WIKA ns 100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Example: Model 532.53.100 per ATEX
EN
DE
FR
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
ES
Pressure gauge model 5, NS 100 and NS 160 per ATEX
Manometer Typ 5, NG 100 und NG 160 nach ATEX
Manomètre type 5, diam. 100 et diam. 160 selon ATEX
Manómetro modelo 5, DN 100 y DN 160 según ATEX
2
WIKA operating instructions pressure gauge model 5 per ATEX
11554810.03 04/2017 EN/DE/FR/ES
EN
DE
FR
ES
Operating instructions model 5 per ATEX Page 3-16
Betriebsanleitung Typ 5 nach ATEX Seite 17-30
Mode d’emploi type 5 selon ATEX Page 31-44
Manual de instrucciones modelo 5 según ATEX Página 45-57
© 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta posterior!
45WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX
11554810.03 01/2017 ES
ES
1. Información general 46
2. Seguridad 47
3. Datos técnicos 51
4. Diseño y función 52
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 52
6. Puesta en servicio, funcionamiento 53
7. Mantenimiento y limpieza 55
8. Desmontaje y eliminación de residuos 56
Anexo: Declaración de conformidad UE 57
Contenido
Contenido
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX46
11554810.03 01/2017 ES
ES
1. Información general
1. Información general
El manómetro descrito en el manual de instrucciones está construido y fabri-
cado según los últimos conocimientos. Todos los componentes están sujetos
a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción.
Nuestros sistemas de gestión están certicados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del
manejo del manómetro. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con
todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las
normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del manómetro.
El manual de instrucciones es una parte integrante del manómetro y debe
guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado
pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instruc-
ciones antes de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños
causados por un uso no conforme a la nalidad prevista, la inobservancia del
presente manual de instrucciones, un manejo por personal insucientemente
cualicado así como una modicación no autorizada del manómetro.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación
de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: PM 05.02
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar
la muerte o lesiones graves si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informacio-
nes para una utilización ecaz y libre de fallos.
¡ADVERTENCIA!
… indica una situación probablemente peligrosa en una zona
potencialmente explosiva que causa la muerte o lesiones graves si
no se evita.
47WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX
11554810.03 01/2017 ES
ES
2. Seguridad
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento asegu-
rarse de que se haya seleccionado el manómetro adecuado con
respecto a rango de medición, versión y condiciones de medición
especícas.
¡Asegúrese de que los productos bajo presión sean aptos para el
material de medición!
Para garantizar la exactitud de medición y la durabilidad del instru-
mento, se deberán respetar los límites de carga.
Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en caso de inobser-
vancia.
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen
otras importantes indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
Esos manómetros sirven para medir la presión absoluta en aplicaciones indus-
triales en zonas potencialmente explosivas.
Aplicaciones son sobre todo la monitorización de bombas de vacío, el control en
máquinas envasadoras al vacío, la monitorización de presiones de condensa-
ción, así como la determinación de la presión de vapor de líquidos.
El manómetro ha sido diseñado y construido únicamente para la nalidad aquí
descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo
previsto.
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cualicación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños perso-
nales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben
realizarse únicamente por personal especializado con la consiguien-
te cualicación.
WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX48
11554810.03 01/2017 ES
ES
2. Seguridad
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regula-
ción y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas,
normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es
capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
2.3 Instrucciones de seguridad para manómetros según ATEX
¡ADVERTENCIA!
La inobservancia del contenido y de las instrucciones puede originar
la pérdida de la protección contra explosiones.
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar las condiciones de uso y los datos de
seguridad del certicado CE de tipo.
Los manómetros se deben poner a tierra a través de la conexión
a proceso.
Temperatura ambiente admisible
-20 ... +60 °C
-40 ... +60 °C opcional, sólo relleno de aceite silicona
¡Atención! La temperatura puede aumentar con medios gaseosos a causa del
calor de compresión. En estos casos, hay que disminuir la velocidad de cambio
de presión o reducir la temperatura admisible del medio si fuera necesario.
Temperatura admisible del medio
-20 ... +100 °C
-20 ... +200 °C (opcional, sólo instrumentos no llenados)
La temperatura del medio admisible depende del tipo de construcción del instru-
mento y de la temperatura de inamación de los gases, vapores o polvos en el
ambiente. Es preciso considerar los dos valores.
Temperatura supercial máxima
La temperatura supercial de los manómetros depende principalmente de la
temperatura del medio de la aplicación. Para determinar la temperatura super-
cial máxima se deben tener en cuenta además de la temperatura del medio otros
inujos como, p. ej., la temperatura ambiente y en caso dado los rayos del sol.
49WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX
11554810.03 01/2017 ES
ES
Atmósfera gaseosa potencialmente explosiva
Clase de temperatura
requerida
(temperatura de inamación
de gas o vapor)
Temperatura máx. admisible del medio
(en el sistema de medición)
Instrumentos
sin relleno
Instrumentos
con relleno
T6 (T > 85 °C) +65 °C +65 °C
T5 (T > 100 °C) +80 °C +80 °C
T4 (T > 135 °C) +105 °C +100 °C
T3 (T > 200 °C) +160 °C +100 °C
T2 (T > 300 °C) +200 °C +100 °C
T1 (T > 450 °C) +200 °C +100 °C
Atmósfera de polvo potencialmente explosiva
En caso de polvos debe aplicarse el método para determinar la temperatura de
ignición según ISO/IEC 80079-20-2. La temperatura de ignición se determina
separadamente para las nubes de polvo y las capas de polvo. En caso de capas
de polvo, la temperatura de inamación depende del espesor de la capa de polvo
según IEC/EN 60079-14.
Temperatura de ignición
en polvo
Temperatura máx. admisible del medio
(en el sistema de medición)
Nube de polvo: T
nube
< 2/3 T
nube
Capa de polvo: T
capa
< T
capa
− 75 K − (reducción en función del espesor de
la capa)
La temperatura máxima admisible del medio no debe sobrepasar el valor mínimo
determinado, incluso en caso de fallo de funcionamiento.
Atmósfera potencialmente explosiva que consiste en mezclas híbridas
Los instrumentos no deben utilizarse en áreas con peligros de atmósferas poten-
cialmente explosivas generadas por mezclas híbridas (polvos mezclados con
gas).
2.4 Riesgos especícos
¡ADVERTENCIA!
En los casos de sustancias de medición peligrosas (por ej.: oxígeno,
acetileno, sustancias inamables o tóxicas), así como en instalacio-
nes de refrigeración, compresores, etc., deberán respetarse tanto las
normas generales, como las especicaciones referentes a cada una
de estas sustancias.
Para otras instrucciones de seguridad importantes, consulte el capítulo 2.3
“Instrucciones de seguridad para manómetros según ATEX”.
2. Seguridad
WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX50
11554810.03 01/2017 ES
ES
¡ADVERTENCIA!
Medios residuales en manómetros desmontados pueden causar
riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
2.5 Rótulos / Marcados de seguridad
Esfera
Marcaje ATEX:
II 2 G c IIC TX X
II 2 D c TX X
Número de serie
Placa de identicación
Modelo
Código
Temperatura ambiente admisible
Fecha de fabricación (mes/año)
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instruccio-
nes antes del montaje y la puesta en servicio del manóme-
tro!
El instrumento con este marcaje es un manómetro de seguridad con
una pared divisora resistente a la fractura conforme a EN 837.
2. Seguridad
51WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX
11554810.03 01/2017 ES
ES
2.6. Condiciones especiales para la utilización segura (X-Conditions)
Prevenir los golpes de ariete. Abrir lentamente las válvulas de cierre.
Observar la subida de temperatura causada por el calor de la compresión de
los medios en forma de gas. En estos casos, hay que disminuir la velocidad
de cambio de presión o reducir la temperatura admisible del medio si fuera
necesario.
El usuario nal debe asegurar la conexión del manómetro a la compensación
de potencial de la aplicación nal mediante la conexión al proceso.
Evitar la manipulación con sustancias que pueden reaccionar de manera
peligrosa con los materiales del manómetro.
Evitar la manipulación con sustancias susceptibles de inamación espontá-
nea.
3. Datos técnicos
Carga de presión máxima
Carga estática:
Valor nal de escala
Carga dinámica:
0,9 x valor nal de escala
Protección contra la sobrepresión
por lo menos 1 bar de presión absoluta (presión atmosférica), además 10 veces
el valor nal de escala, pero máx. 25 bar de presión absoluta
Inuencia de temperatura
En caso de desviación de la temperatura de referencia en el sistema de medición
(+20 °C):
máx. ±0,8 %/10 K del valor nal de escala correspondiente
Protección de la caja
1)
(según IEC/EN)
IP 54 (con líquido de llenado IP 65)
Para más datos técnicos véase hoja técnica de WIKA PM 05.02 y la
documentación de pedido.
1) Para uso general, ninguna exigencia ATEX
2. Seguridad / 3. Datos técnicos
WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX52
11554810.03 01/2017 ES
ES
4. Montaje ... / 5. Transporte, embalaje y almacenamiento
4. Diseño y función
Descripción
Diámetro nominal 100 y 160 mm
Los instrumentos captan la presión a medir mediante membranas elásticas. El
punto de referencia es la presión absoluta “cero”.
Los componentes envolventes de los modelos
53X.30.1X0 y 53X.36.1X0 cumplen además
los requisitos de la normativa EN 837-1 en
referencia a manómetros de seguridad con
solidfront (abreviación S3).
La membrana (1) separa la cámara del medio
(3) y la cámara de presión referencial (2) con
presión absoluta “cero”
La diferencia de presión entre la cámara del
medio (3) y la cámara de presión referencial
(2) produce una desviación (trayecto de
medición) de la membrana (1)
El elemento sensible es protegido por la
supercie de soporte de carga en caso de
sobrecarga de presión
La desviación se transmite mediante fuelles o
tubos corrugados (4) desde la cámara de presión y a través de una biela (5) al
mecanismo indicador, donde es visualizada.
Alcance del suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el manómetro presenta eventuales daños causados en el transpor-
te. Noticar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por
ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para
posibles reparaciones).
289752.01
(evacuado)
Esquema de funcionamiento
53WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX
11554810.03 01/2017 ES
ES
5.3 Almacenamiento
Temperatura de almacenamiento admisible
-20 ... +60 °C
Para evitar daños, deben observarse los siguientes aspectos para el alma-
cenamiento de los manómetros:
Dejar los manómetros en su embalaje original
Tras retirarlos, por ejemplo para comprobaciones, los instrumentos deberán
almacenarse nuevamente en su embalaje original.
Evitar lo siguiente:
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo, humedad y gases corrosivos
Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inamables
¡ADVERTENCIA!
Antes de almacenar el instrumento, eliminar todos los restos de
medios adheridos. Esto es especialmente importante cuando el
medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cance-
rígeno, radioactivo, etc.
6. Puesta en servicio, funcionamiento
La conexión mecánica
Conforme a las reglas técnicas generales para manómetros (por ejemplo EN 837-2
“Recomendaciones relativas a la selección y montaje de manómetros”).
Los manómetros se deben poner a tierra a través de la conexión a proceso.
Por eso, se deben utilizar juntas eléctricamente conductoras en la conexión al
proceso. Alternativamente pueden tomar otras medidas para la conexión a tierra.
Para atornillar el instrumento, se debe utilizar la fuerza necesaria mediante el uso
de herramientas adecuadas sobre las supercies planas de ajuste previstas para
este n. Nunca sobre la caja.
Montaje mediante llave de
boca
5. Transporte ... / 6. Puesta en servicio, funcionamiento
WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX54
11554810.03 01/2017 ES
ES
Para roscas cilíndricas deben emplearse juntas planas, arandelas de sellado o
juntas perladas WIKA en la supercie de sellado . Para roscas cónicas (p. ej.,
roscas NPT) el sellado se realiza en la rosca , con material de sellado apropiado
(EN 837-2).
El momento de arranque depende del tipo de cierre utilizado. Para poner el
instrumento de medición en la posición que proporcionará la mejor lectura, se
recomienda una conexión con un manguito tensor o tuerca tapón. En manóme-
tros con dispositivo de expulsión, éste debe protegerse contra un bloqueo debido
a componentes del dispositivo o suciedad.
Requerimientos en el lugar de instalación
Si el tubo que conecta al instrumento de medición no fuera sucientemente
estable para asegurar una conexión exenta de vibraciones, se debería efectuar la
sujeción mediante un soporte de aparatos de medición. En el caso de no poder
evitar las vibraciones mediante las instalaciones apropiadas, deben instalarse
instrumentos con relleno de líquido. Los instrumentos deben protegerse contra
contaminación y fuertes oscilaciones de la temperatura ambiente.
Instalación
Posición nominal según EN 837-3 / 9.6.6 ilustr 7: 90° ( )
Conexión a proceso inferior
¡En versiones con relleno hay que abrir la válvula de ventilación en el lado
superior de la caja!
En caso de aplicación al aire libre, se debe seleccionar un lugar de instala-
ción adecuado para el tipo de protección indicado para que el instrumento de
medición de presión no sea sometida a inuencias atmosféricas inadmisibles.
¡No exponer los instrumentos a la radiación solar directa durante el funciona-
miento para evitar un calentamiento adicional!
Para asegurar un alivio de presión seguro en caso de avería, los instrumentos
con dispositivo de expulsión o con pared trasera deectora deben mantener
una distancia mínima de 20 mm a cualquier objeto.
Junta en la
rosca
Supercie plana
de ajuste
Supercie de cierre
6. Puesta en servicio, funcionamiento
55WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX
11554810.03 01/2017 ES
ES
Las temperaturas ambiente y de funcionamiento permitidas
Se debe efectuar la instalación del manómetro de tal forma, que no se excedan
los límites de la temperatura ambiente ni la del material de medición, incluyendo
la inuencia de convección y la radiación térmica. Debe tenerse en cuenta la
inuencia de la temperatura en la precisión de indicación.
Oscilación admisible en el lugar de instalación
Instalar los instrumentos sólo en lugares sin oscilaciones.
El desacoplamiento del lugar de instalación puede conseguirse por ejemplo
mediante una línea de conexión exible del punto de medición al manómetro
y mediante jación por medio de un soporte para el manómetro.
Si esto no es posible, no se debe sobrepasar en ningun caso los siguientes
valores límites:
Rango de frecuencias < 150 Hz
Aceleración < 0,5 g (5 m/s
2
)
Control de nivel de carga
En caso de instrumentos llenados se debe controlar regularmente el nivel de
carga.
El nivel de líquido no debe caer por debajo del 75 % del diámetro del instrumento.
Puesta en servicio
Evitar golpes de ariete en todo caso durante la puesta en servicio, abrir lenta-
mente las válvulas de cierre.
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Los instrumentos no requieren mantenimiento. Controlar el instrumento y la
función de conmutación una o dos veces al año. Para eso, separar el instrumento
del proceso y controlarlo con un dispositivo de control de presión.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o personal
especializado e instruido.
6. Puesta en servicio, funcionamiento / 7. Mantenimiento y limpieza
WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX56
11554810.03 01/2017 ES
ES
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Limpiar el manómetro con un trapo húmedo. Asegurarse de que
debido a la limpieza no se genere una carga electrostática.
Una vez desmontado el manómetro se debe enjuagar y limpiar
antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio
ambiente contra medios residuales de medición.
8. Desmontaje y eliminación de residuos
¡ADVERTENCIA!
Medios residuales en manómetros desmontados pueden causar
riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
8.1 Desmontaje
¡Desmontar el manómetro sólo si no está sometido a presión!
8.2 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje
conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación
vigentes en el país de utilización.
7.2 Limpieza / 8. Desmontaje y eliminación
57WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX
11554810.03 01/2017 ES
ES
Anexo: Declaración de conformidad UE
11554810.03 04/2017 EN/DE/FR/ES
60
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. +49 9372/132-0
Fax +49 9372/132-406
info@wika.de
www.wika.de
WIKA operating instructions pressure gauge, model 5 per ATEX
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com.
WIKA-Niederlassungen weltweit nden Sie online unter www.wika.de.
La liste des liales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.

Transcripción de documentos

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Pressure gauge model 5, NS 100 and NS 160 per ATEX EN Manometer Typ 5, NG 100 und NG 160 nach ATEX DE Manomètre type 5, diam. 100 et diam. 160 selon ATEX FR Manómetro modelo 5, DN 100 y DN 160 según ATEX ES Example: Model 532.53.100 per ATEX EN Operating instructions model 5 per ATEX Page 3-16 DE Betriebsanleitung Typ 5 nach ATEX Seite 17-30 FR Mode d’emploi type 5 selon ATEX Page 31-44 ES Manual de instrucciones modelo 5 según ATEX Página 45-57 © 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA® is a registered trademark in various countries. WIKA® ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern. Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use! Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure ! ¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta posterior! 2 WIKA operating instructions pressure gauge model 5 per ATEX 11554810.03 04/2017 EN/DE/FR/ES Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Contenido Contenido 1. Información general 46 2. Seguridad 47 3. Datos técnicos 51 4. Diseño y función 52 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 52 6. Puesta en servicio, funcionamiento 53 7. Mantenimiento y limpieza 55 8. Desmontaje y eliminación de residuos 56 Anexo: Declaración de conformidad UE 57 11554810.03 01/2017 ES Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 45 ES 1. Información general 1. Información general „„ El manómetro descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según los últimos conocimientos. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. „„ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del manómetro. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. ES „„ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del manómetro. „„ El manual de instrucciones es una parte integrante del manómetro y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. „„ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. „„ El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la finalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por personal insuficientemente cualificado así como una modificación no autorizada del manómetro. „„ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. „„ Modificaciones técnicas reservadas. „„ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: PM 05.02 Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡ADVERTENCIA! … indica una situación probablemente peligrosa en una zona potencialmente explosiva que causa la muerte o lesiones graves si no se evita. 46 WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 11554810.03 01/2017 ES Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. 2. Seguridad 2. Seguridad ¡ADVERTENCIA! Antes del montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya seleccionado el manómetro adecuado con respecto a rango de medición, versión y condiciones de medición específicas. ¡Asegúrese de que los productos bajo presión sean aptos para el material de medición! Para garantizar la exactitud de medición y la durabilidad del instrumento, se deberán respetar los límites de carga. Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en caso de inobservancia. Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad. 2.1 Uso conforme a lo previsto Esos manómetros sirven para medir la presión absoluta en aplicaciones industriales en zonas potencialmente explosivas. Aplicaciones son sobre todo la monitorización de bombas de vacío, el control en máquinas envasadoras al vacío, la monitorización de presiones de condensación, así como la determinación de la presión de vapor de líquidos. El manómetro ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. 2.2 Cualificación del personal 11554810.03 01/2017 ES ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación! Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación. WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 47 ES 2. Seguridad Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo. 2.3 Instrucciones de seguridad para manómetros según ATEX ¡ADVERTENCIA! La inobservancia del contenido y de las instrucciones puede originar la pérdida de la protección contra explosiones. ES ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar las condiciones de uso y los datos de seguridad del certificado CE de tipo. ▶▶ Los manómetros se deben poner a tierra a través de la conexión a proceso. Temperatura ambiente admisible -20 ... +60 °C -40 ... +60 °C opcional, sólo relleno de aceite silicona ¡Atención! La temperatura puede aumentar con medios gaseosos a causa del calor de compresión. En estos casos, hay que disminuir la velocidad de cambio de presión o reducir la temperatura admisible del medio si fuera necesario. Temperatura admisible del medio -20 ... +100 °C -20 ... +200 °C (opcional, sólo instrumentos no llenados) Temperatura superficial máxima La temperatura superficial de los manómetros depende principalmente de la temperatura del medio de la aplicación. Para determinar la temperatura superficial máxima se deben tener en cuenta además de la temperatura del medio otros influjos como, p. ej., la temperatura ambiente y en caso dado los rayos del sol. 48 WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 11554810.03 01/2017 ES La temperatura del medio admisible depende del tipo de construcción del instrumento y de la temperatura de inflamación de los gases, vapores o polvos en el ambiente. Es preciso considerar los dos valores. 2. Seguridad Atmósfera gaseosa potencialmente explosiva Clase de temperatura requerida (temperatura de inflamación de gas o vapor) T6 (T > 85 °C) T5 (T > 100 °C) T4 (T > 135 °C) T3 (T > 200 °C) T2 (T > 300 °C) T1 (T > 450 °C) Temperatura máx. admisible del medio (en el sistema de medición) Instrumentos Instrumentos sin relleno con relleno +65 °C +80 °C +105 °C +160 °C +200 °C +200 °C +65 °C +80 °C +100 °C +100 °C +100 °C +100 °C ES Atmósfera de polvo potencialmente explosiva En caso de polvos debe aplicarse el método para determinar la temperatura de ignición según ISO/IEC 80079-20-2. La temperatura de ignición se determina separadamente para las nubes de polvo y las capas de polvo. En caso de capas de polvo, la temperatura de inflamación depende del espesor de la capa de polvo según IEC/EN 60079-14. Temperatura de ignición en polvo Nube de polvo: Tnube Capa de polvo: Tcapa Temperatura máx. admisible del medio (en el sistema de medición) < 2/3 Tnube < Tcapa − 75 K − (reducción en función del espesor de la capa) La temperatura máxima admisible del medio no debe sobrepasar el valor mínimo determinado, incluso en caso de fallo de funcionamiento. Atmósfera potencialmente explosiva que consiste en mezclas híbridas Los instrumentos no deben utilizarse en áreas con peligros de atmósferas potencialmente explosivas generadas por mezclas híbridas (polvos mezclados con gas). 11554810.03 01/2017 ES 2.4 Riesgos específicos ¡ADVERTENCIA! En los casos de sustancias de medición peligrosas (por ej.: oxígeno, acetileno, sustancias inflamables o tóxicas), así como en instalaciones de refrigeración, compresores, etc., deberán respetarse tanto las normas generales, como las especificaciones referentes a cada una de estas sustancias. Para otras instrucciones de seguridad importantes, consulte el capítulo 2.3 “Instrucciones de seguridad para manómetros según ATEX”. WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 49 2. Seguridad ¡ADVERTENCIA! Medios residuales en manómetros desmontados pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar las medidas de precaución adecuadas. 2.5 Rótulos / Marcados de seguridad „„ Número de serie Placa de identificación         Modelo Código Temperatura ambiente admisible Fecha de fabricación (mes/año) ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del manómetro! El instrumento con este marcaje es un manómetro de seguridad con una pared divisora resistente a la fractura conforme a EN 837. 50 WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 11554810.03 01/2017 ES ES Esfera „„ Marcaje ATEX: II 2 G c IIC TX X II 2 D c TX X 2. Seguridad / 3. Datos técnicos 2.6. Condiciones especiales para la utilización segura (X-Conditions) „„ Prevenir los golpes de ariete. Abrir lentamente las válvulas de cierre. „„ Observar la subida de temperatura causada por el calor de la compresión de los medios en forma de gas. En estos casos, hay que disminuir la velocidad de cambio de presión o reducir la temperatura admisible del medio si fuera necesario. „„ El usuario final debe asegurar la conexión del manómetro a la compensación de potencial de la aplicación final mediante la conexión al proceso. „„ Evitar la manipulación con sustancias que pueden reaccionar de manera peligrosa con los materiales del manómetro. „„ Evitar la manipulación con sustancias susceptibles de inflamación espontánea. 3. Datos técnicos Carga de presión máxima Carga estática: Valor final de escala Carga dinámica: 0,9 x valor final de escala Protección contra la sobrepresión por lo menos 1 bar de presión absoluta (presión atmosférica), además 10 veces el valor final de escala, pero máx. 25 bar de presión absoluta Influencia de temperatura En caso de desviación de la temperatura de referencia en el sistema de medición (+20 °C): máx. ±0,8 %/10 K del valor final de escala correspondiente Protección de la caja 1) (según IEC/EN) IP 54 (con líquido de llenado IP 65) 11554810.03 01/2017 ES Para más datos técnicos véase hoja técnica de WIKA PM 05.02 y la documentación de pedido. 1) Para uso general, ninguna exigencia ATEX WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 51 ES 4. Montaje ... / 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 4. Diseño y función Descripción „„ Diámetro nominal 100 y 160 mm „„ Los instrumentos captan la presión a medir mediante membranas elásticas. El punto de referencia es la presión absoluta “cero”. Esquema de funcionamiento 289752.01 „„ La membrana (1) separa la cámara del medio (3) y la cámara de presión referencial (2) con presión absoluta “cero” „„ La diferencia de presión entre la cámara del medio (3) y la cámara de presión referencial (2) produce una desviación (trayecto de medición) de la membrana (1) (evacuado) „„ El elemento sensible es protegido por la superficie de soporte de carga en caso de sobrecarga de presión „„ La desviación se transmite mediante fuelles o tubos corrugados (4) desde la cámara de presión y a través de una biela (5) al mecanismo indicador, donde es visualizada. Alcance del suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Transporte Comprobar si el manómetro presenta eventuales daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. 5.2 Embalaje No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). 52 WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 11554810.03 01/2017 ES ES „„ Los componentes envolventes de los modelos 53X.30.1X0 y 53X.36.1X0 cumplen además los requisitos de la normativa EN 837-1 en referencia a manómetros de seguridad con solidfront (abreviación S3). 5. Transporte ... / 6. Puesta en servicio, funcionamiento 5.3 Almacenamiento Temperatura de almacenamiento admisible -20 ... +60 °C Para evitar daños, deben observarse los siguientes aspectos para el almacenamiento de los manómetros: ■■ Dejar los manómetros en su embalaje original ■■ Tras retirarlos, por ejemplo para comprobaciones, los instrumentos deberán almacenarse nuevamente en su embalaje original. Evitar lo siguiente: ■■ Luz solar directa o proximidad a objetos calientes ■■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) ■■ Hollín, vapor, polvo, humedad y gases corrosivos ■■ Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables ¡ADVERTENCIA! Antes de almacenar el instrumento, eliminar todos los restos de medios adheridos. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc. 6. Puesta en servicio, funcionamiento La conexión mecánica Conforme a las reglas técnicas generales para manómetros (por ejemplo EN 837-2 “Recomendaciones relativas a la selección y montaje de manómetros”). 11554810.03 01/2017 ES Los manómetros se deben poner a tierra a través de la conexión a proceso. Por eso, se deben utilizar juntas eléctricamente conductoras en la conexión al proceso. Alternativamente pueden tomar otras medidas para la conexión a tierra. Para atornillar el instrumento, se debe utilizar la fuerza necesaria mediante el uso de herramientas adecuadas sobre las superficies planas de ajuste previstas para este fin. Nunca sobre la caja. Montaje mediante llave de boca WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 53 ES 6. Puesta en servicio, funcionamiento Para roscas cilíndricas deben emplearse juntas planas, arandelas de sellado o juntas perfiladas WIKA en la superficie de sellado . Para roscas cónicas (p. ej., roscas NPT) el sellado se realiza en la rosca , con material de sellado apropiado (EN 837-2). Superficie plana de ajuste Superficie de cierre  Junta en la rosca  ES El momento de arranque depende del tipo de cierre utilizado. Para poner el instrumento de medición en la posición que proporcionará la mejor lectura, se recomienda una conexión con un manguito tensor o tuerca tapón. En manómetros con dispositivo de expulsión, éste debe protegerse contra un bloqueo debido a componentes del dispositivo o suciedad. Requerimientos en el lugar de instalación Si el tubo que conecta al instrumento de medición no fuera suficientemente estable para asegurar una conexión exenta de vibraciones, se debería efectuar la sujeción mediante un soporte de aparatos de medición. En el caso de no poder evitar las vibraciones mediante las instalaciones apropiadas, deben instalarse instrumentos con relleno de líquido. Los instrumentos deben protegerse contra contaminación y fuertes oscilaciones de la temperatura ambiente. Instalación „„ Posición nominal según EN 837-3 / 9.6.6 ilustr 7: 90° ( ⊥ ) „„ Conexión a proceso inferior „„ ¡En versiones con relleno hay que abrir la válvula de ventilación en el lado superior de la caja! „„ En caso de aplicación al aire libre, se debe seleccionar un lugar de instalación adecuado para el tipo de protección indicado para que el instrumento de medición de presión no sea sometida a influencias atmosféricas inadmisibles. „„ Para asegurar un alivio de presión seguro en caso de avería, los instrumentos con dispositivo de expulsión o con pared trasera deflectora deben mantener una distancia mínima de 20 mm a cualquier objeto. 54 WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 11554810.03 01/2017 ES „„ ¡No exponer los instrumentos a la radiación solar directa durante el funcionamiento para evitar un calentamiento adicional! 6. Puesta en servicio, funcionamiento / 7. Mantenimiento y limpieza Las temperaturas ambiente y de funcionamiento permitidas Se debe efectuar la instalación del manómetro de tal forma, que no se excedan los límites de la temperatura ambiente ni la del material de medición, incluyendo la influencia de convección y la radiación térmica. Debe tenerse en cuenta la influencia de la temperatura en la precisión de indicación. Oscilación admisible en el lugar de instalación Instalar los instrumentos sólo en lugares sin oscilaciones. El desacoplamiento del lugar de instalación puede conseguirse por ejemplo mediante una línea de conexión flexible del punto de medición al manómetro y mediante fijación por medio de un soporte para el manómetro. Si esto no es posible, no se debe sobrepasar en ningun caso los siguientes valores límites: ES Rango de frecuencias < 150 Hz Aceleración < 0,5 g (5 m/s2) Control de nivel de carga En caso de instrumentos llenados se debe controlar regularmente el nivel de carga. El nivel de líquido no debe caer por debajo del 75 % del diámetro del instrumento. Puesta en servicio Evitar golpes de ariete en todo caso durante la puesta en servicio, abrir lentamente las válvulas de cierre. 7. Mantenimiento y limpieza 7.1 Mantenimiento Los instrumentos no requieren mantenimiento. Controlar el instrumento y la función de conmutación una o dos veces al año. Para eso, separar el instrumento del proceso y controlarlo con un dispositivo de control de presión. 11554810.03 01/2017 ES Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o personal especializado e instruido. WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 55 7.2 Limpieza / 8. Desmontaje y eliminación 7.2 Limpieza ¡CUIDADO! „„ Limpiar el manómetro con un trapo húmedo. Asegurarse de que debido a la limpieza no se genere una carga electrostática. 8. Desmontaje y eliminación de residuos ¡ADVERTENCIA! Medios residuales en manómetros desmontados pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar las medidas de precaución adecuadas. 8.1 Desmontaje ¡Desmontar el manómetro sólo si no está sometido a presión! 8.2 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. 56 WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 11554810.03 01/2017 ES ES „„ Una vez desmontado el manómetro se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra medios residuales de medición. Anexo: Declaración de conformidad UE 11554810.03 01/2017 ES ES WIKA manual de instrucciones manómetro modelo 5 según ATEX 57 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372/132-0 Fax +49 9372/132-406 [email protected] www.wika.de 60 WIKA operating instructions pressure gauge, model 5 per ATEX 11554810.03 04/2017 EN/DE/FR/ES La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

WIKA ns 100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para