Transcripción de documentos
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Pressure gauge model 2, NS100 and NS160 per ATEX
EN
Druckmessgerät Typ 2, NG 100 und NG 160 nach ATEX
DE
Manomètre type 2, diam. 100 et diam. 160 selon ATEX
FR
Manómetro modelo 2, DN100 y DN 160 según ATEX
ES
II 2 GD c TX X
Example: Model 232.50.100 per ATEX
EN Operating instructions model 2 per ATEX
Page
DE Betriebsanleitung Typ 2 nach ATEX
Seite 19-34
FR Mode d’emploi type 2 selon ATEX
Page 35-50
3-18
ES Manual de instrucciones modelo 2 según ATEX Página 51-67
© 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA® is a registered trademark in various countries.
WIKA® ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
2
WIKA operating instructions pressure gauge, model 2 per ATEX
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Contents
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Contents
EN
1.
General information
4
2.
Safety
5
3.
Specifications
11
4.
Design and function
12
5.
Transport, packaging and storage
13
6.
Commissioning, operation
14
7.
Maintenance and cleaning
17
8.
Dismounting and disposal
17
Annex: EU declaration of conformity
34
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.
WIKA operating instructions pressure gauge, model 2 per ATEX
3
3. Specifications
3. Specifications
Pressure limitation
Models 232.50, 233.50, 232.30, 233.30, 262.50, 263.50, 262.30,
263.30, PG23LT, PG23CP:
Steady:
full scale value
Fluctuating:
0.9 x full scale value
Short time:
1.3 x full scale value
EN
Models 232.36 and 233.36:
Steady:
end value of measuring range
Fluctuating:
0.9 x end value of measuring range
Short time:
overload range
Temperature effect
When the temperature of the measuring system deviates from the reference temperature (+20 °C): max. ±0.4 %/10 K of full scale value
IP Ingress protection 1) (per IEC/EN 60529)
Model 2, PG23CP: IP65, IP66
Model PG23LT for scale range > 0 ... 16 bar: IP66 / IP67
Model PG23LT for scale range ≤ 0 ... 16 bar: IP65
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
For further specifications see WIKA data sheet PM 02.02, PM 02.04,
PM 02.15, PM 02.22 or PM 02.24 and the order documentation.
1) For general use, no ATEX requirement
WIKA operating instructions pressure gauge, model 2 per ATEX
11
Sommaire
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Sommaire
FR
1.
Généralités
36
2.
Sécurité
37
3.
Spécifications
43
4.
Conception et fonction
44
5.
Transport, emballage et stockage
45
6.
Mise en service, utilisation
46
7.
Entretien et nettoyage
49
8.
Démontage et mise au rebut
49
Annexe : Déclaration de conformité UE
66
Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr.
WIKA mode d'emploi manomètre, type 2 selon ATEX
35
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
FR
50
WIKA mode d'emploi manomètre, type 2 selon ATEX
Contenido
Contenido
1.
Información general
52
2.
Seguridad
53
3.
Datos técnicos
59
4.
Diseño y función
60
5.
Transporte, embalaje y almacenamiento
61
6.
Puesta en servicio, funcionamiento
62
7.
Mantenimiento y limpieza
65
8.
Desmontaje y eliminación de residuos
65
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Anexo: Declaración de conformidad UE
66
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
51
ES
1. Información general
1. Información general
El manómetro descrito en el manual de instrucciones está construido
y fabricado según los últimos conocimientos.
Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad
ES
y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de
gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes
acerca del manejo del manómetro. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo
indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes
y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del
manómetro.
El manual de instrucciones es una parte integrante del manómetro
y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal
especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de
daños causados por un uso no conforme a la finalidad prevista, la
inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por
personal insuficientemente cualificado así como una modificación no
autorizada del manómetro.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la
documentación de venta.
Modificaciones técnicas reservadas.
52
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de
instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
1. Información general / 2. Seguridad
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web:
www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: PM 02.02, PM 02.04, PM 02.15,
PM 02.22, PM 02.24
ES
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... señala una situación probablemente peligrosa que
puede causar la muerte o lesiones graves si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como
informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos.
¡ADVERTENCIA!
… indica una situación probablemente peligrosa en una
zona potencialmente explosiva que causa la muerte o
lesiones graves si no se evita.
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya seleccionado el manómetro
adecuado con respecto a rango de medición, versión y
condiciones de medición específicas.
¡Asegúrese de que los productos bajo presión sean aptos
para el material de medición!
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
53
2. Seguridad
Para garantizar la exactitud de medición y la durabilidad del
instrumento, se deberán respetar los límites de carga.
Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en caso de
inobservancia.
ES
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones
contienen otras importantes indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
Esos manómetros sirven para medir la presión en aplicaciones industriales en zonas potencialmente explosivas.
El manómetro ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme
a lo previsto.
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables
daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación.
54
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
2.2 Cualificación del personal
2. Seguridad
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica
de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento
de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización
el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y
reconocer posibles peligros por sí solo.
2.3 Instrucciones de seguridad para manómetros según ATEX
¡ADVERTENCIA!
La inobservancia del contenido y de las instrucciones
puede originar la pérdida de la protección contra explosiones.
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar las condiciones de uso y los
datos de seguridad del certificado CE de tipo.
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
▶▶
¡Poner a tierra los manómetros a través de la conexión
a proceso!
Temperatura ambiente admisible
Modelo 232/262/PG23CP -40 ... +60 °C
Modelo 233/263/PG23CP -20 ... +60 °C
-40 ... +60 °C
Modelo PG23LT
-70 ... +60 °C
(vacío)
(relleno de glicerina)
(relleno de aceite silicona)
(relleno de aceite silicona)
¡Atención! La temperatura puede aumentar con medios gaseosos a
causa del calor de compresión. En estos casos, hay que disminuir la
velocidad de cambio de presión o reducir la temperatura admisible del
medio si fuera necesario.
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
55
ES
2. Seguridad
Temperatura admisible del medio
La temperatura del medio admisible depende del tipo de construcción del instrumento y de la temperatura de inflamación de los gases,
vapores o polvos en el ambiente. Es preciso considerar los dos valores.
ES Atmósfera gaseosa potencialmente explosiva
Clase de temperatura
requerida
(temperatura de
inflamación de gas o
vapor)
T6 (T > 85 °C)
T5 (T > 100 °C)
T4 (T > 135 °C)
T3 (T > 200 °C)
T2 (T > 300 °C)
T1 (T > 450 °C)
Temperatura máx. admisible del medio (en el
sistema de medición)
Modelos 233, PG23LT,
Modelos 232,
PG23CP
PG23CP
(instrumentos vacíos) (Instrumentos llenados )
+70 °C
+70 °C
+120 °C
+100 °C
+85 °C
+185 °C
+200 °C
+200 °C
+85 °C
+100 °C
+100 °C
+100 °C
Temperatura de
inflamación polvo
Nube de polvo: Tnube
Capa de polvo: Tcapa
Temperatura máx. admisible del medio (en
el sistema de medición)
< 2/3 Tnube
< Tcapa − 75 K − (reducción en función del espesor de
la capa)
La temperatura máxima admisible del medio no debe sobrepasar el
valor mínimo determinado, incluso en caso de fallo de funcionamiento.
56
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Atmósfera de polvo potencialmente explosiva
En caso de polvos debe aplicarse el método para determinar la temperatura de inflamación según ISO/IEC 80079-20-2. La temperatura de
inflamación se determina separadamente para las nubes de polvo y las
capas de polvo. En caso de capas de polvo, la temperatura de inflamación depende del espesor de la capa de polvo según IEC/EN 60079-14.
2. Seguridad
Manipulación de sustancias
Evitar la manipulación de sustancias que puedan reaccionar peligrosamente
con las sustancias empleadas para el instrumento y que sean autoinflamables.
Limpieza
Limpiar el instrumento de medición con un trapo húmedo. Asegurarse de que
debido a la limpieza no se genere una carga electrostática.
2.4 Riesgos específicos
¡ADVERTENCIA!
En los casos de sustancias de medición peligrosas (por ej.:
oxígeno, acetileno, sustancias inflamables o tóxicas), así como
en instalaciones de refrigeración, compresores, etc., deberán
respetarse tanto las normas generales, como las especificaciones referentes a cada una de estas sustancias.
En manómetros que no cumplen con la versión de seguridad
conforme a la norma EN 837, un fallo de un componente puede
provocar un escape del fluido de medición a alta presión a
través de la mirilla.
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Para medios gaseosos y una presión de servicio > 25 bar se
recomienda un manómetro con versión de seguridad S3 conforme a la norma EN 837-2.
Consultar el capítulo “2.3 Instrucciones de seguridad para instrumentos
según ATEX” para más instrucciones de seguridad importantes.
¡ADVERTENCIA!
Medios residuales en manómetros desmontados pueden
causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
57
ES
2. Seguridad
2.5 Rótulos / Marcados de seguridad
Placa de identificación
Modelo
Año de fabricación
¡Es absolutamente necesario leer el manual de
instrucciones antes del montaje y la puesta en
servicio del instrumento!
El instrumento con este marcaje es un manómetro de seguridad con una pared divisora resistente a la fractura conforme a
EN 837.
58
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
ES
Esfera
Marcado ATEX: II 2 GD c TX X
Número de serie
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
Carga de presión máxima
Modelos 232.50, 233.50, 232.30, 233.30, 262.50, 263.50, 262.30,
263.30, PG23LT, PG23CP:
Carga estática:
Valor final de escala
Carga dinámica: 0,9 x valor final de escala
Carga puntual:
1,3 x valor final de escala
ES
Modelos 232.36 y 233.36:
Carga estática:
Valor final del rango de medición
Carga dinámica: 0.9 x valor final del rango de medición
Carga puntual:
Rango de sobrecarga
Influencia de temperatura
En caso de desviación de la temperatura de referencia en el sistema de
medición (+20 °C): máx. ±0,4 %/10 K del valor final de escala correspondiente
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Protección de la caja 1) (según IEC/EN 60529)
Modelo 2, PG23CP: IP65, IP66
Modelo PG23LT para rango de indicación > 0 ... 16 bar: IP66 / IP67
Modelo PG23LT para rango de indicación ≤ 0 ... 16 bar: IP65
Para más datos técnicos véase hoja técnica de WIKA PM 02.02,
PM 02.04, PM 02.15, PM 02.22 o PM 02.24 y la documentación de
pedido.
1) Para uso general, ninguna exigencia ATEX
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
59
4. Diseño y función
4. Diseño y función
Descripción
Diámetro nominal 100 y 160 mm
ES Los instrumentos registran la presión a medir con muelles tubulares
flexibles
Las características técnicas de medición corresponden a la norma
EN 837-1
Los instrumentos que llevan la marca “S3” son según la norma
EN 837-1 manómetros de seguridad cuyos componentes sometidos
a presión y envolventes están diseñados con una pared divisora
antirotura. Los modelos con marca “S3” son 232.30, 233.30, 262.30,
263.30, 232.36 y 233.36. Los modelos PG23LT y PG23CP se puede
adquirir opcionalmente en una variante “S3”.
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Volumen de suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
60
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el manómetro presenta eventuales daños causados en el
transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte
(por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Temperatura de almacenamiento admisible
-40 ... +70 °C
Modelo PG23LT:
-70 ... +70 °C
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Modelo 2, PG23CP:
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
61
ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6. Puesta en servicio, funcionamiento
La conexión mecánica
Conforme a las reglas técnicas generales para manómetros (por
ejemplo EN 837-2 “Recomendaciones relativas a la selección y montaje
ES de manómetros”).
Los manómetros deben estar puestos a tierra a través de la conexión a
proceso. Por eso, se deben utilizar juntas eléctricamente conductoras en
la conexión al proceso. Alternativamente pueden tomar otras medidas
para la conexión a tierra. Para atornillar el instrumento, se debe utilizar la
fuerza necesaria mediante el uso de herramientas adecuadas sobre las
superficies planas de ajuste previstas para este fin. Nunca sobre la caja.
Montaje mediante llave
de boca
Superficie plana de
ajuste
Junta en la rosca
Superficie de cierre
El momento de arranque depende del tipo de cierre utilizado. Para
poner el instrumento de medición en la posición que proporcionará la
mejor lectura, se recomienda una conexión con un manguito tensor o
tuerca tapón.
62
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Para roscas cilíndricas deben emplearse juntas planas, arandelas de
sellado o juntas perfiladas WIKA en la superficie de sellado . Para
roscas cónicas (por ejemplo, roscas NPT) el sellado se realiza en la
rosca ‚ utilizando material de sellado adecuado (EN 837-2).
6. Puesta en servicio, funcionamiento
En manómetros con con dispositivo de expulsión, éste debe protegerse
contra un bloqueo debido a componentes del dispositivo o suciedad.
Requerimientos en el lugar de instalación
Si el tubo que conecta al instrumento no fuera suficientemente estable
para asegurar una conexión exenta de vibraciones, se debería efectuar
la sujeción mediante un soporte (si es necesario, mediante un tubo
capilar flexible). En el caso de no poder evitar las vibraciones mediante
las instalaciones apropiadas, deben instalarse instrumentos con relleno
de líquido. Los instrumentos deben protegerse contra contaminación y
fuertes oscilaciones de la temperatura ambiente.
Instalación
Posición nominal según EN 837-1 / 9.6.7 ilustr 9: 90° ( ⊥ )
Conexión radial o en el lado posterior
Tras el montaje, se debe abrir la válvula de ventilación (si existe), o
llevarla de CLOSE a OPEN. ¡La ejecución de la
válvula de ventilación depende del modelo y puede
variar con respecto a la figura!
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
En caso de aplicación al aire libre, se debe seleccionar un lugar de
instalación adecuado para el tipo de protección indicado para que el
instrumento de medición de presión no sea sometida a influencias
atmosféricas inadmisibles.
¡No exponer los instrumentos a la radiación solar directa durante el
funcionamiento para evitar un calentamiento adicional!
Para asegurar un alivio de presión seguro en caso de avería los
instrumentos con dispositivo de expulsión o con pared trasera deflectora deben mantener una distancia mínima de 20 mm a cualquier
objeto.
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
63
ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Las temperaturas ambiente y de funcionamiento permitidas
Se debe efectuar la instalación del manómetro de tal forma, que no se
excedan los límites de la temperatura ambiente ni la del material de
medición, incluyendo la influencia de convección y la radiación térmica.
Debe tenerse en cuenta la influencia de la temperatura en la precisión
ES de indicación.
Oscilación admisible en el lugar de instalación
Instalar los instrumentos sólo en lugares sin oscilaciones.
El desacoplamiento del lugar de instalación puede conseguirse por
ejemplo mediante una línea de conexión flexible del punto de medición
al manómetro y mediante fijación por medio de un soporte para el
manómetro.
Si esto no es posible, no se debe sobrepasar en ningun caso los
siguientes valores límites:
Control de nivel de carga
En caso de instrumentos llenados se debe controlar regularmente el
nivel de carga.
El nivel de líquido no debe caer por debajo del 75 % del diámetro del
instrumento.
Puesta en servicio
Evitar golpes de ariete en todo caso durante la puesta en servicio, abrir
lentamente las válvulas de cierre.
64
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Rango de frecuencias < 150 Hz
Aceleración < 0,7 g (7 m/s2)
7. Mantenimiento y limpieza / 8. Desmontaje y ...
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Los instrumentos no requieren mantenimiento.
Controlar el instrumento y la función de conmutación una o dos veces al
año. Para eso, separar el instrumento del proceso y controlarlo con un
ES
dispositivo de control de presión.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o
personal especializado e instruido.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Limpiar el manómetro con un trapo húmedo.
Una vez desmontado el manómetro se debe enjuagar y
limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y
el medio ambiente contra medios residuales de medición.
8. Desmontaje y eliminación de residuos
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
¡ADVERTENCIA!
Medios residuales en manómetros desmontados pueden
causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
8.1 Desmontaje
¡Desmontar el manómetro sólo si no está sometido a presión!
Para realizar el desmontaje se debe cerrar la válvula de ventilación (si
existe).
8.2 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio
ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de
residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
WIKA manual de instrucciones manómetro, modelo 2 según ATEX
65
WIKA global
68
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel.
(+49) 9372/132-0
Fax
(+49) 9372/132-406
E-Mail
[email protected]
www.wika.de
WIKA operating instructions pressure gauge, model 2 per ATEX
2080268.08 01/2017 EN/DE/FR/ES
Weitere WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de.
Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com.
La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.