWDGHODUJRSOD]RFHOHEUHVXVp[LWRV\FDPELRV\PH]FOHVXVHQWUHQDPLHQWRVSDUDGHMDUDWUiVHOHVWDQFDPLHQWR
$MXVWHVGHFDORUtDVSDUDPDQWHQHUODSpUGLGDGHSHVR Después de haber logrado su meta de peso, puede aumentar sus calorías a 100 o
200 por día siempre que su nivel de actividad siga siendo el mismo
'HOpLWHVH Gratifíquese con algo que no sea un alimento cada vez que consiga una meta, por ejemplo: un masaje, un nuevo cambio de ropa
o una salida con los amigos y la familia
8WLOLFHORVUHFXUVRVTXHDSDUHFHQDFRQWLQXDFLyQSDUDHQFRQWUDUUHFHWDVQXHYDVREWHQHUDVHVRUtDGHH[SHUWRV\VHJXLUPRWLYDGR
Recursos
5HFXUVRVTXHVHSXHGHQGHVFDUJDUGHODSiJLQDGH,QWHUQHWGH%RZÁH[ZZZ%RZÀH[FRP5HVRXUFHV
/LVWDGHFRPSUDGHYtYHUHVSDUDHOUHIULJHUDGRUIRUPXODULRHQEODQFR
Formulario de planeación de comidas de 7 días
Opciones de cena adicionales
Guía de energía para antes y después del entrenamiento
3UHJXQWDV\DVLVWHQFLD
+DJDSUHJXQWDVSXEOLTXHVXJHUHQFLDV\FRQpFWHVHFRQQXHVWURGLHWLVWDGH%RZÀH[HQODSiJLQDGH)DFHERRNGH%RZÀH[
5HFHWDV
• www.wholeliving.com
• www.eatingwell.com
• www.whfoods.org
• www.livebetteramerica.org
5HJLVWURVGHDOLPHQWRVHQOtQHD
ZZZP\¿WQHVVSDOFRP
• www.loseit.com
Manual de ensamblaje/del usuario
58
4XHUHPRVTXHVHSDTXHODPiTXLQDGHHMHUFLFLRV%RZÀH[0D[7UDLQHU
es un producto superior. Su satisfacción está garantizada. Si por cualquier
UD]yQXVWHGQRHVWiVDWLVIHFKRFRQPiTXLQDGHHMHUFLFLRV%RZÀH[0D[7UDLQHU
siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para
devolver la mercadería y recibir un reembolso del precio de compra, menos los gastos de manipulación y envío.
/D*DUDQWtDGHVDWLVIDFFLyQGH%RZÀH[0D[7UDLQHU
%X\%DFNVRORVHDSOLFDDODPHUFDGHUtDDGTXLULGDGLUHFWDPHQWHSRUORVFRQVXPLGRUHVD1DXWL-
lus, Inc. Esta garantía no se aplica a ventas hechas por revendedores o distribuidores.
/ODPHDXQUHSUHVHQWDQWHGH%RZÀH[0D[7UDLQHU
DOSDUDREWHQHUXQ1~PHURGHDXWRUL]DFLyQGHGHYROXFLyQ50$(O50$VH
concederá si:
D/DPiTXLQDGHHMHUFLFLRV%RZÀH[0D[7UDLQHU
fue adquirida directamente de Nautilus, Inc.
E/DVROLFLWXGGHGHYROXFLyQGHOSURGXFWRVHUHDOL]DHQHOODSVRGHVHPDQDVDFRQWDUGHODIHFKDGHHQWUHJDGHVXPHUFDQFtD
2. Si se asigna un RMA, las instrucciones siguientes le evitarán demoras en el trámite de su reembolso.
a. La mercancía debe devolverse a la dirección que se le entrega al momento de la llamada de solicitud del número de autoriza-
ción de devolución.
b. Toda mercancía devuelta debe estar debidamente embalada y en buen estado, de preferencia en las cajas originales.
F(OH[WHULRUGHODVFDMDVGHEHPDUFDUVHFODUDPHQWHFRQ
Número de autorización de devolución.
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
d. Además, debe colocarse en cada caja de mercancía un trozo de papel con su nombre, dirección y número telefónico, o copias
de su factura original.
H6XQ~PHURGH50$WLHQHXQDGXUDFLyQHVSHFt¿FD6XHQYtRGHEHWHQHUIHFKDGHHQWUHJDGHQWURGHGRVVHPDQDVDFRQWDUGH
ODIHFKDHQTXHHO5HSUHVHQWDQWHGH%RZÀH[0D[7UDLQHU
emitió su Número de autorización de devolución.
Nota: usted es responsable del envío de devolución y de cualquier daño o pérdida de la mercancía que ocurra durante el envío de devolu-
ción. Nautilus recomienda que obtenga números de seguimiento y asegure su envío.
Devoluciones no autorizadas
1DXWLOXV,QFGH¿QHXQDGHYROXFLyQQRDXWRUL]DGDFRPRFXDOTXLHUPHUFDQFtDGHYXHOWDDQXHVWUDVLQVWDODFLRQHVVLQXQQ~PHURYiOLGR\YLJHQWHGH
DXWRUL]DFLyQGHGHYROXFLyQGHPHUFDQFtD50$HPLWLGRSRU1DXWLOXV6LQRPDUFDGHELGDPHQWHORVSDTXHWHVFRQXQQ~PHURGH50$YiOLGRRVL
SHUPLWHTXHXQQ~PHURGH50$H[SLUHHVWRRFDVLRQDUiTXH1DXWLOXV,QFFRQVLGHUHXQDGHYROXFLyQFRPRQRDXWRUL]DGD7RGDPHUFDQFtDGHYXHOWD
sin un número de RMA no estará sujeta a reembolso ni crédito, y Nautilus desechará el producto. El cliente asume todos los gastos de envío de
cualquier devolución no autorizada.
Garantía de recompra
Manual de ensamblaje/del usuario
59
Quién está cubierto
Esta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona.
Qué está cubierto
Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales,
siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía solo es válida para
máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en Estados Unidos o Canadá.
Plazos
Armazón 3 años
Piezas mecánicas 3 años
Electrónica 3 años
Todos los demás componentes 3 años
Mano de obra 90 días
(La asistencia de mano de obra no incluye la instalación de piezas de repuesto incluidas en el ensamblaje inicial del producto ni en los servicios de mantenimiento preventivo.
Todas las reparaciones cubiertas en la sección de mano de obra de la garantía deben ser autorizadas previamente por Nautilus. El cliente será responsable de un cargo mínimo por
el traslado).
Cómo respaldará Nautilus la garantía
Según las condiciones de la cobertura de garantía, Nautilus, Inc. reparará cualquier máquina cuyos defectos de materiales o de mano de obra estén comprobados. Nautilus se
reserva el derecho de reemplazar el producto en el supuesto caso de que una reparación sea imposible. Cuando Nautilus decida que un reemplazo constituye el recurso correcto,
Nautilus podrá aplicar un reembolso de crédito limitado para adquirir otro producto marca Nautilus, Inc., según nuestro criterio. El reembolso quizá se prorratee según el período
de duración de la propiedad. Nautilus, Inc. proporciona servicio de reparación dentro de áreas metropolitanas importantes. Nautilus, Inc. se reserva el derecho de cobrar al
cliente por el traslado fuera de estas áreas. Nautilus Inc. no se hace responsable por los gastos de mano de obra o mantenimiento que efectúe el distribuidor después del período
de garantía vigente establecido aquí. Nautilus, Inc. se reserva el derecho de sustituir materiales, piezas o productos de igual o mejor calidad, si no hay materiales o productos
idénticos disponibles en el momento del servicio conforme a esta garantía. Ningún reemplazo del producto según los términos de la Garantía extiende de manera alguna el período
de la Garantía. Cualquier reembolso de crédito limitado quizá se prorratee según el período de duración de la propiedad. ESTOS SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS PARA
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.
Qué debe hacer
Conservar un comprobante de compra adecuado y aceptable.
Hacer funcionar, mantener e inspeccionar el producto según lo especificado en la documentación del producto (Manual de ensamblaje, Manual del usuario, etc.).
El producto debe usarse exclusivamente para el fin para el que ha sido diseñado.
Notificar a Nautilus en el lapso de 30 días después de detectar un problema con el producto.
Instalar piezas o componentes de repuesto en conformidad con cualquier instrucción de Nautilus.
Efectuar los procedimientos de diagnóstico junto a un representante capacitado de Nautilus, Inc. en caso de solicitarlo.
Qué no está cubierto
Daños debidos al maltrato, alteración o modificación del producto, error al seguir debidamente las instrucciones de ensamblaje, las instrucciones de mantenimiento o
las advertencias de seguridad como aparecen en la documentación del producto (Manual de ensamblaje, Manual del usuario, etc.), daños debidos a un almacenamiento
indebido o al efecto de las condiciones medioambientales como la humedad o el clima, mal uso, mal manejo, accidente, desastres naturales, sobrecargas de energía.
Una máquina ubicada o utilizada en un entorno comercial o institucional. Esto incluye gimnasios, corporaciones, lugares de trabajo, clubes, centros de acondicionamiento
físico y cualquier entidad, pública o privada, que tenga una máquina para uso de sus miembros, clientes, empleados o afiliados.
Daños provocados por exceder el peso máximo del usuario, como se define en el Manual del usuario o en la etiqueta de advertencia del producto.
Daños debidos al uso, desgaste y rotura normales.
Esta garantía no se extiende a ningún territorio o país fuera de Estados Unidos o Canadá.
Cómo obtener servicio
Para los productos comprados directamente en Nautilus, Inc., comuníquese con la oficina de Nautilus que figura en la página de contactos del Manual del usuario del producto.
Es posible que se le solicite que devuelva el componente defectuoso, por su cuenta, a una dirección específica para su reparación o inspección. El envío normal por tierra de
cualquier pieza de repuesto de la garantía será pagado por Nautilus, Inc. En el caso de productos comprados en una tienda minorista, es posible que se le pida que se comunique
con dicha tienda para recibir asistencia de garantía.
Exclusiones
Las garantías precedentes son las únicas y exclusivas garantías expresas hechas por Nautilus, Inc. Reemplazan cualquier declaración anterior, contraria o adicional, ya sea verbal
o escrita. Ningún agente, representante, distribuidor, persona o empleado tiene autoridad para alterar o aumentar las obligaciones o limitaciones de esta garantía. La duración de
cualquier garantía implícita, incluida la GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD y cualquier GARANTÍA DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, está limitada al plazo de
la garantía expresa aplicable que se indicó anteriormente, la que sea más larga. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que
quizá la limitación anterior no se aplique a usted.
Limitación de recursos
A MENOS QUE LA LEY VIGENTE ESTIPULE LO CONTRARIO, EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR SE LIMITA A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER
COMPONENTE QUE NAUTILUS, INC. CONSIDERE DEFECTUOSO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE AQUÍ SE INDICAN. EN NINGÚN CASO, NAUTILUS, INC. SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INDIRECTO, INCIDENTAL O ECONÓMICO, SIN IMPORTAR LA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD (INCLUIDOS,
ENTRE OTROS, LA RESPONSABILIDAD DE PRODUCTOS, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO) NI POR NINGUNA PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIA, DATOS, PRIVACIDAD O DAÑOS
PUNITIVOS QUE SURJAN DE, O ESTÉN RELACIONADOS CON, EL USO DE LA MÁQUINA DE EJERCICIOS, INCLUSO SI A NAUTILUS, INC. SE LE HA DADO AVISO DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN Y LIMITACIÓN DEBERÁ APLICARSE INCLUSO SI ALGÚN RECURSO FALLA EN SU OBJETIVO ESENCIAL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, DE MODO QUE QUIZÁ LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED.
Leyes estatales
Esta garantía le da derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Vencimientos
Si la garantía ha vencido, Nautilus, Inc. puede ayudar con los reemplazos o reparaciones de las piezas y la mano de obra, pero habrá un cargo por dichos servicios. Llame a una
oficina de Nautilus para obtener información sobre piezas y servicios posteriores a la garantía. Nautilus no garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto después del
vencimiento del período de garantía.
Compras internacionales
Si compró su máquina fuera de Estados Unidos, consulte a su distribuidor o comerciante local en cuanto a la cobertura de la garantía.
Garantía
8008003.071518.F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bowflex Max Trainer M7 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario