Sterling 581005-59N-G03 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sterling 581005-59N-G03 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Tijeras para chapa
Caja de ingletes
Hoja de 32 dientes por pulgada
Cinta de enmascarar
Sellador 100% de silicona
3/16", 5/16"3/16", 5/16"
Broca para mampostería
de 5/16" para azulejo
1077762
Anclaje
1031943**
Tapa de tornillo
Guía central
1217372**
Sello
1198133-01**
1048208-C
Tornillo
#8-18 x 1-1/2"
1217369-01**
Carril inferior
[59-1/4" (1505 mm)]
1235382**
Paquete al vacío de soportes
[60" (1524 mm)]
1235467
Paquete al vacío de herrajes
1205305**
Paquete al vacío de soportes
de suspensión
Empaque
1199110
Tornillo
#8-32 x 3/8"
1051142-A
Rueda
1217402
Soporte de suspensión
1199426-01**
Etiqueta con el número de serie
1232502-01**
Carril superior
Muesca inferior de la jamba mural
Jamba mural
1225691-01**
1225691-02**
[53-7/8" (1368 mm)]
[68-7/16" (1738 mm)]
Panel
1232549**
1232550**
1232551**
1234156**
Soporte
1231700**
Buje
1235581-A
Tornillo
#10 de doble
filete (Hi-lo)
1226405**
Cubierta
Tope izquierdo
1233092**
Tope superior
1224786
Tope derecho
1233091**
Perno
1077763-A
Tuerca ciega
1050048-B
[19" (483 mm)]
[23" (584 mm)]
Toallero de barra
1238077-01**
1238077-02**
1/4" (6 mm)
Línea de corte
Marca "A"
A
A
x2
x2
B
Muesca
x2
3
2
1
Carril
inferior
Sellador
Cara frontal
Guía central
Sellador
Puertas corredizas de bañera y de ducha
¡IMPORTANTE! No corte el carril superior a la misma longitud
que el carril inferior.
Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a
plomo.
Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder
piezas pequeñas.
Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del
fabricante del sellador de silicona.
Mida la distancia “A.” Reste 1/4" (6 mm) o el ancho
de un lápiz número 2 de “A”; marque y corte el carril
inferior.
De ser necesario, lime los filos del carril inferior para
que se ajuste a las esquinas curvas de la ducha o de la
bañera.
Si el umbral está disparejo, curve el carril inferior para
ajustarlo al umbral y eliminar los huecos.
Centre el carril inferior en el reborde, con la cara frontal
hacia el exterior. Marque la ubicación del carril inferior
y fíjelo con cinta adhesiva.
¡IMPORTANTE! El carril inferior y la jamba mural
deben quedar planos contra el reborde de la ducha
y contra la pared. Utilice una moneda para igualar y
transferir el radio de la esquina de la ducha a la jamba
mural.
Coloque las jambas murales sobre el carril inferior.
Coloque ambas jambas murales a plomo por medio de
un nivel. Fije con cinta adhesiva. Confirme que “B” sea
igual en ambas jambas murales.
Confirme con un nivel que ambas jambas murales sigan
estando a plomada. Marque el lugar de cada orificio
de tornillo o haga un orificio guía en cada uno de esos
lugares.
Retire las jambas murales. Taladre orificios de 5/16" en
las paredes e introduzca los anclajes.
Aplique sellador a todo lo largo del lado inferior del
carril inferior. Coloque el carril en el reborde en las
marcas, dejando el mismo espacio a cada lado.
Encuentre la línea central del carril inferior. Aplique
sellador de silicona al lado inferior de la guía central.
Instale la guía central centrada en el carril inferior.
Puertas corredizas
de bañera
Puertas corredizas
de ducha
5
1241585-2-A
Instrucciones de instalación y cuidado
*Llame al Centro de Atención al Cliente para pedir piezas de repuesto.
**Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Anote el número de modelo de la caja como referencia.
Número de modelo:______________
Herramientas requeridas Identifi cación de piezas
581005, 581075
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños
previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se
quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise
el vidrio y todas las piezas, para ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la
instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría
quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de
instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte
vidrio templado. El vidrio templado se quiebra en
pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta
y los paneles laterales de la ducha pueden quebrarse en
pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las
piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay piezas
sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre
utilice anteojos de seguridad al cortar o taladrar.
AV ISO : No toque los filos del vidrio templado con herramientas
ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado
sin marco directamente en el piso ni en ninguna otra superficie
dura.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final.
Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este producto.
1 2
7
3
86
4
9
5
10
1241585-2-A
EE.UU./Canadá: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
México: 001-877-680-1310
SterlingPlumbing.com
Carril
inferior
Tope
Rieles
Tornillo
Tornillo
x2
Tapa
#8-18 x 1-1/2"
C
C
Sello
Sello
1/32" (1 mm)
Línea de corte
Marca "D"
D
D
Carril
superior
Reversible
Jambas murales
Soporte de
suspensión
x2
Empaque
Sin separación
en la parte
superior
Perno
Soporte de
suspensión
Tuerca
cilíndrica
x2
8-32 x 1/4"
Lado de etiqueta
Rueda
Tornillo
Etiqueta
x2
#8-32 x 3/8"
Riel interior
Guía central
x2
Lado de la
etiqueta
#8-32 x 3/8"
Etiqueta
Tornillo
Ruedas
Riel exterior
Sello
Bajar el vidrio.
Subir el vidrio.
Puerta exterior
Vista lateral
Puerta interior
Sello
Guía central
Tornillo
#10 de doble filete (Hi-lo)
Buje
Cubierta
Guía para resolver problemas
Síntoma: Alineación Acción recomendada
1. La parte superior del panel de puerta está inclinada hacia
el lado opuesto de la pared.
A. Retire el panel de puerta del carril superior y baje la rueda más cercana a la pared. Vea el paso 25.
2. La parte inferior del panel de puerta está inclinada hacia
el lado opuesto de la pared.
A. Retire el panel de puerta del carril superior y suba la rueda que está más cerca de la pared. Vea el paso 25.
3. El panel de puerta no hace contacto con el tope. A. Determine si la parte superior o la parte inferior del panel de puerta está más cerca de la pared, y luego ajuste la rueda que está
más cerca de la pared.
4. El carril inferior se cortó mal o sesgado. A. La jamba mural con muescas queda sobre el carril inferior para cubrir cortes mal hechos o sesgados. Selle como se indica para
asegurar que el sello sea correcto e impermeable. Vea los pasos 28 y 29.
Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada
1. Se fuga agua entre los paneles. A. Al ducharse, asegúrese de que el panel interior esté contra la pared donde está la cabeza de ducha.
2. Se fuga agua entre la jamba mural y el panel de puerta. A. Ajuste el panel de la puerta para que quede alineado con la jamba mural.
3. Se fuga agua por debajo del carril inferior. A. Verifique que el sellador de silicona esté correctamente aplicado. Vea los pasos 28 y 29. Aplique más sellador de silicona en el
lugar de la fuga.
Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada
1. El panel interior y/o exterior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre la guía y el panel de la puerta. Si no hay separación, baje las ruedas.
B. Asegúrese de que la guía central interior esté bien fija. Confirme que los paneles de puerta estén correctamente alineados con la
guía central y con el sello. Vea el paso 26.
C. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Vea los pasos del 21 al 25.
D. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior.
E. Asegúrese de que el soporte de suspensión esté apretado al vidrio.
Fije ambas jambas murales con tornillos. Instale tapones
sobre cada uno de los tornillos.
Mida la dimensión “C” desde el interior de cada jamba
mural. Marque la dimensión “C” en el sello.
Corte el sello en la marca con tijeras. Instale el sello
presionándolo en su lugar.
Coloque cinta adhesiva en la guía central en su lugar a
todo lo largo, para que el sellador de silicona se adhiera
bien. Con cinta adhesiva pegue el sello y el carril
inferior en su lugar.
Mida la distancia “D” arriba de las jambas murales.
Reste 1/32" (1 mm), o el ancho de una hoja de sierra, de
la distancia “D”; marque y corte el carril superior.
Coloque el carril superior sobre las jambas murales. El
carril es reversible. Cualquier lado se puede instalar
hacia adelante.
A cada extremo del carril superior introduzca y gire
un tope 1224786 en su lugar sobre los rieles. Deslice los
topes contra las jambas murales.
Instale los topes inferiores. El tope 1233091 se instala en
la jamba del lado derecho. El tope 1233092 se instala en
la jamba del lado izquierdo. Oriente cada tope con el
número contra la jamba mural.
En ambas puertas, deslice un empaque sobre el lado
superior del panel de vidrio y dentro de cada orificio
de montaje. Presione el soporte de suspensión sobre el
empaque y alinee los soportes de suspensión con los
orificios de montaje.
Mientras presiona los soportes de suspensión hacia
abajo, con destornilladores enrosque el perno en la
tuerca cilíndrica. Apriete hasta que los soportes de
suspensión queden firmemente fijos en su lugar.
En el panel interior, ensamble una rueda en el orificio
intermedio de cada soporte de suspensión. Instale las
ruedas en el lado del panel de la puerta opuesto a la
etiqueta.
Levante el panel interior sobre el carril interior. La
etiqueta debe quedar hacia el exterior de la ducha.
En el panel exterior, ensamble una rueda al orificio
central de cada soporte de suspensión. Instale las
ruedas en el lado del panel de puerta que lleva la
etiqueta.
Levante el panel exterior al carril exterior. La etiqueta
debe quedar hacia el exterior de la ducha.
Si alguno de los paneles requiere ajuste, retire la puerta
y coloque las ruedas en orificios nuevos para subir o
bajar el vidrio.
Confirme que las puertas estén bien colocadas. La
puerta interior debe estar colocada sobre la guía central.
La puerta exterior debe estar colocada sobre el sello.
Empuje los soportes contra los toalleros de barra.
Inserte los bujes en los orificios del panel de la puerta
y fije los toalleros de barra con los tornillos. Encaje las
tapas sobre los bujes.
Desde afuera de la ducha, utilice sellador de silicona
para sellar a lo largo de toda la longitud de las jambas
murales y el carril inferior.
Selle a lo largo del interior de las jambas murales. Selle
donde las jambas murales se unen al carril inferior.
61241585-2-A ©2014 Kohler Co.
11 12
17
13
1816
14
19
15
20
Garantía
LIMITADA DE 5 AÑOS
Serie SP2375, Serie 5100, Serie 5300, Serie 5400, Serie 5810, Serie 6300, Serie 6500
LIMITADA DE 3 AÑOS
Serie 1500, Serie 1900, Serie 2200, Serie 4600, Serie 4700, Serie 4800, Serie 4900, Serie 5900
LIMITADA DE 1 AÑO
Serie 500, Serie 600, Serie 660, Serie 670, Serie 690, Serie 950, Serie 2300, Serie 3100
De acuerdo a la clasificación arriba descrita se garantizan las puertas de bañera y de ducha STERLING contra defectos de
fabricación dentro del periodo de garantía limitada del modelo especificado, a partir de la fecha de venta.
Kohler Co., a su criterio, reparará, rectificará o reemplazará una unidad en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro del periodo de cobertura indicado anteriormente. Kohler
Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación donde se reemplace el producto. Los daños que resulten de
errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de fabricación y no estarán
cubiertos por esta garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador consumidor original.
Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Sterling a través de su contratista de plomería, centro de remodelación,
mayorista o distribuidor, o llame o escriba a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044,
1-800-783-7546.
EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE DESCARGA RESPONSABILIDAD
DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCARGAN TODA
RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/
provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños
particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le
otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a
provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
22 2321 24 25
2726
28
29
/