Seiko V198 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación
ESPAÑOL
195
Español
194
ANTES DEL USO
Puede ser necesario realizar los ajustes iniciales como el ajuste de la posicn de las
manecillas y el de horario / calendario. Ajuste el reloj de acuerdo con el procedimiento de
“FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS” en la página 201
antes del uso.
ÍNDICE
Página
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................ 196
INDICACIÓN Y BOTONES .............................................................................................. 197
CORONA DEL TIPO ROSCADO ..................................................................................... 199
MO CAMBIAR EL MODO DE INDICACIÓN ............................................................. 200
FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE POSICN DE LAS MANECILLAS ...................... 201
CALENDARIO PERPETUO .............................................................................................. 208
MO USAR EL CRONÓMETRO .................................................................................. 214
MO USAR LA ALARMA ............................................................................................ 217
MO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ ........................................................................ 221
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA .......................................................... 222
INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA ...................................................................... 223
PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD ........................................................... 225
FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERA .............................................. 226
NOTA SOBRE SUMINISTRO DE ENERGÍA ................................................................... 227
FUNCIÓN INCORRECTA ................................................................................................ 228
LUNETA GIRATORIA ...................................................................................................... 229
TAQUÍMETRO .................................................................................................................. 230
TEMETRO ................................................................................................................... 232
LOCALIZACION DE AVERÍAS ........................................................................................ 234
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................... 238
I
Para el cuidado de su reloj, véase “PARA MANTENER LA CALIDAD DE
SU RELOJ” en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto
.
Español
Español
196 197
n
TIEMPO
Manecillas de hora y minuto y manecilla de segundo pequeña.
n
CRONÓMETRO
Cronómetro de 24 horas en incrementos de 1/5 de segundo.
Medicn de tiempo fraccionario según demanda.
Cuando la medicn llega a 24 horas, el crometro se para y repone automáticamente.
n
ALARMA HORARIA SIMPLE
La alarma puede fijarse para que suene sólo una vez a la hora señalada dentro de 24 horas.
Está disponible la función de demostracn de sonido.
n
CALENDARIO PERPETUO
La fecha es indicada por la manecilla central en el modo CALENDARIO / ALARMA.
El día de la semana es indicado por la manecilla de día en la posición de las 12.
No hay necesidad de ajustar la fecha al final del mes hasta el 28 de febrero de 2100.
El mes y el año pueden confirmarse según demanda.
n
ACTIVADO POR ENERGÍA LUMINOSA
n
SIN NECESIDAD DE CAMBIO DE LA PILA (Reérase a la página 227 “NOTA SOBRE
SUMINISTRO DE ENERGÍA”)
n
DURA 6 MESES DESPUÉS DE LA CARGA COMPLETA
n
INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA
n
FUNCN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERA
n
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA
CARACTERÍSTICAS
Indicador de reserva de energía / Manecilla de día /
Indicador de modos (mes / año / alarma)
INDICACIÓN Y BOTONES
Manecilla de hora
Manecilla de
segundo pequeña
Subdisco de alarma
(Manecillas de hora y
minuto del cronómetro)
Manecilla de
minuto
a. Posición normal
b. Primera posición:
Fijación del calendario, fijación
de la alarma
c. Segunda posición:
Fijación horaria, ajuste de
posición de las manecillas
Manecilla de calendario
(Manecilla de segundo
del cronómetro)
a b c
B
A
CORONA
Español
Español
198 199
La manecilla central cumple dos funciones:
CORONA DEL TIPO ROSCADO
Algunos modelos pueden contar con un mecanismo de seguridad que puede
dejar firmemente trabada la corona por atornillado cuando el reloj no esté en uso.
La traba de la corona ayudará a prevenir errores de operacn y mejorar la
calidad de resistencia al agua del reloj.
Es necesario destrabar la corona del tipo roscado antes de la operacn.
Una vez que haya terminado la operacn de la corona, asegúrese de volverla
a trabar.
l
Modo de usar la corona del tipo roscado
Mantenga la corona firmemente trabada a menos que
necesite usarla.
[Modo de destrabar la corona del tipo roscado]
Gire la corona a la izquierda.
La corona queda destrabada y puede ser operada.
[Modo de trabar la corona del tipo roscado]
Una vez que haya terminado la operacn de la corona,
gírela a la derecha mientras la empuja hacia dentro del
reloj hasta que pare.
Para trabar la corona, gírela lentamente con cuidado, confirmando que el tornillo está
correctamente roscado. Tenga cuidado de no empujar la corona con fuerza, ya que esta
práctica podría dañar la rosca de la caja.
- En el modo de CALENDARIO / ALARMA, indica la fecha, mes y el año.
-
En el modo de CRONÓMETRO, indica el segundo.
Ciertos modelos pueden tener una corona del tipo roscado. Si su reloj tiene una corona
de este tipo, refiérase a “CORONA DEL TIPO ROSCADO.
La ilustración simplificada puede usarse en las siguientes secciones de este manual.
Español
Español
200 201
B
B
B
Indicador de reserva
de energía
B
◆
Por cada presión del botón B, el modo de indicación cambia entre el modo
CALENDARIO / ALARMA y el modo CRONÓMTRO alternativamente.
CÓMO CAMBIAR EL MODO DE INDICACIÓN
MODO CALENDARIO/ALARMA
MODO CRONÓMETRO
• Al cambiar el modo de indicacn, también cambiará la función de las manecillas.
• Antes de cambiar el modo de indicación del modo CROMETRO al modo CALENDARIO /
ALARMA, asegúrese de que el cronómetro ha sido repuesto.
• Mientras el cronómetro esté contando, el botón B se usa para las funciones de “FRACCIONARIO,
“LIBERACN DE FRACCIONARIO” o “REPOSICIÓN.
Manecilla de
calendario
Manecilla de día
Manecilla de
minuto
Subdisco de
alarma
Manecillas de hora y
minuto del cronógrafo
Manecilla
de segundo
pequeña
Manecilla de
segundo del
cronógrafo
Este reloj ha sido diseñado de manera que los siguientes ajustes puedan
hacerse con la corona en la segunda posición.
1) Fijaciones horarias para el disco principal y subdisco de alarma.
2) Fijación del calendario
3) Ajuste de posición para las manecillas de hora y minuto de alarma, y las
manecillas de día y calendario.
FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE
POSICN DE LAS MANECILLAS
Cuando cualquier manecilla
requiera ajuste de su posición,
termine primero el procedimiento
de ajuste de posición de las
manecillas, y luego siga al
procedimiento de fijación
horaria.
Subdisco de alarma
(Manecillas de hora y
minuto de alarma)
Segunda posición
Disco
principal
Manecilla de día
Manecilla de
calendario
Español
Español
202 203
l
Cómo confirmar la posición de las manecillas
Compruebe que la manecilla de segundo se mueve a intervalos normales de un segundo
cuando la corona está en la posición normal. Cuando se pare el reloj o la manecilla de
segundo se esté moviéndose a intervalos de 2 segundos, cargue el reloj exponiéndolo a
la luz. Refiérase a “CÓMO CARGAR Y REANUDAR EL FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ”.
Extráigala a la segunda
posición.
t
CORONA
A
Presiónela por 2 segundos o
más. Las manecillas de hora
y minuto del crometro, la
manecilla de segundo del
cronómetro y el indicador de
reserva de energía se mueven
a la posición preliminar. El
reloj está ahora en el modo
de ajuste de posición de las
manecillas.
Segunda
posición
Nombre de manecilla Posición preliminar
Manecillas de hora y minuto del
cronómetro
(Manecillas de hora y minuto
de alarma)
0:00
Manecilla de segundo
del cronómetro (Manecilla de calendario)
Posición de
0 segundo
Indicador de reserva de enera
(Manecilla de día / Indicador de modos)
Nivel bajo
Compruebe que cada manecilla está
en la posición preliminar, refiriéndose
a la siguiente tabla.
t
Si se extrae la corona mientras el cronómetro esté contando, el cronómetro se repond
automáticamente.
Si se extrae la corona durante la fijacn de la alarma, quedará automáticamente cancelada la alarma.
• Esta operación puede realizarse tanto en el modo CALENDARIO / ALARMA como en el modo
CRONÓMETRO.
Si alguna manecilla no está correctamente ubicada, ajústela siguiendo el procedimiento
que se indica a continuación.
Cuando todas las manecillas están correctamente ubicadas, siga al procedimiento
para la “Fijación horaria para el disco principal y subdisco de alarma”.
Manecilla de
segundo del
cronómetro
Indicador de reserva
de energía
Manecillas de
hora y minuto
del cronómetro
Español
Español
204 205
Manecilla de segundo
del cronómetro
A
B
B
Presione este botón para fijar las manecillas
de hora y minuto del cronómetro a la
posición 0:00.
Segunda posición
B
A
Manecillas de hora y minuto
del cronómetro
En el ajuste de la posición de manecilla,
tenga en cuenta que las manecillas pueden
moverse sólo en sentido de avance.
A
Presione una vez. La manecilla de segundo
del crometro da una vuelta completa.
B
Presione este botón para fijar la manecilla
de segundo del crometro a la posición 0.
Segunda posición
Las manecillas se mueven rápidamente si el botón
B se mantiene presionado.
La manecilla se mueve rápidamente si el botón B
se mantiene presionado.
t
l
Cómo ajustar la posición de las manecillas
Presione una vez. El indicador de reserva de
enera gira por una vuelta completa.
Presione para ajustar
el indicador de reserva
de energía que está
apuntando nivel bajo.
Desps de ajustar la posición de las manecillas, confirme que tanto la hora del disco
principal como la del subdisco de alarma están repuestas.
Las manecillas se mueven
rápidamente si el botón B se
mantiene presionado.
Indicador de reserva
de energía
B
A
A
B
CORONA
Desps de terminar todos los ajuste, meta la corona a su posicn
normal.
Manecillas de hora y
minuto del CRONÓMETRO
La posicn de cada manecilla puede ser reajustada en el siguiente orden
presionando el bon A.
Manecilla de segundo del
CRONÓMETRO
Indicador de reserva de
energía
[ IMPORTANTE ]
t
Español
Español
206 207
l
Fijaciones horarias para el disco principal y subdisco de alarma
Gíre la corona para fijar la hora del
disco principal.
Extraiga la corona a la segunda posición
cuando la manecilla de segundo
pequeña esté en la posición de las 12.
La manecilla de segundo pequeña se
parará inmediatamente.
Manecilla de
segundo pequeña
Si se extrae la corona mientras el
cronómetro esté contando, el cronómetro
se repondrá automáticamente.
Si se extrae la corona mientras se esté
fijando la alarma, quedará automáticamente
cancelada la alarma.
Esta operación puede realizarse tanto
en el modo CALENDARIO / ALARMA
como en el modo CRONÓMETRO
.
Segunda
posición
Segunda
posición
Se recomienda fijar las manecillas con unos
minutos adelantados a la hora real, considerando
el tiempo que se requiere para terminar la fijación
horaria del subdisco de alarma, desps que la
corona sea introducida.
t
B
Presione este botón para fijar la hora de
subdisco de alarma a la hora real en el
formato de 24 horas.
La hora del disco principal debe fijarse en el formato de 12 horas, sin tener en cuenta
si es AM o PM.
En la fijación de la manecilla de minuto, primero avance 4 a 5 minutos sobre la hora
deseada, y luego retórnela a la hora exacta.
Desps de terminar las fijaciones
del disco principal y subdisco
de alarma, meta la corona a su
posición normal.
CORONA
B
Disco principal
Subdisco de alarma
Segunda
posición
• Por cada presión del botón B, el tiempo del
subdisco de alarma avanza por un minuto.
Las manecillas se mueven rápidamente si el
botón B se mantiene presionado.
Confirme que la hora del subdisco de alarma
está fijada exactamente a misma hora que
la del disco principal, que fue previamente
ajustado en el formato de 24 horas.
En el momento que el subdisco
de alarma indique las 12 de
medianoche, cambia la fecha.
t
CORONA
CORONA
CORONA
Español
Español
208 209
CALENDARIO PERPETUO
La fecha es indicada por la manecilla de calendario.
El día de la semana es indicado por la manecilla de día.
La manecilla de calendario puede usarse tambn para confirmar el año y el mes.
No hay necesidad de ajustar la fecha al fin del mes hasta el 28 de febrero de 2100.
l
Cómo leer el calendario
En el modo de CALENDARIO / ALARMA, la manecilla de día indica el día de la
semana y el modo de calendario (mes / año), y la manecilla de calendario indica la
fecha, mes y el año.
Fecha (del primero al 31)
Mes (de enero a diciembre)
Año (el número de años
transcurridos a partir del
último año bisiesto)
Manecilla de
calendario
Manecilla de día
A
a de la semana
l
Cómo confirmar el año y el mes
En el modo de CALENDARIO / ALARMA, por cada empuje del bon
A, la manecilla de calendario gira para indicar la fecha, mes y el año
sucesivamente.
Día de la semana
M
L
l
Cómo ajustar el calendario
Es importante que todas las manecillas
estén correctamente ubicadas. De lo
contrario, el reloj podría indicar el calendario
incorrectamente.
CORONA
Extraiga a la segunda posicn
Segunda
posición
[ IMPORTANTE ]
Cantidad de reserva
de energía
Fecha
Mes Año
A
A
Manecilla de
calendario
Manecilla de
día
A
A
Fecha
Español
Español
210 211
Si se extrae la corona mientras el cronómetro esté contando, el cronómetro se repond
automáticamente.
Si se extrae la corona mientras se esté fijando la alarma, quedará automáticamente cancelada
la alarma.
Esta operación puede realizarse tanto en el modo CALENDARIO / ALARMA como en el modo
CRONÓMETRO.
A
Presione una vez.
La manecilla de día gira por una vuelta
completa.
B
Presione este botón para fijar la fecha.
El día de la semana puede fijarse a
cualquier día entre domingo y sábado.
Al pulsar el botón B después que la
manecilla de día haya apuntado el sábado,
la manecilla de día regresa y se detiene
apuntando el domingo.
t
Manecilla de día
a de la semana
B
A
Segunda
posición
B
Presione este botón para fijar el mes.
El mes puede fijarse a cualquier mes de enero (1) a diciembre (12).
Al presionar el botón B después de que la manecilla de calendario apunte 12, la manecilla de
calendario regresa y se detiene apuntando “1”.
A
Presione otra vez.
La manecilla de día indica “M” (Mes), y la manecilla de calendario avanza y se
detiene apuntando el mes.
A
Presione una vez.
La manecilla de calendario da una vuelta
completa.
Presione este botón para fijar el día de
la semana.
La fecha puede fijarse a cualquier número
entre 1 y 31.
Al presionar el botón B después de que
la manecilla de calendario apunte “31”,
la manecilla de calendario avanza y se
detiene apuntando “1”.
t
B
t
A
B
Manecilla de calendario
Fecha (del primero al 31)
Mes (de enero a diciembre)
Manecilla de día
Español
Español
212 213
A
Presione otra vez.
B
Presione este botón para fijar el año.
La manecilla de día indica “L” (Año
bisiesto), y la manecilla de calendario
avanza y se detiene apuntando el año.
t
Manecilla de
calendario
A
B
Año (El número de años transcurridos
a partir del último año bisiesto)
1
2
3
2012
2016
.
.
.
.
.
2096
2014
2018
.
.
.
.
.
2098
2015
2019
.
.
.
.
2099
Indicación de año
Año
Año bisiesto
año
años
años
2013
2017
.
.
.
.
.
2097
Número de años transcurridos
a partir del último año bisiesto
Al presionar el botón A otra vez, el reloj regresa al modo de fijación horaria para el
subdisco de alarma.
Subdisco de
alarma
Día de la semana
Mes
Año
CORONA
Desps de terminar todos
los ajustes, meta la corona
a su posición normal.
Al fijar la fecha a un día inexistente como el
30 de febrero, 31 de noviembre, etc., la fecha
avanzará automáticamente al primer día del
siguiente mes.
A
Presione otra vez.
Por cada presión del botón A, el calendario puede ser reajustado en el siguiente orden.
t
Fecha
Español
Español
214 215
B
Indicador de
reserva de energía
B
CÓMO USAR EL CRONÓMETRO
Puede leerse el tiempo medido hasta 24 horas en incrementos de 1/5 de segundo.
Cuando la medicn llegue a 24 horas, el crometro se detiene y repone
automáticamente.
Es posible realizar la medición del tiempo fraccionario.
Si las manecillas de minuto y hora del cronómetro no retornan a la posición “0” al
reponer el cronómetro a “0, será necesario ajustar las posiciones de las manecillas
del cronómetro.
Refiérase a “FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE L AS MANECILL AS”
Presione este botón para ingresar el
modo CRONÓMETRO.
Refiérase a CÓMO CAMBIAR EL MODO
DE INDICACN.
Mientras el cronómetro esté contando, el
modo de indicación no cambiará aunque
se presione el botón B.
Mientras el cronómetro esté contando,
si se extrae la corona a la primera o
segunda posición, el cronómetro quedará
automáticamente cancelado.
Manecilla de segundo
del cronómetro
Manecillas de
hora y minuto
del cronómetro
<MEDICIÓN ESTÁNDAR>
<MEDICIÓN DEL TIEMPO TRANSCURRIDO ACUMULADO >
<MEDICIÓN DEL TIEMPO FRACCIONAL>
<MEDICIÓN DE DOS COMPETIDORES>
PARADA
REPOSICIÓN
INICIO
INICIO
INICIO
INICIO
PARADA
REINICIO
PARADA
REPOSICIÓN
FRACCIONARIO
PARADA
TIEMPO FINAL
DE 1ER
COMPETIDOR
2DO
COMPETIDOR
TERMINA
TIEMPO FINAL
DE 2DO
COMPETIDOR
REPOSICIÓN
REPOSICIÓN
LIBERACIÓN
FRACCIONARIO
A
B
A
A
A
B
A
A
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
El reinicio y parada del cronómetro puede repetirse pulsando el botón A.
• La medición y liberación del tiempo fraccionario pueden repetirse presionando el botón B.
• Si el tiempo medido llega a 24 horas mientras el tiempo fraccionado esté indicado, el cronómetro
deja de contar automáticamente y libera la visualización del tiempo fraccionario, indicando “00”00.”
OPERACIÓN DEL CRONÓMETRO
Español
Español
216 217
A
B
Durante la parada de las manecillas del
CRONÓMETRO
[Cuando el cronómetro está parado]
1. Presione el bon B para reponer el
cronómetro.
[ Cuando está indicada la medición del tiempo
fraccionario con el cronómetro en medición]
1. Presione el bon B para borrar la indicacn
del tiempo fraccionario y volver a la
indicación normal.
2. Presione el bon A para detener el
cronómetro.
3. Presione el botón B para reponer el
cronómetro.
[
Cuando está indicada la medición del tiempo
fraccionario con el cronómetro detenido
]
1. Presione el bon B para borrar la indicacn
del tiempo fraccionario.
2. Presione el botón B para reponer el
cronómetro
.
l
Cómo reponer el cronómetro
Durante el movimiento de las manecillas del CRONÓMETRO
1. Presione el bon A para detener el cronómetro.
2. Presione el bon B para reponer el crometro.
Manecilla de minuto
del cronómetro
Manecilla de segundo
del cronómetro
B
A
CÓMO USAR LA ALARMA
La alarma suena sólo una vez a la hora de alarma salada y se cancela
automáticamente.
La hora de alarma puede fijarse dentro de 24 horas de la hora actual en
incrementos de 1 minuto.
El sonido de alarma puede ser previamente confirmado.
l
Cómo fijar la hora de alarma
CORONA
Extráigala a la primera posicn.
Refiérase a CÓMO CAMBIAR EL
MODO DE INDICACIÓN.
Primera
posición
• Después de hacer esto, la manecilla
de día apunta “AL”.
Si se extrae la corona mientras el
cronómetro esté contando, el cronómetro
se repondrá automáticamente
.
Esta operación puede realizarse tanto
en el modo CALENDARIO / ALARMA
como en el modo CRONÓMETRO.
Subdisco de
alarma
Manecilla de día
Español
Español
218 219
B
A
B
t
o
A
Subdisco de alarma
l
Cómo silenciar la alarma manualmente
◆
La alarma suena por 20 segundos a la hora señalada.
◆
Para silenciar la alarma, presione el botón A o B.
La alarma se cancelará automáticamente una vez que
suene a la hora señalada.
CORONA
Después de terminar la fijación horaria de
alarma, meta la corona a su posición normal.
Presione este botón para fijar la hora de
alarma.
Por cada empuje del botón A, el tiempo del subdisco
de alarma avanza por un minuto.
Por cada empuje del botón B, el tiempo del subdisco
de alarma regresa por un minuto.
Las manecillas avanzan rápidamente al mantener
presionado el botón A o B.
• La alarma da que detiene cuando indican el
tiempo actual.
No se podrá fijar la hora de alarma si se fija a la
hora actual.
l
Cómo cambiar la hora de alarma que se ha fijado previamente
CORONA
Extráigala a la primera posición
en el modo CALENDARIO /
ALARMA.
Después de esto, la hora fijada para la
alarma se cancela automáticamente y el
tiempo del subdisco de alarma cambia
para indicar la hora actual.
Presione este botón para fijar
una nueva hora de alarma.
Por cada empuje del botón A, el tiempo
del subdisco de alarma avanza por un
minuto.
Por cada empuje del botón B, el tiempo
del subdisco de alarma regresa por un
minuto.
Las manecillas avanzan rápidamente al
mantener presionado el botón A o B.
CORONA
Desps de terminar la fijacn
horaria de alarma, meta la
corona a su posición normal.
Primera
posición
B
Subdisco de alarma
t
t
B
o
A
A
Español
Español
220 221
l
Cómo cancelar la hora de alarma
CORONA
Extráigala a la primera posicn
en el modo CALENDARIO /
ALARMA.
Después de esto, la hora fijada
para la alarma se cancela
automáticamente y el tiempo del
subdisco de alarma cambia para
indicar la hora actual.
CORONA
tala a su posicn normal.
l
Función de demostración de sonido
B
Presione por 3 segundos en el modo
de CALENDARIO / ALARMA.
El sonido de alarma puede oírse
manteniendo presionado el botón B.
CORONA
Primera
posición
B
t
CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ
Cuando usted active el reloj o cuando la energía de la pila recargable se
reduzca a un nivel extremadamente bajo, cárguela suficientemente exponiendo
el reloj a la luz.
1 Exponga el reloj a la luz solar o a una luz
potente artificial.
Cuando el reloj está parado, la manecilla de segundo
comenzará a moverse a intervalos de 2 segundos.
Si el reloj es cargado exponiéndolo a una potente
luz como el sol, el indicador de reserva de energía
puede no mostrar correctamente la cantidad
restante de energía. Asegúrese de cargar el reloj
suficientemente, refiriéndose a la “PAUTA DE
TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD”.
2 Mantenga el reloj expuesto a la luz hasta que
la manecilla de segundo se mueva a intervalos
de 1 segundo.
3 Cuando el reloj haya sido cargado después de
haberse parado completamente, fije la fecha y
la hora antes de ponerse el reloj.
Español
Español
222 223
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA
El tiempo de carga de la pila secundaria no afectará el rendimiento del
reloj. Cuando la pila secundaria quede completamente cargada, se activará
autoticamente la funcn de prevencn de sobrecarga para prevenir
sobrecarga del reloj.
Preaucn para la carga
Cuando cargue el reloj, no lo coloque demasiado cerca de una luz fotoflash,
proyector de luz, luz incandescente u otras fuentes de luz, ya que la temperatura
del reloj subiría excesivamente, dañando las partes internas del reloj.
Cuando exponga el reloj a la luz solar para cargarlo, no lo deje sobre el tablero
de instrumentos de un autovil, etc., por mucho tiempo, ya que la temperatura
del reloj subiría excesivamente.
Mientras cargue el reloj, asegúrese de que la temperatura del reloj no exceda de
60ºC.
PRECAUCIÓN
INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA
El indicador de reserva de enera puede usarse para comprobar la cantidad de
reserva de energía (tiempo de operacn continua).
l
Cómo comprobar la cantidad de reserva de energía
En el modo de CRONÓMETRO, la manecilla de subdisco en la posicn de las
12 indica la cantidad de reserva de energía.
En el modo de CALENDARIO / ALARMA, indica el día de la semana, M (Mes),
L (Año bisiesto), y luego la cantidad de reserva de energía. Presione el bon
A hasta que la manecilla indique la cantidad de reserva de energía.
Día de la semana
M
L
A A
Cantidad de
reserva de energía
A
Manecilla
de subdisco
A
Español
Español
224 225
Nivel de la cantidad de
reserva de energía Bajo Mediano Alto
Tiempo aproximado
hasta que el reloj deje
de funcionar
0 a 2 días 2 a 100 días 100 días o más
El indicador de reserva de energía ofrece sólo una pauta general de la duración dentro de la
que el reloj se mantiene funcionando sin necesidad de cargarse.
• Cuando el indicador de reserva de energía indica Nivel bajo, la manecilla de segundo se mueve
a intervalos de dos segundo y se detendrá dentro de 48 horas.
Si el reloj es cargado exponiéndolo a una potente luz como el sol, el indicador de reserva de
energía puede no mostrar correctamente la cantidad restante de energía. Asegúrese de cargar
el reloj suficientemente, refiriéndose a la “PAUTA DE TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD”.
v
La tabla anterior provee sólo una pauta general.
PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD
A: Tiempo para cargar 1 día de energía
B: Tiempo requerido para la operación estable
C: Tiempo requerido para la carga completa
El reloj funciona mientras
esté cargando energía
convirtiendo la luz recibida
en la esfera en energía
eléctrica. No puede funcionar
correctamente a menos
que la energía restante sea
suficiente. Ponga o guarde
el reloj en un lugar expuesto
a la luz, etc. para cargar
suficientemente el reloj.
Ambiente / Fuente luminosa
(lux)
V198
A
(minutos)
B
(horas)
C
(horas)
Oficinas generales / Luz fluorescente
(700)
150 60 -
30W20cm / Luz fluorescente
(3000)
33 13 110
Tiempo nublado / Luz del sol
(10000)
9 3,5 30
Buen tiempo / Luz del sol (100000) 2 0,6 5
Vida esperada por carga desde la
carga completa hasta el paro
6 meses
Adelanto / atraso
Menos de 15 segundos cuando lleva el
reloj puesto a la temperatura normal entre
5ºC y 35ºC.
Rango de temperatura operacional
-10ºC a 60ºC
Cuando se detenga
el reloj o la manecilla
de segundo empiece a
moverse a intervalos de
2 segundo, cargue el reloj
exponiéndolo a la luz.
El tiempo requerido
para la carga del reloj
varía según los calibres.
Compruebe el calibre
de su reloj grabado en la
tapa trasera.
Se recomienda que el
reloj sea cargado por el
tiempo de carga “B” para
asegurar un movimiento
estable del reloj.
Español
Español
226 227
FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA
l
Cuando la energía almacenada en la pila recargable se reduzca a un nivel muy
bajo, la manecilla de segundo comienza a moverse a intervalos de 2 segundos
en vez de 1 segundo normal. El reloj mantiene su exactitud aun durante el
movimiento a intervalos de 2 segundos de la manecilla de segundo.
l Al ocurrir esto, recargue el reloj cuanto antes posible, exponiéndolo a la luz. De
lo contrario, el reloj deja de funcionar dentro de 48 horas. (Para la carga del reloj,
refiérase a “CÓMO CARGAR Y REANUDAR EL FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ”)
Cuando la manecilla de segundo esté moviéndose a intervalos de 2 segundos, el cronómetro
no podrá activarse. Esto no significa mal funcionamiento.
Cuando la manecilla de segundo empiece a moverse a intervalos de 2 segundos durante la
operación del cronómetro, éste se detendrá automáticamente y sus manecillas regresarán a la
posición “0”.
Durante el movimiento a intervalos de 2 segundos de la manecilla de segundo, no podrá
ajustarse el tiempo de alarma.
Aun cuando llegue el tiempo de alarma mientras la manecilla de segundo esté moviéndose
a intervalos de 2 segundos, no sonará la alarma y se cancelará el ajuste de alarma al mismo
tiempo.
v PARA EVITAR EL AGOTAMIENTO DE ENERA
Cuando lleve el reloj puesto, asegúrese de que esté al descubierto.
Cuando el reloj no esté en uso, déjelo en un lugar luminoso cuanto sea posible.
NOTA SOBRE SUMINISTRO DE ENERGÍA
La pila usada en este reloj es una recargable que difiere de la pila ordinaria de
óxido de plata. A diferencia de las otras pilas desechables tales como las pilas
secas o pilas de reloj, esta pila recargable puede usarse consecutivamente
repitiendo los ciclos de descarga y carga.
La capacidad o eficiencia de recarga de la pila recargable puede bajar
gradualmente por diferentes razones tales como el uso prolongado o las
condiciones del uso. Las piezas mecánicas desgastadas o contaminadas o los
aceites deteriorados pueden también acortar los ciclos de recarga. Si baja la
eficiencia de la pila recargable, mande reparar su reloj.
No retire la pila recargable usted mismo. El reemplazo de la pila recargable
requiere conocimiento y técnica profesional. Por favor, encargue el
reemplazo de la pila recargable a una relojería.
La instalación de una pila ordinaria de óxido de plata puede generar calor y
causar explosión y/o ignición.
PRECAUCIÓN
Español
Español
228 229
FUNCIÓN INCORRECTA
Desps de reemplazar la pila con una nueva, o cuando aparezca una indicación
anormal, siga los procedimientos descritos abajo para reponer el CI incorporado.
El reloj reanuda su funcionamiento normal.
<MO REPONER EL CI>
1. Extraiga la corona a la segunda
posición.
2. Mantenga presionado los botones
A y B durante 3 segundos o más.
3. Introduzca la corona a la posición
normal y revise si la manecilla
pequeña de segundo se mueve
normalmente.
B
A
Al reponer el IC, se inicializa el reloj. Antes de iniciar el uso del reloj, será
necesario fijar la hora y ajustar las manecillas del CRONÓMETRO a la posición de
“0”. Refiérase a la sección “FIJACIÓN HORARIA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE
LAS MANECILLAS” de este manual.
CORONA
LUNETA GIRATORIA
(Para modelos con luneta giratoria)
La luneta giratoria puede mostrar hasta 60 minutos del tiempo transcurrido.
1. Gire la luneta giratoria para alinear su
marca “
” con la manecilla de minuto.
Nota: En algunos modelos, la luneta giratoria gira sólo a la izquierda.
Inicio
Tiempo transcurrido
2. Lea el número donde apunta la manecilla
de minuto de la luneta giratoria.
Han transcurrido
30 minutos
Español
Español
230 231
TAQUÍMETRO
(para modelos con escala taquimétrica)
La escala taquimétrica puede usarse sólo cuando el tiempo requerido sea menos de 60 segundos.
Para medir LA VELOCIDAD MEDIA HORARIA de un vehículo
Use el cronómetro para
determinar cuántos segundos
tarda en recorrer 1 km o 1 milla.
La escala taquimétrica indicada
por la manecilla de 1/5 de
segundo del CRONÓMETRO
muestra la velocidad media por
hora.
Ej. 1
Manecilla de 1/5
de segundo del
CRONÓMETRO:
40 segundos
Escala taquimétrica:
“90”
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 1 (km o
milla) = 90 km/h o mph
Ej. 2: Cuando la distancia de medición es extendida a 2 km o millas o acortada a 0,5
km o millas y la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO indica “90” en
la escala taquimétrica:
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 2 (km o milla) = 180 km/h o mph
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 0,5 (km o milla) = 45 km/h or mph
1
2
Para medir la razón por hora de operación
Use the stopwatch to measure
the time required to complete 1
job.
1
La escala taquitrica indicada
por la manecilla de 1/5 de
segundo del CRONÓMETRO
muestra el número medio de
trabajos realizados.
2
Ej. 1
Manecilla de 1/5
de segundo del
CRONÓMETRO:
20 segundos
Escala taquimétrica: “180”
“180” (cifra de escala taquimétrica) x 1 trabajo
= 180 trabajos/hora
Ej. 2: Si 15 trabajos se completan en 20 segundos:
“180” (cifra de escala taquimétrica) x 15 trabajos = 2700 trabajos/hora
Español
Español
232 233
TELÉMETRO
(para modelos con escala telemétrica)
El telémetro puede proveer una indicación aproximada de la distancia a la fuente
de luz y sonido.
El temetro indica la distancia desde su ubicación a un objeto que emite
luz y sonido. Por ejemplo, puede indicar la distancia hasta el lugar donde el
rempago alcanzó, midiendo el tiempo transcurrido desde el momento que
se ve un relámpago hasta que oye el sonido.
Un relámpago le alcanza casi inmediatamente mientras que el sonido se desplaza
hacia usted a una velocidad de 0,33 km/segundo. La distancia a la fuente de la luz
y sonido pueden calcularse en base de esta diferencia.
La escala telemétrica está graduada de tal manera que el sonido se desplace a
una velocidad de 1 km en 3 segundos.*
* Bajo la condición de temperatura de 20˚C (68ºF).
El temetro provee sólo una indicacn aproximada de la distancia al
lugar donde el rempago alcanzó y, por lo tanto, la indicación no puede
utilizarse como la pauta para evitar el pelígro del rempago. Debe
tenerse en cuenta tambn que la velocidad del sonido difiere según la
temperatura de la atsfera por donde se desplaza.
PRECAUCIÓN
CÓMO UTILIZAR EL TELÉMETRO
Antes de comenzar a utilizar, compruebe que el cronómetro ha sido repuesto.
INICIO
(Relámpago)
PARADA
(Estruendo del trueno)
Pulse el Bon A para iniciar
el cronómetro tan pronto
como usted vea la luz.
Al oir el sonido, pulse
el Botón A para parar el
cronómetro.
Lea la escala taquitrica
donde apunta la manecilla
de 1/5 de segundo del
CRONÓMETRO.
Aprox. 3 km
Por favor, tenga en cuenta que la manecilla de segundo del CRONÓMETRO se mueve en en incrementos
de 1/5 de segundo y no siempre apunta exactamente a las graduaciones de la escala telemétrica. La
escala telemétrica puede utilizarse sólo cuando el tiempo medido sea menos de 60 segundos.
3
2
1
Español
Español
234 235
LOCALIZACION DE AVERÍAS
Averías Causas posibles
El reloj se detiene. Se ha agotado la energía.
La manecilla pequeña de segundo se
mueve a intervalos de dos segundos.
La enera está por agotarse.
El reloj detenido ha sido cargado
durante más tiempo que el
requerido para la carga completa,
pero la manecilla de segundo no
reanuda el movimiento a intervalo
de un segundo.
La luz expuesta al reloj ha sido muy débil.
El CI (circuito integrado) ha quedado en un
estado inestable.
El reloj temporalmente se
adelanta o se atrasa.
El reloj se ha llevado puesto a temperaturas
extremadamente altas o bajas.
El reloj se ha dejado cerca de un objeto con un
fuerte campo magtico.
Ha dejado caer el reloj al suelo, lo ha golpeado contra
una supercie dura, o lo ha usado durante un deporte
agitado. El reloj se ha expuesto a fuertes vibraciones.
Soluciones
Si este problema ocurre frecuentemente aunque esté usándose
diaria y normalmente, es posible que el reloj esté insuficientemente expuesto a la
luz. Por ejemplo, el reloj está cubierto por el puño de la manga, etc.
El tiempo necesario para la carga difiere según la intensidad de la luz. Recargue el
reloj refiriéndose a la “PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD.”
Reponga el reloj siguiendo las instrucciones en “FUNCN INCORRECTA.”
Retorne el reloj a una temperatura normal de manera que funcione con la precisión usual , y
luego reajuste la hora. El reloj ha sido ajustado de manera que funcione con precisión cuando
se lleva puesto en su muñeca bajo una gama de temperatura normal entre 5ºC y 35ºC.
Corrija esta condición moviendo y manteniendo el reloj apartado de la fuente
magnética. Si esta accn no corrige la condición, consulte con la tienda donde
compró el reloj.
Reajuste la hora. Si el reloj no recobra su exactitud después de reajustar la
hora, póngase en contacto con la tienda donde compró su reloj.
Español
Español
236 237
Averías Causas posibles
Las manecillas del CRONÓMETRO
no regresan a la posición “0” al
reponerse el cronómetro.
Están afectadas por las fuentes externas, o
por haberse restablecido el circuito integrado
interno, las manecillas del cronómetro han
quedado desalineadas.
Aunque la hora de alarma no
ha sido ajustada, difiere la hora
indicada en la esfera auxiliar de la
indicada en la esfera principal.
El reloj se ha dejado cerca de un objeto con
un fuerte campo magnético. El reloj ha sido
expuesto a fuertes vibraciones.
La supercie interna del cristal del
reloj está empañada.
Debido al deterioro de la junta, ha entrado
humedad en el reloj.
La fecha cambia durante el día.
La hora ha sido incorrectamente ajustada, con
12 horas de adelanto o atraso.
Soluciones
Ajuste las manecillas del CROMETRO a la posición “0”, siguiendo las instrucciones
de “FIJACN HORARIA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS
Reajuste la hora de la esfera principal y la de la esfera auxiliar de alarma.
Póngase en contacto con la tienda donde adquirió el reloj.
Fije la hora correctamente, refirndose a “FIJACN HORARIA Y AJUSTE DE
POSICIÓN DE LAS MANECILLAS”
En caso de cualquier otro problema, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el reloj.
Español
Español
238 239
ESPECIFICACIONES
1 Frecuencia de oscilador de cristal ......... 32.768 Hz (Hz = Hercios …
Ciclos por segundo)
2 Adelanto / atraso (por mes) .................... ±15 segundos a temperaturas de normales
5ºC a 35ºC / 41ºF a 95ºF
3 Rango de temperatura operacional ....... -10ºC a 60ºC / 14ºF a 140ºF
4 Sistema impulsor ................................... Motor paso a paso 4 piezas
5 Sistema de indicación
Tiempo ..........................................
Manecillas de hora y minuto y manecilla segundo
pequeña en incrementos de 1 segundo
Cronómetro ...................................
Manecilla de segundo del cronómetro en
incrementos d 1/5 de segundo (60 segundos
/ 360 grados)
Manecilla de minuto del crometro en incre-
mentos de 1 minuto (60 minutos / 360 grados)
La manecilla de hora del cronómetro se sin-
croniza con la manecilla de minuto (24 horas /
360 grados)
Alarma ............................................
Manecilla de minuto de alarma en incrementos
de 1 minuto (60 minutos / 360 grados)
.........................................................
La manecilla de hora de alarma se sincroniza con
la manecilla de minuto (24 horas / 360 grados)
Calendario ......................................
Indicación de fecha por la manecilla de calendario (el
mes y el año pueden confirmarse sen demanda)
Indicación de día por la manecilla de día
6 Fuente de alimentación ...........................
Pila recargable de litio-titanio-manganeso
7
Tiempo de operación continua desde la carga completa ……
Aproximadamente 6 meses si el cronómetro se
usa menos de 1 hora por día y la alarma suena
menos de 20 segundos por día.
8 Función adicional .................................... Función de aviso de agotamiento de energía
y
función de prevención de sobrecarga
9 IC (Circuito integrado) ............................ C-MOS-IC, 1 pieza
Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar
el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Seiko V198 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación