Generac 005778-1 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

introducci6n...........................................................................25
Leaeste manual ensutotalidad............................................25
Reglasde Seguridad .............................................................25
[ndicedenormas................................................................... 27
informaci6ngeneral...............................................................28
1.1 Desempaque..........................................................................28
1.1.1 Oajadeaccesorios....................................................28
1.2 Ensamble...............................................................................28
1.2.1 Ensambledelkitderuedasy patadelmarco.............28
Operaci6n.............................................................................. 29
2.1 Gonozcael generador............................................................29
2.2 Hor6metro- no reajuste.........................................................30
2.3 Hor6metro- con reajuste....................................................... 30
2.4 Gablesy enchufes de conexbn ..............................................30
2.4.1 ReceptaculodobleGFCt,120 VAC,20 amperios........30
2.4.2 Receptaculode 120/240 VAC,20 amperios...............31
2.5 C6mousar el generador.........................................................31
2.5.1 C6moponer a tierra elgeneradorcuando
se usa comoportD.til..................................................31
2.5.2 C6moconectar el generadora un sistema
electrico deedificio....................................................32
2.5.3 Puestaatierra de neutrala marco .............................32
2.5.4 Conexbn de cargas electricas...................................32
2.6 Nosobrecargueel generador.................................................32
2.7 Guiade referenciade potencia...............................................33
2.8 Antesde arrancarel generador..............................................33
2.8.1 Agregadodeaceitede motor.....................................33
2.8.2 Agregadodecombustible..........................................34
2.9 Paraarrancarel motor ...........................................................34
2.10 Paradodelmotor................................................................... 35
2.11 Sistemade apagadopot baja presi6n de aceite......................35
2.11.1 Reanudarla marcha..................................................35
IVlantenimiento.......................................................................35
3.1 G6morealizarmantenimientoprogramado..............................35
3.2 Programademantenimiento...................................................35
3.3 Especificacionesdelproducto................................................35
3.3.1 Especificacionesdelgenerador...................................35
3.3.2 Especificacionesdelmotor.........................................35
3.3.3 Informacbndeemisiones..........................................36
3.4 Recomendacionesgenerales..................................................36
3.4.1 Mantenimientodelgenerador......................................36
3.4.2 Paralimpiarelgenerador............................................36
3.4.3 Mantenimientodelmotor............................................36
3.4.4 Verificaci6ndelniveldeaceite....................................36
3.4.5 Cambiodelaceiteydelfiltrodeaceite........................36
3.4.6 Reemplazodelabujia.................................................37
3.5 Serviciodelfiltrodeaire.........................................................37
3.6 Limpieelfiltrodelsupresordechispas..................................37
3.7 Generales...............................................................................38
3.8 AImacenamientoalargoplazo................................................38
3.9 Otrosconsejosdealmacenamiento........................................38
Localizaci6ny correcci6ndefallas .......................................39
4.1 GuiadedeteccbndeIocalizacbny correccbndefallas.........39
Garantia.................................................................................40
24
INTRODUCCION
Graciasporcomprar estegeneradorportatil deGeneracPowerSystems,
Inc. Este modelo es un generador compacto, de alto rendimiento,
enfriado por aire y accionado por un motor que esta disefiado para
suministrar corriente electrica para impulsar cargas electricasdonde no
estedisponibleel servicio publico electricooen lugardelservicio publico
electricopor un apagon.
LEAESTEMANUALENSUTOTALIDAD
Si cualquier parte de este manual no se entiende, contacte al
DistribuidorAutorizadomas cercanopara obtenerinformacion sobre los
procedimientosde arranque,operaciony mantenimiento.
El operador es responsable del uso apropiado y seguro del equipo.
Recomendamos encarecidamenteque el operador lea este manual y
comprenda a fondo todas las instrucciones antes de usar el equipo.
Tambien recomendamos encarecidamente darle instrucciones a otros
usuarios sobrecomo arrancary operarcorrectamentela unidad. Estolos
prepararaen caso deque necesitenoperarel equipoen una emergencia.
El generador puede operar de forma segura, eficiente y confiable
solamentesi sesitua, operay mantienecorrectamente.Antesde operaro
darmantenimientoal generador:
* Familiaricesecon todos los codigosy regulacioneslocales, estatales
y nacionales,y sigalasal piede laletra.
. Estudiecuidadosamentetodas las advertenciasde seguridaden este
manualyen el producto.
* Familiaricesecon estemanualy con la unidadantesde usarla.
El fabricante no puede anticipar cada circunstancia posible que pueda
implicar un riesgo. Las advertenciasen este manual,yen las etiquetas
y calcomaniasen la unidadson, por Io tanto, no exhaustivas.Si usa un
procedimiento,metododetrabajootecnica de operacionqueelfabricante
no recomiendeespecificamente,cercioresedeque esseguro paraotros.
Tambienaseguresede queel procedimiento,metodode trabajootecnica
de operacionutilizadano hagaque el generadorseainseguro.
LA INFORMACIONINCLUIDAEN EL PRESENTESE BASA EN LAS
MAQUINAS EN PRODUCCIONA LA HORA DE LA PUBLICACION.
GENERACSERESERVAEL DERECHODEMODtFICARESTEMANUALEN
CUALQUIERMOMENTO.
REGLASDESEGURIDAD
En esta publicaci6n, y en las etiquetasy calcomanias en el generador,
los recuadros de PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCIONy NOTAse
utilizan para alertar al personal de instrucciones especialessobre una
operacion en particular que puedaser peligrosa si se realizaincorrecta
o negligentemente.Observelos cuidadosamente. Sus definiciones son
como sigue:
INDICAUNASITUACIONPELIGROSA0 ACCIONQUE,SINOSEEVITA,
TRAERACOMORESULTADOLAMUERTE0 UNDANOSERIO.
Indicaunasituaci6noacci6npeligrosaque,si noseevita,podria
ocasionarlamuerteounalesi6ngrave.
,A CUIDADO
Indicaunasituaci6n o acci6n peligrosaque, si no se evita, podria
ocasionarunalesi6nmenor o moderada.
NOTA:
LasNotascontieneninformacibnadicional importantepara un
proeedimientoy se incluyendentrode/cuerpodel texto de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican.Elsentidocomuny el estrictocumplimiento conlas instrucciones
especialesmientrasrealizala accion o el servicio son esencialesparala
prevencionde accidentes.
Cuatrosimbolos de seguridadde uso frecuenteacompahanloscuadros
de PELIGRO,ADVERTENCIAy PRECAUClON.Eltipo de informacion que
cadauno indica escomo sigue:
,_ Este simbolo se_ala informaci6ndeseguridad importanteque,
si no se sigue, podriaporteren peligrola seguridad personal
y/o las propiedadesdeterceros.
Estesimbolo indicael riesgode posibleexplosi6n.
i/_'k_kEstesimbolo indicael riesgode posibleincendio.
i/¢kEste simbolo indicael riesgodeposibledescargaelectrica.
PELIGROSGENERALES
NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo,
incluso si laspuertas y ventanasestanabiertas.
Porrazonesdeseguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo se realicepor un DistribuidorAutorizado. Examineel
generadorregularmente,y contacte al Distribuidor Autorizadomas
cercanoparalas piezasquenecesitanrepararseo reemplazarse.
Solo opere el generador en superficies niveladas y donde no este
expuesto a humedad, suciedad, polvo o vapores corrosivos, en
exceso.
Mantenga las manos, pies, ropa, etc., alejados de las bandas de
impulsion, de los ventiladoresy de otras piezasmoviles.Nuncaquite
algunaguarda o blindajede los ventiladoresmientras la unidad estD.
en operacion.
Ciertas piezas del generador se calientan demasiado durante la
operacion. Mantengase alejado del generador hasta que se haya
enfriadoparaevitarquemadurasgraves.
NOopereel generadoren laIluvia.
No modifique la estructura del generador ni cambie los controles
puestoquepodria crear unacondicion defuncionamientoinsegura.
Nuncaarranqueo parela unidadcon las cargas electricasconectadas
alos tomacorrientesY con los dispositivosconectadosENCENDIDOS.
Arranqueel motor y dejeloestabilizarseantesde conectar las cargas
electricas. Desconectetodas las cargas electricasantes deapagarel
generador.
No inserteobjetosatravesdelas ranurasde enfriamientodela unidad.
AItrabajar en este equipo, permanezcaalerta todo el tiempo. Nunca
realice trabajos en el equipo cuando este cansado fisicamente o
mentalmente.
Nuncautiliceelgeneradoroningunadesuspiezascomeescalon.Si
separasobrelaunidadpuedeejercerprestonyromperpiezas,yesto
puedegenerarcondicionesdefuncionamientopeligrosascomefugas
degasesdeescape,fugasdecombustible,fugasdeaceite,etc.
NOTA:
Estegeneradoresta equipadocon nn silenciadorsnpresor de chispas.
El supresor de chispasdebe set mantenidoen condiciones de trabajo
efectivasper elpropietario/operador.Enel Estadode California, un
snpresor de chispas es reqneridoper la ley (Seeeibn4442 del Codigo
de ReeursosPublieosde California).Otrosestadospuedentener leyes
similares. Los leyesfederalesapliean en tierras federales.
PELIGROSDELESCAPEY DELAUBICACiON
iNunca opere en ;ireas cerradaso interiores!iNUNGAopereen un
;irea cerrada, en un vehiculo;o en el interiorAUNQUElas puertas
y ventanas estan abiertas! Uselo SOLO en exteriores y lejos de
ventanasabiertas, poertas, ductos de ventilaci6ny en ;ireas que
noacumularan el mortal escape.
El use del generador en ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN MINUTES.
El los gases de escape del generador contienen mono×ido
de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni clef.
NUNCAIo utilice dentro de una
casa o garaje, INCLUSOSllas
puertasy lasventanasestan
abiertas.
Utilfcelo SOLAMENTEalaire
librey lejosde ventanas,
puertas, respiraderos.
Los gases de escape del motor contiene monoxide de carbono,
que no se puede ver ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado en
concentracionesaltas,puede causarinconscienciao aun la muerte.
El flujo adecuadoy sin obstrucciones del aire de enfriamientoy de
ventilacionesesencialpara el correctofuncionamiento delgenerador.
No modifique la instalaci6nni permitaalgun bloqueo,incluso parcial,
de los componentes de la ventilacion, come esto puede afectar
seriamentela operacionsegura del generador.El generadorSEDEBE
ponerenfuncionamiento al airelibre.
Este sistema de escape debe recibir el mantenimientocorrecto. No
haganadaque puedahacerqueel dispositivo de escapeseainseguro
o que no cumplacon los codigos o normaslocales.
Utilice siempre una alarma a pilas para deteccion del monoxide de
carbonoen interiores,siguiendo las instruccionesdelfabricante.
Si comienza a sentirse enfermo, mareado o debil despues de que
el generadoreste en funcionamiento, trasladese aun lugar con aire
fresco INMEDtATAMENTE.Visite aun doctor, pues podria sufrir de
intoxicacionper monoxidede carbono.
PELIGROSELi°CTRICOS
El generadorproduce un voltaje peligrosamentealto cuando esta en
funcionamiento. Evite tocar alambres pelados, los terminales, las
conexiones,etc. mientras la unidad esta en funcionamiento, incluso
en el equipo conectado al generador.Asegurese de que todas las
cubiertas, guardasy barrerasadecuadasestencolocadas en su sitio
antesdehacerfuncionar el generador.
Nunca manipuleninguntipo de cable o dispositivo electrico mientras
este parade en agua, mientras este descalzo, o mientras tenga
las manes o los pies mojados. PUEDESUFRIR UNA DESCARGA
ELF:CTRICAPEUGROSA.
El CodigoElectricoNacional (NEC)requierequeel marco y las partes
conductorasdelexteriordelgeneradorestenconectadascorrectamente
auna tierra aprobada.Los codigoselectricos localespuedentambien
requerirque el generadorse pongaatierra adecuadamente.Consulte
con un electricistalocal sobre los requerimientosde puesta a tierra
en sua_rea.
Utilice un interrupter de circuito per falla a tierra en a_reashumedas
o altamenteconductivas (comelos trabajos en pisos metaJicosoen
herreria).
No use cables electricosgastados,pelados, quemadoso dahadosde
algunaotraforma con el generador.
Antesde realizarmantenimientoal generador,desconectela bateriadel
motor de arranque(deteneflo) para impedirun arranqueaccidental.
Desconecteprimero el cable del borne de la bateriaindicado come
NEGATtVO,NEGo (-). Esecabledebereconectarseper ultimo.
En case de un accidente ocasionado per descarga electrica, corte
inmediatamentela fuente de corrienteelectrica. Si esto no esposible,
intente liberara la victima del conductor vivo. EVlTEEL CONTACTO
DIRECTOCONLAV[OTIMA. Utiliceun instrumentono conductor,tal
come una cuerda ouna tabla, para liberar a lavictima delconductor
vivo. Sila victima esta_inconsciente, apliquelos primeros auxilios y
consigaayudamedicainmediatamente.
RIESGOSDEINCENDiOS
La gasolina es altamente INFLAMABLE y sos vapores son
EXPLOSIVOS.No permitafumar, llamas abiertas, chispaso taler a
su alrededor mientras manipola la gasolina.
Nuncaafiadacombustiblemientras launidadesta enfuncionamiente
o caliente. Permitaque el motor se enfrietotalmente antesde ahadir
combustible.
Nunca Ilene el deposite de combustibleen interiores.Cumplacon
todas las leyes que regulan el almacenamientoy el manejo de la
gasolina.
No sobrellene el deposito de combustible.Siempre deje espacio
para la dilatation del combustible.Si se sobrellena el deposito, el
combustible puede desbordarse sobre el motor caliente y causar
un INCENDtOouna EXPLOSION.Nunca almaceneel generadorcon
combustible en el deposito donde los vapores de gasolina pueden
Ilegar auna llama abierta, una chispa o un piloto (come en un
homo, calentador de aguaoun secadora de ropa). Puede suceder
un INCENDIOouna EXPLOSION.Permita que la unidad se enfrie
totalmenteantesde almacenafla.
Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente.
Aseguresede que no sedejenmaterialescombustiblessobreo cerca
delgenerador.Mantengaelareaalrededordel generadorlimpia y libre
de desechos y deje un espacio de cinco (5) pies a cada lade para
permitir la adecuadaventilaciondelgenerador.
* Noinserteobjetosatravesdelasranurasdeenfriamientodelaunidad.
* Noopereelgeneradorsilosdispositivoselectricosconectados
serecalientan,sisepierdelacorrientedesalida,sielmotoroel
generadorgeneranchispasosiseobservanllamasohumomientras
launidadestaenfuncionamiento.
* Tengaunextintorcercadelgeneradorentodomomento.
JND/CEDEflORMttS
1. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El
CODIGOELI_CTRICONACIONAL(NEC)disponibleenwww.nfpa.org
2. Asociacicn nacional de proteccion contra incendios (NFPA)5000:
CODtGODEEDIFICACIONYSEGURIDADdisponibleenwww.nfpa.org
3. El Codigo internacional de la construccion disponible en www.
iccsafe.org
4. Manual de OableadoAgricola disponible enwww.rerc.org, Oonsejo
de Recursos de Electricidad Rural RO. Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5. ASAE EP-364.2 Instalacion y mantenimiento de energia electrica
de respaldo en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad
AmericanadeIngenierosAgricolasy Biologicos2950 NilesRoad, St.
Joseph, MI49085
Estalista no esinclusiva..Verifiquecon laAutoridad conjurisdiccicn local
(AHJ) cualesquieracodigos locales o normas que puedanser aplicables
asu jurisdiccicn.
N.° DEMODELO:
N.° DESERIE:
ADVERTENCiADELAPROPOSICiON65 DECALIFORNIA
Elestadode Californiaha identificadoquelos gasesde escape
del motory algunosde sus compuestospuedencausarcancer,
defectosde nacimientoy otros dafios reproductivos.
ADVERTENCiADELAPROPOSiCiON65 DECALIFORNIA
EtestadodeCaliforniaha identificadoque esteproductocontiene
o emitesustanciasquimicasque puedencausarcancer,defectos
de nacimientoy otros dafios reproductivos.
2'7
1.1 DESEIVIPAQUE
Retiretodo el materialde empaque.
Retirela caja deaccesorios.
Retirela caja decarton del generador.
1.1.1 CAJADEACCESORiOS
Compruebetodo el contenido(Figura1). Si algunaspiezasfaltan o estan
dahadas, Iocalice a un distribuidor autorizado Ilamando al 1-888-436-
3722.
Elpaqueteincluye:
2- Clavijasde eje Filtrode aceite
2- Espaciadoresde rueda Filtrode aire
2-Horquillas Bujia
2-Ruedas Llavede bujia
1 -Patadelmarco Toalla
1 - Pernodelmarco Botedeaceite de 1cuarto de
galonSAE30
1 -Arandelaplanade marco Embudode aceite
3- Tuercasdebrida 2 - Monturasde vibracion
Figura 1 - Caja de accesorios
NOTA:
Las ruedasno estan disefiadas para usoen carretera.
Refieraseala Figura2 einstaleel kit deruedasy lapatadelmarco como
sigue:
1. Deslicelaclavija deejeatraves dela Ilanta,elespaciadordela rueda
(arandela)y el marco.
2. Instalela horquilla a la clavija de eje para asegurarla rueda. Repita
parael lado opuesto.
3. Asegure las monturas de vibracion a la pata del marco con las
tuercas de cierre incluidas.
4. Parainstalarla pata delmarco, retire la tuercade cierre del taco de
la monturadevibracion.
5. Coloquela patadel marco en eltaco de la montura de vibracion y
vuelvaainstalarla tuerca de cierre. Aprietepor completola tuerca.
6. Instaleel pernodelmarco atravesde la arandelademarco,el marco
y lapatadel marco.Asegurecon una tuerca debrida.
Figura 2 - Ensamble de rueda y pata.
_ NSAMBLE
DEPATADE
MARCO
6
ASEGURELA
RUEDAYEL EJE
CONHORQUILLA
1.2 ENSAlVlBLE
Lea compietamenteel Manual de Propietario antes de realizar el
ensamble u operar el generador. El generador requiere de ciertos
procedimientosde ensambleprevioal uso. Si surgenproblemas durante
el ensambledel generador,Namea la Lineade Ayuda del Generadoral
1-888-436-3722.
1.2.1 ENSAMBLEDELKITDERUEDASYPATADEL
MARCO
El kit de ruedaesta disehadopara mejorar grandementela portabilidad
delgenerador.Ustednecesitaralas siguientesherramientaspara instalar
apropiadamenteel kit de ruedas:
Licates
Lavede 1/2" (13mm)
Llavede dado con un dadode 1/2" (13mm)
USEDENUEVO
ESTATUERCADE--¢
LAMONTURA
DEVIBRACION
DE
-. RUEDA(ARANDELA)
'ERNODE
_MARCO
ARANDELA__
DEMARCO
TUERCADEBRIDA /
/
DESLICEELEJE
ATRAVESDELA
RUEDAYDEL
ESPACIADORDE
LARUEDA
28
INSTALELA PATADELMARCO
2.1 CONOZCAELGENERADOR
Lea el IVlanualdel Propietarioy las Reglas de Seguridad antes de
porterel generaduren funciunamiento.
Compare el generador con la Figura 3 para familiarizarse con las
ubicaciones de los diferentescontrolesy ajustes.Conserveeste manual
parafuturasreferencias.
1. interrupter de arranque/parada - Controla la operacion del
generador.
2. Corte de combustible- Va_lvulaentre el tanque de combustible y
el carburador.Apague y agote el combustible del generadorpara
almacenamientoprolongado.
3. Laces LEDdel panel- Proprocionaniluminacbn delpaneldecontrol
mientraselgenerdorestafuncionando.
4. Receptaculo de cierre de 120/240 voltios AC, 20 amperios -
Suministra la energia electrica para la operacbn de iluminacbn
electrica,herramientas,aparatosy cargas delmotor de 120 y/o 240
voltiosAC, 20 amperiosy 60 Hzmonofa,sicos.
5. Receptaculo duplex GFCI de 120 voltios AC, 20 amperius -
Suministra la energia electrica para la operacbn de iluminacbn
electrica, herramientas, aparatos y cargas del motor de
120 voltios AC, 20 amperios y 60 Hz monofasicos. Tambien
proporciona proteccbn con un interrupter de circuito de falla con
conexion a tierra integral, complete con un boton de preston para
"Prueba"y "Reinicio".
6. Interruptoresde circuito(AC)- Losinterruptoresdecircuitodeltipo
presionarparareajustar.(modelo49 state) o el interrupterde circuito
de 2 polos (modelos CSA/CARB) estan ajustados a 20 amperios;
esto protegeel generadorcontra sobrecargaelectrica.
7. Horometro- Brindahoras deoperacbn para intervalosde servicio..
8. Barra de energia -Indica la cantidadde energiaque esta siendo
usada desde el generador; cada seccion es aproximadamenteel
20%.
g. Tanquede combustible- Eltanquetieneunacapacidadde 4.5 U.S.
galonesde combustible.
10. Indicadorde combustible-Indica el nivel de combustible en el
tanque.
11. IVlanijas- Pivoteany se retraenpara el almacenamiento. Pulseel
boton de resorte paramover las manijas.
12. Llenado de aoeite - Compruebeel nivel de aceitey agregueaceite
aqui.
13. Oreja de conexiona tierra - Conecteaqui el generadora unatierra
aprobada.Consulte"Come poneratierra el generador"paraobtener
detalles.
14. 8ilenciador - Incluyeel supresorde chispasy silencia el motor.
15. Bujia- Enciendelamezclaaire/combustible(elpanellateraldebeser
retirado).
16. Filtro de aceite del motor- Filtrael aceite del motor, consulte la
Seccion3.1 paralos intervalos de servicio apropiados.
17. Ahogador- Se usacuando se arrancael motorfrio.
18. Limpiador de aire - Filtrael aire de entradamientrasse Io dirigeal
motor.
lg. Drenaje de aceite - Drenalava,lvula para retirar aceiteusado del
ca_fretdelmotor.
20. Arrancador de retroceso - Se usa para arrancar manualmenteel
motor.
*21.Cartucho decarbon-Absorvelosvaporesdeltanquedecombustible.
22. Valvula de inversion - Pasalos vaporesdecombustibleal cartucho
de carbon.
23. IVlanguerade recuperation - Instaladoentre la toma de aire del
motor,el filtro decarbon activey el rollo de lava,lvula.
* Solo modelo California.
Figura 3 - Ubicaciones y controles de/generador
Estado 49
1 4 5 8
@ @
J / / "/ \
2 3 B 7 3
CSA/CARB
1 4 5 8
2 3 6 7 3
11
12
13
23
22
21
15
1B 20
17
18
29
2.2 HOR6METRO-NOREAJUSTE
Elhorometrole siguela pistaalas horasdeoperacionparamantenimiento
programado:
Habrauntiempo depausaenel mensaje"CHGOIL"("CAMBIARACEITE")
quecentelleacon el tiempotranscurrido enhoras y decimosdespues de
las primeras 30 horas de operacion.
Este mensaje realmente comienza a centellear alas 29 horas y se
deshabilitaen 31 horas proporcionandouna ventanade dos horas para
realizarelservicio.
Habra un mensaje subsiguiente "OHGOIL" ("CAMBIARACEITE")cada
100 horas. El mensajecentelleara,una hora antes y una hora despues
cada intervalo de 100 horas, proporcionandode nuevo una ventanade
dos horas pararealizarel servicio.
Cada 200 horas, el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla centellear& El mensaje centelleara,una hora antesy una hora
despuescadaintervalode200 horas,proporcionandounaventanadedos
horas pararealizarel servicio.
Cuandoel horometroesta en el modo Alerta de centelleo,elmensaje de
mantenimientse alternarasiemprecon el tiempo transcurrido en horas
y decimas. Las horas centellearancuatro veces, alternandoseentonces
con el mensaje de mantenimientocuatro veces hastaque el medidor se
reiniciaa si mismo.
100 horas - CHGOIL (CAMBtODEAOEITE)-- Intervalode cambio de
aceite(Cada100 horas)
200 horas - SVC-- Intervalode filtro deaceite (Cada200 horas)
2.3 HOBOIVIETBO-CON REAJUSTE
Elhorometrole siguela pistaalas horasdeoperacionparamantenimiento
programado(ver cuadro) (Figura4).
Operaci6n: Presioney libere el boton de reajuste para alternar entre
pantallas. Las horas se cuentan hacia atra.sdesde el intervalo de ajuste
como se muestra enel cuadro.
Cuando el medidor alcanza5 horas, el texto "CHG OIL:'(o "SVO AIR
FILTER"o "CHGPLUG")centellearacontinuamentedurantedos minutos.
Despuesde este tiempo, el medidor regresarapara mostrar las horas
totales de la unidad (durante 2 minutos). Es ciclo se repetira,durante
todas las 5 horas.
Cuando el intervalo de servicio alcance cero horas, el texto "NOW"
reemplazalas horas restantes.
Paraun generadornuevo por ejemplo, el mensaje dira "CHG011"luego
centelleara"in 30". Estosignificaqueen 30 horas,el aceitenecesitaraser
cambiado.Presionandoel boton unaspocas vecesmas traeraal medidor
de nuevoala pantallaquemuestralas horastotalesdefuncionamiento.
Reajustar: Cambiea la alertaque usteddeseareajustary luegopresione
haciaabajoel boron durante9 segundos.Lashoras demantenimientose
reajustancuandola pantallamuestra "0000.0".
NOTA:
La gr;Uica de relojde arena cenlellear;iintermiienlementecuando
el motoreste funcionando. Estosignificaque el medidor le esta
siguiendola pistaalas horasde operation.
Figura 4 - Hordmetre
GRAFICODE
RELOJ DE ARENA
BOTONDEREAJUSTE
(SI EST.&.INSTALADO)
2.4 CABLESYENCHUFESDECONEXION
2.4.1 RECEPTACULODOBLEGFCl,120VAC,20
AMPERIOS
Este es un tomacorriente de 120 voltios protegido contra sobrecargas
por un disyuntorde circuitotipo presionarpara reajustarde 20 amperios
(Figura 5). Utilice cada conector para alimentar de 120 voltios de
AC, monofasica de 60Hz Ins cargas que se requieren hasta un total
combinado de 2.400 vatios (2.4 kW) o 20 amperios de corriente. Use
solojuegosdecablesde3 hilosatierra dealtacalidad,bienaislados, con
capacidadde 125 voltios a 20 amperios (omas). Un cable de 15 pies
o menores preferido.
Mantenga los cables de extension tan cortos como sea posible para
prevenircaidade voltajey posiblerecalentemientodelos cables.
Cuadro del Horometro (con reajoste)
Duration del mensajeMensaje
CHGOIL(cambiar aceite)
CHGOIL(cambiar aceite)
SVCAIR FILTER(filtro de aire svc)
CHGPLUG(cambiarbujia)
Frecuencia del mensaje
Periodode entradaforzadainicial
Reocurrencia
Reocurrencia
Reocurrencia
Intervalo
Primeras30 horas
100 horas
200 horas
200 horas
ON/OFF(encendido/apagado)
durante2 minutos en un periodode
5 horas
3O
Figura 5 - Receptacu/o dob/e GFC/ de 120 Volt AC,
20 amperios
2.4.2 RECEPTACULODE120/240VAC,20AMPER/OS
Use un tomacorriente NEMA L14-20 con este receptaculo (rotar para
bloquear/desbloquear).Conecteuna cablede 4 hilosatierra adecuadoal
tomacorrientey a la cargadeseada.Elcabledebeteneruna capacidadde
250 voltios A0 a 20 amperios (o mayor) (Figura6).
Figura 6 - Receptacu/o de 120/240 AC, 20 amperios
Los humos del escape del motor contienen
mon6xido de carbono, que no se puede oler
ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle
pettier la conciencia y causarle la muerte.
,_EI flujo adecuado y sin obstrucciones de aire
para ventilaci6n y refrJgeraci6n es critico para
la correcta operaci6n del generador. No altere
la instalaci6n ni permita que haya siquiera un
bloqueo parcial de la provisi6n de ventilaci6n, ya
que esto puede afectar seriamente la operaci6n
segura del generador. El generador DEBE set
operado en exteriores.
_ ste sistema de escape debe tenet un apropiado
mantenimiento. No haga nada que pueda porter
en peligro la segurJdad del escape o que no
cumpla con algun c6digo local o estandar.
Siempre use una alarma de mon6xido de carbono
operada con baterfas en los interJores, instalada
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
El uso del generador on ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN MINUTOS.
El mosgases de escape del generador contienen monoxido
de carbono. Esto es un venenos que no so puede ver ni oler.
NUNCAIo utilice dentro de una
casa o garaje,INCLUSOSJlas
puertasy lasventanasostan
abiertas.
Utilicelo SOLAMENTEal aire
librey lejosde ventanas,
puertas,respiraderos.
Use este receptaculoparaoperar cargas de 120 voltios AC monofasicas
de 60 Hz, que requieran hasta 2400 vatios (2.4 kW) de potencia a
20 amperios, o cargas de 240 voltios A0 monofasicas de 60 Hz, que
requieranhasta4000 vatios (4.0 kW) de potenciaa 16.6 amperios. La
salidaesta protegidapor un interruptorde circuito.
2.5 COMOUSABELGENEBADOB
Oonsultela seccion "Paraarrancar el motor" para ver como arrancar y
pararel generadorconseguridady como conectary desconectarcargas.
Si surgenproblemascon la operacion del generador,Nameala linea de
ayudadelgenerador1-888-436-3722.
JNunca opere en areas cerradas o interiores!
iNUNCA opere en un area cerrada, en un
vehiculo, o en el interior AU,NQUE I,as puertas
y ventanas estan abiertas! Uselo SOLO en
exterJores y lejos de ventanas abiertas, puertas,
ductos de ventilaci6n yen areas que no
acumularan el mortal escape.
2.5.1 COMOPONERATIERRAELGENERADORClJANBO
SEUSACOMOPORTATIL
Estegeneradortiene unatierra de equipoque conecta loscomponentes
delmarco delgeneradoralas terminales detierra en los receptaculosde
salidadeCA (verNEC250.34 (A)para unaexplicaci6n).Estopermiteque
el generadorsea usadocomo un portatil sin poner a tierra el marco del
generadorcomo seespecificaen NEC250.34.
Requerimient0sespeciales
Puedehaberregulacionesfederaleso estatalesde la Administracionde
salud y seguridadocupacional (OSHA),codigos locales, u ordenanzas
queapliquenal uso previsto delgenerador.
Por favor, consulte a un electricista calificado, inspector electrico o
agencialocalque tengajurisdicci6n:
En algunasa_reas,se requiere que los generadoresestenregistrados
con compa_iasde servicio publicolocales.
Si el generadorva a ser usado en un sitio de construcci6n, puede
haberregulacionesadicionalesquedebenser observadas.
31
2.5.2 COMOCONECTARELGENERABORA UNSlSTEMA
ELECTRiCODEEOIF/C/O
Lasconexionesparaenergiaderespaldoaun sistemaelectricode edificio
debenser hechasporun electricistacalificadoy enestricto cumplimiento
detodos los codigosy leyeselectricasnacionalesy locales. Laconexion
debeaislar la energiadel generadorde la energiapublicau otras fuentes
alternativasde energia.
NOTA:
Debidoa que latierra del equipo del generadoresta conectadaa los
canes neutralesde CAen el generador(vet Figura 8), se requiere
uninterruptordetransferenciade 3 poloso de 2 polosconunkit
neutralde interrupcionparaconectareste generador a unacarga
de edificio. Enesta aplicacion, el generador se vuelveunsistema
derivadoseparadamente (vet NEC250.20 (D)), y debe set puestoa
tierra de acuerdo conlosrequisitos delcodigoelectrico local.
C6moponeratierrael generadorenunaaplicaci6nde
respaldodeedificio
El Codigo National de Electricidad exige que el marco y las partes
externas conductorasde electricidad delgeneradorse conectena una
tierra aprobada (Figura 7).
Los codigos electricos localespuedentambienrequerirque la unidad se
pongaatierraadecuadamente.Paraeso,la conexiondeuncablede cobre
trenzado No.10 AWG (AmericanWireGauge)a latierra y a unatierra de
cobre o una varilla de bronce conectada a tierra (electrodo),brinda la
proteccion adecuada contra choques electricos. Detodas formas, los
codigoslocales puedenvariarmucho. Consulteconunelectricista local
sobre los requerimientos de puestaa tierra en su ;irea.
Porter a tierra adecuadamente el generador evitar;i descargas
electricas en caso defallas atierra del generadoro de los dispositivos
electricos conectados. Una tierra adecuadatambien ayuda a disipar la
electricidadesta.tica,que a menudo se acumula en los dispositivos sin
conexionatierra.
Figura 7 - Cbmo porter a tierra el generador
OONECTELA TIERRADELGENERADORAQUi
2.5.3 PUESTAA TIERRADENEUTRALA MARCO
Si se realizatrabajo de servicio en el generador,NOdescarte los cables
del puenteblancodel bloque terminal ala tierra del alternador,ubicado
en laparte posterior delportador del cojinete.Siempreaseguresede que
los cables estenapropiadamenteconectados antesde usarel generador
despuesde que sehaya hechodeltrabajo deservicio delalternador.
Figura8 - Cablesde tierra neutrala marco
iNODESCARTE
_ _ESTOS CABLES!
TIERRADE
k'i%\ NEUTRAL
_, _ AMARCO
//_iLa falla en la reconexion de estos cablespuedecrearun
riesgo de posibledescarga electrica cuandoel generador
este funcionando!
2.5.4 CONEX/ONDECARGASELE-CTRICAS
NOconectecargasde 240 voltiosa receptaculos de 120 voltios.
NOconectecargasirif;isicas al generador.
NOconectecargasde 50 Hzal generador.
Deje queel motor se estabilicey calientepor unos minutos luegodel
arranque.
Conectey encienda las cargas electricas de 120 o 240 voltios AC
monofasicasde 60 Hzdeseadas.
Sume la potencia nominal (o amperios) de todas las cargas que
se van a conectar al mismo tiempo. Estetotal no debe ser mayor
que (a) la capacidadnominal vataje/amperajedel generadoro (b) la
clasificacion delinterruptorde circuito delreceptaculoquesuministra
la electricidad.Consultela seccion "No sobrecargueelgenerador"
2.6 NO SOBREOARGUEELGENERADOR
Lasobrecargadeungenerador porencimadesu potencianominalpuede
ocasionar dahos al generadory los dispositivos electricos conectados.
TengaencuentaIo siguienteparaimpedir quela unidad sesobrecargue:
Sume la potencia de todos los dispositivos que se conectaran al
mismo tiempo. Estetotal NO debe ser mayor que la capacidad de
vatajedel generador.
La potencianominal de las luces se indica en los bulbos. La potencia
nominal de herramientas,dispositivosy motores se puede encontrar
en laetiquetao calcomaniade datosadheridaal dispositivo.
Si el dispositivo, herramientao motor no da potencia,multiplique los
voltiospor los amperiosparadeterminarlosvatios (voltiosx amperios
= vatios).
Algunos motores electricos, como los de induccion, requierencerca
de tres veces mas potencia para arrancar que durante la marcha.
Esteaumentodepotencia solo duraunossegundosenel arranquede
estos motores. Aseguresede disponer de esta potencia alta cuando
seleccionelos dispositivoselectricos que conectaraal generador:
1. Calculela potenciaque necesitael motor mas grandeparaarrancar.
2. Ahadaa esta cifra los vatios de funcionamientodetodas las otras
cargasconectadas.
La Guia de Referencia de Potencia se proporciona para ayudar a
determinarcua.ntosaparatospuedeoperarel generadoralmismotiempo.
32
2.7 GUIADEREFERENCIADEPOTENCIA
NOTA:
Todasinscifrassonaproximadas.Consuitelaetiquetadedatesdel
dispositivoparasaberacercadelosrequisitesdepotencia.
Dispositivo................................... Vatios de operacien
*Aire aeondicionado(12.000 BTU)............................. 1700
*Aire acondicionado (24.000 BTU)............................. 3800
*Aire acondicionado (40.000 BTU)............................. 6000
Cargadorde bateria (20 Amperios).............................. 500
Lijadora debanda (3") ...................................... 1000
Mote sierra............................................... 1200
Cierra circular(6-1/2") ................................. 800 a 1000
*Secadora de ropa (electrica) ................................ 5750
*Secadora de ropa (gas) ..................................... 700
*Lavadora de ropa......................................... 1150
Cafetera................................................. 1750
*Compresor (1 HP) ........................................ 2000
*Compresor (3/4 HP)....................................... 1800
*Oompresor (1/2 HP)....................................... 1400
Plancha paracabello ........................................ 700
*Deshumedecedor.......................................... 650
Lijadora debanda (9") ...................................... 1200
Desbrozadora.............................................. 500
Manta Electrica............................................. 400
Clavadoraelectrica......................................... 1200
Parrillaelectrica (per elemento) ............................... 1500
Sartenelectrica ........................................... 1250
*Freezer.................................................. 700
*Ventilador de homo (3/5 HP) ................................. 875
*Dispositivo deapertura de puertade garaje................. 500 a 750
Secadorapara cabello ...................................... 1200
Taladrode mane...................................... 250 a 1100
Cortadora desetos.......................................... 450
Llavede impacto ........................................... 500
Plancha ................................................. 1200
*Bomba de chorroa presion .................................. 800
Podadora ................................................ 1200
Bombilla electrica........................................... 100
Homo de microondas.................................. 700 a 1000
*Enfriador deleche ........................................ 1100
Quemadordeaceiteen horno.................................. 300
Calentadorde espaciosdeaceite (140.000 BTU)................... 400
Calentadorde espaciosdeaceite (85.000 BTU).................... 225
Calentadorde espaciosdeaceite (30.000 BTU).................... 150
*Pistola pulverizadora,sin aire (1/3 HP).......................... 600
Pistola pulverizadora,sin aire (portatil)........................... 150
Radio ................................................ 50 a 200
*Refrigerador.............................................. 700
Olla electricade coccion lenta ................................. 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP) ............................... 2800
*Bomba sumergible (1 HP) .................................. 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP)................................. 1500
*Bomba de sumidero.................................. 800 a 1050
*Sierra de mesa (10") ............................... 1750 to 2000
Television............................................ 200 a 500
Tostadora.......................................... 1000a 1650
Desmalezadora............................................. 500
* Se requiere3 veces la potencia indicada paraencenderestos dispositivos.
2.8 ANTESDEARRANCARELGENERADOR
Antes de poner el generador en funcionamiento, debe agregar aceite y
combustible al motor, de la manera siguiente:
2.8.1 AGREGADODEACEITEDEMOTOR
Todo el aceitedebe cumplir per Io menos con la Clasede Servicio SJ,
SL o meier del Institute del Petroleo Norteamericano. No use aditivos
especiales. Seleccioneel grade de viscosidad del aceite de acuerdo a
la temperaturadefuncionamiento prevista(consultetambien elcuadro).
Sobre 40° E utiliceSAE30
Debajode 40° Fa 10° F,utilice 10W-30
Debajode 10° F,utilice5W-30 sintetico
j°F =20 =10 O 10 20 32 40 60 80
_cie -_o -1.0 _ lo 2'0
Range de temperaturas de use esperado
A CUIDADO
,_ Cualquier intento de el motor antes de le
arraocar
que
se
haya
{lade servicio apropiado coo el aceite recomendado puede
traer come resultado una falla del motor.
Coloque el generador en una superficie nivelada (no exceda los 15° en
ninguna direccion).
Limpie el a.rea alrededor de la boca de Ilenado de aceite y retire el
tapon.
Lentamente Ilene el motor con aceite a traves de la abertura de
Ilenado de aceite hasta que alcance la marca full.. Detenga el vertido
ocasionalmente para verificar el nivel. El aceite del motor esta
completo cuando el nivel esta. arriba de la rosca del tapon de Ilenado
de aceite (Figura 9).
Instale el tapon de la boca de Ilenado de aceite y ajustelo bien.
Oompruebe el nivel de aceite en el motor siempre antes del arranque.
Figura 9 - Nivel del aceite
!
m m
LLENE EL CARTER HASTA LA
PARTE INFERIOR DE ESTAS
- - ROSCAS CON EL ACEITE DE
MOTOR RECOMENDADO
33
2.8.2 AGREGADODECOMBUStiBLE
z_Nunca Ilene el dep6sito de combustibleeu interieres.Nunca
Ilene el dep6sito de combustiblecuafldoel motoreste en
marcha ocaliente.Evitederramargasolinaen unmotor
caliente.Permita que el motor se enfrie tetalmenteantes de
llenar el dep6sitode combustible.
z_No sobrellene el dep6sitode combustible. Siempre deje espaeio
para la dilataci6ndel combustible.Si sesobrellena eltaflque,
el combustiblepuedederramarse sobre el motor caiiente y
causar unINCENDIOo unaEXPLOSION.Limpieinmediatamente
el combustiblederramado.
No enciefldaun cigarrilloni fumeal lienar el dep6sito de
gasolina.Lagasolinaes altamente INFLAIVlABLEy sus vapores
son EXPLOSIVOS.
* Use gasolina regular SIN PLOMOen el motor del generador.No use
gasolinapremium.No mezcleaceiteenla gasolina.
* No usegasolinacon mas de110%dealcoholtal come E85o Metanol.
* Limpieel areaalrededordeltapon de combustible, retireeltapon.
* Vierta lentamente gasolina regular sin plomo en el tanque de
combustible. Llene hasta el fondo del filtro. Tenga cuidade de no
sebreilenar el tanque (Figura10).
* Coloqueeltapon de combustibley limpiela gasolinaderramada.
Figure10- Nivel deflenado del combustible
2.9 PARAARRANCARELMOTOR
/_Nunca arranque o apagueunmotorcondispositivos electricos
conectadesa losreceptaculesY eucendidos.
* Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancarel motor.
* Coloqueelgeneradorenuna superficienivelada(noexcedalos 15° en
ningunadireccion).
* Abrala va.lvuladecorte decombustible (Figura11).
Figura11- Valvu/ade corte decombustib/e
iNOLLENAR
ENCIMA
DELBORDE!
* Mueva la palanca del ESTRANGULADORhacia afuera a la posicbn
"Full Choke"("Estrangulacionma.xima")(Figura12).
Figura12- Operation de/estrangu/ador
\
IMPORTANTE:Esimportanteevitarqueseformen depositosdegoma en
laspiezasesencialesdelsistemadecombustibletalescomeelcarburador,
la manguerade combustibleo el depositoduranteelalmacenamientoper
periodos largos. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) puedenatraer la humedad,Io que conduce
a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento.El
combustible a.cidopuededahar el sistemade combustible de un motor
mientrasestaguardado.Paraevitarproblemasenel motor,sedebevaciar
el sistema de combustible antes de su almacenamientoper 30 dias o
mas. Consultela seccion "Almacenamiento". Nunca use productos de
limpiezapara motor o carburadoren el tanque de combustible, ya que
puedecausar dafios permanentes.
NOTA:
El interrupter del motor debe estar en la posiciou ON.
Para el arranque manual, sujete firmemente la manija de retroceso
firmemente y tire lentamentehasta que sienta un aumento en la
resistencia.Tire rapidamentehacia arriba y afuerapara arrancar el
motor.Luegosigala mismasecuenciadeestrangulacionlistadaarriba.
Duranteel arranque,muevala palancadelestranguladora laposicion
"1/2 Choke" ("1/2 estrangulaci6n") hasta que el motor arranque
suavementey luego per complete a la posicbn "Run" ("Arranque").
Si el motor falla, mueva la palanca del estranguladornuevamentea
la posicion "1/2 Choke" ("1/2 estrangulaci6n") hasta que arranque
suavemente,y luegootra vez ala posicion "Run"("Arranque").
34
NOTA:
Si el motorenciende, per0noquedaen marcha, mueva la palanca
delestrangulad0r a la p0sici6n"Full Ch0ke"("Estrangulaci6n
m;ixima") y repita las instru¢ci0nesde arranque.
,A CUIDADO
No sobrecargue el generador. Tarnpoco sobrecargue
los paneies individuaies de los recept_cuios.
Estas saiidas est_n protegidas contra sobrecargas
con interruptores de circuito tipo presionar para
reajustar. Si el amperaje nominal de un interruptor
de circuito se excede, dicho interruptor se abre y
se pierde la saiida el_ctrica a ese recept_culo. Lea
cuidadosamente la secci6n "No sobrecargue el
generador".
2.10PABADODELMOTOB
1. Apaguetodas las cargas, luegodesconectelas cargas electricasde
los receptaculosdelpanel del generador.Nuncaarranqueo pare el
motor con dispositivoselectricosconectadosy encendidos.
2. Dejeque el motorfuncione sin carga durantealgunos minutos para
estabilizarlas temperaturasinternasdelmotor y el generador.
3. Muevael interruptor deArranque/Paradaala posicbn "Off".
4. Cierrela va.lvuladecombustible.
2.11SISTEMADEAPAGADOPOBBAJAPBESION
DEACEITE
Elmotorestaequipadocon unsensordepresbn bajadelaceitequeapaga
automaticamenteel motor cuandola presbn delaceite caepor debajode
5 PSI.Una construccbn de retardodentro del sistemade apagadobajo
permiteque la presbn delaceite aumenteduranteel arranque.El retardo
permiteque el motorfuncione cercade10 segundosantesde detectarla
presion del aceite.Si el motor se apagasolo y el tanque de combustible
tiene suficientegasolina,verifiqueel nivelde aceite.
2.1I.1REANUDAR LA MARCHA
Si trata de volver a arrancar el motor en 10 segundos despues de un
apagado por baja presbn del aceite, el motor puede NO arrancar. El
sistemanecesitade 5a 10 segundospara restablecerse.
Si el motor sehavueltoa arrancardespuesdelapagadoy lapresion baja
delaceite no ha sido corregida(por ejemplo,agregandoaceite), el motor
funcionara durante cerca de 10 segundos segun se describio antes y
luegose para.
&1 {30MOBEALIZABMANTENIIV]IENTO
PBOGBAMADO
Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de
mantenimientopara un funcionamiento apropiadoy asegurarse que el
generadorcumplecon las normas deemisbn aplicablesparala duracbn
desu vidautil. Elservicio y las reparacionesdebenser realizadospor una
personacapazo por el taller de reparaciones.Ademas,el mantenimiento
critico de las emisionesdebeser realizadosegunel programa con el fin
de quela Garantiade las Emisionessea valida. El mantenimientocritico
de lasemisionesconsiste de darleservicio al filtro de airey las bujias de
acuerdoal Programade mantenimiento.
&2 PBOGBAMADEMANTENIMIENTO
Sigalos intervalos enel calendario.Serequiereun serviciomasfrecuente
si se opera en las condiciones adversas como las que se describen
debajo.
Verificacbndelniveldeaceite
Cambieel aceitey elfiltro deaceite$
Limpieelfiltro delsupresordechispas
Servicioalfiltro deaire
Reemplazodela bujia
Encadauso
*Cadaestacion/Cada100 Horas.
Cadaestacion/Cada100 Horas.
**Cada estacion/Cada200 Horas.
Cadaestacbn
:i: Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion, luego carla
estacion.
* Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes cuando se opera bajo cargas
pesadas o enaltastemperaturas.
** Realize la limpieza mas a menudo si se opera bajo condiciones de mucha
suciedad o polvo. Reemplacelas piezasdel filtro deaire si esta muy sucio.
3.3 ESPECIFICAOIONESDELPBODUCT0
3.3.1 ESPEC/F/CAC/OflESDELGEflERADOR
M_ima nominal Potencia...................................................... 3.6 kW**
Potenciadesalida....................................................................... 4.5 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
CargamaximaACnominal
Corrientea 240V........................................................15.0 amperios**
Oorrientea 120V........................................................30.0 amperios**
Frecuencianominal.................................................. 60 Hza 3600 RPIVl
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Lapotenciay corrientesmaximasestansujetasa, ylimitadaspor,factorescomo
el contenido calorico del combustible, la temperaturaambiente,la altura, las
condiciones del motor,etc. Lapotencia maxima disminuye cerca de3,5% por
cada 1.000 piespor encimadel nivel delmar;tambien disminuiracerca de 1%
por cada 6° C (10° F)por encima de16° C (60°F)detemperaturaambiente.
3.3.2 ESPECiFICACiONESDELMOTOR
Caballosdefuerza nominalesa 3600 RPM.......................................... 6
Desplazamiento......................................................................... 216.5cc
Tipode bujia....................................... OhampionRO14YOo equivalente
Espaciamientode la bujia.......................... 0.030 pulgadaso (0.76 ram)
Capacidadde combustible................................ 4.5 galonesamericanos
Tipode aceite......................................Oonsulteel cuadro dela seccion
"Agregadodeaceite al motor"
Oapacidadde aceite.........................con cambio defiltro = 0.8 cuartos
Tiempode operacion/Oonsumode combustible-l/2 carga
3.6 kW............................................14 Horas/ 0.35 galonespor hora
Certificado emisionclaseI
35
3.3.3 INFORIVIACiONBEEMiSlONES
La Agenciade ProteccionAmbiental (y la Juntade RecursosAereosde
California para generadorescertificados para normas de CA standards)
requiere(n) que este generador cumpla con las normas de emision
para gases de escape. Ubiquela calcomania de cumplimiento para las
emisionesen el motor para determinarque normas cumple el generador.
Estemotorestacertificadoparaoperarcon gasolina.Elsistemadecontrol
de emisionesconsistede Iosiguiente:
* Sistemade induccionde aire
- Tuberidmultiplede admision
- Limpiador deaire
* Sistemade combustible
- Carburador
- Tanque/taponde combustible
- Lineasde combustible
-Lineas deventeo evaporativo
- Cartuchode Carbon(solopara motores deCA)
* Sistemade ignicion
- Bujia
- M6dulo de ignicion
, Sistemade escape
- Multiplede escape/Silenciador
3.4 BECOMENDACIONESGENEBALES
La garantiadel generadorno cubre los articulos quehansido sometidos
a abusoo negligenciapor parte delusuario.Pararecibir el valor total de
la garantia, el operadordebe mantener el generadorcomo se indica en
este manual.
Sonnecesariosalgunosajustesperiodicosparamanteneradecuadamente
sugenerador.
Todoslos ajustesen la seccionMantenimientode estemanualdeben
realizarse,almenos,unavezporestacion.Sigalosrequisitosenelcuadro
"Programademantenimiento".
NOTA:
Unavezal afio,reemplacela bujia y el filtro de aire. Una bujia
nuevay un filtro de aire limpioaseguran la mezcla adecuada
decombustibley aire y ayudana que su motor funcione mejor
y {lure mas tiempo.
3.4.1 MANTEN/iVI/ENTODELGENERADOR
Operey almacenela unidaden un ambienteseco y limpio donde no este
expuestaamucho polvo,suciedad, humedado a ningunvaporcorrosivo.
Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben quedar
bloqueadascon nieve,hojas o algunotro materialextrafio.
Oompruebela limpieza del generadorcon frecuencia y limpielo cuando
haya polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias extrafias
visibles en lasuperficie exterior.
,A CUIDADO
_lk unca inserte ning_n objeto o herramienta a trav_s
de Ins ranuras de enfriamiento pot aire, incluso si el
motor no est_ en funcionamiento.
NOTA:
NOutiliceuna manguera dejardin paralimpiar el generador. El agua
puedeentrar en el sistema de combustibledel motor y ocasionar
problemas.Adem;is, si el agua entra en el generador a traves de
Ins ranuras delaire de enfriamiento,un pocode agua permanecera
en huecos y hendidurasdel aislamiento deldevanado del rotory
delestator.Laacumulacion de agua y suciedad en los devanados
internosdel generador disminuira eventualmente la resistencia del
aislamiento de estos devanados.
3.4.2 PARALIIVIPIARELGENERABOR
* Utiliceun patio humedoparalimpiar Inssuperficies exteriores.
* Un cepillo de cerda suaves se puedeutilizar para aflojar la suciedad
apelmazada,el aceite,etc.
, Una aspiradora se puede utilizar para recoger suciedad y desechos
sueltos.
* Puede usarse aire de baja presion (sin exceder25 PSI) para soplar
la suciedad. Reviselas ranuras y aberturas del aire de enfriamiento
del generador. Estas aberturas se deben mantener limpias y sin
obstrucciones.
3.4.3 MANTEN/IVI/ENTODE/.MOTOR
//_kkCuando se este trabajando en el generador,siempre desconecte
el cablede la bujia de la bujia ymantenga el cablelejos de
la bnjia.
3.4.4 VERIHCACiONDELN/VELDEACEITE
Consulte la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para
obtener informacion acerca de como verificar el nivelde aceite.El nivel
de aceitesedebeverificarantesde cadausoo al menos cada8horas de
operacion.Mantengael niveldeaceite.
3.4.5 CAMBiODELACEITEYDELFILTRODEACEITE
Cambieel aceitedel motor despuesde lasprimerastreinta (30) horas de
operacion.A partir de esemomento, cambie el aceite cada 100 horas o
cadaestacion. Si operaesta unidad en condicionessucias o de mucho
polvo,en climas extremadamenteca.lidos,cambieel aceite ma.sseguido.
,A CUIDADO
,_EI aceite calientepuedeocasionarquemaduras. Permita que el
motorse enfrie antesde drenar el aceite. Evite la exposicion
prolongadao repetidade la pielconel aceite usado.Lavea
rondo Ins ;ireasexpnestas conjabon.
Siga Ins siguientes instruccionespara cambiarel aceite luego de que
el motorse haya enfriado:
1. Limpieel areaalrededordeltapon de drenajede aceite.
2. Retireeltapon de drenajede aceitey el tapon de Ilenadodeaceite y
dreneel aceitecompletamenteen un recipienteadecuado.
3. Cuandoel aceitese haya vaciado completamente,coloque el tapon
de drenajey asegurelo.
4. Coloqueun recipienteadecuadobajo elfiltro de aceitey gire el filtro
a la izquierdapararetirarlo. Descarte de acuerdoalas regulaciones
locales.
5. Recubrala junta delnuevofiltro con aceitede motor limpio. Gireel
filtro ala izquierdahastaque lajunta hagacontacto ligeramentecon
el adaptadordelfiltro. Luegoapriete3/4 devuelta adicional.
36
6. Llene el motor con el aceite recomendado. (Consultela seccion
"Antes dearrancarel generador"para conocerlas recomendaciones
acercadel aceite).
7. Limpieel aceite derramado.
8. Dispongadelaceite usadoen un centroderecoleccionapropiado.
3.4.6 REEMPLAZOBELABUJJA
Use bujiasChampion RC14YOo equivalentes.Reemplace la bujia carla
200 horas. Esto ayudaraal motor a arrancary funcionarmejor.
1. Detengaelmotor y retireel cablede la bujia.
2. Para ganar acceso, retire los cuatro (4) tornillos y retire el panel
lateral.
3. Limpieel areaalrededorde la bujiay retireladel cabezaldelcilindro.
4. Fije el espaciamientode la bujia en .76 mm (0.030 pig.). Coloque
la bujia con el espaciamiento correcto en el cabezal del cilindro
(Figure13).
5. Presionela botafirmemente enla bujiae instaleel panellateral.
Figura 13 - Espaciamiento de la bujia
I
3.5 SERVICIODELFILTRODEAIRE
Si se usa un filtro de airesucio, el motor puede operar incorrectamente
o da_arse. Limpieo reemplaceel papeldel filtro de airecada200 horas
ouna vez al a_o (Figura 14). Realizarla limpieza o el reemplazoma.sa
menudosi se opera bajo condicionesde mucho polvo.
Para limpiar oreemplazarel filtro de aire:
1. Retirelacubierta delfiltro de aireluegoretire el filtro depapel.
2. Para limpiar el papel de filtro, golpeelo suavemente sobre una
superficie dura. Si el filtro esta muy sucio, reempla.celocon uric
nuevo.Dispongael filtro usadoadecuadamente.
3. Limpiela cubiertadelfiltro, luegocoloqueun nuevopapeldefiltro en
la base.Vuelvaa instalarla cubiertadelfiltro.
Figura 14 - Fi/tro de aire
Filtro
Base
Cubierta
NOTA:
Para pedirunnuevofiltro de aire, contacteal centrede servicio
autorizado re;is cercanoal 1-888-436-3722.
3.6 LllMIPIEELFILTRODELSUPRESORDE
CHISPAS
El silenciadordelescapedel motor tiene unfiltro de supresor dechispas.
Inspeccioney limpie el filtro cada100 horas o al menos una vez al a_o
(Figura15). Si la unidad se usa regularmente,inspeccioney limpie con
ma.sfrecuencia.
Si usael generador en cualquierarea cubiertade bosques,
matorrales o hierba,debeestar equipade conunsupresorde
chispas. El supresorde chispas debeset mantenido en buenas
condicienes perel propietario/operador.
Limpiee inspeccioneelsupresordechispas cuandoelmotor seencuentre
atemperaturaambientecomosigue:
1. Inserte un destornillador de punta planaa traves de la ranura en el
lado delblindajedecalor delsilenciadorparaaccederala abrazadera
del supresor de chispas. Afloje la abrazaderay retire el filtro del
supresorde chispasdel silenciador.
2. Inspeccioneel filtro y reemplacelosiesta rasgado, perforado o de
otra manera da_ado. NO use un filtro defectuoso.Si la pantallano
esta dahada,limpiela con un solventecomercial.
3. Reemplaceel supresorde chispas y aprietela abrazadera.
Figura 15 -- Filtro del supresor de chispas
ABRAZADERA DEL FILTRO
DELSUPRESORDECHISPAS INSERTEEL DESTORNILLADORA
TRAVESDELA RANURAEN EL
FILTRODEL BLINDAJEDECALORPARAACCEDER
SUPRESORDE A LA ABRAZADERADELFILTRO
CHISPAS DEL SUPRESORDE CHISPAS
3"7
3.7 GENERAL
El generador debera arrancarse al menos una vez cada 30 dias y
permitirselefuncionar al menos 30 minutos. Si esto no se puede hacery
la unidaddebeguardarsepormas de30 dias,usela siguienteinformacion
como guiapara prepararloparasu almacenamiento.
z_NUNCA almacene el motor con combustibleen el tanqueen
interioreso en areas cerradaso con pocaventilaci{ondonde
losgases puedenalcanzar una llama abierta, chispao luz
pilotoco[noen unhorno,calentadorde agua,secador de ropa
uotro dispositivodegas.
,_l Perrnita la unidad enfrie totalmente antes de
que
se
almacenarla.
3.8 ALIVIACENAMIENTOALARGOPLAZO
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las piezas
esenciales del sistema de combustible tales como el carburador, la
manguera de combustible o el deposito durante el almacenamientopot
periodos largos. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraerla humedad,Io que conduce
a la separacbn y formacbn de a.cidosdurante el almacenamiento.El
combustible acido puede daharel sistema de combustible de un motor
mientrasesta.guardado.
Para evitar problemas en el motor, se debe vaciar el sistema de
combustible antesde su almacenamientopor 30 dias o ma.scomo se
indica acontinuacion:
1. Quitetoda la gasolinadeldeposito de combustible.
z_Drene el combustibleen unrecipienteadecuado y al aire fibre,
lejosde cuaiquierfuente de ignition.Asegurese de que el
motor eshi frio. No fume asu alrededor y tampocoencienda
uncigarillo.
2. Arranquey pongaenmarchael motor hastaque sedetengaporfalta
de combustible.
3. Permitaque el motor se enfrie al tacto y luegodrene el aceite del
carter. Reemplacecon elgrado recomendado.
4. Quitelas bujiasy viertacercade 1/2 onza(15 ml) deaceitede motor
en los cilindros. Oubrael agujerode la bujia con un trapo. Tire del
arrancadorderetrocesoun parde vecesparalubricar los anillosy el
interiordel piston.
,& CUIDADO
,_ Evite el rociadodel orificiode la ¢uando el
bujia arrallqge
motor.
5. Instaley aprietela bujia. Noconecte elcable de la bujia.
6. Limpie las superficies externasdel generador.Compruebeque las
ranuras y aberturas del aire de enfriamientoen el generadoresten
abiertasy sin obstaculos.
7. Almacenela unidad enun lugar limpioy seco.
3.90TROS CONSEJOSDEALMACENAMIENTO
No almacenela gasolinade unaestaciona otra.
Reemplacelagasolinasi comienzaaoxidarse.Eloxidoy/o la suciedad
en elcombustible puedencausar problemas en el carburadoryen el
sistemade combustible.
Si es posible, almacene la unidad en interiores, en un garaje o
cobertizoy cubraloparaprotejerlo delpolvo y suciedad.ASEGURESE
DEVACIARELTANQUEDECOMBUSTIBLE.
Si no es practico vaciar el tanquede combustible y la unidad seva
a guardar pot alguntiempo, utilice un estabilizadorde combustible
comercialmente disponible ahadidoa la gasolina para extendersu
vidautil.
Cubrala unidadcon una cubiertaprotectoraadecuadaque no retenga
humedad.
z_NUNCA cubrael generadormientrasel motoryla zonade
escapeestancalientes.Permitaquelaunidadseenfriepot
completo.
38
4.1 GUIADELOCALiZACI6NYCORECCI6NDEFALLAS
Elmotorest_ien marcha,
perono hayunasalidade
ACdisponible.
1. El interruptor decircuito esta abierto.
2. Conexiondeficienteo cables defectuosos.
3. El dispositivo conectadonofunciona correctamente.
4. Fallaenel generador.
5. El GFCIactiva las salidasde 20 amperios.
1. Reconfigureel interruptordel circuito.
2. Verificary reparar.
3. Conecteotto dispositivoquefuncionecorrectamente.
4. Oontactea un centro deservicios autorizado.
5. Repareel "corto" y reconfigureel GFCI.
= =
El motor arranca bienperose 1. Cortocircuito en unacarga conectada. 1. Desconectelacarga electricaen corto.
enlentece cuandosele conectan 2. El generadoresta.sobrecargado 2. Consultela seccbn "No sobrecargueel generador".
cargas. 3. La velocidaddelmotor esmuy baja. 3. Contactea un centro deservicios autorizado.
4. Circuito delgeneradoren corto. 4. Contactea un centro deservicios autorizado.
=
El motor no arranca, o arranca y 1. La va.lvuladecorte decombustible esta.en OFF. 1. Coloquela va_lvulade corte de combustibleen
funciona real. posicion ON.
2. Filtrode airesucio.
3. Sincombustible.
4. Oombustibleen mal estado.
5. Cabledela bujiano conectado.
6. Bujiaen realestado.
7. Aguaenel combustible.
8. Sobreestrangulacbn.
9. Bajo niveldeaceite.
10. IVlezclade combustiblemuy rica.
2. Limpieo reemplaceelfiltro de aire.
3. Lleneeltanquedecombustible.
4. Vacieeltanque decombustibley Ilenelocon
combustible nuevo.
5. Conecteel cable ala bujia.
6. Remplacelabujia.
7. Vacieeltanque decombustibley Ilenelocon
combustible nuevo.
8. Coloquela palancadel estranguladorenla posicion
Sin estrangular.
9. Lleneel carter hastael niveladecuado.
10. Oontactea un centrode servicios autorizado.
11. Va.lvulade entradaatascadaen posicionabierta 11. Oontacteaun centro de servicios autorizado.
o cerrada.
12. Elmotor perdio compresion. 12. Oontacteaun centro de servicios autorizado.
=
,
El motor se apagamientras 1. Sincombustible. 1. Lleneeltanquedecombustible.
esta funcionaado. 2. Bajo niveldeaceite. 2. Lleneelcarter hastael niveladecuado.
3. Motor defectuoso. 3. Oontactea un centro deservicios autorizado.
AI motor le falta potencia. 1. La cargaes muy alta. 1. Consultela seccbn "No sobrecargueel generador"
2. Filtrode airesucio. 2. Reemplaceelfiltro de aire.
3. El motor necesitaservicio. 3. Oontactea un centro deservicios autorizado.
m
. =
El motor se apagao fall& 1. El estranguladorseabremuy ra.pido. 1. Muevaelestranguladorala posicbn intermedia
hastaque el motorfuncione suavemente.
2. El carburadoresta.funcionandomuy rico o muy 2. Contactea un centro deservicios autorizado.
pobre.
39
EM/$10NDEGARANT/APARAELEQU/POCERT/F/CADOPORLAEPA
DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA EE,UU,
SUS DERECHOS DE GARANTiA Y OBLIGACIONES
LaAgenciadeProteccionAmbientai(EPA)de los EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc.(Generac)secomplacenenexplicarla garantiadelSistemadeControl
deEmisionesensunuevoequipode2011y posteriores.Losequiposnuevosqueutilizanpeque_osmotoresencendidoscon chispasedebendise_ar,construir,
y equipardetaiforma quecumplancon lasestrictasnormascontraelsmogdelgobiernofederal.Generacgarantizaelsistemadecontroldeemisionesensu
equipoporelperiodoqueseenumeraacontinuacionsiemprequenohayahabidoabuso,negligencia,modificacionnoaprobadaomantenimientoincorrectode
suequipo.Elsistemadecontroldeemisionesde esteequipoincluyetodoslos componentescuyafailaaumentariala emisiondetodocontaminanteregulado.
Estoscomponentesse enumeranenla seccionInformacionsobreEmisionesdeestemanual.
COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSesv_tlidapordos a_os,oporel mismoperiodoqueseespecifiqueenla GarantiaLimitadaGenerac,elqueseam_tslargo.Paralosequipos
quetienenmedidordehoras,elperiododegarantiaes unnumerodehorasigualala mitadde lavidautil paralaqueestercertificadoel equipo,o elperiodode
garantiaespecificadoena_os,elqueseamenor.Lavidautil sepuedeencontrarenlaetiquetadeControlde Emisionesdelmotor.Si durantedichoperiodode
garantiaseidentificaque cuaiquierpartede suequiporelacionadaconlas emisionesesterdefectuosaen cuantoasus materiaiesofabricacion,unCentrode
ServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracreaiizar_tlasreparacioneso remplazos.
RESPONSABILIDADES DEL DUENO EN LA GARANTiA:
Comodue[3odelequipo,ustedesresponsabledelareaiizaciondetodoelmantenimientorequeridocomose indicaensuManualdelUsuariosuministradode
fa.brica.Paralospropositosdela garantia,Generacrecomiendaqueguardetodoslos recibosdemantenimientodesugenerador,peroGeneracno puedeinvaiidar
lagarantiasolamentedebidoalafaita derecibos.
UsteddebesaberqueGeneracpuedenegarcuaiquiery/otoda garantiadecoberturao responsabilidadsisu equipo,o unaparteo componentedelmismo,ha
failadodebidoai abuso,mantenimientoinapropiado,omodificacionesno autorizadas.
UstedesresponsabJedepanerseencontactoconunCentrade GarantiaAutorizadodeGeneractanprontocomaocurraunprabJerna.Lasreparacianespar
garantiadebenterrninarseen unperiadode tiernparazonabie,quanoexcedade30 dias.
Elservicioporgarantiapuedesercoordinadoponiendoseencontactoconsudistribuidorautorizadoo conun CentrodeServiciodeGarantiaAutorizadode
Generac.ParaubicaraiDistribuidordeServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracm_tscercano,flameai numerogratuitoque aparecedebajo,o cont_tctenosa
travesdelcorreoelectronico:[email protected].
1-800-333-1322
NOTAllVIPORTANTE:Estadeclaraciondegarantiaexplicasusderechosy obligacionessegunlaGarantiadelSistemadeControldeEmisiones(GarantiaECS),
quelees proporcionadaporGeneracconformea laleyfederal.Veatambienlas "GarantiasLimitadasdeGeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.",que se
incluyenenotrahojaenestedocumento,y quetambienle sonproporcionadasporGenerac.Observequeestagarantianoseaplicar_talos da_osincidentales,
consecuentesoindirectosocasionadospordefectosenmateriaiesofabricaciono aaigunretrasoenla reparaciono elreemplazodelas partesdefectuosas.
Estagarantiaremplazaalas otrasgarantias,expresadaso implicitas.Especificamente,Generacnoofreceningunaotragarantiaen cuantoala comerciabilidad
oidoneidadparaalgunpropositoenparticular.Cuaiquiergarantiaimplicitapermitidaporley,sera.limitadaen suduracionalosterminosdela garantiaexpresa
proporcionadaenel presente.AIgunosestadosno permitenlimitacionesencuantoaladuraciondeunagarantiaimplicita,asi quelalimitacionanteriorpuedeno
aplicarseausted.
LaGarantiadelECSseaplicasolamenteai sistemade controldeemisionesde sunuevoequipo.LaGarantiadelECSy laGarantiade Generacdescriben
derechosy obligacionesimportantesrelacionadasconsunuevomotor.
ElserviciodegarantiapuedereaiizarsesolamenteporunCentrodeServiciodeGarantiaAutorizadodeGenerac.AIpedirelserviciode garantia,sedeben
presentarpruebasenlasqueseindiquelafechadela ventaai comprador/due[_ooriginal.
Sitieneaigunapreguntasobresusderechosy responsabilidadesdela garantia,debecontactarseconGenerac,enla direccionsiguiente:
A LA ATENCJC)N DEL DEPARTAMENTO DE GARANTiAS
GENERAC POWER SYSTEMS, |NC.
RO. BOX 297 * WHITEWATER, W| 53190
Parte1 de2
4O
NOde parteOJ3335ARev.A 11/11
EMI$/ONDEGARANT/APARAELEQU/POCERT/F/CADOPORLAEPA
GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
GarantiadelSistemadeControldeEmJsiones[ECS,porsus sJglaseningles](garantJadelECS)paraequiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon
chJspa:
(a) AplicacJ6n:EstagarantiaseaplJcar_talos equiposqueutJlJzanpeque_osmotoresnoparavehiculos.Elperiodode garantiadelECScomenzar_tenlafechaen
queelequiponuevoes compradooentregadoasu comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor24 mesesconsecutivosdespuesdeesafecha.
(1) ElperJodoespecifJcadoenla presenteGarantiaLimJtadadeGenerac,peronomenosde24 meses,o
(2) Paramotoresequipadosconmedidordehoras,unnumerodehorasdeoperacioniguaialamJtaddelavidautil demotor.Lavidautil sepuedeencontrar
enla etiquetadeControldeEmJsJonesdelmotor.
(b) CoberturaGeneraldela GarantiadeEmisJones:Generacgarantizaai comprador/due[_ooriginaly usuariofinaldelnuevomotoro equipoy acadacomprador/
due_osubsJguientequeelECScuandoseinstaio:
(1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodaslas normas@Babies;y
(2) Estabalibrede defectosenlosmateriaiesyfabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaencuaiquJermomentoduranteel Periodo
deGarantJadel ECS.
(c) LagarantiaparalaspiezasrelacJonadascon emJsionessera.interpretadacomosigue:
(1) Cualquierpiezacon garantiaquenoesteprogramadaparareemplazocomopartedelmantenimientonecesarioin@ado enelManualdelUsuariosera.
garantizadaporel PeriododeGarantiadelECS.Si cuaiquierade estaspiezasfailaduranteelPeriododeGarantiadelECS,sera.reparadao reemplazada
porGeneracsegunlasubseccion(4) siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajolaGarantiadelECSsera.garantizadaporel restodelPeriodode
GarantiadelECS.
(2) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadasolamenteparalasinspeccionesregularessegunseespecifiqueen elManualdelUsuariosera.
garantizadaporel PeriododeGarantiadelECS.Unenunciadoenel ManualdelUsuarioqueindique"repareo reemplacecuantoseanecesario"no
reducira,elPeriododeGarantiadelECS.Dichaparte reparadao reemplazadabajolaGarantiadelECSsera.garantizadaporel restodelPeriodode
GarantiadelECS.
(3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomopartedelmantenimientonecesarioenelManualdelUsuariosera.garantizada
porelperiododetiempoprevioal primerreemplazoprogramadoparadichapieza.Sila piezafailaantesdelprimerreemplazoprogramado,lapieza
sera.reparadao reemplazadaporGeneracsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadaconlas emisionesquehayasidoreparadao
reemplazadabajola garantiadelECSsera.garantizadaporelrestodelperiodoprevioalprimerreemplazoprogramadoparaesapieza.
(4) Lareparaciono elreemplazodecualquierpiezagarantizadarelacionadaconlas emisionesbajoestaGarantiadelECSsera.sin cargoparaeldue_oenun
CentrodeServiciodeGarantiaAutorizadodeGenerac.
(5) A pesardelas disposicionesdela subseccion(4)anterior,losserviciosdegarantiaodereparacionesse debenproporcionarenunCentrodeServicio
Autorizadode Generac.
(6) Cuandoel motoresexaminadoporunCentrodeServiciode GarantiaAutorizadodeGenerac,elcomprador/due_ono sera.responsabledelcostode
diagnosticosi la reparacionesta.cubiertaporlagarantia.
(7) DuranteelPeriododeGarantiadelECS,Generactendra,el inventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajogarantiasuficienteparacubrirla
demandaprevistaparatalespiezas.
(8) Laspiezasde recambiorelacionadasconlas emisionesquehayansidoautorizadasy aprobadasporGeneracsepuedenutilizardurantecualquier
mantenimientooreparaciondeGarantiadelECSy sera.nproporcionadassin cargoai comprador/due_o.Dichouso noreducira,las obligacionesdela
GarantiadelECSdeGenerac.
(9) Nosepuedenrealizarotrasmodificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadasporGenerac.Lasmodificacionesnoaprobadas
anulanla GarantiaECSy sonmotivosuficienteparainvaiidarun reclamoaesta.
(10) Generacnosera.responsableporfallasde repuestosno autorizados,ofallasdepiezasautorizadascausadasporel usoderepuestosno autorizados.
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORYPLEASINTERNAS A. BUJJAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MOBULODEARRANQUE
C. LJNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONBEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADEESCAPE
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE A. CATALIZADOR
A. MULTIPLEDEADMISION B, CANODEESCAPE
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
NOde parteOJ3335ARev.A 11/11
41
EM/S/ONBELAGARAflTJAPARALOSEQU/POSCERT/F/CABOSCARB
CALiFORNiA Y LA EPA DE EE,UU. DECLARACION DE CONTROL DE ENiISIONES DE
GARANTiA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES
LaJuntadeRecursosAereosdeCalifornia(CaliforniaAir ResourceBoard,CARB)y la Agenciade Proteccbn Ambientalde losEstadosUnidos(UnitedStates
EnvironmentalProtectionAgency,EPA),junto con GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacen en explicarla garantiadel sistema de control
de emisiones (garantiaECS)en su nuevoequipo de 2012. Los equipos nuevosqueutilizanpequefiosmotores encendidoscon chispa sedeben disefiar,
construir,y equipardetal forma quecumplan con las estrictasnormas contra el smog del gobiernofederaly el estado deCalifornia.Generacgarantizael
sistemadecontrol de emisionesensu equipoper el per|odequese enumeraa continuacbn siemprequeno hayahabido abuse,negligencia,modificacbn
no aprobadao mantenimientoincorrecto de su equipo.
El sistemade control deemisiones deeste equipo incluyetodos los componentescuya falla aumentariala emision detodo contaminanteregulado.Estos
componentesseenumeranenla seccion Informacbn sobre Emisionesdeeste manual.
COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSes va_lidaperdosaries,oper elmismo per|odequese especifiqueenla GarantiaLimitadaGenerac,elqueseama_slargo.Paralos equipos
quetienenmedidorde horas, elper|odede garantiaesun numerode horasigual ala mitadde lavida utilparala queestacertificado el equipo,oel per|ode
de garantiaespecificadoen aries, el que seamenor. La vida util se puedeencontrar en la etiquetade Control de Emisionesdel motor. Si durantedicho
9eriododegarantiaseidentificaque cualquierparte desu equiporelacionadacon las emisionesesta.defectuosaencuanto asus mater|alesofabricacion,
un Centrede ServiciodeGarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos.
RESPONSABILIDADES DEL DUEI_IO EN LA GARANTiA:
Comeduefiodelequipo, ustedesresponsabledela realizaciondetodo el mantenimientorequeridocome se indica ensu Manualdel Usuariosuministrado
defabrica. Paralospropositos dela garantia,Generacrecomiendaqueguardetodos los recibos demantenimientode sugenerador,peroGeneracnopuede
invalidarla garantiasolamentedebido ala falta de recibos.
Usteddebesaberque Generacpuedenegarcualquiery/o toda garantiade coberturao responsabilidadsi suequipo,o unaparte o componentedelmismo,
ha falladodebido alabuse,mantenimiento inapropiado,omodificaciones no autorizadas.
UstedesresponsabledeponerseencontactoconunCentrede GarantiaAutorizadodeGeneractanprontocomeocurraunproblema.Lasreparaciones
pergarantia deben terminarseen unper|odede tiemporazenabie,que noexceda de 30 dias.
El servicio per garantiapuede ser coordinadoponiendoseen contacto con su distribuidor autorizadoo con un Centrede Serviciode GarantiaAutorizado
de Generac.Paraubicar al Distribuidorde Servicio de GarantiaAutorizadode Generacma.scercano, Ilameal numero gratuito que aparecedebajo, o
conta.ctenosa traves delcorreo electron|co:[email protected].
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Estadeclaracionde garantiaexplicasus derechosy obligacionessegun la Garantiadel Sistemade Controlde Emisiones(Garantia
ECS),que lees proporcionadaper Generacconforme a la ley federal.Vea tambien las "GarantiasLimitadas de GeneracparaGeneracPowerSystems,
Inc.", que seincluyen en otra hoja en estedocumento,y que tambienle son proporcionadasper Generac.Observeque esta garantiano seaplicaraa los
dafios incidentales,consecuenteso indirectos ocasionadosper defectosen mater|aleso fabricacion o aalgun retrasoen lareparacbn o elreemplazode
las partes defectuosas. Estagarantiaremplazaalas otrasgarantias,expresadaso implicitas. Especificamente,Generacno ofreceningunaotragarantiaen
cuantoa la comerciabilidado |done|dadpara algunproposito en particular.Cualquiergarantiaimplicita permitidaper ley,seralimitadaen su duracbn a los
terminosde la garantiaexpresaproporcionadaenel presente.Algunosestados no permitenlimitacionesen cuantoa la duracbn de unagarantiaimplicita,
as|quela limitacbn anteriorpuedeno aplicarsea usted.
La Garantiadel ECSse aplicasolamenteal sistema decontrol deemisiones de sunuevoequipo. La Garantiadel ECSy la Garantiade Generacdescriben
derechosy obligacionesimportantesrelacionadascon su nuevomotor.
El servicio de garantiapuederealizarsesolamenteper un Centrede Serviciode GarantiaAutorizadode Generac.AIpedirel servicio de garantia,sedeben
presentarpruebas enlas que se indiquela fechade laventaal comprador/duefio original.
Si tiene algunapreguntasobre susderechosy responsabilidadesde lagarantia,debecontactarsecon Generac,en la direccion siguiente:
A LA ATENC|ON DEL DEPARTAMENTO DE GARANTIAS
GENERAC POWER SYSTEMS, iNC.
Re. BOX 297 * WHJTEWATER, W| 53190
Parte 1de 2
No departe 0J8147C Rev.A 01/12
42
EM/S/Ofl#ELAGARAflflAPARALOSEQU/POSCERT/F/CA#OSCARB
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMiSiONES
Garantiadel SistemadeControlde Emisiones[ECS,porsus siglaseningles](garantiadelECS)paraequiposqueusan pequehosmotoresencendidoscon
chispa:
(a) Aplicaci6n:Estagarantiase aplicaraalos equiposqueutilizanpeque_osmotoresno paravehiculos.ElperiododegarantiadelECScomenzaraen la
fecha enqueelequiponuevoes compradooentregadoa su comprador/duehooriginaly usuafiofinal, y continuarapor24 mesesconsecutivosdespues
deesafecha.
(b)
(1) El periodoespecificadoen la presenteGarantiaLimitada de Generac,perono menosde24 meses,o
(2) Paramotoresequipadoscon medidorde horas,unnumerode horasdeoperaci6niguala la mitaddela vidautil demotor.Lavidautil se puede
encontrarenla etiquetadeControlde Emisionesdelmotor.
CoberturaGeneralde laGarantiade Emisiones:Generacgarantizaal comprador/duehooriginaly usuafiofinal delnuevomotor oequipoy a cada
comprador/duehosubsiguientequeel ECScuandoseinstal6:
(1) Estabadisehado,construidoy equipadoparacumplircontodas las normasaplicables;y
(2) Estabafibrededefectosenlos matefialesy fabficaci6nque pudieranocasionarfallasdeuna piezacon garantiaencualquiermomentoduranteel
Periodode Garantiadel ECS.
(c) Lagarantiaparalas piezasrelacionadascon emisionesserainterpretadacomosigue:
(1) Cualquierpiezacongarantiaque noeste programadaparareemplazocomoparte delmantenimientonecesafioindicadoen elManualdel Usuario
seragarantizadaporel Periodode GarantiadelECS.Si cualquieradeestaspiezasfalladuranteel Pefiodode Garantiadel ECS,serareparadao
remplazadapot GeneracsegOnla subsecci6n(4) siguiente.Dichapartereparadao remplazadabajo la GarantiadelECSseragarantizadapor elresto
delPefiodode GarantiadelECS.
(2) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadasolamenteparalas inspeccionesregulatessegunse especifiqueen el Manualdel Usuariosera
garantizadaporel PeriododeGarantiadelECS.Unenunciadoenel ManualdelUsuarioqueindique"repareo remplacecuantoseanecesario"no
reducirael PefiododeGarantiadelECS.Dichapartereparadao remplazadabajola Garantiadel ECSseragarantizadaporel restodel Pefiodode
GarantiadelECS.
(3) Cualquierpiezacongarantiaque esteprogramadapararemplazocomopartedelmantenimientonecesarioenel Manualdel Usuafioseragarantizada
pot el periododetiempoprevioalprimerremplazoprogramadoparadichapieza.Si lapiezafallaantesdelprimerreemplazoprogramado,la piezasera
reparadaoremplazadapot Generacsegunlasubsecci6n(4) siguiente.Dichapiezarelacionadaconlasemisionesquehayasidoreparadao remplazada
bajola garantiadelECSseragarantizadaporel restodelperiodoprevioal primerremplazoprogramadoparaesapieza.
(4) Lareparaci6noel reemplazodecualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajoestaGarantiadel ECSserasin cargoparaeldueho
enun CentrodeServicio deGarantiaAutodzadode Generac.
(5) A pesardelas disposicionesdela subseccBn (4) anterior,losservicios degarantiaode reparacionesse debenproporcionarenun Centrode
ServicioAutofizadodeGenerac.
(6) Cuandoel motoresexaminadopor unCentrode ServiciodeGarantiaAutofizadodeGenerac,el comprador/duehono seraresponsabledelcosto de
diagn6sticosila reparaci6nestacubierta porla garantia.
(7) DuranteelPeriodode GarantiadelECS,Generactendraelinventafiodepiezasrelacionadascon las emisionesbajogarantiasuficienteparacubfir la
demandaprevistaparatalespiezas.
(8) Laspiezasde recambiorelacionadasconlas emisionesque hayansido autofizadasy aprobadasporGeneracse puedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparaci6nde Garantiadel ECSy seranproporcionadassin cargo al comprador/dueho.Dichouso noreduciralasobligacionesde
la GarantiadelECSde Generac.
(9) No sepuedenrealizarotrasmodificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadasporGenerac.Lasmodificacionesnoaprobadas
anulanla GarantiaECSy sonmotivosuficienteparainvalidarun reclamoaesta.
(10) Generacno seraresponsableporfallasde repuestosno autofizados,ofallasdepiezasautofizadascausadaspor el usode repuestosno
autofizados.
LAS PiEZAS RELACIONADA$ CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS $1GUIENTE$
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORY PIEZASINTERNAS A. BUJiAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MODULODEARRANQUE
C. LiNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
D. LiNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONDEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADE ESCAPE
E CARBONACTIVO A. CATALIZADOR
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE B, CAIRODEESCAPE
A. MULTIPLEDEADMISION
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
NOde parte0J8147C Rev.A 01/12
43
GARANTiA LIMITADA DE "DOS AltOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC
PARA GENERADORES PORTATILES SERIE XG
Porunperiododedos afios(2) desdela fechadelaventaoriginal,GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)garantizasusgeneradoresserieXGcomolibresdedefectosenmateriales
y manodeobraporlositemsy periodosindicadosabajo.Generac,a su discrecion,repararaoreemplazaracuatquierparteque,luegodeunexamen,inspecciony pruebasrealizadas
por unconcesionariodeserviciodegarantiaautorizadodeGenerac,seencuentrequeestadefectuosa.Lareparaciono reemptazoconformea lo indicadoenestagarantialimitadano
renovarani extendera,el periododegarantiaoriginal.Cualquierproductoreparadodeberaestarbajogarantiasoloporel periododegarantiaoriginalquereste.Cuatquierequipoqueel
comprador/propietarioreclamecomodefectuosodebeserregresadoa y examinadoporel concesionariodeserviciodegarantiaautorizadoporGeneracmascercano.Todoslos costos
detransportebajolagarantia,incluyendoel retornoa lafa.brica,sera.nporcuentayprepagadosporelpropietario/comprador.Estagarantiaseaplicasoloa losgeneradoresporta.tites
serieXGdeGeneracy noes transferibledel propietariooriginal.Guardesucomprobantedecompra.Si ustednoproporcionaunapruebadela fechadela comprainiciat,seusarala
fechadeembarquedel productodelfabricanteparadeterminarel periododegarantia.
PROGRAIVlACION DE GARANTiA
Las apticacionesparaconsumidorestangarantizadaspor(2) afios.Lasaplicacionescomercialesydealquileresta.ngarantizadasporun (1)ahoo 1000 horascomomaximo,lo que
Negueprimero.
APLICACleN PARA CONSUMIDOR
ANO UNO - Coberturacompletade100% limitadaen mano de obra y repuestos(se requiere comprobantede compra y demantenimiento):
Todosloscomponentes
ANODOS- Coberturacompletade100%,limitadaenrepuestoslistados(se requierecomprobantedecompray mantenimiento):
Todosloscomponentes
APLICACleN COMERCIAL / DE ALQUILER
ANO UNO - Coberturacompletade100% limitadaen mano de obra y repuestos(se requiere comprobantede compra y demantenimiento):
Todosloscomponentes
NOTA: Parael proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personalen casa residenciato recreacionalpor et comprador original.La garantia no
aplica a unidadesusadaspara FuentePrimaria de Energiaen lugar del servicio poblico donde el servicio poblico se encuentre presenteo donde el servicio
publico de energia no exista normatmente.Unavezqueel generadorhaexperimentadousocomercialo deatquiter,se leconsiderara,enadelanteungeneradornoparauso
delconsumidorparapropositosdeestagarantia.
Lineamientos;
1. Todaslasreparacionesporgarantiadebenserrealizadasy/o atendidaspor unconcesionariodeGeneracPowerSystemsautorizadoy/o certificadoo susfinales.
2. Unidadesquehayansidorevendidasnoesta.ncubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferible.
3. Eluso derepuestosqueno sondeGeneracinvalidala garantiaensutotatidad.
4. Generacpuedeelegirreparar,reemplazaro reembolsarunequipo.
5. Los costosdemanodeobracubiertosporgarantiase basanenhorasnormatesdetrabajo.Costosadicionalesporsobretiempos,feriadoso trabajosdeemergenciafuerade horas
normalesdetrabajosera.nresponsabilidaddelcliente.
6. Elcostodel embarquederepuestoscubiertospor garantiaesreembolsadoaunatarifadeembarqueportierra.Loscostosrelacionadosporunasolicituddeembarqueexpedito
sera.nresponsabilidaddelcliente.
7. Talvezserequieraverificarel mantenimientoparaquela coberturadegarantiaaplique.
ESTA GARANTiA NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE:
1. Costosdemantenimientonormalyajustes.
2. Fattascausadasporcombustibleso aceitescontaminados,o la fattadenivelesapropiados.
3. Reparacioneso diagn6sticosrealizadosporindividuosdiferentesalosconcesionariosautorizadosporGeneracquenoestenautorizadosporescritopor Generac.
4. Fattasdebidoa,peronolimitandosea, eluso y desgastenormal,accidente,matuso,abuso,negligenciao uso inapropiado.
5. Comotododispositivomecanico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperiodicamenteparafuncionarcomoestandisehados.Estagarantianocubrereparaciones
cuandoel uso normalhaagotadolavidautil deunaparteo motor.
6. Las fattas causadaspor cuatquiercausa extema o acto de Dios, como colisiOn,robo, vandalismo, disturbios o guerra, evento nuclear,incendio, congelamiento,
electricidad atmosferica,terremoto, tormentas,granizo, erupcion volcanica, agua o inundaciones,tornados o huracanes.
7. El daho relacionadoa roedoresy/o plaga de insectos.
8. Los productos que son modificados o alteradosde manerano autorizadapot Generacpor escrito.
9. Cualquierda_ioincidental, consecuencialo indirectocausado por defectos en los materialesy mano de obra, o cualquierretraso en reparar o reemplazar
las partes defectuosas.
10. Falla debido a una mata apticaciOn.
11. Gastos relacionadosa "instrucciones del cliente" o deteccion de problemasdonde no se encuentre defecto de fabrica.
12. Equipo de atquiterusado mientrasse realiza las reparacionesde garantia.
13. Bateriasde arranque,fusibles, bombillos de luz y fluidos de motor.
ESTAGARANTfAREEMPLAZACUALQUIEROTRAGARANTiA,EXPRESAO IMPLfCITA,ESPECfFICAMENTE,GENERACNOOTORGAOTRASGARANTfASCOMODEMERCANTIBILIDAD
0 ADECUACIONPARAUNPROPOSITOPARTICULAR.Cuatquiergarantiaimplicitaqueseapermitidaporley,estaralimitadaenduracionalosterminosdelagarantiaexpresadispuesta
aqui.AIgunosestadosnopermitenlimitacionesencuantoduraunagarantiaimplicita,demodoquela limitacionexpresadaarribapuedeno aplicarseatcomprador/propietario.
LAONICARESPONSABILIDADDEGENERACSERALA REPARACIONO REEMPLAZODELASPARTESTALCOMOSEESPECIFICAARRIBA.ENNINGONCASOGENERACSERA
RESPONSABLEPORCUALQUIERDANOINCIDENTAL0 CONSECUENCIAL,AUNSITALESDANOSSEANUNRESULTADODIRECTODEUNANEGLIGENCIADEGENERAC.Algunos
estadosnopermitenlaexclusionolimitaciondedafios accidentateso resultantes,demodoque lastimitacionesmencionadasmas arribapodriannoapticarseatcomprador/propietario.
Elcomprador/propietarioesta.deacuerdoennohacerreclamoscontraGeneracbasadosennegligencia.Estagarantiale daatcomprador/propietarioderechoslegalesespecificos.
Elcomprador/propietariotambienpuedetenerotrosderechosquevariandeestadoaestado.
GENERAC POWER SYSTEMS, iNC.
RO. BOX 8 = Waukesha, WI 53187 = Tel: (888) GENERAC (436=3722) = Fax: (262) 544=4851
Para ubicar al concesionario autorizado rnas cercano visite nuestro sitio web: www.generac.corn
No. de parte 0H5472 RevisionE (03/12)
NOde partedelManual.0J3092 RevisionC (24/05/12) ImpresoenEE.UU.
GENERAC _
[] m
iut=J=sateur
_neratriceportabledeS6rieXG
45

Transcripción de documentos

introducci6n...........................................................................25 IVlantenimiento .......................................................................35 Leaeste manual en su totalidad............................................ 25 3.1 G6morealizarmantenimiento programado .............................. 35 3.2 Programa de mantenimiento ................................................... 35 3.3 Especificaciones delproducto................................................ 35 Reglasde Seguridad .............................................................25 [ndicede normas................................................................... 27 3.3.1 Especificaciones del generador ................................... 35 3.3.2 Especificaciones del motor......................................... 35 3.3.3 Informacbnde emisiones.......................................... 36 informaci6ngeneral...............................................................28 1.1 Desempaque .......................................................................... 28 1.2 1.1.1 Oajadeaccesorios.................................................... 28 Ensamble ............................................................................... 28 3.4 Recomendaciones generales .................................................. 36 3.4.1 Mantenimiento del generador ...................................... 36 3.4.2 Paralimpiar el generador ............................................ 36 3.4.3 Mantenimiento del motor............................................ 36 1.2.1 Ensamble del kit de ruedasy patadelmarco.............28 3.4.4 Verificaci6n del niveldeaceite.................................... 36 Operaci6n .............................................................................. 29 3.4.5 Cambiodelaceitey delfiltro de aceite........................ 36 2.1 Gonozcael generador............................................................ 29 2.2 Hor6metro- no reajuste......................................................... 30 3.5 3.4.6 Reemplazo de la bujia................................................. 37 Serviciodelfiltro de aire......................................................... 37 2.3 Hor6metro- con reajuste....................................................... 30 2.4 Gablesy enchufes de conexbn ..............................................30 3.6 3.7 Limpieelfiltro del supresorde chispas.................................. 37 Generales ............................................................................... 38 2.4.1 Receptaculodoble GFCt,120 VAC,20 amperios........30 3.8 AImacenamiento a largoplazo................................................ 38 2.4.2 Receptaculode 120/240 VAC, 20 amperios...............31 3.9 Otrosconsejosde almacenamiento ........................................ 38 2.5 C6mo usar el generador......................................................... 31 2.5.1 C6mo poner a tierra el generadorcuando se usa como portD.til.................................................. 31 2.5.2 Localizaci6ny correcci6nde fallas .......................................39 4.1 Guiade deteccbnde Iocalizacbny correccbndefallas.........39 C6mo conectar el generadora un sistema electrico de edificio.................................................... 32 2.5.3 Puestaa tierra de neutrala marco .............................32 2.5.4 Conexbn de cargas electricas................................... 32 2.6 Nosobrecargueel generador................................................. 32 2.7 Guia de referenciade potencia............................................... 33 2.8 Antes de arrancar el generador..............................................33 2.9 2.8.1 Agregado de aceite de motor.....................................33 2.8.2 Agregado de combustible ..........................................34 Paraarrancar el motor ...........................................................34 2.10 Paradodel motor ................................................................... 35 2.11 Sistema de apagado pot baja presi6n de aceite......................35 2.11.1 Reanudarla marcha .................................................. 35 24 Garantia.................................................................................40 INTRODUCCION Gracias por comprar este generadorportatil de GeneracPower Systems, Inc. Este modelo es un generador compacto, de alto rendimiento, enfriado por aire y accionado por un motor que esta disefiado para suministrar corriente electrica para impulsar cargas electricas donde no este disponible el servicio publico electrico o en lugar del servicio publico electrico por un apagon. LEAESTEMANUALENSUTOTALIDAD Si cualquier parte de este manual no se entiende, contacte al Distribuidor Autorizadomas cercano para obtener informacion sobre los procedimientosde arranque,operacion y mantenimiento. El operador es responsable del uso apropiado y seguro del equipo. Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y comprenda a fondo todas las instrucciones antes de usar el equipo. Tambien recomendamos encarecidamente darle instrucciones a otros usuarios sobre como arrancar y operar correctamente la unidad. Esto los prepararaen caso de que necesitenoperar el equipo en una emergencia. El generador puede operar de forma segura, eficiente y confiable solamentesi se situa, operay mantienecorrectamente.Antesde operar o dar mantenimientoal generador: * Familiaricesecon todos los codigos y regulacioneslocales, estatales y nacionales,y sigalas al pie de la letra. . Estudie cuidadosamentetodas las advertencias de seguridad en este manualyen el producto. * Familiaricesecon este manual y con la unidad antes de usarla. El fabricante no puede anticipar cada circunstancia posible que pueda implicar un riesgo. Las advertencias en este manual, yen las etiquetas y calcomanias en la unidad son, por Io tanto, no exhaustivas.Si usa un procedimiento,metodo detrabajo o tecnica de operacionque elfabricante no recomiendeespecificamente, cerciorese de que es seguro para otros. Tambienaseguresede que el procedimiento,metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizadano haga que el generadorsea inseguro. LA INFORMACIONINCLUIDA EN EL PRESENTESE BASA EN LAS MAQUINAS EN PRODUCCIONA LA HORA DE LA PUBLICACION. GENERACSERESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIERMOMENTO. REGLAS DESEGURIDAD En esta publicaci6n, y en las etiquetasy calcomanias en el generador, los recuadros de PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCIONy NOTAse utilizan para alertar al personal de instrucciones especiales sobre una operacion en particular que pueda ser peligrosa si se realiza incorrecta o negligentemente.Observelos cuidadosamente. Sus definiciones son como sigue: INDICAUNASITUACION PELIGROSA 0 ACCION QUE,SI NOSEEVITA, TRAERA COMORESULTADO LAMUERTE0 UNDANOSERIO. Indicaunasituaci6no acci6npeligrosa que,si no se evita,podria ocasionar la muerteo unalesi6ngrave. ,A CUIDADO Indica unasituaci6n o acci6n peligrosaque, si no se evita, podria ocasionarunalesi6n menor o moderada. NOTA: Las Notas contienen informacibnadicional importantepara un proeedimiento y se incluyendentro de/cuerpodel texto de este manual. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido comun y el estricto cumplimiento con las instrucciones especiales mientras realizala accion o el servicio son esenciales para la prevencion de accidentes. Cuatro simbolos de seguridad de uso frecuente acompahanlos cuadros de PELIGRO,ADVERTENCIAy PRECAUClON.El tipo de informacion que cada uno indica es como sigue: ,_ Este simbolo se_ala informaci6nde seguridad importanteque, si no se sigue, podriaporteren peligrola seguridad personal y/o las propiedadesde terceros. Este simbolo indica el riesgo de posibleexplosi6n. i/_'k_kEstesimbolo indica el riesgo de posibleincendio. i/¢kEste simbolo indica el riesgo de posibledescargaelectrica. PELIGROSGENERALES • NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo, incluso si las puertas y ventanasestan abiertas. • Porrazonesde seguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento de este equipo se realice por un Distribuidor Autorizado. Examineel generador regularmente, y contacte al Distribuidor Autorizado mas cercano para las piezas quenecesitanrepararseo reemplazarse. • Solo opere el generador en superficies niveladas y donde no este expuesto a humedad, suciedad, polvo o vapores corrosivos, en exceso. • Mantenga las manos, pies, ropa, etc., alejados de las bandas de impulsion, de los ventiladores y de otras piezas moviles. Nunca quite alguna guarda o blindaje de los ventiladores mientras la unidad estD. en operacion. • Ciertas piezas del generador se calientan demasiado durante la operacion. Mantengase alejado del generador hasta que se haya enfriado para evitar quemadurasgraves. • NO opere el generadoren la Iluvia. • No modifique la estructura del generador ni cambie los controles puesto que podria crear una condicion de funcionamientoinsegura. • Nunca arranqueo pare la unidad con las cargas electricas conectadas a los tomacorrientesY con los dispositivos conectados ENCENDIDOS. Arranque el motor y dejelo estabilizarseantes de conectar las cargas electricas. Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el generador. • No inserte objetos a traves de las ranurasde enfriamientode la unidad. • AI trabajar en este equipo, permanezca alerta todo el tiempo. Nunca realice trabajos en el equipo cuando este cansado fisicamente o mentalmente. Nunca utilice elgenerador oninguna desuspiezas come escalon. Si separa sobre launidad puede ejercer preston yromper piezas, yesto puede generar condiciones defuncionamiento peligrosas come fugas degases deescape, fugas decombustible, fugas deaceite, etc. NOTA: Este generador esta equipado con nn silenciador snpresor de chispas. El supresor de chispas debe set mantenidoen condiciones de trabajo efectivas per elpropietario/operador. En el Estadode California, un snpresor de chispas es reqnerido per la ley (Seeeibn4442 del Codigo de ReeursosPublieos de California). Otros estadospueden tener leyes similares. Los leyes federales apliean en tierras federales. PELIGROSDELESCAPEY DELA UBICACiON iNunca opere en ;ireas cerradaso interiores! iNUNGAopere en un ;irea cerrada, en un vehiculo;o en el interiorAUNQUElas puertas y ventanas estan abiertas! Uselo SOLO en exteriores y lejos de ventanasabiertas, poertas, ductos de ventilaci6ny en ;ireas que no acumularan el mortal escape. El use del generador en ambientes MATARLO EN MINUTES. cerrados PUEDE El los gases de escape del generador contienen mono×ido de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni clef. NUNCA Io utilice dentro de una Utilfcelo SOLAMENTEal aire casa o garaje, INCLUSO Sllas libre y lejosde ventanas, puertasy las ventanasestan puertas, respiraderos. abiertas. • Los gases de escape del motor contiene monoxide de carbono, que no se puede ver ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado en concentracionesaltas, puede causar inconsciencia o aun la muerte. • El flujo adecuado y sin obstrucciones del aire de enfriamiento y de ventilacion es esencialpara el correcto funcionamiento del generador. No modifique la instalaci6n ni permita algun bloqueo, incluso parcial, de los componentes de la ventilacion, come esto puede afectar seriamentela operacion segura del generador.El generadorSE DEBE poner en funcionamiento al aire libre. • Este sistema de escape debe recibir el mantenimiento correcto. No haga nadaque puedahacer que el dispositivo de escapesea inseguro o que no cumpla con los codigos o normas locales. Utilice siempre una alarma a pilas para deteccion del monoxide de carbono en interiores, siguiendo las instrucciones del fabricante. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o debil despues de que el generador este en funcionamiento, trasladese aun lugar con aire fresco INMEDtATAMENTE. Visite aun doctor, pues podria sufrir de intoxicacion per monoxide de carbono. PELIGROSELi°CTRICOS • El generador produce un voltaje peligrosamentealto cuando esta en funcionamiento. Evite tocar alambres pelados, los terminales, las conexiones, etc. mientras la unidad esta en funcionamiento, incluso en el equipo conectado al generador. Asegurese de que todas las cubiertas, guardas y barreras adecuadasesten colocadas en su sitio antes de hacer funcionar el generador. • Nunca manipule ningun tipo de cable o dispositivo electrico mientras este parade en agua, mientras este descalzo, o mientras tenga las manes o los pies mojados. PUEDESUFRIR UNA DESCARGA ELF:CTRICA PEUGROSA. • El Codigo ElectricoNacional (NEC)requiereque el marco y las partes conductorasdelexteriordelgeneradorestenconectadascorrectamente auna tierra aprobada. Los codigos electricos locales puedentambien requerir que el generadorse ponga a tierra adecuadamente.Consulte con un electricista local sobre los requerimientos de puesta a tierra en su a_rea. • Utilice un interrupter de circuito per falla a tierra en a_reashumedas o altamente conductivas (come los trabajos en pisos metaJicosoen herreria). • No use cables electricos gastados, pelados, quemadoso dahados de alguna otra forma con el generador. • Antesde realizarmantenimientoal generador,desconectela bateriadel motor de arranque (de teneflo) para impedir un arranque accidental. Desconecteprimero el cable del borne de la bateria indicado come NEGATtVO,NEGo (-). Ese cable debe reconectarseper ultimo. • En case de un accidente ocasionado per descarga electrica, corte inmediatamentela fuente de corriente electrica. Si esto no es posible, intente liberar a la victima del conductor vivo. EVlTE EL CONTACTO DIRECTOCONLA V[OTIMA. Utilice un instrumento no conductor,tal come una cuerda ouna tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Sila victima esta_inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga ayuda medica inmediatamente. RIESGOSDEINCENDiOS • La gasolina es altamente INFLAMABLE y sos vapores son EXPLOSIVOS.No permitafumar, llamas abiertas, chispaso taler a su alrededor mientras manipola la gasolina. • Nunca afiada combustiblemientras la unidad esta en funcionamiente o caliente. Permita que el motor se enfrie totalmente antes de ahadir combustible. • Nunca Ilene el deposite de combustibleen interiores.Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de la gasolina. • No sobrellene el deposito de combustible.Siempre deje espacio para la dilatation del combustible.Si se sobrellena el deposito, el combustible puede desbordarse sobre el motor caliente y causar un INCENDtOouna EXPLOSION.Nunca almacene el generadorcon combustible en el deposito donde los vapores de gasolina pueden Ilegar auna llama abierta, una chispa o un piloto (come en un homo, calentador de agua oun secadora de ropa). Puede suceder un INCENDIOouna EXPLOSION.Permita que la unidad se enfrie totalmenteantes de almacenafla. • Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente. Aseguresede que no se dejen materiales combustibles sobre o cerca del generador.Mantengael area alrededordel generadorlimpia y libre de desechos y deje un espacio de cinco (5) pies a cada lade para permitir la adecuadaventilacion del generador. * Noinserte objetos atraves delasranuras deenfriamiento delaunidad. * Noopereel generador si losdispositivos electricos conectados serecalientan, sisepierde lacorriente desalida, sielmotor o el generador generan chispas osiseobservan llamas ohumo mientras launidad estaenfuncionamiento. * Tenga unextintor cerca delgenerador entodomomento. N.° DEMODELO: N.° DESERIE: JND/CE DEflORMttS 1. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El CODIGOELI_CTRICO NACIONAL(NEC)disponible en www.nfpa.org 2. Asociacicn nacional de proteccion contra incendios (NFPA)5000: CODtGODEEDIFICACION Y SEGURIDADdisponible en www.nfpa.org 3. El Codigo internacional de la construccion disponible en www. iccsafe.org 4. Manual de OableadoAgricola disponible en www.rerc.org, Oonsejo de Recursos de Electricidad Rural RO. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 5. ASAE EP-364.2 Instalacion y mantenimiento de energia electrica de respaldo en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad Americanade IngenierosAgricolas y Biologicos2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085 Esta lista no es inclusiva.. Verifiquecon laAutoridad con jurisdiccicn local (AHJ) cualesquieracodigos locales o normas que puedanser aplicables a su jurisdiccicn. ADVERTENCiADE LAPROPOSICiON 65 DECALIFORNIA El estado de Californiaha identificadoque los gases de escape del motor y algunosde sus compuestospuedencausar cancer, defectosde nacimientoy otros dafios reproductivos. Etestado de California ha identificadoque este producto contiene o emite sustanciasquimicas que puedencausar cancer,defectos ADVERTENCiADE LAPROPOSiCiON65 DECALIFORNIA de nacimientoy otros dafios reproductivos. 2'7 1.1 DESEIVIPAQUE NOTA: • Retiretodo el materialde empaque. • Retirela caja de accesorios. • Retirela caja de carton del generador. Las ruedas no estan disefiadas para usoen carretera. 1.1.1 CAJADEACCESORiOS 1. Compruebetodo el contenido (Figura1). Si algunas piezas faltan o estan dahadas, Iocalice a un distribuidor autorizado Ilamando al 1-888-4363722. 2. El paquete incluye: • • • • • • 2- Clavijasde eje 2- Espaciadoresde rueda 2-Horquillas 2-Ruedas 1 -Patadelmarco 1 - Pernodel marco • • • • • • • 1 -Arandelaplanade marco • 3- Tuercas de brida • • Filtro de aceite Filtro de aire Bujia Llavede bujia Toalla Bote de aceite de 1 cuarto de galon SAE30 Embudode aceite 2 - Monturasde vibracion Figura 1 - Caja de accesorios Refierasea la Figura2 e instale el kit de ruedas y la pata del marco como sigue: 3. Deslicelaclavija de eje atraves de la Ilanta,el espaciadorde la rueda (arandela)y el marco. Instale la horquilla a la clavija de eje para asegurarla rueda. Repita para el lado opuesto. Asegure las monturas de vibracion a la pata del marco con las tuercas de cierre incluidas. 4. Para instalar la pata del marco, retire la tuerca de cierre del taco de la montura de vibracion. 5. Coloque la pata del marco en el taco de la montura de vibracion y vuelva a instalar la tuerca de cierre. Aprietepor completo la tuerca. Instaleel perno del marco atraves de la arandelade marco, el marco y la pata del marco. Asegure con una tuerca de brida. 6. Figura 2 - Ensamble de rueda y pata. DEPATADE MARCO NSAMBLE _ ASEGURELA RUEDAY EL EJE CONHORQUILLA 6 DE -. RUEDA (ARANDELA) 'ERNO DE _MARCO 1.2 ENSAlVlBLE Lea compietamenteel Manual de Propietario antes de realizar el ensamble u operar el generador. El generador requiere de ciertos procedimientosde ensamble previo al uso. Si surgen problemas durante el ensamble del generador,Namea la Linea de Ayuda del Generadoral 1-888-436-3722. USEDENUEVO ESTATUERCADE--¢ LA MONTURA DEVIBRACION DEMARCO ARANDELA __ TUERCA DEBRIDA / DESLICE ELEJE ATRAVES DELA RUEDA Y DEL ESPACIADOR DE LARUEDA 1.2.1 ENSAMBLE DELKITDERUEDAS YPATADEL MARCO El kit de rueda esta disehado para mejorar grandementela portabilidad del generador.Usted necesitara las siguientes herramientaspara instalar apropiadamenteel kit de ruedas: • Licates • Lavede 1/2" (13mm) • Llavede dado con un dado de 1/2" (13mm) 28 / INSTALELA PATADELMARCO 2.1 CONOZCAELGENERADOR Figura 3 - Ubicaciones y controles de/generador Lea el IVlanualdel Propietarioy las Reglas de Seguridad antes de porterel generaduren funciunamiento. Estado 49 1 Compare el generador con la Figura 3 para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserveeste manual para futuras referencias. interrupter de arranque/parada - Controla la operacion del generador. 2. Corte de combustible- Va_lvulaentre el tanque de combustible y el carburador. Apague y agote el combustible del generador para almacenamientoprolongado. 3. Laces LEDdel panel- Proprocionaniluminacbn del panelde control mientras elgenerdoresta funcionando. 4. Receptaculo de cierre de 120/240 voltios AC, 20 amperios Suministra la energia electrica para la operacbn de iluminacbn electrica, herramientas,aparatos y cargas del motor de 120 y/o 240 voltios AC, 20 amperios y 60 Hz monofa,sicos. 5. Receptaculo duplex GFCI de 120 voltios AC, 20 amperius Suministra la energia electrica para la operacbn de iluminacbn electrica, herramientas, aparatos y cargas del motor de 120 voltios AC, 20 amperios y 60 Hz monofasicos. Tambien proporciona proteccbn con un interrupter de circuito de falla con conexion a tierra integral, complete con un boton de preston para "Prueba"y "Reinicio". 6. Interruptoresde circuito(AC)- Los interruptores de circuito del tipo presionarpara reajustar.(modelo 49 state) o el interrupterde circuito de 2 polos (modelos CSA/CARB) estan ajustados a 20 amperios; esto protege el generadorcontra sobrecarga electrica. 7. Horometro- Brinda horas de operacbn para intervalosde servicio.. 8. Barra de energia -Indica la cantidad de energia que esta siendo usada desde el generador; cada seccion es aproximadamente el 20%. 4 5 8 1. g. 10. 11. 12. 13. @ @ J 20. Arrancador de retroceso - Se usa para arrancar manualmenteel motor. *21.Cartucho de carbon- Absorvelosvaporesdeltanquede combustible. 22. Valvula de inversion - Pasalos vapores de combustible al cartucho de carbon. 23. IVlanguerade recuperation - Instalado entre la toma de aire del motor, el filtro de carbon active y el rollo de lava,lvula. * Solo modelo California. 3 / "/ B 7 \ 3 CSA/CARB 1 2 4 3 5 6 8 7 3 11 Tanquede combustible- El tanquetiene unacapacidad de 4.5 U.S. galones de combustible. Indicador de combustible-Indica el nivel de combustible en el tanque. IVlanijas- Pivotean y se retraenpara el almacenamiento. Pulse el boton de resorte para mover las manijas. Llenado de aoeite - Compruebe el nivel de aceite y agregueaceite aqui. Oreja de conexiona tierra - Conecteaqui el generadora unatierra aprobada. Consulte"Come poner a tierra el generador"para obtener detalles. 14. 8ilenciador - Incluye el supresor de chispas y silencia el motor. 15. Bujia- Enciendelamezclaaire/combustible(el panel lateraldebeser retirado). 16. Filtro de aceite del motor - Filtra el aceite del motor, consulte la Seccion 3.1 para los intervalos de servicio apropiados. 17. Ahogador - Se usa cuando se arranca el motor frio. 18. Limpiador de aire - Filtra el aire de entrada mientras se Io dirige al motor. lg. Drenaje de aceite - Drena lava,lvula para retirar aceite usado del ca_fretdel motor. / 2 12 23 13 22 21 15 1B 20 17 18 29 2.2 HOR6METRONOREAJUSTE El horometrole sigue la pista alas horas de operacion para mantenimiento programado: Habra un tiempo de pausa en el mensaje"CHGOIL" ("CAMBIARACEITE") que centelleacon el tiempo transcurrido en horas y decimos despues de las primeras 30 horas de operacion. Este mensaje realmente comienza a centellear alas 29 horas y se deshabilitaen 31 horas proporcionando una ventana de dos horas para realizarel servicio. Reajustar: Cambiea la alerta que usted deseareajustar y luego presione hacia abajo el boron durante 9 segundos. Las horas de mantenimientose reajustan cuandola pantallamuestra "0000.0". NOTA: La gr;Uica de reloj de arena cenlellear;iintermiienlementecuando el motoreste funcionando. Esto significaque el medidor le esta siguiendola pista alas horas de operation. Figura 4 - Hordmetre Habra un mensaje subsiguiente "OHG OIL" ("CAMBIAR ACEITE")cada 100 horas. El mensaje centelleara,una hora antes y una hora despues cada intervalo de 100 horas, proporcionando de nuevo una ventana de dos horas para realizarel servicio. Cada 200 horas, el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la pantalla centellear& El mensaje centelleara,una hora antes y una hora despuescadaintervalode 200 horas,proporcionandounaventanade dos horas para realizarel servicio. Cuando el horometro esta en el modo Alerta de centelleo,el mensaje de mantenimient se alternara siempre con el tiempo transcurrido en horas y decimas. Las horas centellearancuatro veces, alternandoseentonces con el mensaje de mantenimientocuatro veces hasta que el medidor se reinicia a si mismo. • 100 horas - CHGOIL (CAMBtODEAOEITE)-- Intervalode cambio de aceite (Cada100 horas) • 200 horas - SVC-- Intervalode filtro de aceite (Cada 200 horas) 2.3 HOBOIVIETBOCON REAJUSTE El horometrole sigue la pista alas horas de operacion para mantenimiento programado (ver cuadro) (Figura4). Operaci6n: Presione y libere el boton de reajuste para alternar entre pantallas. Las horas se cuentan hacia atra.sdesde el intervalo de ajuste como se muestra en el cuadro. Cuando el medidor alcanza 5 horas, el texto "CHG OIL:' (o "SVO AIR FILTER"o "CHG PLUG")centellearacontinuamentedurante dos minutos. Despues de este tiempo, el medidor regresarapara mostrar las horas totales de la unidad (durante 2 minutos). Es ciclo se repetira,durante todas las 5 horas. Cuando el intervalo de servicio alcance cero horas, el texto "NOW" reemplazalas horas restantes. GRAFICODE RELOJ DE ARENA BOTONDE REAJUSTE (SI EST.&.INSTALADO) 2.4 CABLES Y ENCHUFES DECONEXION 2.4.1 RECEPTACULO DOBLEGFCl, 120 VAC,20 AMPERIOS Este es un tomacorriente de 120 voltios protegido contra sobrecargas por un disyuntor de circuito tipo presionarpara reajustar de 20 amperios (Figura 5). Utilice cada conector para alimentar de 120 voltios de AC, monofasica de 60Hz Ins cargas que se requieren hasta un total combinado de 2.400 vatios (2.4 kW) o 20 amperios de corriente. Use solo juegos de cables de 3 hilos atierra de alta calidad, bien aislados, con capacidad de 125 voltios a 20 amperios (o mas). Un cable de 15 pies o menor es preferido. Mantenga los cables de extension tan cortos como sea posible para prevenir caida de voltaje y posible recalentemientode los cables. Para un generadornuevo por ejemplo, el mensaje dira "CHG 011" luego centelleara"in 30". Esto significa queen 30 horas,el aceitenecesitaraser cambiado. Presionandoel boton unaspocas veces mas traera al medidor de nuevo a la pantalla que muestra las horas totales de funcionamiento. Cuadro del Horometro (con reajoste) Mensaje Frecuencia del mensaje Intervalo CHGOIL (cambiar aceite) Periodode entradaforzada inicial Primeras 30 horas CHGOIL (cambiar aceite) Reocurrencia 100 horas SVCAIR FILTER(filtro de aire svc) Reocurrencia 200 horas CHG PLUG(cambiar bujia) Reocurrencia 200 horas 3O Duration del mensaje ON/OFF(encendido/apagado) durante 2 minutos en un periodo de 5 horas Figura 5 - Receptacu/o dob/e GFC/ de 120 Volt AC, Los humos del escape del motor contienen mon6xido de carbono, que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en concentraciones suficientes, puede hacerle pettier la conciencia y causarle la muerte. 20 amperios 2.4.2 RECEPTACULO DE 120/240 VAC,20 AMPER/OS Use un tomacorriente NEMA L14-20 con este receptaculo (rotar para bloquear/desbloquear).Conecte una cable de 4 hilos a tierra adecuado al tomacorriente y a la carga deseada. El cable debetener una capacidadde 250 voltios A0 a 20 amperios (o mayor) (Figura6). Figura 6 - Receptacu/o de 120/240 AC, 20 amperios ,_EI flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilaci6n y refrJgeraci6n es critico para la correcta operaci6n del generador. No altere la instalaci6n ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial de la provisi6n de ventilaci6n, ya que esto puede afectar seriamente la operaci6n segura del generador. El generador DEBE set operado en exteriores. _ ste sistema de escape debe tenet un apropiado mantenimiento. No haga nada que pueda porter en peligro la segurJdad del escape o que no cumpla con algun c6digo local o estandar. Siempre use una alarma de mon6xido de carbono operada con baterfas en los interJores, instalada de acuerdo a las instrucciones del fabricante. El uso del generador on ambientes MATARLO EN MINUTOS. cerrados PUEDE El mosgases de escape del generador contienen monoxido de carbono. Esto es un venenos que no so puede ver ni oler. NUNCA Io utilice dentro de una Utilicelo SOLAMENTEal aire casa o garaje, INCLUSO SJlas libre y lejosde ventanas, puertasy las ventanasostan puertas, respiraderos. abiertas. Use este receptaculopara operar cargas de 120 voltios AC monofasicas de 60 Hz, que requieran hasta 2400 vatios (2.4 kW) de potencia a 20 amperios, o cargas de 240 voltios A0 monofasicas de 60 Hz, que requieran hasta 4000 vatios (4.0 kW) de potencia a 16.6 amperios. La salida esta protegidapor un interruptor de circuito. 2.5 COMOUSABELGENEBADOB Oonsulte la seccion "Para arrancar el motor" para ver como arrancar y parar el generadorcon seguridad y como conectar y desconectar cargas. Si surgen problemas con la operacion del generador,Namea la linea de ayuda del generador1-888-436-3722. 2.5.1 COMOPONER A TIERRAELGENERADOR ClJANBO SEUSACOMOPORTATIL Este generadortiene una tierra de equipo que conecta los componentes del marco del generadoralas terminales de tierra en los receptaculosde salida de CA (ver NEC250.34 (A) para unaexplicaci6n). Esto permite que el generadorsea usado como un portatil sin poner a tierra el marco del generadorcomo se especifica en NEC250.34. Requerimient0s especiales Puede haber regulacionesfederales o estatales de la Administracion de salud y seguridad ocupacional (OSHA),codigos locales, u ordenanzas que apliquenal uso previsto del generador. Por favor, consulte a un electricista calificado, inspector electrico o agencia local que tenga jurisdicci6n: JNunca opere en areas cerradas o interiores! iNUNCA opere en un area cerrada, en un vehiculo, o en el interior AU,NQUE I,as puertas y ventanas estan abiertas! Uselo SOLO en exterJores y lejos de ventanas abiertas, puertas, ductos de ventilaci6n yen areas que no acumularan el mortal escape. • En algunas a_reas,se requiere que los generadores esten registrados con compa_ias de servicio publico locales. • Si el generador va a ser usado en un sitio de construcci6n, puede haberregulacionesadicionales que debenser observadas. 31 2.5.2 COMOCONECTAR ELGENERABOR A UNSlSTEMA ELECTRiCO DEEOIF/C/O Figura8 - Cables de tierra neutrala marco iNODESCARTE Las conexionespara energiade respaldoa un sistemaelectrico de edificio debenser hechas por un electricista calificadoy en estricto cumplimiento de todos los codigos y leyes electricas nacionalesy locales. La conexion debe aislar la energia del generadorde la energiapublica u otras fuentes alternativasde energia. _ _ESTOS CABLES! TIERRA DE k'i%\ NEUTRAL NOTA: Debido a que la tierra del equipo del generadoresta conectadaa los canes neutralesde CA en el generador(vet Figura 8), se requiere un interruptordetransferenciade 3 poloso de 2 polosconun kit neutral de interrupcion para conectareste generador a unacarga de edificio. En esta aplicacion, el generador se vuelve un sistema derivadoseparadamente (vet NEC 250.20 (D)), y debe set puestoa tierra de acuerdo conlos requisitos del codigoelectrico local. _, _ AMARCO C6moponera tierrael generador enunaaplicaci6nde respaldo deedificio //_iLa El Codigo National de Electricidad exige que el marco y las partes externas conductorasde electricidad del generadorse conectena una tierra aprobada (Figura 7). 2.5.4 CONEX/ON DE CARGASELE-CTRICAS Los codigos electricos locales pueden tambien requerir que la unidad se pongaa tierraadecuadamente.Paraeso, la conexion de un cable de cobre trenzado No.10 AWG (AmericanWire Gauge) a latierra y a unatierra de cobre o una varilla de bronce conectada a tierra (electrodo), brinda la proteccion adecuada contra choques electricos. De todas formas, los codigos locales puedenvariar mucho. Consulte conun electricista local sobre los requerimientos de puestaa tierra en su ;irea. Porter a tierra adecuadamente el generador evitar;i descargas electricas en caso de fallas a tierra del generador o de los dispositivos electricos conectados. Una tierra adecuada tambien ayuda a disipar la electricidad esta.tica,que a menudo se acumula en los dispositivos sin conexion a tierra. Figura 7 - Cbmo porter a tierra el generador falla en la reconexion de estos cables puedecrear un riesgo de posibledescarga electrica cuandoel generador este funcionando! NO conectecargas de 240 voltiosa receptaculos de 120 voltios. NO conectecargas irif;isicas al generador. NO conectecargas de 50 Hz al generador. • Deje que el motor se estabilicey caliente por unos minutos luego del arranque. • Conecte y encienda las cargas electricas de 120 o 240 voltios AC monofasicas de 60 Hz deseadas. • Sume la potencia nominal (o amperios) de todas las cargas que se van a conectar al mismo tiempo. Este total no debe ser mayor que (a) la capacidad nominal vataje/amperajedel generador o (b) la clasificacion del interruptor de circuito del receptaculoque suministra la electricidad. Consultela seccion "No sobrecargueel generador" 2.6 NO SOBREOARGUEELGENERADOR La sobrecarga de un generador por encima de su potencianominal puede ocasionar dahos al generador y los dispositivos electricos conectados. Tengaen cuenta Io siguiente para impedir que la unidad se sobrecargue: OONECTELA TIERRADEL GENERADORAQUi 2.5.3 PUESTAA TIERRADE NEUTRALA MARCO Si se realizatrabajo de servicio en el generador,NO descarte los cables del puente blanco del bloque terminal a la tierra del alternador,ubicado en la parte posterior del portador del cojinete. Siempreaseguresede que los cables esten apropiadamenteconectados antes de usar el generador despuesde que se haya hecho del trabajo de servicio del alternador. 32 • Sume la potencia de todos los dispositivos que se conectaran al mismo tiempo. Este total NO debe ser mayor que la capacidad de vatajedel generador. • La potencianominal de las luces se indica en los bulbos. La potencia nominal de herramientas, dispositivos y motores se puede encontrar en la etiquetao calcomaniade datos adherida al dispositivo. • Si el dispositivo, herramientao motor no da potencia, multiplique los voltios por los amperios para determinarlos vatios (voltiosx amperios = vatios). • Algunos motores electricos, como los de induccion, requieren cerca de tres veces mas potencia para arrancar que durante la marcha. Este aumento de potencia solo dura unos segundos en el arranque de estos motores. Aseguresede disponer de esta potencia alta cuando seleccione los dispositivos electricos que conectara al generador: 1. Calculela potenciaque necesita el motor mas grande para arrancar. 2. Ahada a esta cifra los vatios de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. La Guia de Referencia de Potencia se proporciona para ayudar a determinarcua.ntosaparatos puedeoperar el generadoral mismo tiempo. 2.7 GUIADE REFERENCIA DE POTENCIA 2.8 ANTESDEARRANCARELGENERADOR NOTA: Todasinscifrassonaproximadas. Consuite la etiquetadedatesdel dispositivo parasaberacercadelosrequisitesde potencia. Antes de poner el generador en funcionamiento, Dispositivo ................................... Vatios de operacien *Aire aeondicionado (12.000 BTU)............................. 1700 *Aire acondicionado (24.000 BTU)............................. 3800 *Aire acondicionado (40.000 BTU)............................. 6000 Cargador de bateria (20 Amperios).............................. Lijadora de banda (3") ...................................... Mote sierra............................................... Cierra circular (6-1/2") ................................. *Secadora de ropa (electrica) ................................ *Secadora de ropa (gas) ..................................... 500 1000 1200 800 a 1000 5750 1150 1750 *Compresor (1 HP) ........................................ 2000 *Compresor (3/4 HP)....................................... 1800 *Oompresor (1/2 HP)....................................... 1400 Plancha para cabello ........................................ *Deshumedecedor .......................................... 700 650 Lijadora de banda (9") ...................................... Desbrozadora.............................................. 1200 500 1200 Parrilla electrica (per elemento) ............................... Sarten electrica ........................................... 1500 1250 *Ventilador de homo (3/5 HP) ................................. *Dispositivo de apertura de puerta de garaje ................. Secadora para cabello ...................................... Taladrode mane...................................... 875 1200 250 a 1100 Llave de impacto ........................................... Plancha ................................................. 500 1200 *Bomba de chorro a presion .................................. Podadora ................................................ 800 1200 700 a 1000 1100 300 Calentador de espacios de aceite (140.000 BTU)................... 400 Calentador de espacios de aceite (85.000 BTU).................... 225 Calentador de espacios de aceite (30.000 BTU).................... 150 600 150 50 a 200 *Refrigerador .............................................. Olla electrica de coccion lenta ................................. 700 200 *Bomba sumergible (1-1/2 HP) ............................... 2800 *Bomba sumergible (1 HP) .................................. 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP)................................. *Bomba de sumidero.................................. 1500 800 a 1050 *Sierra de mesa (10") ............................... Television............................................ Tostadora.......................................... Desmalezadora............................................. j°F =20 _cie =10 O -_o 10 20 32 -1.0 _ 40 60 lo Range de temperaturas 80 2'0 de use esperado A CUIDADO ,_ arraocar que se haya Cualquier intento de el motor antes de le {lade servicio apropiado coo el aceite recomendado puede traer come resultado una falla del motor. • Coloque el generador en una superficie nivelada (no exceda los 15 ° en ninguna direccion). • Limpie el a.rea alrededor de la boca de Ilenado de aceite y retire el tapon. Lentamente Ilene el motor con aceite a traves de la abertura de • Ilenado de aceite hasta que alcance la marca full.. Detenga el vertido ocasionalmente para verificar el nivel. El aceite del motor esta completo cuando el nivel esta. arriba de la rosca del tapon de Ilenado de aceite (Figura 9). 100 Quemador de aceite en horno.................................. *Pistola pulverizadora,sin aire (1/3 HP).......................... Pistola pulverizadora,sin aire (portatil) ........................... Radio ................................................ • Sobre 40° E utilice SAE 30 • Debajode 40° F a 10° F,utilice 10W-30 • Debajode 10° F,utilice 5W-30 sintetico 500 a 750 450 Homo de microondas.................................. *Enfriador de leche ........................................ Todo el aceite debe cumplir per Io menos con la Clase de Servicio SJ, SL o meier del Institute del Petroleo Norteamericano. No use aditivos especiales. Seleccione el grade de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura de funcionamiento prevista (consultetambien el cuadro). 700 Cortadora de setos.......................................... Bombilla electrica........................................... 2.8.1 AGREGADO DEACEITEDE MOTOR 400 Clavadora electrica......................................... *Freezer .................................................. debe agregar aceite y al motor, de la manera siguiente: 700 *Lavadora de ropa ......................................... Cafetera................................................. Manta Electrica............................................. combustible • Instale el tapon de la boca de Ilenado de aceite y ajustelo bien. • Oompruebe el nivel de aceite en el motor siempre antes del arranque. Figura 9 - Nivel del aceite ! m m LLENE EL CARTER HASTA LA PARTE INFERIOR DE ESTAS - - ROSCAS CON EL ACEITE DE MOTOR RECOMENDADO 1750 to 2000 200 a 500 1000 a 1650 500 * Se requiere 3 veces la potencia indicada para encender estos dispositivos. 33 2.9 PARAARRANCAR ELMOTOR 2.8.2 AGREGADO DE COMBUStiBLE z_Nunca Ilene el dep6sito de combustibleeu interieres.Nunca Ilene el dep6sito de combustiblecuafldoel motoreste en marcha o caliente. Evite derramar gasolinaen un motor caliente. Permita que el motor se enfrie tetalmenteantes de llenar el dep6sitode combustible. z_No sobrellene el dep6sito de combustible. Siempre deje espaeio para la dilataci6ndel combustible.Si se sobrellena el taflque, el combustiblepuedederramarse sobre el motor caiiente y causar un INCENDIOo unaEXPLOSION.Limpieinmediatamente el combustiblederramado. /_Nunca arranque o apague un motor condispositivos electricos conectadesa los receptaculesY eucendidos. * Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la unidad antes de arrancar el motor. * Coloqueel generadoren una superficienivelada (no excedalos 15° en ningunadireccion). * Abra la va.lvulade corte de combustible (Figura11). Figura 11 - Valvu/a de corte de combustib/e No enciefldaun cigarrilloni fume al lienar el dep6sito de gasolina.La gasolinaes altamente INFLAIVlABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. * Use gasolina regular SIN PLOMOen el motor del generador.No use gasolina premium. No mezcleaceite en la gasolina. * No use gasolina con mas de110%de alcohol tal come E85o Metanol. * Limpie el area alrededordel tapon de combustible, retireel tapon. * Vierta lentamente gasolina regular sin plomo en el tanque de combustible. Llene hasta el fondo del filtro. Tenga cuidade de no sebreilenar el tanque (Figura10). * Coloqueel tapon de combustible y limpie la gasolina derramada. Figure 10 - Nivel de flenado del combustible iNO LLENAR ENCIMA DEL BORDE! * Mueva la palanca del ESTRANGULADOR hacia afuera a la posicbn "Full Choke"("Estrangulacionma.xima")(Figura12). Figura 12 - Operation de/estrangu/ador \ IMPORTANTE:Es importante evitar quese formen depositosde goma en laspiezas esencialesdel sistema decombustible tales come elcarburador, la manguerade combustible o el depositodurante el almacenamientoper periodos largos. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que conduce a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento. El combustible a.cidopuededahar el sistema de combustible de un motor mientras esta guardado.Paraevitar problemasen el motor, se debevaciar el sistema de combustible antes de su almacenamiento per 30 dias o mas. Consulte la seccion "Almacenamiento". Nunca use productos de limpieza para motor o carburador en el tanque de combustible, ya que puedecausar dafios permanentes. 34 NOTA: El interrupter del motor debe estar en la posiciou ON. Para el arranque manual, sujete firmemente la manija de retroceso firmemente y tire lentamente hasta que sienta un aumento en la resistencia. Tire rapidamente hacia arriba y afuera para arrancar el motor. Luegosiga la misma secuencia de estrangulacionlistada arriba. Duranteel arranque,mueva la palanca del estranguladora la posicion "1/2 Choke" ("1/2 estrangulaci6n") hasta que el motor arranque suavementey luego per complete a la posicbn "Run" ("Arranque"). Si el motor falla, mueva la palanca del estrangulador nuevamente a la posicion "1/2 Choke" ("1/2 estrangulaci6n") hasta que arranque suavemente,y luego otra vez a la posicion "Run" ("Arranque"). NOTA: Si el motor enciende, per0 no queda en marcha, mueva la palanca del estrangulad0r a la p0sici6n"Full Ch0ke"("Estrangulaci6n m;ixima") y repita las instru¢ci0nesde arranque. ,A CUIDADO No sobrecargue el generador. Tarnpoco sobrecargue los paneies individuaies de los recept_cuios. Estas saiidas est_n protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reajustar. Si el amperaje nominal de un interruptor de circuito se excede, dicho interruptor se abre y se pierde la saiida el_ctrica a ese recept_culo. Lea cuidadosamente la secci6n "No sobrecargue el generador". 2.10PABADODELMOTOB 1. 2. 3. 4. Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de los receptaculos del panel del generador.Nunca arranque o pare el motor con dispositivos electricos conectados y encendidos. Deje que el motor funcione sin carga durante algunos minutos para estabilizarlas temperaturas internas del motor y el generador. Mueva el interruptor de Arranque/Paradaa la posicbn "Off". Cierre la va.lvulade combustible. 2.11SISTEMADEAPAGADOPOB BAJAPBESION DE ACEITE El motor esta equipadocon un sensor de presbn baja del aceitequeapaga automaticamenteel motor cuandola presbn del aceite cae por debajo de 5 PSI. Una construccbn de retardo dentro del sistema de apagado bajo permite que la presbn del aceite aumente durante el arranque.El retardo permite que el motor funcione cercade 10 segundosantes de detectar la presion del aceite. Si el motor se apagasolo y el tanque de combustible tiene suficiente gasolina, verifiqueel nivel de aceite. 2.1I.1REANUDAR LA MARCHA Si trata de volver a arrancar el motor en 10 segundos despues de un apagado por baja presbn del aceite, el motor puede NO arrancar. El sistema necesita de 5 a 10 segundos para restablecerse. Si el motor se ha vuelto a arrancar despuesdel apagado y la presion baja del aceite no ha sido corregida (por ejemplo,agregandoaceite), el motor funcionara durante cerca de 10 segundos segun se describio antes y luego se para. &1 {30MOBEALIZAB MANTENIIV]IENTO PBOGBAMADO Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de mantenimiento para un funcionamiento apropiado y asegurarse que el generadorcumple con las normas de emisbn aplicablespara la duracbn de su vida util. El servicio y las reparacionesdebenser realizadospor una persona capazo por el taller de reparaciones.Ademas, el mantenimiento critico de las emisiones debe ser realizadosegun el programa con el fin de que la Garantiade las Emisionessea valida. El mantenimientocritico de las emisiones consiste de darle servicio al filtro de airey las bujias de acuerdo al Programade mantenimiento. &2 PBOGBAMADE MANTENIMIENTO Siga los intervalos en el calendario.Se requiereun servicio mas frecuente si se opera en las condiciones adversas como las que se describen debajo. Verificacbndelnivelde aceite En cadauso *Cadaestacion/Cada100 Horas. Cambieel aceitey elfiltro de aceite$ Cadaestacion/Cada100 Horas. Limpieelfiltro del supresorde chispas Servicioalfiltro de aire **Cada estacion/Cada200 Horas. Cadaestacbn Reemplazode la bujia :i: Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion, luego carla estacion. * Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes cuando se opera bajo cargas pesadas o en altas temperaturas. ** Realize la limpieza mas a menudo si se opera bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Reemplacelas piezas del filtro de aire si esta muy sucio. 3.3 ESPECIFICAOIONES DELPBODUCT0 3.3.1 ESPEC/F/CAC/OflES DEL GEflERADOR M_ima nominal Potencia ...................................................... 3.6 kW** Potencia de salida....................................................................... 4.5 kW VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240 Carga maxima AC nominal Corrientea 240V........................................................ 15.0 amperios** Oorrientea 120V........................................................ 30.0 amperios** Frecuencianominal .................................................. 60 Hz a 3600 RPIVl Fase..................................................................................... Monofa.sico ** La potenciay corrientesmaximas estan sujetasa, y limitadas por,factores como el contenido calorico del combustible, la temperaturaambiente, la altura, las condiciones del motor, etc. La potencia maxima disminuye cerca de 3,5% por cada 1.000 pies por encima del nivel del mar; tambien disminuira cerca de 1% por cada 6° C (10° F) por encima de 16° C (60° F) de temperatura ambiente. 3.3.2 ESPECiFICACiONES DELMOTOR Caballos de fuerza nominalesa 3600 RPM.......................................... 6 Desplazamiento......................................................................... 216.5cc Tipo de bujia....................................... OhampionRO14YOo equivalente Espaciamientode la bujia.......................... 0.030 pulgadaso (0.76 ram) Capacidadde combustible................................ 4.5 galones americanos Tipo de aceite...................................... Oonsulteel cuadro de la seccion "Agregadode aceite al motor" Oapacidadde aceite......................... con cambio de filtro = 0.8 cuartos Tiempo de operacion/Oonsumode combustible-l/2 carga 3.6 kW ............................................ 14 Horas/ 0.35 galones por hora Certificado emision clase I 35 3.3.3 INFORIVIACiON BEEMiSlONES La Agencia de ProteccionAmbiental ( y la Junta de RecursosAereos de California para generadorescertificados para normas de CA standards) requiere(n) que este generador cumpla con las normas de emision para gases de escape. Ubique la calcomania de cumplimiento para las emisiones en el motor para determinarque normas cumple el generador. Este motor esta certificado para operar con gasolina.El sistema de control de emisiones consiste de Io siguiente: NOTA: NO utilice una manguera de jardin para limpiar el generador. El agua puedeentrar en el sistema de combustibledel motor y ocasionar problemas.Adem;is, si el agua entra en el generador a traves de Ins ranuras del aire de enfriamiento,un pocode agua permanecera en huecos y hendidurasdel aislamiento del devanado del rotor y del estator.La acumulacion de agua y suciedad en los devanados internosdel generador disminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados. * Sistema de induccion de aire - Tuberidmultiple de admision - Limpiador de aire * Sistema de combustible - Carburador - Tanque/taponde combustible - Lineas de combustible -Lineas de venteo evaporativo - Cartucho de Carbon(solo para motores de CA) * Sistema de ignicion - Bujia - M6dulo de ignicion , Sistema de escape - Multiple de escape/Silenciador 3.4 BECOMENDACIONES GENEBALES La garantia del generadorno cubre los articulos que han sido sometidos a abuso o negligenciapor parte del usuario. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debe mantener el generadorcomo se indica en este manual. Sonnecesarios algunosajustesperiodicosparamanteneradecuadamente su generador. Todoslos ajustesen la seccionMantenimientode este manualdeben realizarse, al menos,unavezporestacion.Sigalosrequisitosen elcuadro "Programa de mantenimiento". NOTA: Una vez al afio, reemplacela bujia y el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpioaseguran la mezcla adecuada de combustibley aire y ayudana que su motor funcione mejor y {lure mas tiempo. 3.4.2 PARALIIVIPIARELGENERABOR * Utilice un patio humedo para limpiar Ins superficies exteriores. * Un cepillo de cerda suaves se puede utilizar para aflojar la suciedad apelmazada,el aceite, etc. , Una aspiradora se puede utilizar para recoger suciedad y desechos sueltos. * Puede usarse aire de baja presion (sin exceder 25 PSI) para soplar la suciedad. Reviselas ranuras y aberturas del aire de enfriamiento del generador. Estas aberturas se deben mantener limpias y sin obstrucciones. 3.4.3 MANTEN/IVI/ENTO DE/.MOTOR //_kkCuando se este trabajando en el generador,siempre desconecte el cable de la bujia de la bujia y mantenga el cable lejos de la bnjia. 3.4.4 VERIHCACiONDELN/VELDE ACEITE Consulte la seccion "ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR"para obtener informacion acerca de como verificar el nivel de aceite. El nivel de aceitese debe verificar antes de cada uso o al menos cada 8 horas de operacion. Mantengael nivel de aceite. 3.4.5 CAMBiODELACEITEYDELFILTRODE ACEITE Cambieel aceitedel motor despuesde las primeras treinta (30) horas de operacion. A partir de ese momento, cambie el aceite cada 100 horas o cada estacion. Si opera esta unidad en condiciones sucias o de mucho polvo, en climas extremadamenteca.lidos,cambie el aceite ma.sseguido. 3.4.1 MANTEN/iVI/ENTO DELGENERADOR ,A CUIDADO Operey almacene la unidad en un ambiente seco y limpio donde no este expuestaa mucho polvo, suciedad, humedado a ningun vapor corrosivo. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben quedar bloqueadascon nieve,hojas o algun otro material extrafio. ,_EI Oompruebela limpieza del generador con frecuencia y limpielo cuando haya polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias extrafias visibles en la superficie exterior. Siga Ins siguientes instruccionespara cambiar el aceite luego de que el motorse haya enfriado: ,A CUIDADO _lk unca inserte ning_n objeto o herramienta a trav_s de Ins ranuras de enfriamiento pot aire, incluso si el motor no est_ en funcionamiento. 1. 2. 3. 4. 5. 36 aceite calientepuede ocasionarquemaduras. Permita que el motor se enfrie antes de drenar el aceite. Evite la exposicion prolongadao repetida de la piel conel aceite usado.Lavea rondo Ins ;ireasexpnestas conjabon. Limpie el area alrededor del tapon de drenajede aceite. Retireel tapon de drenajede aceitey el tapon de Ilenadode aceite y dreneel aceitecompletamenteen un recipienteadecuado. Cuando el aceite se haya vaciado completamente,coloque el tapon de drenajey asegurelo. Coloque un recipienteadecuado bajo el filtro de aceitey gire el filtro a la izquierda para retirarlo. Descarte de acuerdo alas regulaciones locales. Recubrala junta del nuevo filtro con aceite de motor limpio. Gire el filtro a la izquierda hastaque lajunta haga contacto ligeramentecon el adaptador del filtro. Luego apriete3/4 de vuelta adicional. 6. 7. 8. Llene el motor con el aceite recomendado. (Consulte la seccion "Antes de arrancar el generador"para conocer las recomendaciones acerca del aceite). Limpie el aceite derramado. Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado. 3.4.6 REEMPLAZOBE LABUJJA Use bujias Champion RC14YO o equivalentes.Reemplace la bujia carla 200 horas. Esto ayudaraal motor a arrancary funcionar mejor. 1. 2. Detengael motor y retireel cable de la bujia. Para ganar acceso, retire los cuatro (4) tornillos y retire el panel lateral. 3. 4. Limpie el area alrededor de la bujia y retireladel cabezaldel cilindro. Fije el espaciamiento de la bujia en .76 mm (0.030 pig.). Coloque la bujia con el espaciamiento correcto en el cabezal del cilindro (Figure13). Presionela bota firmemente en la bujia e instale el panel lateral. 5. Figura 13 - Espaciamiento de la bujia NOTA: Para pedir un nuevo filtro de aire, contacteal centre de servicio autorizado re;is cercanoal 1-888-436-3722. 3.6 LllMIPIE ELFILTRO DELSUPRESOR DE CHISPAS El silenciadordel escape del motor tiene un filtro de supresor de chispas. Inspeccione y limpie el filtro cada 100 horas o al menos una vez al a_o (Figura 15). Si la unidad se usa regularmente,inspeccione y limpie con ma.sfrecuencia. Si usa el generador en cualquierarea cubierta de bosques, matorrales o hierba,debe estar equipade conun supresorde chispas. El supresorde chispas debe set mantenido en buenas condicienes per el propietario/operador. Limpie e inspeccioneel supresor de chispas cuandoelmotor seencuentre a temperatura ambiente como sigue: 1. 2. I 3. Inserte un destornillador de punta plana a traves de la ranura en el lado del blindajede calor del silenciadorpara acceder a la abrazadera del supresor de chispas. Afloje la abrazaderay retire el filtro del supresor de chispas del silenciador. Inspeccione el filtro y reemplacelosiesta rasgado, perforado o de otra manera da_ado. NO use un filtro defectuoso. Si la pantalla no esta dahada,limpiela con un solvente comercial. Reemplaceel supresor de chispas y aprietela abrazadera. Figura 15 -- Filtro del supresor de chispas 3.5 SERVICIO DELFILTRO DEAIRE Si se usa un filtro de aire sucio, el motor puede operar incorrectamente o da_arse. Limpie o reemplaceel papel del filtro de aire cada 200 horas ouna vez al a_o (Figura 14). Realizarla limpieza o el reemplazoma.sa menudo si se opera bajo condicionesde mucho polvo. Para limpiar o reemplazarel filtro de aire: 1. 2. 3. Retirela cubierta del filtro de aireluego retire el filtro de papel. Para limpiar el papel de filtro, golpeelo suavemente sobre una superficie dura. Si el filtro esta muy sucio, reempla.celocon uric nuevo. Disponga el filtro usado adecuadamente. Limpie la cubierta del filtro, luego coloque un nuevo papelde filtro en la base. Vuelvaa instalar la cubierta del filtro. Figura 14 - Fi/tro de aire Filtro ABRAZADERA DEL FILTRO DELSUPRESOR DE CHISPAS INSERTEEL DESTORNILLADORA TRAVES DE LA RANURA EN EL FILTRODEL BLINDAJE DE CALOR PARA ACCEDER SUPRESORDE A LA ABRAZADERADEL FILTRO CHISPAS DEL SUPRESORDE CHISPAS Base Cubierta 3"7 3.7 GENERAL ,& CUIDADO El generador debera arrancarse al menos una vez cada 30 dias y permitirselefuncionar al menos 30 minutos. Si esto no se puede hacer y la unidad debeguardarsepor mas de 30 dias, use la siguienteinformacion como guia para prepararlopara su almacenamiento. z_NUNCA almacene el motor con combustibleen el tanqueen interioreso en areas cerradaso con pocaventilaci{on donde los gases puedenalcanzar una llama abierta, chispao luz pilotoco[noen un horno,calentadorde agua, secador de ropa u otro dispositivode gas. ,_l Perrnita que la unidad almacenarla. se enfrie totalmente antes de 3.8 ALIVIACENAMIENTO A LARGOPLAZO Es importante evitar que se formen depositos de goma en las piezas esenciales del sistema de combustible tales como el carburador, la manguera de combustible o el deposito durante el almacenamiento pot periodos largos. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que conduce a la separacbn y formacbn de a.cidos durante el almacenamiento. El combustible acido puede dahar el sistema de combustible de un motor mientras esta.guardado. Para evitar problemas en el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de su almacenamiento por 30 dias o ma.scomo se indica a continuacion: 1. Quite toda la gasolina del deposito de combustible. z_Drene el combustibleen un recipienteadecuado y al aire fibre, lejosde cuaiquierfuente de ignition. Asegurese de que el motor eshi frio. No fume a su alrededor y tampocoencienda un cigarillo. 2. 3. 4. 38 Arranquey pongaen marcha el motor hastaque se detengapor falta de combustible. Permita que el motor se enfrie al tacto y luego drene el aceite del carter. Reemplacecon el grado recomendado. Quite las bujias y vierta cerca de 1/2 onza(15 ml) de aceitede motor en los cilindros. Oubrael agujero de la bujia con un trapo. Tire del arrancador de retrocesoun par de veces para lubricar los anillos y el interior del piston. ,_ 5. 6. 7. Evite motor.el rociadodel orificiode la bujia ¢uando arrallqge el Instaley aprietela bujia. Noconecte el cable de la bujia. Limpie las superficies externas del generador.Compruebe que las ranuras y aberturas del aire de enfriamiento en el generadoresten abiertas y sin obstaculos. Almacenela unidad en un lugar limpio y seco. 3.90TROS CONSEJOS DEALMACENAMIENTO • No almacenela gasolina de una estacion a otra. • Reemplacela gasolinasi comienzaa oxidarse.El oxido y/o la suciedad en el combustible puedencausar problemas en el carburador yen el sistema de combustible. • Si es posible, almacene la unidad en interiores, en un garaje o cobertizo y cubralo para protejerlo del polvo y suciedad.ASEGURESE DE VACIARELTANQUEDE COMBUSTIBLE. • Si no es practico vaciar el tanque de combustible y la unidad se va a guardar pot algun tiempo, utilice un estabilizador de combustible comercialmente disponible ahadido a la gasolina para extender su vida util. • Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuadaque no retenga humedad. z_NUNCA cubrael generadormientrasel motory la zonade escapeestancalientes.Permitaquela unidadse enfriepot completo. 4.1 GUIADELOCALiZACI6N Y CORECCI6N DEFALLAS El motorest_i en marcha, perono hay unasalida de ACdisponible. 1. 2. 3. 4. 5. El interruptor de circuito esta abierto. Conexiondeficienteo cables defectuosos. El dispositivo conectado no funciona correctamente. Fallaen el generador. El GFCIactiva las salidas de 20 amperios. = El motor arranca bienperose enlentece cuandosele conectan cargas. 1. 2. 3. 4. Reconfigureel interruptor del circuito. Verificary reparar. Conecteotto dispositivoquefuncionecorrectamente. Oontactea un centro de servicios autorizado. 5. Repareel "corto" y reconfigure el GFCI. = 1. 2. 3. 4. Cortocircuito en unacarga conectada. El generadoresta.sobrecargado La velocidad del motor es muy baja. Circuito del generadoren corto. 1. 2. 3. 4. Desconectela carga electrica en corto. Consulte la seccbn "No sobrecargueel generador". Contacte a un centro de servicios autorizado. Contacte a un centro de servicios autorizado. = El motor no arranca, o arranca y funciona real. 1. La va.lvulade corte de combustible esta.en OFF. 1. Coloque la va_lvulade corte de combustible en posicion ON. 2. Limpie o reemplaceel filtro de aire. 3. Lleneel tanque de combustible. 4. Vacie el tanque de combustible y Ilenelocon combustible nuevo. 5. Conecte el cable a la bujia. 6. Remplacela bujia. 7. Vacie el tanque de combustible y Ilenelocon combustible nuevo. 8. Coloque la palanca del estranguladoren la posicion Sin estrangular. 9. Llene el carter hasta el nivel adecuado. 10. Oontactea un centro de servicios autorizado. 11. Oontactea un centro de servicios autorizado. 2. Filtro de aire sucio. 3. Sin combustible. 4. Oombustibleen mal estado. 5. Cable de la bujia no conectado. 6. Bujia en real estado. 7. Agua en el combustible. 8. Sobreestrangulacbn. 9. Bajo nivel de aceite. 10. IVlezclade combustible muy rica. 11. Va.lvulade entrada atascadaen posicion abierta o cerrada. 12. El motor perdio compresion. 12. Oontactea un centro de servicios autorizado. = , El motor se apaga mientras esta funcionaado. 1. Sin combustible. 2. Bajo nivel de aceite. 3. Motor defectuoso. 1. Lleneel tanque de combustible. 2. Lleneel carter hasta el nivel adecuado. 3. Oontactea un centro de servicios autorizado. AI motor le falta potencia. 1. La carga es muy alta. 2. Filtro de aire sucio. 3. El motor necesita servicio. 1. Consulte la seccbn "No sobrecargueel generador" 2. Reemplaceelfiltro de aire. 3. Oontactea un centro de servicios autorizado. m = . El motor se apaga o fall& 1. El estranguladorse abre muy ra.pido. 2. El carburadoresta.funcionando muy rico o muy pobre. 1. Mueva el estranguladora la posicbn intermedia hasta que el motor funcione suavemente. 2. Contacte a un centro de servicios autorizado. 39 EM/$10NDE GARANT/A PARAELEQU/POCERT/F/CADO PORLAEPA DECLARACION DE GARANTiA SUS DERECHOS DE CONTROL DE EMISIONES DE GARANTiA DE LA EPA EE,UU, Y OBLIGACIONES LaAgenciade ProteccionAmbientai(EPA)de los EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)se complacenen explicarla garantiadelSistemade Control de Emisionesen su nuevoequipode 2011 y posteriores.Los equiposnuevosqueutilizanpeque_osmotoresencendidoscon chispase debendise_ar,construir, y equipardetai forma quecumplancon lasestrictasnormascontraelsmog del gobiernofederal.Generacgarantizaelsistemade control de emisionesen su equipopor elperiodoquese enumeraa continuacionsiemprequeno hayahabidoabuso,negligencia,modificacionno aprobadao mantenimientoincorrectode su equipo.El sistemade control de emisionesde esteequipoincluyetodos los componentescuyafaila aumentariala emisionde todo contaminanteregulado. Estoscomponentesse enumeranen la seccion Informacionsobre Emisionesde estemanual. COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE: EstaGarantiaECSesv_tlidapor dos a_os,o por el mismoperiodoquese especifiqueen la GarantiaLimitadaGenerac,elquesea m_tslargo. Paralos equipos quetienenmedidorde horas,elperiodode garantiaes un numerode horas iguala la mitadde lavida util parala queestercertificadoel equipo,o elperiodode garantiaespecificadoen a_os, elquesea menor.La vida util se puedeencontraren laetiquetade Controlde Emisionesdel motor.Si durantedicho periodode garantiase identificaque cuaiquierpartede su equiporelacionadacon las emisionesesterdefectuosaen cuantoa sus materiaieso fabricacion,un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generacreaiizar_tlasreparacioneso remplazos. RESPONSABILIDADES DEL DUENO EN LA GARANTiA: Comodue[3odel equipo,ustedes responsablede lareaiizacionde todo elmantenimientorequeridocomo se indicaen su Manualdel Usuariosuministradode fa.brica.Paralospropositosde la garantia,Generacrecomiendaqueguardetodos los recibosde mantenimientode su generador,pero Generacno puedeinvaiidar lagarantiasolamentedebidoa lafaita de recibos. Usteddebesaberque Generacpuedenegarcuaiquiery/o toda garantiade coberturao responsabilidadsi su equipo,o unaparteo componentedel mismo,ha failadodebidoai abuso,mantenimientoinapropiado,o modificacionesno autorizadas. Ustedes responsabJede panerseencontactoconun Centrade GarantiaAutorizadode Generactan prontocomaocurraunprabJerna.Lasreparacianespar garantia debenterrninarseen un periadode tiernparazonabie,qua no excedade 30 dias. El serviciopor garantiapuedeser coordinadoponiendoseen contactocon su distribuidorautorizadoo con un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac.Paraubicar aiDistribuidorde Serviciode GarantiaAutorizadode Generacm_tscercano,flameai numerogratuitoque aparecedebajo,o cont_tctenosa travesdel correoelectronico:[email protected]. 1-800-333-1322 NOTAllVIPORTANTE: Estadeclaracionde garantiaexplicasus derechosy obligacionessegunla GarantiadelSistemade Controlde Emisiones(GarantiaECS), quelees proporcionadapor Generacconformea laleyfederal.Veatambienlas "GarantiasLimitadasde Generacpara GeneracPowerSystems,Inc.", que se incluyenen otra hojaen este documento,y quetambienle son proporcionadaspor Generac.Observequeesta garantiano se aplicar_ta los da_osincidentales, consecuenteso indirectosocasionadospor defectosen materiaieso fabricaciono a aigunretrasoen la reparaciono el reemplazode las partesdefectuosas. Estagarantiaremplazaalas otrasgarantias,expresadaso implicitas.Especificamente,Generacno ofreceningunaotra garantiaen cuantoa la comerciabilidad o idoneidad para algunpropositoen particular.Cuaiquiergarantiaimplicitapermitidapor ley,sera.limitadaen su duraciona losterminos de la garantiaexpresa proporcionadaenel presente.AIgunosestadosno permitenlimitacionesen cuanto a laduracionde unagarantiaimplicita,asi quela limitacionanteriorpuedeno aplicarsea usted. La Garantiadel ECSseaplicasolamenteai sistemade controlde emisionesde su nuevoequipo.La Garantiadel ECSy laGarantiade Generacdescriben derechosy obligacionesimportantesrelacionadascon su nuevomotor. El serviciode garantiapuedereaiizarsesolamentepor un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac.AI pedirel serviciode garantia,sedeben presentarpruebasen lasquese indiquelafechade la ventaai comprador/due[_o original. Sitiene aigunapreguntasobresus derechosy responsabilidadesde la garantia,debecontactarsecon Generac,en la direccionsiguiente: A LA ATENCJC)N DEL DEPARTAMENTO DE GARANTiAS GENERAC POWER SYSTEMS, |NC. RO. BOX 297 * WHITEWATER, W| 53190 Parte 1 de 2 NOde parte OJ3335A Rev.A 11/11 4O EMI$/ONDE GARANT/A PARAELEQU/POCERT/F/CADO PORLAEPA GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantiadel Sistemade Controlde EmJsiones[ECS,por sus sJglasen ingles](garantJadel ECS)para equiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon chJspa: (a) AplicacJ6n:Estagarantiase aplJcar_t a los equiposqueutJlJzan peque_osmotoresno para vehiculos.El periodode garantiadel ECScomenzar_ten lafecha en queelequiponuevoes compradoo entregadoa su comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor 24 mesesconsecutivosdespuesde esafecha. (1) El perJodoespecifJcadoen la presenteGarantiaLimJtadade Generac,pero no menos de 24 meses,o (2) Paramotoresequipadoscon medidorde horas,un numerode horas de operacioniguai a lamJtadde lavida util de motor.La vidautil se puedeencontrar en la etiquetade Controlde EmJsJones del motor. (b) CoberturaGeneralde la Garantiade EmisJones:Generacgarantizaai comprador/due[_o originaly usuariofinal del nuevomotoro equipoy a cadacomprador/ due_osubsJguiente queel ECScuandose instaio: (1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodas las normas@Babies; y (2) Estabalibrede defectosen losmateriaiesy fabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaen cuaiquJermomentoduranteel Periodo de GarantJa del ECS. (c) La garantiaparalas piezasrelacJonadas con emJsionessera.interpretadacomo sigue: (1) Cualquierpiezacon garantiaqueno este programadapara reemplazocomo partedel mantenimientonecesarioin@ado en elManualdel Usuariosera. garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Si cuaiquierade estaspiezasfaila duranteelPeriodode Garantiadel ECS,sera.reparadao reemplazada por Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajo la Garantiadel ECSsera.garantizadaporel resto del Periodode Garantiadel ECS. (2) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadasolamentepara lasinspeccionesregularessegunse especifiqueen elManualdel Usuariosera. garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Unenunciadoen el Manualdel Usuarioqueindique"repareo reemplacecuanto seanecesario"no reducira,el Periodode Garantiadel ECS.Dichaparte reparadao reemplazadabajo laGarantiadel ECSsera.garantizadapor el restodel Periodode Garantiadel ECS. (3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomo partedel mantenimientonecesarioen elManualdel Usuariosera.garantizada por elperiodode tiempo previoal primerreemplazoprogramadopara dicha pieza.Si la piezafaila antesdel primerreemplazoprogramado,la pieza sera.reparadao reemplazadapor Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadacon las emisionesquehayasido reparadao reemplazadabajo la garantiadel ECSsera.garantizadapor elresto del periodoprevioal primerreemplazoprogramadopara esapieza. (4) La reparaciono elreemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajo esta Garantiadel ECSsera.sin cargopara eldue_oen un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac. (5) A pesarde las disposicionesde la subseccion(4) anterior,los servicios de garantiao de reparacionesse debenproporcionaren un Centrode Servicio Autorizadode Generac. (6) Cuandoel motores examinadopor un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac,elcomprador/due_ono sera.responsabledel costo de diagnosticosi la reparacionesta.cubiertapor lagarantia. (7) Duranteel Periodode Garantiadel ECS,Generactendra,el inventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajo garantiasuficienteparacubrir la demandaprevistaparatales piezas. (8) Las piezasde recambiorelacionadascon las emisionesquehayansido autorizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier mantenimientoo reparacionde Garantiadel ECSy sera.nproporcionadassin cargo ai comprador/due_o.Dichouso no reducira,las obligacionesde la Garantiadel ECSde Generac. (9) Nose puedenrealizarotras modificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadaspor Generac.Las modificacionesno aprobadas anulanla GarantiaECSy son motivo suficienteparainvaiidarun reclamoa esta. (10) Generacno sera.responsableporfallas de repuestosno autorizados,o fallas de piezasautorizadascausadaspor el uso de repuestosno autorizados. LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES (SI ESTAN 1) SISTEMADEDOSIFICACION DELCOMBUSTIBLE A. CARBURADORY PLEASINTERNAS B. TANQUE/TAPON DECOMBUSTIBLE C. LJNEASDECOMBUSTIBLE B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO E. REGULADOR (COMBUSTIBLES GASEOSOS) 2) SISTEMADEINDUCCION DE AIRE A. MULTIPLE DE ADMISION B. FILTRODEAIRE PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES INSTALADAS): 3) SISTEMADEIGNICION A. BUJJAS B. BOBINAS/MOBULO DEARRANQUE 4) SISTEMADEINYECCION DEAIRE A. VALVULADEINDUCCION BEAIREPORIMPULSOS 5) SISTEMADE ESCAPE A. CATALIZADOR B, CANODE ESCAPE Parte 2 de 2 NOde parte OJ3335A Rev.A 11/11 41 EM/S/ONBELAGARAflTJA PARALOSEQU/POS CERT/F/CABOS CARB CALiFORNiA Y LA EPA DE EE,UU. DECLARACION DE CONTROL GARANTiA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ENiISIONES DE La Junta de Recursos Aereosde California (CaliforniaAir ResourceBoard,CARB)y la Agenciade Proteccbn Ambientalde los EstadosUnidos(UnitedStates Environmental Protection Agency, EPA),junto con Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantia del sistema de control de emisiones (garantiaECS) en su nuevo equipo de 2012. Los equipos nuevos que utilizan pequefios motores encendidos con chispa se deben disefiar, construir, y equipar de tal forma quecumplan con las estrictas normas contra el smog del gobierno federaly el estado de California. Generacgarantizael sistema de control de emisiones en su equipo per el per|ode quese enumeraa continuacbn siempreque no hayahabido abuse, negligencia,modificacbn no aprobadao mantenimientoincorrecto de su equipo. El sistema de control de emisiones de este equipo incluye todos los componentescuya falla aumentariala emision de todo contaminante regulado.Estos componentes se enumeran en la seccion Informacbn sobre Emisiones de este manual. COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE: Esta GarantiaECSes va_lidaper dos aries, o per elmismo per|odequese especifiqueen la GarantiaLimitadaGenerac,el quesea ma_slargo. Paralos equipos quetienen medidor de horas, elper|ode de garantiaes un numero de horas igual a la mitad de lavida util para la que esta certificado el equipo,o el per|ode de garantia especificado en aries, el que sea menor. La vida util se puedeencontrar en la etiquetade Control de Emisionesdel motor. Si durante dicho 9eriodode garantia se identifica que cualquierparte de su equipo relacionadacon las emisiones esta.defectuosa en cuanto a sus mater|aleso fabricacion, un Centre de Servicio de GarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos. RESPONSABILIDADES DEL DUEI_IO EN LA GARANTiA: Come duefio del equipo, usted es responsablede la realizacionde todo el mantenimientorequeridocome se indica en su Manualdel Usuariosuministrado de fabrica. Paralos propositos de la garantia,Generacrecomiendaqueguardetodos los recibos de mantenimientode su generador,pero Generacno puede invalidar la garantia solamentedebido a la falta de recibos. Usted debe saber que Generacpuedenegarcualquiery/o toda garantiade cobertura o responsabilidadsi su equipo,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, mantenimiento inapropiado, o modificaciones no autorizadas. Ustedes responsablede ponerseencontactoconunCentrede GarantiaAutorizadode Generactan prontocome ocurraunproblema.Lasreparaciones per garantia deben terminarse en un per|odede tiemporazenabie, que no exceda de 30 dias. El servicio per garantia puede ser coordinado poniendoseen contacto con su distribuidor autorizadoo con un Centre de Servicio de GarantiaAutorizado de Generac. Para ubicar al Distribuidor de Servicio de GarantiaAutorizado de Generacma.scercano, Ilame al numero gratuito que aparece debajo, o conta.ctenosa traves del correo electron|co:[email protected]. 1-800-333-1322 NOTAIMPORTANTE: Esta declaracion de garantia explica sus derechos y obligaciones segun la Garantiadel Sistema de Control de Emisiones (Garantia ECS), que lees proporcionada per Generac conforme a la ley federal. Vea tambien las "GarantiasLimitadas de Generac para Generac Power Systems, Inc.", que se incluyen en otra hoja en este documento, y que tambien le son proporcionadas per Generac.Observeque esta garantia no se aplicara a los dafios incidentales,consecuenteso indirectos ocasionados per defectosen mater|ales o fabricacion o a algun retraso en la reparacbn o el reemplazode las partes defectuosas. Estagarantia remplazaalas otras garantias, expresadaso implicitas. Especificamente,Generacno ofreceninguna otra garantia en cuanto a la comerciabilidado |done|dadpara algunproposito en particular. Cualquiergarantiaimplicita permitida per ley, sera limitadaen su duracbn a los terminos de la garantia expresaproporcionada en el presente.Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duracbn de una garantiaimplicita, as| que la limitacbn anterior puedeno aplicarse a usted. La Garantiadel ECSse aplica solamente al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. La Garantiadel ECSy la Garantiade Generacdescriben derechos y obligaciones importantes relacionadascon su nuevo motor. El servicio de garantia puederealizarsesolamente per un Centre de Servicio de GarantiaAutorizadode Generac.AI pedir el servicio de garantia, se deben presentarpruebas en las que se indique la fecha de la venta al comprador/duefio original. Si tiene alguna preguntasobre sus derechos y responsabilidadesde la garantia, debe contactarsecon Generac,en la direccion siguiente: A LA ATENC|ON DEL DEPARTAMENTO GENERAC DE GARANTIAS POWER SYSTEMS, Re. BOX 297 * WHJTEWATER, iNC. W| 53190 Parte 1 de 2 No de parte 0J8147C Rev.A 01/12 42 EM/S/Ofl#ELAGARAflflA PARALOSEQU/POS CERT/F/CA#OS CARB GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMiSiONES Garantiadel Sistemade Controlde Emisiones[ECS,por sus siglasen ingles](garantiadel ECS)para equipos queusan pequehosmotores encendidoscon chispa: (a) Aplicaci6n:Esta garantiase aplicaraa los equipos queutilizan peque_osmotores no para vehiculos.El periodo de garantiadel ECScomenzaraen la fecha en queel equipo nuevoes compradoo entregadoa su comprador/duehooriginaly usuafiofinal, y continuarapor 24 meses consecutivosdespues de esa fecha. (b) (1) El periodoespecificadoen la presenteGarantiaLimitada de Generac,pero no menos de 24 meses, o (2) Paramotores equipadoscon medidorde horas,un numero de horas de operaci6nigual a la mitad de la vida util de motor. La vida util se puede encontraren la etiquetade Controlde Emisionesdel motor. CoberturaGeneralde laGarantiade Emisiones:Generacgarantizaal comprador/duehooriginal y usuafiofinal del nuevo motor o equipo y a cada comprador/duehosubsiguientequeel ECScuandose instal6: (1) Estabadisehado,construido y equipadopara cumplir con todas las normasaplicables;y (2) Estabafibre de defectosen los matefialesy fabficaci6nque pudieranocasionarfallas de una piezacon garantiaen cualquiermomentoduranteel Periodode Garantiadel ECS. (c) La garantiapara las piezasrelacionadascon emisionesserainterpretadacomo sigue: (1) Cualquierpieza con garantiaque no este programadapara reemplazocomo parte del mantenimientonecesafioindicadoen elManualdel Usuario seragarantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Si cualquierade estas piezasfalla durante el Pefiodode Garantiadel ECS,sera reparadao remplazadapot GeneracsegOnla subsecci6n (4) siguiente.Dichaparte reparadao remplazadabajo la Garantiadel ECSsera garantizadapor elresto del Pefiodode Garantiadel ECS. (2) Cualquierparte garantizadaque este programadasolamentepara las inspeccionesregulatessegunse especifiqueen el Manualdel Usuariosera garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Unenunciadoen el Manualdel Usuarioqueindique "repareo remplacecuanto sea necesario"no reducirael Pefiodo de Garantiadel ECS.Dichapartereparadao remplazadabajo la Garantiadel ECSseragarantizadapor el resto del Pefiodode Garantiadel ECS. (3) Cualquierpiezacon garantiaque esteprogramadapararemplazocomo partedel mantenimientonecesarioen el Manualdel Usuafioseragarantizada pot el periododetiempo previoal primerremplazoprogramadoparadicha pieza.Si la piezafalla antesdelprimer reemplazoprogramado,la piezasera reparadao remplazadapot Generacsegunla subsecci6n(4) siguiente.Dichapiezarelacionadacon lasemisionesquehayasido reparadao remplazada bajo la garantiadel ECSseragarantizadapor el resto del periodoprevioal primerremplazoprogramadoparaesa pieza. (4) La reparaci6no el reemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajo esta Garantiadel ECSsera sin cargo para el dueho en un Centrode Servicio de GarantiaAutodzadode Generac. (5) A pesar de las disposicionesde la subseccBn (4) anterior,los servicios de garantiao de reparacionesse debenproporcionaren un Centrode ServicioAutofizadode Generac. (6) Cuandoel motor es examinadopor un Centrode Serviciode GarantiaAutofizadode Generac,el comprador/duehono seraresponsabledel costo de diagn6sticosi la reparaci6nesta cubierta por la garantia. (7) Duranteel Periodode Garantiadel ECS,Generactendrael inventafiode piezas relacionadascon las emisionesbajo garantiasuficientepara cubfir la demandaprevistapara tales piezas. (8) Las piezasde recambiorelacionadascon las emisionesque hayansido autofizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier mantenimientoo reparaci6nde Garantiadel ECSy seran proporcionadassin cargo al comprador/dueho.Dichouso no reducira lasobligacionesde la Garantiadel ECSde Generac. (9) No se puedenrealizarotras modificacionesal generador,excepto aquellasexplicitamenteaprobadaspor Generac.Las modificacionesno aprobadas anulanla GarantiaECSy son motivo suficientepara invalidarun reclamoa esta. (10) Generacno seraresponsablepor fallas de repuestosno autofizados,o fallas de piezas autofizadascausadaspor el uso de repuestosno autofizados. LAS PiEZAS RELACIONADA$ CON EiVlISIONES (SI ESTAN 1) SISTEMADE DOSIFICACION DELCOMBUSTIBLE A. CARBURADOR Y PIEZASINTERNAS B. TANQUE/TAPON DECOMBUSTIBLE C. LiNEASDE COMBUSTIBLE D. LiNEASDEVENTEOEVAPORATIVO E. REGULADOR (COMBUSTIBLES GASEOSOS) E CARBONACTIVO 2) SISTEMADE INDUCCION DE AIRE A. MULTIPLEDEADMISION B. FILTRODE AIRE PUEDEN INCLU|R LAS $1GUIENTE$ INSTALADAS): 3) 4) 5) SISTEMADEIGNICION A. BUJiAS B. BOBINAS/MODULO DE ARRANQUE SISTEMADE INYECCION DE AIRE A. VALVULADE INDUCCION DE AIREPORIMPULSOS SISTEMADE ESCAPE A. CATALIZADOR B, CAIRODE ESCAPE Parte 2 de 2 NOde parte 0J8147C Rev.A 01/12 43 GARANTiA LIMITADA DE "DOS AltOS" PARA GENERADORES DE SISTEMAS PORTATILES DE POTENCIA SERIE XG GENERAC Por un periodode dos afios (2) desdela fecha de laventa original,GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)garantizasus generadoresserieXG como libresde defectosen materiales y manode obra por los items y periodosindicadosabajo.Generac,a su discrecion,repararao reemplazaracuatquierparteque, luego de unexamen,inspecciony pruebasrealizadas por un concesionariode serviciode garantiaautorizadode Generac,seencuentreque esta defectuosa.La reparaciono reemptazoconformea lo indicadoen esta garantialimitadano renovarani extendera, el periodode garantiaoriginal.Cualquierproductoreparadodeberaestarbajo garantiasolo por el periodode garantiaoriginalquereste.Cuatquierequipoqueel comprador/propietarioreclamecomo defectuosodebeser regresadoa y examinadopor el concesionariode servicio de garantiaautorizadopor Generacmas cercano.Todoslos costos de transportebajo lagarantia,incluyendoel retornoa lafa.brica,sera.npor cuentay prepagadospor el propietario/comprador.Estagarantiaseaplica solo a los generadoresporta.tites serie XGde Generacy no es transferibledel propietariooriginal.Guardesu comprobantede compra.Si usted no proporcionaunapruebade la fecha de la comprainiciat,seusarala fecha de embarquedel productodelfabricanteparadeterminarel periodode garantia. PROGRAIVlACION DE GARANTiA Las apticacionespara consumidorestan garantizadaspor (2) afios. Las aplicacionescomercialesy de alquileresta.ngarantizadaspor un (1) ahoo 1000 horascomo maximo,lo que Negueprimero. APLICACleN PARA CONSUMIDOR ANO UNO - Coberturacompletade 100% limitadaen mano de obra y repuestos(se requiere comprobante de compra y de mantenimiento): • Todoslos componentes ANODOS- Coberturacompletade 100%,limitadaen repuestoslistados(se requierecomprobantede compray mantenimiento): • Todoslos componentes APLICACleN COMERCIAL / DE ALQUILER ANO UNO - Coberturacompletade 100% limitadaen mano de obra y repuestos(se requiere comprobante de compra y de mantenimiento): • Todoslos componentes NOTA: Para el proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residenciato recreacional por et comprador original.La garantia no aplica a unidades usadas para FuentePrimaria de Energia en lugar del servicio poblico donde el servicio poblico se encuentre presente o donde el servicio publico de energia no exista normatmente.Unavez queel generadorha experimentadouso comercialo de atquiter,se le considerara, en adelanteun generadorno parauso delconsumidorpara propositosde estagarantia. Lineamientos; 1. 2. 3. 4. 5. Todaslas reparacionespor garantiadebenserrealizadasy/o atendidaspor un concesionariode GeneracPowerSystemsautorizadoy/o certificadoo sus finales. Unidadesquehayansido revendidasno esta.ncubiertaspor la garantiade Generac,yaque esta garantiano estransferible. El uso de repuestosqueno son de Generacinvalidala garantiaen sutotatidad. Generacpuedeelegir reparar,reemplazaro reembolsarun equipo. Los costos de manode obra cubiertospor garantiase basanen horasnormatesde trabajo.Costosadicionalespor sobretiempos,feriadoso trabajosde emergenciafuerade horas normalesdetrabajosera.nresponsabilidaddelcliente. 6. El costo del embarquede repuestoscubiertospor garantiaes reembolsadoa unatarifa de embarquepor tierra. Los costos relacionadospor unasolicitud de embarqueexpedito sera.nresponsabilidaddelcliente. 7. Talvez serequieraverificarel mantenimientoparaque la coberturade garantiaaplique. ESTA GARANTiA NO SE APLICARA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. A LO SIGUIENTE: Costosde mantenimientonormaly ajustes. Fattascausadaspor combustibleso aceitescontaminados,o la fattade nivelesapropiados. Reparacioneso diagn6sticosrealizadospor individuosdiferentesa los concesionariosautorizadospor Generacqueno esten autorizadospor escritopor Generac. Fattasdebido a, pero no limitandosea, eluso y desgastenormal,accidente,mat uso, abuso,negligenciao uso inapropiado. Comotodo dispositivomecanico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperiodicamenteparafuncionarcomo estan disehados.Estagarantiano cubrereparaciones cuandoel uso normalhaagotado lavida util deuna parteo motor. Las fattas causadas por cuatquier causa extema o acto de Dios, como colisiOn, robo, vandalismo, disturbios o guerra, evento nuclear, incendio, congelamiento, electricidad atmosferica, terremoto, tormentas, granizo, erupcion volcanica, agua o inundaciones,tornados o huracanes. El daho relacionado a roedores y/o plaga de insectos. Los productos que son modificados o alterados de manera no autorizada pot Generac por escrito. Cualquier da_io incidental, consecuencialo indirecto causado por defectos en los materiales y mano de obra, o cualquierretraso en reparar o reemplazar las partes defectuosas. Falla debido a una mata apticaciOn. Gastos relacionados a "instrucciones del cliente" o deteccion de problemas donde no se encuentre defecto de fabrica. Equipo de atquiterusado mientras se realiza las reparacionesde garantia. Baterias de arranque, fusibles, bombillos de luz y fluidos de motor. ESTAGARANTfAREEMPLAZACUALQUIER OTRAGARANTiA,EXPRESA O IMPLfCITA,ESPECfFICAMENTE, GENERAC NOOTORGAOTRASGARANTfASCOMODEMERCANTIBILIDAD 0 ADECUACION PARAUN PROPOSITO PARTICULAR. Cuatquiergarantiaimplicita quesea permitidapor ley,estaralimitadaen duraciona los terminos de lagarantiaexpresadispuesta aqui. AIgunosestadosno permitenlimitacionesen cuantodura unagarantiaimplicita, de modoque la limitacionexpresadaarribapuedeno aplicarseat comprador/propietario. LA ONICARESPONSABILIDAD DEGENERAC SERALA REPARACION O REEMPLAZO DELAS PARTESTALCOMOSEESPECIFICA ARRIBA.ENNINGONCASOGENERAC SERA RESPONSABLE PORCUALQUIER DANOINCIDENTAL 0 CONSECUENCIAL, AUNSI TALESDANOSSEANUN RESULTADO DIRECTODEUNANEGLIGENCIA DEGENERAC. Algunos estadosno permitenla exclusiono limitacion dedafios accidentateso resultantes,de modoque las timitacionesmencionadasmas arribapodrianno apticarseat comprador/propietario. El comprador/propietarioesta.de acuerdoen no hacerreclamoscontraGeneracbasadosen negligencia.Estagarantiale daat comprador/propietarioderechoslegalesespecificos. El comprador/propietariotambienpuedetenerotros derechosquevarian de estadoa estado. GENERAC RO. BOX 8 Para ubicar = Waukesha, al concesionario WI 53187 autorizado POWER SYSTEMS, = Tel: (888) GENERAC rnas cercano visite No. de parte 0H5472 NOde parte del Manual. 0J3092 iNC. (436=3722) nuestro = Fax: (262) 544=4851 sitio web: www.generac.corn Revision E (03/12) RevisionC (24/05/12) Impreso en EE.UU. GENERAC _ i ut=J=sateur [] m _neratriceportablede S6rieXG 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Generac 005778-1 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para