Renishaw NCi-5 Installation & User's Guide

Tipo
Installation & User's Guide
Guía de instalación y uso
H-5259-8500-04-A
Interfaz de reglaje de herramientas sin contacto
NCi-5
i
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
Garantía
Los equipos que necesiten servicio técnico por garantía, han
de ser devueltos al proveedor. No se aceptan reclamaciones
en los casos en que los equipos hayan sido instalados
incorrectamente o mal utilizados, o cuando hayan sido
reparados o ajustados por personas no autorizadas. Debe
pedirse la aprobación de Renishaw para usar equipos
que no sean Renishaw en la instalación o sustitución. El
incumplimiento de este punto invalidará la garantía.
Patentes
Las funciones de la interfaz sin contacto NCi-5 y los
productos relacionados están sujetos a una o varias de las
siguientes patentes y aplicaciones de patentes:
CN 100394139C CNw CN101674918A
CNw CN1202403C CNw CN1660541A
EP 1050368 EP 1144944
EP 1502699 EP 1506073 B
EP 1562020 EP 2152469
JPw 2003-524,154 JPw 2008/135744
JP 4520240 JP 4521094
KRw 0746932 WO 2008/135744
TW 200909120 TW NI-178572
USw 2010-0051783-A1 US 6,496,273 B1
USw 6,635,894 B1 USw 6,878,953 B2
USw 7,053,392 B2 US 7312433B2
Otras patentes presentadas
© 2007 - 2010 Renishaw plc. Reservados todos los derechos.
Este documento no puede copiarse o reproducirse en su
totalidad o en parte, o transferirlo a cualquier otro medio
de comunicación o idioma, bajo ningún concepto, sin la
autorización previa y por escrito de Renishaw.
La publicación de material en este documento no implica la
exención de los derechos de patente de Renishaw plc.
Descargo de responsabilidades
RENISHAW HA TOMADO TODAS LAS MEDIDAS
NECESARIAS PARA GARANTIZAR QUE EL CONTENIDO
DE ESTE DOCUMENTO SEA CORRECTO Y PRECISO
EN LA FECHA DE LA PUBLICACIÓN, SIN EMBARGO, NO
OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI DECLARACIÓN EN
RELACIÓN CON EL CONTENIDO. RENISHAW EXCLUYE
LAS RESPONSABILIDADES LEGALES, COMO QUIERA
QUE SURJAN, POR LOS ERRORES CONTENIDOS EN
ESTE DOCUMENTO.
Cambios en el equipo
Renishaw se reserva el derecho a cambiar las
especificaciones del equipo sin previo aviso.
Marcas comerciales
RENISHAW® y el símbolo de la sonda utilizados en el
logotipo de RENISHAW son marcas registradas de Renishaw
plc en el Reino Unido y en otros países.
apply innovation es una marca comercial de Renishaw plc.
Las demás marcas y nombres de productos usados en este
documento son nombres comerciales, marcas de servicio,
Referencia de Renishaw: H-5259-8500-04-A
Fecha de emisión: 10.2010
ii
Información preliminar
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE
Renishaw plc declara que el interface NCi-5 cumple con las
regulaciones y estándares aplicables.
Para consultar la normativa de conformidad completa, visite
Renishaw plc en www.renishaw.com/nci-5.
Directiva WEEE
La utilización de este símbolo en los productos Renishaw y/o en la
documentación que los acompaña indica que el producto no debe
desecharse junto con los residuos domésticos normales. El usuario
final tiene la obligación de desechar este producto en los puntos
de recogida designados para aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE) para su reutilización o reciclado. Una disposición correcta
de este producto ayudará a ahorrar unos valiosos recursos y a
evitar los potenciales efectos nocivos para el medioambiente. Para
más información, póngase en contacto con su servicio de recogida
de residuos o con su Representante local de Renishaw.
iii
Advertencias y precauciones
Advertencias
El uso de controles o ajustes, o la realización
de procedimientos no especificados en este
documento puede provocar exposiciones a
radiaciones peligrosas.
Desconecte la fuente de alimentación de
la interfaz NCi-5 antes de realizar trabajos
de mantenimiento en el sistema de reglaje
de herramientas sin contacto (NC) y en
los productos de detección de rotura de
herramientas.
Atención: Seguridad
respecto al láser
La interfaz NCi-5 interconecta los sistemas láser
de reglaje de herramientas sin contacto y los
sistemas de detección de herramientas rotas
de Renishaw. Las instrucciones y normas de
seguridad láser se describen en las guías de
reglaje de herramientas NC correspondientes.
Máquina CNC
Las Máquinas-Herramienta CNC siempre deben
ser empleadas por personas competentes
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Información para el proveedor
de la máquina
Es responsabilidad del proveedor de la máquina
garantizar que el usuario sea informado sobre
los peligros relacionados con el funcionamiento,
incluidos los peligros mencionados en la
documentación de los productos Renishaw, y
garantizar que se suministran los dispositivos de
protección y seguridad adecuados.
No fiarse de las señales de la sonda para parar
el movimiento de la máquina.
!
iv
Información general
Mantenimiento del sistema
NCi-5
No requiere rutinas de mantenimiento.
Retire el polvo de las superficies externas con un
paño seco.
Condiciones de trabajo
Tensión de
alimentación máxima
absoluta
De 11 a 30 VCC
Tensión máxima
medida
0,5 A
Ratios de contacto de
SSR
±50 mA pk
±30 VCC máx.
Protección mediante
aislamiento
IP20
Altitud Máxima 2.000 m
Temperatura de
funcionamiento
+5 °C a +50 °C
Temperatura de
almacenamiento
–10 °C a +70 °C
Humedad relativa 95 %
Nivel de contaminación 2
Especificaciones eléctricas
1
Índice
General
Introducción ...........................................................................................................................2
Fuente de alimentación .........................................................................................................2
Protección contra sobrecarga de tensión de entrada y salida...............................................2
Conectores CN1 y CN2 ...............................................................................................................5
LED de la interfaz .......................................................................................................................6
Interruptores
Posición de los interruptores .................................................................................................8
Ajustes del interruptor – SW1 ................................................................................................9
Ajustes del interruptor – SW2 ..............................................................................................11
Ajustes del interruptor – SW3 ..............................................................................................12
Selecciones de la salida SSR2 ...........................................................................................13
Modos de utilización
Modo de reglaje de herramientas ........................................................................................14
Detección de rotura de herramientas a alta velocidad ........................................................16
Modo Latch ..........................................................................................................................16
Distribución de medidas y montajes ..........................................................................................17
Cableado
Sistemas NC1 .....................................................................................................................18
Sistemas NC3 .....................................................................................................................19
Sistemas NC4 .....................................................................................................................20
Conexión al CNC .................................................................................................................21
Control del láser de un sistema NC1 separado ...................................................................22
Control del láser de un sistema NC4 ...................................................................................23
Compartir Skip con una sonda auxiliar ...............................................................................24
Control del suministro de aire en un sistema NC4 ..............................................................25
Lista de piezas ...........................................................................................................................26
2
Introducción
Las Máquinas-Herramienta CNC que utilizan
los sistemas (NC) sin contacto Renishaw NC1,
NC3 o NC4 para el reglaje de herramientas o la
detección de herramientas rotas requieren una
unidad de interfaz. La unidad NCi-5 convierte las
señales de la unidad NC en señales de salida de
relé de estado sólido (SSR) sin tensión para su
transmisión al control CNC de la máquina.
La unidad de interfaz NCi-5 debe instalarse en
la cabina de control del CNC. Siempre que sea
posible, coloque la unidad alejada de posibles
fuentes de interferencias como transformadores y
reguladores de motores.
Sólo el personal cualificado debe accionar los
interruptores. Desconecte la alimentación de
las unidades antes de desmontar las tapas de
protección.
Fuente de alimentación
La interfaz NCi-5 puede obtener alimentación de
12 VCC a 24 VCC del CNC de la máquina. Debe
disponer de una fuente de alimentación tolerante
a fallos sencillos, según la norma IEC 60950.
General
Alternativamente, la unidad NCi-puede suministrarse
con alimentación mediante una fuente PSU3.
La alimentación de la interfaz NCi-5 está
protegida por un fusible reajustable de 0,5 A.
Para reajustar el fusible, quite la alimentación e
identifique la causa del fallo.
La tensión nominal conectado a una unidad NC
es la siguiente:
NC1 300 mA a 12 VCC, 130 mA a 24 VCC
NC3 120 mA a 12 VCC, 70 mA a 24 VCC
o NC4
NOTA: Para desconectar la alimentación, retire
los cables de los terminales.
Protección contra sobrecarga
de tensión de entrada y salida
Cada salida de SSR (relé de estado sólido) está
protegida por un fusible reajustable de 50 mA.
La salida del relé auxiliar está protegida por un
fusible reajustable de 200 mA.
El NC3 y el NC4 están protegidos por un circuito
de protección de tensión reajustable.
3
Etiqueta de la interfaz
LED de diagnóstico
Conector CN1
(10 vías)
Conector CN2
(15 vías)
Tapa desmontable
General
4
Etiqueta de la
interfaz NCi-5
General
5
Conector de 10 pines (CN1)
El conector CN1 se utiliza para conectar la
unidad sin contacto a la interfaz NCi-5. La
interfaz detecta automáticamente la unidad NC
conectada.
Conector de 15 pines (CN2)
El conector CN2 se utiliza para conectar la
interfaz NCi-5 a la Máquina-Herramienta CNC.
Terminales 1 – 2
Se utiliza para supervisar la señal del NC3 o
NC4. Rango de tensión: 0 VCC a 9 VCC.
Terminales 3 – 6
Estas salidas SSR pueden utilizarse para
controlar los dispositivos externos. Los
dispositivos pueden disponer de un LED o un
timbre.
También puede utilizarse una salida con
un sistema NC1 y NC4 individuales para
conectar y desconectar la unidad del
transmisor independientemente del receptor.
Alternativamente, puede utilizarse como módulo
auxiliar para compartir la conexión entre un
dispositivo de reglaje sin contacto y una OMI/MI
12 para inspección con sonda de husillo. Esta
salida está protegida por un fusible de 200 mA.
Terminales 7 – 8
Esta salida SSR puede configurarse para
aceptar señales normalmente abiertas (N/O)
o normalmente cerradas (N/C). La salida está
protegida por un fusible de 50 mA.
Terminales 9 – 10
Esta salida SSR puede configurarse para
aceptar señales normalmente abiertas (N/O)
o normalmente cerradas (N/C), además,
proporciona señales pulsadas, niveladas u
oscilantes. La salida está protegida por un fusible
de 50 mA.
Terminales 11 – 12
Se utiliza para seleccionar el modo de manejo.
Terminales 13 – 15
Se utiliza para suministrar alimentación a la
interfaz.
Conectores CN1 y CN2
6
Estados de los LED de la interfaz
La interfaz NCi-5 presenta cinco LED en su parte
frontal. Estos pilotos luminosos muestran al
operario el estado del sistema.
LED de estado (cuando se utiliza con
los sistemas NC3 o NC4)
Tras una configuración correcta, el LED de estado
indica la situación del sistema NC al operario. Los
colores y los estados asociados se describen en
la tabla de la página 7.
Cuando el sistema se encuentra en modo de
configuración, el LED cambia de rojo a ámbar y a
verde a medida que aumenta la tensión.
Si el LED permanece en ámbar al salir del modo
de configuración, indica que el proceso no se ha
completado correctamente, por lo que deberá
repetirse.
LED de estado (cuando se utiliza con
el sistema NC1)
Verde La sonda no se ha disparado
Rojo La sonda se ha disparado
Cuando el sistema se encuentra en modo de
configuración, el LED se muestra en rojo.
LED de estado del relé auxiliar
Verde Relé auxiliar alimentado
Apagado Relé auxiliar sin alimentación
LED de modo de reglaje de
herramientas
Verde Modo seleccionado
Apagado Modo no seleccionado
LED de modo de rotura de
herramientas
Es el modo de rotura de herramientas a alta
velocidad.
Verde Modo seleccionado
Apagado No seleccionado
LED del modo pasador
Verde Modo seleccionado
Apagado No seleccionado
LED de la interfaz
7
LED de la interfaz - LED de estado (cuando se utiliza con los
sistemas NC3 o NC4)
Color del
LED
Modo de reglaje de
herramientas
Modo de detección de
herramientas rotas a alta
velocidad
Modo Latch
Verde-ámbar
(parpadea a
1 Hz)
La tensión de
funcionamiento del sistema
es muy alta.
El sistema continuará
funcionando, no obstante,
para obtener el máximo
rendimiento es necesario
repetir los procedimientos
de reglaje y alineación.
No aplicable La salida no está cerrada.
La tensión de
funcionamiento del sistema
es muy alta.
El sistema continuará
funcionando, no obstante,
para obtener el máximo
rendimiento es necesario
repetir los procedimientos
de reglaje y alineación.
Verde El haz está libre.
La sonda no se ha
disparado.
No aplicable El haz está libre.
La salida no está cerrada.
Ámbar El haz está bloqueado
parcialmente.
La salida no está cerrada.
El haz está bloqueado.
La salida no está cerrada.
El haz está bloqueado por
una herramienta.
Rojo El haz está bloqueado.
La sonda se ha disparado.
La salida está cerrada.
La herramienta está rota.
La salida está cerrada.
Sin luz La unidad no recibe alimentación eléctrica
Si el haz láser está libre y los LED son de
color ámbar, indica que el sistema continuará
funcionando, pero necesita mantenimiento para
obtener el máximo rendimiento.
Para más información sobre las medidas que se
deben tomar, consulte la publicación “Guía de
instalación y mantenimiento de NC4”, número de
referencia Renishaw H-2000-5230.
8
Posición de los interruptores
Interruptor SW2
Interruptor SW1 (utilizado
durante la instalación y el
funcionamiento normal)
Interruptor SW3
Tapa desmontable (para acceder
a los interruptores SW2 y SW3.
Sólo es necesario acceder a
estos interruptores durante la
instalación)
Pestaña de la tapa – pulse
para retirar la tapa
9
Ajustes del interruptor – SW1
Juego de interruptores SW1
IMPORTANTE: Ajuste de interruptores
Para ajustar un interruptor en la posición de encendido o apagado,
presione con firmeza hasta que encaje correctamente en su posición.
1 No se
utiliza
Encendido Apagado No se utiliza.
2 Reglaje
de NC
Encendido Apagado Se utiliza para configurar un sistema NC4. Coloque este
interruptor en la posición Encendido para maximizar la tensión
de alineación. Después de maximizar la tensión, cambie el
interruptor a Apagado para que los circuitos de ganancia
automática puedan ajustar con precisión la tensión de
funcionamiento.
Para ajustar los sistemas NC1 o NC3, coloque este interruptor
en la posición Encendido durante 5 segundo y vuelva a ponerlo
en Apagado. De este modo, se configura automáticamente la
interfaz NCi-5 para su uso con los sistemas NC1 o NC3.
10
Ajustes del interruptor – SW1 (continuación)
Juego de interruptores SW1 (continuación)
3 Eliminación
de goteo
Encendido Apagado Si el modo de eliminación de goteo está Encendido, se
filtran y eliminan los efectos del goteo de refrigerante en
las mediciones.
NOTA: Para un funcionamiento seguro, establezca la
velocidad y el potenciómetro del husillo como se describe
a continuación.
4 r.p.m. del
husillo
500 1000 Se utiliza para la eliminación de goteo. Para un
funcionamiento seguro, la velocidad del husillo debe
fijarse en un número entero, por ejemplo, 1000, 2000
o 3000; o 500, 1000 o 1500, y debe desactivarse el
sobrerecorrido del husillo.
11
Juego de interruptores SW2
ADVERTENCIA: Con los interruptores de salida SSR en posición APAGADO, es decir,
normalmente abierta (N/O), la salida correspondiente se mantiene en un estado sin disparo
cuando se interrumpe la alimentación o la conexión con el SSR es deficiente.Si se utiliza un SSR2
como salida oscilante o pulsada para enviar una señal de disparo al control, debe utilizarse la salida
nivelada SSR1 para garantizar una comprobación fiable del estado de la sonda.
Interruptor Encendido Apagado
1 SSR1 N/C N/O Define la salida de SSR como normalmente cerrada (N/C) o
normalmente -abierta (N/O).
2 SSR2 Encendido Apagado Igual que el anterior
3 SSR2
Tipo 1
Nivelada Pulsada Define la salida de SSR2 como nivelada o pulsada.
Consulte la página 13
4 Amplitud
de pulso
20 ms 100 ms
Define la amplitud de salida pulsada SSR2 a 20 ms o 100
ms. Define también la amplitud de pulso mínima de la salida
SSR1 en 20 ms o 100 ms.
Si la amplitud de pulso está definida en 20 ms, se reduce
la duración del ciclo de las funciones del modo pasador y la
velocidad del husillo es cinco veces mayor. En determinados
ciclos, asegúrese de que no se sobrepasan las r.p.m.
máximas de la herramienta.
NOTA: Para que funcione el ciclo, el valor de amplitud de
pulso seleccionado debe ser igual al valor configurado en el
software de reglaje de la herramienta.
Ajustes del interruptor – SW2
!
12
Juego de interruptores SW3
NOTAS:
Si no hay conectado un código M al terminal 11,
el interruptor SW3-1 debe definirse en 24 VCC.
Si no hay conectado un código M al terminal 12,
el interruptor SW3-2 debe definirse en 24 VCC.
Interruptor Encendido Apagado
1 1 códigos M
Activo
0 VCC 24 VCC Determina si la entrada responde a una señal
activa-alta o una activa-baja.
2 2 códigos M
Activo
0 VCC 24 VCC Igual que el anterior
3 No se utiliza No se utiliza.
4 SSR2
Tipo 2
Osc. As
SW2-3
Cambia la salida SSR2 a oscilante o según SW2-3.
Consulte la página 13
Ajustes del interruptor – SW3
13
Selecciones de la salida SSR2
SSR2 Tipo 1 y SSR2 Tipo 2
PRECAUCIÓN: Si se utiliza un SSR2 como salida oscilante o pulsada para enviar una
señal de disparo al control, debe utilizarse la salida nivelada SSR1 para garantizar una
comprobación fiable del estado de la sonda.
La salida SSR2 puede configurarse para tres tipos de salida: pulsada, nivelada u oscilante.
La selección del tipo SSR2 depende de la posición de los interruptores SW2-3 y SW3-4.
La tabla de estos valores es como sigue:
SW2-3
SSR2 Tipo 1
SW3-4
SSR2 Tipo 2
Tipo de
salida
Apagado Apagado
Pulsada
Encendido Apagado
Nivelada
Apagado Encendido
Oscilante
Encendido Encendido
Oscilante
NOTA: En determinados controles de
máquina, se produce un retraso entre el inicio
del movimiento de medición y el control de la
máquina responsable del cambio del estado de
disparo. En este caso, utilice la salida oscilante
para asegurarse de que se detecta el disparo
cuando el control de la máquina empieza a
recibir las respuestas.
!
14
Modos de utilización
Modo de reglaje de herramientas
Este modo de funcionamiento permite operaciones como alineación del sistema, calibrado de
herramientas, reglaje de longitud y diámetro de herramientas y seguimiento de la compensación térmica.
No se necesitan códigos M.
Reglaje de herramientas sin eliminación de goteo
Nivelada
Pulsada
Oscilante
Abierto
Cerrado
Haz libre
Haz bloqueado
Haz libre Haz libre
Bloquea
Libera
Bloquea
Libera
Amplitud de pulso
20 ms
20 ms
Amplitud de pulso= 20 ms o 100 ms, definido por SW2-4
Diagramas mostrados para normalmente cerrada cambian a normalmente abierta
> Amplitud de pulso
< Amplitud de pulso
Haz bloqueado
Estado del
láser
Abierto
Cerrado
Abierto
Cerrado
Amplitud de pulso
Amplitud de pulso
15
Modos de utilización
Reglaje de herramientas con eliminación de goteo
Nivelada
Pulsada
Oscilante
Haz libre
Haz bloqueado
Haz libre Haz libreHaz bloquea-
do por gotas
Bloquea
Filtro de goteo
Filtro de goteo
Libera
Bloquea
Libera
< Filtro de goteo
S
S
Amplitud de pulso
20 ms
20 ms
Filtro de goteo= 60 ms (1000 rpm) o 120 ms (500 rpm), definido por SW1-4
Amplitud de pulso= 20 ms o 100 ms, definido por SW2-4
Diagramas mostrados para normalmente cerrada cambian a normalmente abierta
Amplitud de pulso
Estado del
láser
Abierto
Cerrado
Abierto
Cerrado
Abierto
Cerrado
16
Detección de rotura de
herramientas a alta velocidad
Este modo de funcionamiento permite la
detección rápida de herramientas sólidas en el
centro, por ejemplo, brocas y machos de roscar.
Se necesita un código M para activar el modo de
detección de rotura de herramientas. El código M
debe suministrar una tensión constante al CN2-11
entre 12 y 24 VCC. Para desactivar la función
de detección de rotura de herramientas, debe
desconectar la alimentación de 12 a 24 VCC del
CN2-11.
Estos niveles de selección pueden invertirse
mediante el interruptor SW3-1, de forma que se
utilice 0 VCC para activar la detección de rotura
de herramientas y 12 a 24 VCC para desactivarla.
Si la tensión del código M es flotante cuando se
desactiva, se precisa una resistencia para elevar
la tensión de alimentación (véase la siguiente
ilustración).
Modo Latch
Este modo de funcionamiento permite
operaciones como la comprobación de
herramientas para detectar la falta de plaquitas y
la verificación de perfiles.
Se necesita un código M para activar el modo pasador.
El código M debe suministrar una tensión constante al
CN2-12 entre 12 y 24 VCC. Para desactivar la función
de modo pasador, debe desconectar la alimentación
de 12 a 24 VCC del CN2-12.
Estos niveles de selección pueden invertirse
mediante el interruptor SW3-2, de forma que se
utilice 0 VCC para activar la detección de rotura
de herramientas y 12 a 24 VCC para desactivarla.
Si la tensión del código M es flotante cuando se
desactiva, se precisa una resistencia para elevar
la tensión de alimentación entre 12 y 24 VCC
(véase la ilustración de la página 14).
NOTA: Si el LED de estado parpadea en rojo y
verde, indica que la interfaz NCi-5 se encuentra
en un modo no especificado (los códigos M 1 y 2
han sido desactivados).
Para más información sobre el software para
estos ciclos, visite www.renishaw.com
10
11
12
13
14
15
Código M 1 (rotura de
herramientas)
Código M 2 (modo latch)
Pantalla
Alimentación 0 VCC
12 a 24 VCC
3 k
0,5 W
3 k
0,5 W
Modos de utilización
17
Distribución de medidas y montajes
Montaje sobre raíl DIN estándar
Montaje alternativo
34,6
134
M4 (x2)
98
18
Cableado: sistemas NC1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Conector CN1 de NCi-5
Láser OK (12 a 24 VCC)
0 VCC
12 a 24 VCC
Tierra
NC1 fijo
NC1
separada
Láser OK (12 a 24 VCC)
0 VCC
12 a 24 VCC
Tierra
Rx
Tx
Si el haz láser de
un sistema separado
tiene que encenderse
y apagarse fuera del
receptor, no conecte
este cable marrón a
la clavija 3. Conecte
el transmisor como se
muestra en la página 22.
Azul
Blanco
Marrón
Rosa
Pantalla
Azul
Blanco
Marrón
Rosa
Pantalla
Blanco
Marrón
Pantalla
19
Algunas unidades NC3 antiguas no disponen
de un cable de color morado, sino que cuentan
con otro cable negro adicional. Los dos cables
negros deben conectarse a la clavija 7.
Conector CN1 de NCi-5
No se utiliza
0 VCC de repuesto
12 VCC a 24 VCC de repuesto.
Salida analógica 1
Salida analógica 2
0 VCC
+12 VCC
Tierra
NC3
Blanco
Morado
Azul
Negro
Rojo
Pantalla
Gris
Cableado: sistemas NC3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
Si el haz láser tiene que encenderse y
apagarse fuera del receptor, no conecte este
cable rojo a la clavija 8. Conecte el transmisor
como se muestra en la página 23.
NC4
Rx
Tx
Conector CN1 de NCi-5
No se utiliza
0 VCC de repuesto
12 VCC a 24 VCC de repuesto.
Salida analógica 1
Reglaje
Salida analógica 2
0 VCC
12 VCC
Tierra
Estado de la sonda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Blanco
Morado
Azul
Negro
Rojo
Pantalla=
Gris
Negro
Rojo
Pantalla=
Gris
= No conecte las tomas de
pantalla si la carcasa del
NC4 está conectada a la
toma de tierra (es decir
R 1
).
Cableado: sistemas NC4
21
Cableado: conexión al CNC
PRECAUCIÓN: Si se utiliza un SSR2 como salida oscilante
o pulsada para enviar una señal de disparo al control, debe
utilizarse la salida nivelada SSR1 para garantizar una comprobación
fiable del estado de la sonda.
Conector CN2 de NCi-5
Voltímetro di-
gital (sólo se
utiliza durante
la configuración
de NC4)
Control de má-
quina CNC
PSU3
0 VCC
+ve
Suministro de
alimentación a
la máquina
Reglaje DVM
Reglaje DVM
Normalmente abierta
Común
Normalmente cerrada
Alimentación (12 a 24 VCC)
SSR1 sin tensión
SSR1 sin tensión
SSR2 sin tensión
SSR2 sin tensión
Código M 1 (rotura de herramientas)
Código M 2 (modo latch)
Pantalla
Alimentación 0 VCC
Alimentación de 12 a 24 VCC
Relé
auxiliar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
!
22
Cableado: control del láser de un sistema NC1 separado
Esta disposición permite conectar y desconectar
el transmisor de un sistema NC1 separado
independientemente del receptor.
1
2
3
4
5
6
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Estímulo, p.ej., selección de código M
Conector CN1 de NCi-5
NC1
separada
Rx
Tx
Conector CN2 de NCi-5
Normalmente abierta
12 a 24 VCC
Alimentación
(12 a 24 VCC)
Alimentación 0 VCC
Fuente de ali-
mentación
Láser OK (12 a 24 VCC)
0 VCC
12 a 24 VCC
Tierra
Azul
Blanco
Marrón
Rosa
Pantalla
Blanco
Pantalla
Marrón
Alto (12 a 24 VCC) enciende el láser.
Bajo (0 VCC) o flotante apaga el láser.
23
Esta disposición permite conectar y desconectar
el transmisor de un sistema NC1 separado
independientemente del receptor.
Cableado: control del láser de un sistema NC4
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
14
15
Estímulo, p.ej., selección de código M
Conector CN1 de NCi-5
Conector de NCi-5
CN2
Normalmente
abierta
Común
Alimentación
(12 a 24 VCC)
Alimentación
0 VCC
NC4
Rx
Tx
Fuente de
alimentación
Salida analógica 1
Reglaje
Salida analógica 2
0 VCC
12 VCC
Tierra
Estado de
la sonda
Blanco
Morado
Azul
Negro
Rojo
Pantalla
Gris
Negro
Pantalla
Rojo
Gris
Alto (12 a 24 VCC) enciende el láser.
Bajo (0 VCC) o flotante apaga el láser.
24
Cableado: compartir Skip con una sonda auxiliar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Control de
máquina CNC
Suministro de
alimentación a
la máquina
Normalmente abierta
Común
Normalmente cerrada
Alimentación (12 a 24 VCC)
SSR1 sin tensión
SSR1 sin tensión
Pantalla
Alimentación 0 VCC
Alimentación de 12 a 24 VCC
Salida de son-
da auxiliar
Seleccionar código M
Salida (estado de la sonda)
Entrada de Skip de máquina
Conector CN2 de NCi-5
Omitir tensión de alimentación
Relé
auxiliar
Alto (12 a 24 VCC) selecciona la sonda AUX (y puede enviar también el código de inicio).
Bajo (0 VCC) o flotante selecciona la sonda NC.
25
Cableado: control del suministro de aire en un sistema NC4
Normalmente abierta
Común
Normalmente cerrada
Alimentación (12 a 24 VCC)
Pantalla
Alimentación 0 VCC
Alimentación de 12 a 24 VCC
Suministro de
alimentación a
la máquina
Suministro de
aire
Solenoide
Estímulo, p.ej.,
selección de código M
NC4
Rx
Tx
Tensión de alimentación
del solenoide +VCC
I
max
= 200 mA
V
max
= 30 Vdc
Conector CN2 de NCi-5
Relé
auxiliar
Suministro
de aire
Alto (12 a 24 VCC) conecta el aire.
Bajo (0 VCC) o flotante desconecta el aire.
26
Lista de piezas
Tipo
Nº de refe-
rencia
Descripción
Interfaz NCi-5 A-5259-2000
Interfaz NCi-5 y caja con montaje en rail DIN y dos
bloques de terminales.
Bloque de terminales
NCi-5 (10 vías)
P-CN25-1053 Conector de terminales de 10 vías para la interfaz NCi-5.
Bloque de terminales
NCi-5 (15 vías)
P-CN25-0009 Conector de terminales de 15 vías para la interfaz NCi-5.
Para contactos en todo el mundo,
visite nuestro sitio Web principal www.
renishaw.com/contact
*H-5259-8500-04*
Renishaw Ibérica, S.A.
Parque Industrial Pallejà 1
Ronda Santa Eulalia, 35 Nave 6
08780 PALLEJÀ Barcelona
España
T +34 93 663 34 20
F +34 93 663 28 13
E spain@renishaw.com
www.renishaw.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Renishaw NCi-5 Installation & User's Guide

Tipo
Installation & User's Guide