Transcripción de documentos
Gerätehandbuch | Operating manual | Mode d‘emploi
0DQXDOHGœXVR_0DQXDOGHODSDUDWR_ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǵ
Porsche
Classic
Radio-Navigationssystem
On/2ı/Volume/Mute/Cancel TA
Touchscreen
Select/OK/Change frequency/Search/Store
Light sensor
Tuner options
Navigation menu
Tuner menu
FM/AM
Map view
Back button
Band/Channel/
Unlocking
Microphone
Unlocking
7UDİFDQQRXQFHPHQW
indicator
TUNER
NAVI
MEDIA
MAP
PHONE
BACK
MAP
SD
SD slot media
Reset
Available stations
Clock
SD slot navigation
General settings
BT menu
Sound settings
Previous stored
station/Search
iPod/iPhone/USB stick/SD card/BT media/AUX in
RDS text
Station name
Program storage
Next stored station/Search
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Gerätehandbuch
Porsche Classic
Radio-Navigationssystem
Teilenummer: 91164200100
Ausstattungen
Stand 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
Aktiengesellschaft
Abweichungen in Ausstattung und Technik gegenüber den Abbildungen und Beschreibungen müssen
wir uns wegen der laufenden Weiterentwicklung
der Systeme und der unterschiedlichen gesetzlichen Bestimmungen einzelner Staaten vorbehalten. Die Ausstattungsvarianten sind nicht immer
serienmäßiger Lieferumfang.
Gerätehandbuch Version 1.0 für Porsche Classic
Radio-Navigationssystem (PCRN).
Alle in diesem Dokument erwähnten Programme
und Bezeichnungen sind unter Umständen eingetragene Marken beziehungsweise Warenzeichen
GHU+HUVWHOOHUĬUPHQXQGGĚUIHQQLFKWJHZHUEOLFK
oder in sonstiger Weise verwendet werden. Ohne
ausdrückliche schriftliche Erlaubnis der
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft darf
kein Teil dieser Unterlagen für irgendwelche
Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden,
unabhängig davon auf welche Art und Weise oder
mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht. Alle Rechte vorbehalten.
Impressum
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Internet: www.porsche.com/classic
Bordliteratur
Bewahren Sie die Bordliteratur auf und übergeben
Sie diese bei Verkauf Ihres Fahrzeuges an den
neuen Besitzer.
6
Support
Sicherheitshinweise in der
Betriebsanleitung
In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene
Arten von Sicherheitshinweisen verwendet.
Schwere Verletzungen oder Tod möglich. Werden
Sicherheitshinweise der Kategorie „Warnung“
nicht befolgt, können schwere Verletzungen oder
der Tod eintreten.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Porsche Zentrum.
Sachschäden möglich.
Werden Sicherheitshinweise der Kategorie
„Hinweis“ nicht befolgt, können Sachschäden
am Fahrzeug auftreten.
Zusatzinformation, Tipps, zu beachten.
EN
Glossar, Index ........................................41
FR
Technische Daten ..................................46
ES
IT
Lieferumfang ........................................46
RU
Umgang mit dem PCRN .........................11
Wichtige Hinweise zur Bedienung und zur
Verkehrssicherheit ....................................... 11
Einführung in die Bedienung ......................... 12
Menüarten und Möglichkeiten der
Bedienung .................................................. 14
Klangeinstellungen SOUND ........................... 16
Systemeinstellungen SET ............................. 16
DE
Inhaltsverzeichnis
TUNER ..................................................23
Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen....... 23
Bedienelemente der Radiofunktion ................. 23
Sender einstellen.......................................... 24
Sender abspeichern ..................................... 24
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen................................................... 25
MEDIA ...................................................29
Mediamodus aufrufen .................................. 29
Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte
abspielen .................................................... 29
iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 30
Externe Audioquellen über den Aux-Eingang
abrufen ....................................................... 30
Unterstützte Dateiformate ............................ 30
PHONE ..................................................33
Bluetooth® .................................................. 33
Bedienelemente der Bluetooth®-Funktion ....... 34
Bluetooth® ein-/ausschalten ......................... 34
Bluetooth®-Freisprecheinrichtung bedienen .... 34
Externe Bluetooth®-Audioquelle (A2DP) .......... 38
Bluetooth®-Einstellungen .............................. 39
Inhaltsverzeichnis
7
8
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Umgang mit dem PCRN
Umgang mit dem PCRN
9
Umgang mit dem PCRN
Wichtige Hinweise zur Bedienung und
zur Verkehrssicherheit ................................. 11
Einführung in die Bedienung ......................... 12
PCRN ein- und ausschalten ........................ 12
Lautstärke einstellen ................................. 12
Stumm schalten ........................................ 12
Stummschaltung aufheben ......................... 12
Betriebsmodus auswählen ......................... 12
Bedienelemente und ihre Funktionen ........... 13
Menüarten und Möglichkeiten der
Bedienung .................................................. 14
Welche Menüs gibt es? .............................. 14
Menüarten aufrufen und bedienen ............... 14
Menüs verlassen ....................................... 15
Listen bedienen ........................................ 15
Eingabemenüs bedienen ............................ 15
Optionsfelder ............................................ 15
Klangeinstellungen SOUND ........................... 16
Tiefen einstellen ........................................ 16
Mitten einstellen ........................................ 16
Höhen einstellen ....................................... 16
Loudness ein-/ausschalten ........................ 16
Fader einstellen ........................................ 16
Balance einstellen ..................................... 16
Systemeinstellungen SET ............................. 16
Allgemeine Einstellungen ........................... 17
Navigationseinstellungen ........................... 18
Menüsprache einstellen ............................. 19
Lautstärke der Audioquellen separat
einstellen .................................................. 19
Bluetooth®-Einstellungen ............................ 19
Versionsinfo ............................................. 19
10
Umgang mit dem PCRN
Unfallgefahr. Durch die Ablenkung könnten
Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Z
Bedienen Sie Ihr PCRN nur dann, wenn Sie
Ihr Fahrzeug sicher steuern können und die
Verkehrssituation dies zulässt. Im Zweifelsfall halten Sie an und bedienen Sie das PCRN
bei stehendem Fahrzeug.
DE
EN
FR
IT
Das PCRN (Porsche Classic Radio-Navigationssystem) ist die zentrale Steuereinheit
für das Radio, Mediafunktionen, iPod, externe
Audioquellen, Soundeinstellungen, die Navigation
und die BT-Telefonie. Um bei der Benutzung Ihres
PCRN sich selbst und andere nicht zu gefährden
oder zu schädigen, müssen Sie folgende Punkte
beachten:
ES
Wichtige Hinweise zur Bedienung
und zur Verkehrssicherheit
Als Fahrer haben Sie das jeweilige Vekehrsgeschehen zu beurteilen. Sie behalten die
alleinige Verantwortung für die verkehrssichere Führung Ihres Fahrzeugs.
Z
Achten Sie weiterhin auf das Verkehrsgeschehen.
Verletzungsgefahr. Die Benutzung des
Telefons ist in der Nähe explosiver Stoffe
(z. B. an einer Tankstelle) oder in der Nähe
von Sprengungen verboten. In bestimmten
Gefahrenbereichen wie beispielsweise in
der Nähe von Tankstellen, Kraftstoffdepots,
Chemiewerken und Sprengarbeiten müssen
Mobiltelefone ausgeschaltet werden. Sie
könnten technische Einrichtungen stören.
Z
Beachten Sie entsprechende Hinweise.
Z
Beachten Sie bei der Benutzung des Telefons
gesetzliche Vorschriften und lokale Einschränkungen.
RU
Umgang mit dem PCRN
Unfallgefahr. Das Navigationssystem dient
lediglich der Unterstützung des Fahrers
und gibt einen Vorschlag für die Fahrroute
ab. Dies entbindet Sie nicht von der vollen
Verantwortung für verkehrsrichtiges und
den Regeln der StVO (Straßenverkehrsordnung) sowie den sonstigen einschlägigen
Bestimmungen entsprechendes Verhalten
im Straßenverkehr.
Umgang mit dem PCRN
11
Lautstärke einstellen
Einführung in die Bedienung
PCRN ein- und ausschalten
Ein-/Ausschalten über Zündung
Z Zündung einschalten. Das PCRN ist aktiv.
Ein-/Ausschalten über den linken Drehknopf
Soll das PCRN nicht dauerhaft aktiv sein, so können Sie es auch mithilfe des linken Drehknopfs
ein-/ausschalten.
Z
Linken Drehknopf
(Lautstärkeregler)
mindestens eine Sekunde lang drücken.
12
Umgang mit dem PCRN
Beschädigungsgefahr. Das PCRN enthält
hochwertige elektronische Bausteine,
GHUHQ:DUWXQJXQG3ĭHJHEHVRQGHUH6RUJfalt erfordert.
Folgende Punkte sollten Sie beachten:
'HU%LOGVFKLUPLVWNUDW]HPSĬQGOLFK
Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
bespritzt werden. Das Eindringen von Flüssigkeiten kann zur Zerstörung des Gerätes
führen.
Z
Reinigen Sie Ihr PCRN von Zeit zu Zeit vorsichtig mit einem trockenen, sauberen und
weichen Tuch (Mikrofasertuch) oder einem
Reinigungspinsel.
Z
Bei der Reinigung keinen zu starken Druck
DXIGLH2EHUĭÉFKHDXVĚEHQ
Z
In gar keinem Fall Lösungsmittel wie
Brennspiritus, Verdünner, Benzin, Azeton
sowie Alkohol (Ethanol, Methanol oder
Isopropylalkohol) oder gar Scheuermittel
verwenden.
Z
Fingerabdrücke mit einem leicht feuchten
Tuch oder einem milden Reinigungsmittel
entfernen.
Z
Nie Reinigungsmittel oder andere Flüssigkeiten direkt auf den Bildschirm sprühen.
Statt dessen ein Tuch befeuchten und den
Bildschirm vorsichtig abwischen.
Z
Bei auftretenden Störungen auf keinen Fall
GDV3&51*HUÉWVHOEVWĂıQHQ'DVGHIHNWH
*HUÉWLQHLQHUTXDOLĬ]LHUWHQ)DFKZHUNVWDWW
reparieren lassen. Wir empfehlen Ihnen für
die Durchführung dieser Arbeiten einen
Porsche-Partner, da dieser über geschultes
Werkstattpersonal sowie die erforderlichen
Teile und Werkzeuge verfügt.
Z
-
Den linken Drehknopf
drehen. Je nach
Situation verändern Sie so die Lautstärke
der aktiven Audioquelle,
einer Verkehrsdurchsage,
einer Ansage der Navigation,
des Telefon-Ruftons während eines eingehenden Anrufs,
des Freisprechens während eines Telefongesprächs.
Stumm schalten
Audioquelle stumm schalten:
Z
Den linken Drehknopf
kurz drücken.
Die aktive Audioquelle ist stumm geschaltet.
Stummschaltung aufheben
Z
Um die Stummschaltung wieder aufzuheben,
erneut kurz drücken
den linken Drehknopf
oder drehen
.
Die Stummschaltung dient auch dem Abbruch eingehender Verkehrsmeldungen (TA).
Betriebsmodus auswählen
Durch Drücken der Tasten TUNER, MEDIA,
PHONE, NAVI und MAPKDEHQ6LH=XJULıDXI
die verschiedenen Modi des PCRN.
DE
Bedienelemente und ihre Funktionen
H L
EN
I
NAVI
D
MEDIA
MAP
E
O
PHONE
BACK
F
MAP
SD
N
K
A
Taste TUNER
Mit der Taste TUNER wechseln Sie in den
Radiomodus und zwischen FM/AM.
B
Taste MEDIA
Mit der Taste MEDIA wechseln Sie in den
Modus zum Abspielen der Medien:
- iPod/iPhone
- USB-Stick
- SD-Karte
- Ext. Bluetooth-Audioquelle
- Aux-Eingang
M
C
Taste PHONE
Mit der Taste PHONE wechseln Sie in den
Modus zur Bluetooth® -Freisprecheinrichtung
und Bluetooth® -Audio.
D
Taste NAVI
Mit der Taste NAVI wechseln Sie in den
Modus zur GPS-Navigation. Weitere InformaWLRQHQ]XU1DYLJDWLRQPLWGHP*HUÉWĬQGHQ
Sie im separaten Navigationshandbuch.
E
Taste MAP
Mit der Taste MAP wechseln Sie direkt in
die Kartenansicht der Navigation. Weitere
Informationen zur Navigation mit dem PCRN
ĬQGHQ6LHLPVHSDUDWHQ1DYLJDWLRQVKDQG
buch.
F
Taste BACK
Mit der Taste BACK springen Sie im Menü
immer zum vorherigen Schritt zurück.
G
-
Linker Drehknopf
Durch langes Drücken des linken Drehknopfes
schalten Sie das Gerät ein
oder aus.
Durch Drehen des linken Drehknopfes
verändern Sie die Lautstärke der aktiven
Audioquelle.
Durch kurzes Drücken des linken Drehaktivieren oder deaktivieren
knopfes
Sie die Stummschaltung.
Durch kurzes Drücken des linken Drehknopfes
brechen Sie eine eingehende
Verkehrsmeldung (TA) ab.
-
-
-
Umgang mit dem PCRN
13
ES
B
O
C
TUNER
RU
A
IT
FR
G J
H
-
I
Rechter Drehknopf
Neben dem Touchscreen ist der rechte
Drehknopf das zentrale Bedienelement:
Durch Drehen des Drehknopfes
markieren Sie den gewünschten Menüpunkt.
Durch Drücken
wählen Sie einen
markierten Menüpunkt aus.
Durch Drehen
ändern Sie in einigen
Einstellungen (z.B. Fader) die Werte.
Touchscreendisplay
Neben dem rechten Drehknopf , ist das
Touchscreendisplay das zentrale Bedienelement. Mit dem Touchscreendisplay können
Sie jede Auswahl von Menüpunkten direkt
ĚEHUGHQ%LOGVFKLUPWUHıHQ
J
Mikrofon
Das eingebaute Mikrofon dient zur Telefonie
mit der Bluetooth®-Freisprecheinrichtung.
K
Resetknopf
Sollte es zu Softwareproblemen beim Gerät
kommen, kann das Gerät durch Betätigen
des Resetknopfes zurückgesetzt werden. Verwenden Sie hierzu einen spitzen Gegenstand
(z.B. Kugelschreiber).
L
M
Sensor für Tag-/Nachtumschaltung
Mit dem Sensor für die Tag- und Nachtumschaltung erkennt das Gerät die jeweilige
Lichtsituation der Umgebung und passt die
Displayhelligkeit entsprechend an.
MicroSDHC-Kartenschacht Navigationssoftware
Der MicroSDHC-Kartenschacht für die Navigationssoftware nimmt die MicroSDHC-Karte
14
Umgang mit dem PCRN
für die Navigationssoftware und das Kartenmaterial auf.
N
O
MicroSDHC-Kartenschacht Medien
Der MicroSDHC-Kartenschacht für die Medien
nimmt die MicroSDHC-Karte für das Abspielen
von Audiodateien auf.
Entriegelung Radioschacht
Durch Einführen der im Lieferumfang
enthaltenen Entriegelungswerkzeuge in die
Entriegelungsschlitze, kann das Gerät aus
dem Einbaurahmen gelöst werden.
Menüarten und Möglichkeiten
der Bedienung
Der Bildschirm des PCRN ist ein Farbbild-Touchscreen. Alle Menüfunktionen, Listeneinträge und
Eingabemenüs sowie die Pfeilsymbole und Scrollbalken können Sie durch ein leichtes Antippen
an der entsprechenden Stelle des Bildschirms
bedienen.
Option-Menüs
Zu einigen der Hauptmenüs gibt es ein OPTION
Menü, in dem Sie Einstellmöglichkeiten und
weitere Funktionen für das jeweilige Hauptmenü
ĬQGHQ
Menüarten aufrufen und bedienen
Hauptmenüs aufrufen
Z
Um ein Hauptmenü aufzurufen, die entsprechende Gerätetaste am PCRN drücken, oder
den zugehörigen Reiter über den Touchscreen
auswählen (z.B. wenn Sie sich im Reiter
OPTIONEHĬQGHQ 6LHNĂQQHQMHGHU]HLWDXV
einem Hauptmenü in ein anderes wechseln.
Möchten Sie auf die oberste Ebene eines
Hauptmenüs zurückkehren, benutzen Sie die
Taste BACK bis Sie wieder auf die oberste
Ebene des Hauptmenüs zurückkehren.
Option-Menüs aufrufen
Z
Um ein OPTION-Menü aufzurufen, wählen
Sie die Karteikarte OPTION im jeweiligen
Hauptmenü auf dem Touchscreen aus.
Welche Menüs gibt es?
Hauptmenüs
Der Funktionsumfang des PCRN ist in die
folgenden Hauptmenüs unterteilt:
TUNER (Gerätetaste): Radio-Hauptmenü,
MEDIA (Gerätetaste): Medien-Hauptmenü,
PHONE (Gerätetaste): Telefon-Hauptmenü,
NAVI (Gerätetaste): Navigations-Hauptmenü,
MAP (Gerätetaste): Kartendarstellung,
SOUND 6FKDOWĭÉFKH .ODQJHLQVWHOOXQJHQ
sowie
SET 6FKDOWĭÉFKH *HUÉWHHLQVWHOOXQJHQ
In vielen dieser Hauptmenüs sind verschiedene
Untermenüs zu einem Themengebiet zusammengefasst.
Menüs mit dem Touchscreen bedienen
Z '
LHHLQ]HOQHQ0HQĚHLQWUÉJHRGHU6FKDOWĭÉchen direkt auf dem Bildschirm antippen.
Menüs mit dem rechten Drehknopf bedienen
Alternativ zu der Bedienung am Touchscreen können Sie die Menüpunkte auch mithilfe des rechten
Drehknopfes bedienen.
Z
Durch Drehen des rechten Drehknopfes
einen Menüpunkt markieren.
Z
Durch Drücken des rechten Drehknopfes
den markierten Menüpunkt auswählen.
Zurück zum Hauptmenü springen
Eine Hauptmenütaste drücken, um in das
entsprechende Hauptmenü zurückzukehren.
dient der Eingabe von
Ländervorwahlen
Listen bedienen
Um einen Menüeintrag zu markieren, stehen
Ihnen folgende Bedienmöglichkeiten zur Verfügung:
Z
Antippen der Pfeilbuttons
und
auf dem
Bildschirm
- oder Z
Antippen des Scrollbalkens zwischen denbeiden Pfeilbuttons
- oder Z
Drehen des rechten Drehknopfes
. Ein
markierter Menüeintrag wird durch einen
orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet.
Z
Drücken des rechten Drehknopfes
- oder einen Menüeintrag über den Touchscreen
auswählen: Bestätigen der Auswahl.
ES
IT
dient der Eingabe von
GSM-Servicecodes
Z
Optionsfelder
Eingabemenüs bedienen
In einigen Fällen können Sie Daten in das PCRN
eingeben. Dies kann z. B. bei der Eingabe einer
Telefonnummer sein.
Z
Um Daten in einem Eingabemenü einzugeben,
die Zeichen auf dem Bildschirm antippen.
- oder Z
Die Zeichen durch Drehen des rechten Drehknopfes
markieren und durch Drücken
des rechten Drehknopfes
auswählen.
Z
Um die bisher eingegebenen Daten zu
bestätigen und zu übernehmen, die entVSUHFKHQGH6FKDOWĭÉFKH ]%NUMMER
WÄHLEN) im Menü auswählen. In den EinJDEHPHQĚVVWHKHQQHEHQGHQ=LıHUQDXFK
HLQLJH6FKDOWĭÉFKHQ]XU9HUIĚJXQJ
RU
In die oberste Ebene eines Hauptmenüs
zurückkehren
Die Taste BACK mehrmals drücken, um in die
oberste Ebene des Hauptmenüs zu gelangen.
Alternativ die entsprechende Gerätetaste am
PCRN drücken oder den zugehörigen Reiter über
den Touchscreen auswählen.
FR
dient der Eingabe von
GSM-Servicecodes
EN
wählt die eingegebene Rufnummer
Zurück ins nächsthöhere Menü springen
Z
Durch Drücken der Taste BACK brechen
Sie eine Bedienung ab und gelangen in das
nächsthöhere Menü.
DE
Menüs verlassen
Zum Aktivieren und Deaktivieren von Funktionen,
stehen Ihnen bei einigen Menüeinträgen sogenannte Optionsfelder zur Verfügung.
.
Z
Menüeintrag auswählen und aktivieren
Z
Menüeintrag auswählen und deaktivieren
.
löscht die letzte Eingabe im
Eingabefeld
löscht alle Eingaben im
Eingabefeld
schaltet auf Buchstaben um
VFKDOWHWDXI=LıHUQXP
sucht nach Einträgen im
Telefonbuch
Umgang mit dem PCRN
15
Höhen einstellen
Balance einstellen
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Equalizer auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes
die gewünschte Einstellung bei den Höhen vornehmen.
Mit der Balance-Einstellung stellen Sie die Lautstärke-Verteilung zwischen den linken und den
rechten Lautsprechern ein.
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Balance auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes
die gewünschte Einstellung vornehmen.
Loudness ein-/ausschalten
Klangeinstellungen SOUND
Mit den Klangeinstellungen im Menü SOUND
können Sie den Klang Ihres PCRN für die Audioquellen festlegen. Gehen Sie dafür wie folgt vor:
Tiefen einstellen
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Equalizer auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes
die gewünschte Einstellung bei den Tiefen vornehmen.
Mitten einstellen
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Equalizer auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes
die gewünschte Einstellung bei den Mitten vornehmen.
16
Umgang mit dem PCRN
'DGDVPHQVFKOLFKH*HKĂUGLHKĂFKVWH(PSĬQGlichkeit bei mittleren Frequenzen erreicht, macht
diese Funktion insbesondere bei geringer Lautstärke Sinn, bei der hohe und tiefe Frequenzen
angehoben werden. Somit wird eine bessere
Hörbarkeit erreicht.
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Optionsfeld Loudness aktivieren oder
deaktivieren.
Fader einstellen
Mit der Fader-Einstellung stellen Sie die Lautstärke-Verteilung zwischen den hinteren und den
vorderen Lautsprechern ein.
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Fader auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes
die gewünschte Einstellung vornehmen.
Systemeinstellungen SET
Im Menü SET können Sie verschiedene
Grundeinstellungen des PCRN für folgende
Bereiche anpassen:
Allgemeine Einstellungen
Navigationseinstellungen
Sprache
Lautstärke
Bluetootheinstellungen
Versionsinfo
Der Menüpunkt Versionsinfo gibt Auskunft
über den aktuellen Softwarestand der
verschiedenen Module.
Allgemeine Einstellungen
Datum und Uhrzeit einstellen
Zwischen 12h-/24-Modus umschalten
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen.
4. Menüpunkt 12h-/24h-Modus auswählen.
Datum einstellen
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen.
4. Menüpunkt TT.MM.JJJJ auswählen.
und
5. Durch Drücken der Pfeilbuttons
oder durch Drehen des rechten Drehknopfes
die Daten für Jahr, Monat und
Tag eingeben.
Die Einstellungen für Datum und Uhrzeit
erreichen Sie auch durch Drücken auf die
Anzeige der Uhrzeit.
Standby-Zeit einstellen
Der Menüpunkt Standby ermöglicht den Aktivzustand des Gerätes bei Verlassen des Fahrzeuges für eine vorgegebene Zeit beizubehalten
und vermeidet den Neustart beim erneuten
Betreten des Fahrzeuges.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Standby auswählen und
zwischen
5 Minuten,
- oder 15 Minuten,
- oder 30 Minuten
- oder Aus auswählen.
Eigene Einstellungen des Tag-/Nachtmodus
Wählen Sie den Menüpunkt Eigene Einstellungen
zum Festlegen der Werte für die Displayhelligkeit
in der Tag- und in der Nachtansicht.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Tag-/Nachtmodus auswählen.
4. Menüpunkt Eigene Einstellungen
auswählen.
5. Durch Auswählen der Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes
die Displayhelligkeit für
die Tagansicht einstellen.
6. 'LH6FKDOWĭÉFKHSPEICHERN drücken.
7. Durch Drücken der Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten Drehknopfes
die Displayhelligkeit für die
Nachtansicht einstellen.
8. 'LH6FKDOWĭÉFKHSPEICHERN drücken.
Tastenton ein-/ausschalten
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Optionsfeld Tastenton aktivieren oder
deaktivieren.
Umgang mit dem PCRN
17
DE
EN
FR
IT
ES
Automatischen Tag-/Nachtmodus aktivieren
Wählen Sie den Menüpunkt Tag-/Nachtmodus
zur Regulierung der Tag- und Nachtansicht.
Der Lichtsensor an der Gerätefront passt die
Displayhelligkeit automatisch an, wenn die automatische Umschaltung aktiviert ist.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Tag-/Nachtmodus auswählen.
4. Optionsfeld Automatisch aktivieren.
RU
Uhrzeit einstellen
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen.
4. Menüpunkt SS.MM auswählen.
und
5. Durch Drücken der Pfeilbuttons
oder durch Drehen des rechten Drehknopfes
die Daten für Stunde und
Minute sowie AM/PM eingeben.
Display-Kalibrierung durchführen
Wählen Sie Display-Kalibrierung im Falle einer
ungenauen Touchscreenfunktion.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Display-Kalibrierung
auswählen.
4. Markieren Sie die angezeigten Punkte so
zentral als möglich in der Reihenfolge
1 bis 5.
Das Kalibrierungsprogramm wird automatisch
beendet, sobald der Vorgang erfolgreich war.
Der Vorgang muss unter Umständen so lange wiederholt werden, bis die automatische
Beendigung erfolgt. Ab diesem Zeitpunkt
war der Vorgang erfolgreich.
Farbe der Tastenbeleuchtung wechseln
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Tastenbeleuchtung auswählen
und zwischen
Grün,
- oder Weiss,
- oder Bernstein auswählen.
Die Veränderung wird unmittelbar übernommen.
Werkseinstellungen herstellen
Wählen Sie den Menüpunkt Werkseinstellungen,
wenn Sie das Gerät auf den Auslieferungszustand zurücksetzen möchten.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Werkseinstellungen auswählen.
Bitte beachten Sie, dass hierbei alle Einstellungen, wie z.B. gespeicherte Sender gelöscht werden. Nach Auswahl erscheint ein
Hinweis. Bitte bestätigen Sie diesen, wenn
Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen möchten.
Navigationseinstellungen
Karte mit rechtem Drehknopf zoomen
Zoomen ermöglicht die Aktivierung der
Zoomfunktion innerhalb der Kartenansicht der
Navigationssoftware durch Drehen mit dem
.
rechten Drehknopf
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Navigationseinstellungen
auswählen.
3. Optionsfeld Zoomen aktivieren.
Mit dem rechten Drehknopf weiterschalten
Titel weiterschalten ermöglicht die
Aktivierung der Skipfunktion (nächster/voriger
Titel und Frequenzwechsel) durch Drehen mit
dem rechten Drehknopf
.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Navigationseinstellungen
auswählen.
3. Optionsfeld Titel weiterschalten aktivieren.
Z
Z
18
Umgang mit dem PCRN
Wenn die Navigation im Vordergrund läuft:
Bei aktiver Funktion Zoomen kann das
Weiterschalten der Titel im Mediamodus
nur über das Touchscreendisplay und nicht
durch Drehen mit dem rechten Drehknopf
erfolgen.
Weitere Einstellungen zur Navigation
entnehmen Sie dem Navigationshandbuch.
-
Die Umstellung wirkt sich sowohl auf die BeQXW]HUREHUĭÉFKHGHV*HUÉWHVDOVDXFKDXI
die der Navigationssoftware (Menüsprache)
aus.
DE
EN
Informationen zu den Bluetooth® -Einstellungen
ĬQGHQ6LHLQGHQ%HVFKUHLEXQJHQ]XP0HQĚ
PHONE.
FR
Wählen Sie den Menüpunkt Lautstärke, wenn
Sie das Lautstärkelevel für die verschiedenen
Audioquellen separat einstellen wollen.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Lautstärke auswählen.
3. Menüpunkt
USB/SD/iPod,
- oder Tuner,
- oder TA (Verkehrsmeldungen),
- oder Bluetooth,
- oder Aux-Eingang,
- oder Navigation,
- oder Tastenton auswählen.
4. Durch Drücken der Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten Drehknopfes
die Lautstärke einstellen.
Versionsinfo
Wählen Sie den Menüeintrag Versionsinfo,
wenn Sie sich über den aktuellen Softwarestatus
Ihres PCRN informieren möchten.
IT
-
6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
Menüpunkt Sprache auswählen.
Optionsfeld
Deutsch,
- oder Englisch,
- oder Französisch,
- oder Italienisch,
- oder Spanisch,
- oder Russisch auswählen.
Bluetooth® -Einstellungen
ES
1.
2.
3.
-
Lautstärke der Audioquellen separat
einstellen
RU
Menüsprache einstellen
Umgang mit dem PCRN
19
20
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Tuner
TUNER
21
TUNER
Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen ...... 23
Bedienelemente der Radiofunktion ................ 23
Sender einstellen ......................................... 24
Sender über manuelle Suche einstellen ....... 24
Sender über Sendersuchlauf einstellen ....... 24
Sender über Senderliste einstellen ............. 24
Sender über gespeicherte Sender
einstellen .................................................. 24
Sender abspeichern .................................... 24
Sender einstellen und abspeichern ............. 24
Sender aus Senderliste abspeichern ........... 24
Automatisches Suchen und Speichern
von Sendern ............................................. 24
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen .................................................. 25
Gespeicherte Sender abrufen .................... 25
Gespeicherte Sender löschen .................... 25
Senderliste abrufen ................................... 25
Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten ... 25
22
TUNER
Hauptmenü für den Radiobetrieb
aufrufen
Taste TUNER drücken und in den
Radiobetrieb wechseln.
Sie sehen das Hauptmenü der Radiofunktion mit
den nachfolgend beschriebenen Bestandteilen.
Es werden hier die Namen oder die Frequenzen
von Sendern angezeigt. Strahlt der eingestellte
Sender im FM-Betrieb RDS-Signale (RDS =
Radio-Daten-System) aus, so sehen Sie die darin
enthaltenen Informationen (z. B. Sendername
oder Radiotext).
Z
Taste TUNER erneut drücken und vom Band
FM in das Band AM wechseln.
F
G
Z
H
E C
I
H
Bedienelemente der Radiofunktion
A
B
C
D
E
-
-
TUNER
Die Karteikarte TUNER ELHWHW,KQHQ=XJULı
auf alle wesentlichen Funktionen und Informationen des Radiomoduls.
Anzeige Frequenzband
Die Anzeige Frequenzband (FM/AM) informiert
Sie über das aktuelle Band UKW (FM) oder
Mittelwelle (AM).
Anzeige Frequenz
Die Anzeige Frequenz informiert Sie über die
aktuelle Sendefrequenz des Senders.
Anzeige TA
Die Anzeige informiert Sie über aktiven oder
inaktiven Verkehrsfunk.
Pfeilbuttons (links/rechts)
Die Pfeilbuttons
und
ermöglichen
Ihnen das Weiterschalten zum vorigen/
nächsten Sender auf den Programmspeicherplätzen.
Die Pfeilbuttons
und
ermöglichen
Ihnen weiter die Suche des nächsten/
vorigen Senders (lange drücken).
I
J
-
Anzeige Programmspeicherplatz
Die Anzeige informiert Sie über die
Speicherplatznummer des gespeicherten
Senders.
Anzeige Sendername
Die Anzeige informiert Sie über den Namen
des aktuell ausgewählten Senders, sofern
dieser von dem Sender übermittelt wird.
Durch Auswahl der Anzeige über den
Touchscreen gelangen Sie in die Liste
der gespeicherten Sender.
Anzeige Radio-Text
Die Anzeige informiert Sie über den aktuellen Radiotext. Diese Informationen sind
vom Sender übertragene Zusatzdaten, die
im Display angezeigt werden. Dies können
zum Beispiel der Titel und Interpret des
gespielten Liedes, oder aktuelle Nachrichten
sein.
SENDERLISTE
'LH6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE ermögliFKW,KQHQGHQ=XJULıDXIGLH/LVWHPLWGHQ
momentan stärksten Sendern.
OPTION/Radioeinstellungen
Automatisches Suchen u. Speichern
Gespeicherte Sender
Senderliste
TA (Verkehrsfunk) aktiv/inaktiv
TUNER
23
DE
E
EN
D
FR
G
IT
J F
ES
BA
RU
TUNER
Sender einstellen
Sie haben folgende Möglichkeiten, einen Sender
einzustellen:
über die manuelle Sendersuche,
durch Sendersuchlauf,
über die Senderliste oder
über gespeicherte Sender.
Sender über manuelle Suche einstellen
1. Taste TUNER drücken.
2. Den rechten Drehknopf
nach links
oder rechts drehen und die Sendefrequenz
schrittweise ändern.
Sender über Sendersuchlauf einstellen
1. Taste TUNER drücken.
2. Rechten Drehknopf
drücken oder die
Pfeilbuttons
und
lange drücken und
den nächsten empfangbaren Sender suchen
lassen.
Sender über Senderliste einstellen
Die Senderliste wird automatisch vom Tuner erstellt und zeigt alle aktuell verfügbaren Sender an.
1. Taste TUNER drücken.
2. 6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE drücken, oder
den Menüeintrag Senderliste über die
Karteikarte OPTION auswählen.
3. Sender aus der Senderliste auswählen.
24
TUNER
Sender über gespeicherte Sender
einstellen
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Gespeicherte Sender
auswählen, oder die Anzeige der
Sendernamen in der Mitte drücken.
4. Bereits gespeicherten Sender aus der Liste
der Programmspeicherplätze auswählen.
Z
Z
Um einen Sender über einen Programmspeicherplatz einstellen zu können, muss
auf einem Programmspeicherplatz
bereits ein Sender abgespeichert sein.
Bereits gespeicherte Sender lassen sich
auch mit den Pfeilbuttons
und
durchschalten.
Sender abspeichern
Sie haben folgende Möglichkeiten, einen Sender
abzuspeichern:
Sender einstellen (manuell/automatisch) und
abspeichern,
Sender aus Senderliste abspeichern, oder
automatisches Suchen und Speichern von
Sendern.
Sender einstellen und abspeichern
1. Taste TUNER drücken.
2. Pfeilbuttons
und
(lange) drücken.
Alternativ den rechten Drehknopf drehen
oder drücken
, um einen Sender
einzustellen.
3. Die Anzeige der Sendernamen in der Mitte
drücken. Alternativ den rechten Drehknopf
lange drücken, oder über die Karteikarte OPTION den Listeneintrag Gespeicherte Sender wählen. Die Liste der Programmspeicherplätze erscheint.
4. Programmspeicherplatz über den Touchscreen oder über den rechten Drehknopf
auswählen
und durch langen Druck
auf den Touchscreen oder auf den rechten
Drehknopf
abspeichern.
Sender aus Senderliste abspeichern
1. Taste TUNER drücken.
2. 6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE auswählen,
oder den Menüeintrag Senderliste über die
Karteikarte OPTION auswählen.
3. Sender aus Senderliste auswählen.
4. Die Anzeige der Sendernamen in der Mitte
drücken. Alternativ den rechten Drehknopf
lange drücken
oder über die Karteikarte
OPTION den Menüeintrag Gespeicherte
Sender wählen. Die Liste der Programmspeicherplätze erscheint.
5. Programmspeicherplatz über den Touchscreen oder über den rechten Drehknopf
auswählen
und durch langen Druck
auf den Touchscreen oder auf den rechten
Drehknopf
abspeichern.
Mit Bestätigung der Meldung werden gespeicherte Sender überschrieben.
Gespeicherte Sender abrufen
Die Liste mit den Programmspeicherplätzen
zeigt die gespeicherten Sender sowie die nicht
belegten Programmspeicherplätze.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION wählen.
3. Menüpunkt Gespeicherte Sender auswählen und Programmspeicherplätze anzeigen
lassen.
Wenn Sie eine Verkehrsdurchsage unterbrechen möchten, drücken Sie den linken
Drehknopf
.
Gespeicherte Sender löschen
Um alle Sender aus den Programmspeicherplätzen zu löschen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüpunkt Gespeicherte Sender auswählen.
4. 6FKDOWĭÉFKHLÖSCHEN drücken.
Senderliste abrufen
Die Senderliste wird automatisch vom Tuner
erstellt und zeigt alle aktuell verfügbaren Sender
auf.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen
3. Menüpunkt Senderliste abrufen und Senderliste anzeigen lassen.
TUNER
25
DE
EN
FR
'LH)XQNWLRQ7UDİF$QQRXQFHPHQWHUPĂJOLFKW
Verkehrsdurchsagen, während des Betriebs
einer Audioquelle.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüpunkt TA (Verkehrsmeldungen)
aktivieren oder deaktivieren.
IT
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Gewünschten Menüpunkt auswählen und
einstellen.
Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten
ES
Die Funktion sucht automatisch nach verfügbaren
Sendern und speichert diese automatisch auf
den Programmspeicherplätzen ab.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüpunkt Auto. Suchen u. Speichern
auswählen und Meldung bestätigen. Der
automatische Vorgang wird ausgeführt.
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen
RU
Automatisches Suchen und Speichern von
Sendern
26
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Media
MEDIA
27
MEDIA
Mediamodus aufrufen .................................. 35
Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte
abspielen .................................................... 35
Bedienelemente des Audioplayer ................ 35
iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 36
Audiodateien von einem iPod/iPhone
abspielen ................................................ 36
Bedienelemente des iPod/iPhoneAudioplayers ............................................. 36
Externe Audioquellen über den Aux-Eingang
abrufen ....................................................... 36
Unterstützte Dateiformate ............................ 36
Audioformate ............................................ 36
28
MEDIA
A
B
F
D
E
C
DE
MEDIA
EN
Mediamodus aufrufen
Taste MEDIA drücken und in den
Mediamodus wechseln.
Sie sehen alle Menüeinträge der Audioquellen,
die Sie hier auswählen können:
- iPod/iPhone
- USB-Stick
- SD-Karte
- Ext. Bluetooth-Audioquelle
- Aux-Eingang
Die Menüeinträge sind inaktiv (grau), wenn
die Audioquellen nicht angeschlossen sind.
Audiodateien von USB-Stick/
SD-Karte abspielen
1. Taste MEDIA drücken.
2. Menüeintrag USB-Stick oder SD-Karte
auswählen.
3. Menüeintrag Musik auswählen.
4. Gewünschten Titel aus der Dateiliste
auswählen und die Datei wird abgespielt.
Die Dateien werden in der Reihenfolge angezeigt/abgespielt, in der sie sich auf dem DaWHQWUÉJHUEHĬQGHQ'LHDNWXHOODXVJHZÉKOWH
Datei wird mit dem orangefarbenen Rahmen
markiert.
RU
ES
IT
FR
Z
H
I
J
K H
G
Bedienelemente des Audioplayer
Nach Auswahl des gewünschten Titels erscheint
der Audioplayer und gibt Ihnen Information und
Kontrolle über folgende Funktionen:
A Karteikarte SD-KARTE oder USB-STICK:
Zurück zur Dateiliste
B Karteikarte INFO:
Titel-Nr. /Albumcover/Interpret/Titel/
Album/Genre/Dauer
C Titel-Nr. von Gesamtanzahl Titel
D Interpret/Titel/Album
E Schneller Vor-/Rücklauf/
Fortschrittsbalken
F Bereits abgespielte Zeit
G Gesamtzeit Titel
H Voriger Titel/nächster Titel
I
ZUFÄLLIG:
Zufallsmodus an-/ausschalten
J Pause/Play
K WDH.:
Wiederholen
A. WDH. (alles wiederholen)
1. WDH. (Titel wiederholen)
O. WDH. (ganzen Ordner wiederholen)
MEDIA
29
iPod/iPhone über das PCRN
steuern
A
B
F D
E
C
Audiodateien von einem iPod/iPhone
abspielen
1.
2.
3.
4.
5.
Taste MEDIA drücken.
Menüeintrag iPod/iPhone auswählen.
Menüeintrag Musik auswählen.
Kategorie der Audiodatei auswählen.
Playlists
Artists
Songs
Albums
Genres
Composers
Podcasts
Audiobooks
Audiodatei innerhalb der Kategorie zum
Abspielen auswählen.
30
MEDIA
Externe Audioquellen über den
Aux-Eingang abrufen
Das PCRN erlaubt den Anschluss weiterer externer Audiogeräte über den Aux-Eingang.
1. Taste MEDIA drücken.
2. Menüeintrag Aux-Eingang auswählen.
Unterstützte Dateiformate
Der Mediaplayer des PCRN unterstützt die folgenden Dateiformate:
H
I
J
K H
G
Audioformate
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
Bedienelemente des iPod/iPhone-Audioplayers
Nach Auswahl des gewünschten Titel erscheint
der Audioplayer und gibt Ihnen Information und
Kontrolle über folgende Funktionen:
A Karteikarte iPod/iPhone:
Zurück zur Dateiliste
B Karteikarte INFO: Titel-Nr. /Albumcover/
Interpret/Titel/Album/Genre/Dauer
C Titel-Nr. von Gesamtanzahl Titel
D Interpret/Titel/Album
E Fortschrittsbalken
F Bereits abgespielte Zeit
G Gesamtzeit Titel
H Voriger Titel/nächster Titel
I
ZUFÄLLIG:
Zufallsmodus an-/ausschalten
J Pause/Play
K WDH.: Wiederholen
A. WDH. (alles wiederholen)
1. WDH. (Titel wiederholen)
WDH. (Wiederholen aktiv/inaktiv (grau))
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Phone
PHONE
31
PHONE
Bluetooth® ................................................. 39
Voraussetzungen am Mobiltelefon .............. 39
Freisprechqualität ..................................... 39
Gesprächsabbrüche während der Fahrt ...... 39
Bedienelemente der Bluetooth®-Funktion ....... 40
Bluetooth® ein-/ausschalten ......................... 40
Bluetooth®-Freisprecheinrichtung bedienen .... 40
Mobiltelefon anmelden ............................... 40
Verbindung von externem Bluetooth®Gerät aus aufbauen ................................... 41
Verbindung zu Mobiltelefon beenden ........... 41
Mobiltelefon aus der Geräteliste
entfernen ................................................. 41
Gespräche führen ..................................... 41
Mikrofon der Freisprecheinrichtung
vorübergehend stumm schalten ................. 41
Anruf annehmen ........................................ 42
Gespräch beenden .................................... 42
Anruf ablehnen .......................................... 42
Funktion KEY ............................................ 42
Funktion MAKELN ...................................... 42
Funktion PRIVAT ........................................ 42
Nummer wählen ........................................ 42
Schnellwahl (Wahlwiederholung)
benutzen .................................................. 42
Direktwahl benutzen .................................. 43
Telefonbuch .............................................. 43
Externe Bluetooth®-Audioquelle (A2DP) .......... 44
Externe Bluetooth®-Audioquelle aufrufen/
Wiedergabe starten ................................... 44
Bedienelemente des Bluetooth®Audioplayers ............................................. 45
32
PHONE
Bluetooth®-Einstellungen .............................. 45
Bluetooth® ein-/ausschalten ....................... 45
Automatisches Verbinden mit einem
Mobiltelefon .............................................. 45
Automatisches Verbinden aktivieren ............ 45
Automatisches Verbinden deaktivieren ....... 45
Automatisches Annehmen eines
Anrufes .................................................... 45
Automatisches Annehmen ein/aus .............. 45
Telefonbuch übertragen ............................. 46
Ändern des Pairing-Codes .......................... 46
Telefonbuch löschen .................................. 46
Externes/internes Mikrofon der
Freisprecheinrichtung auswählen ................ 46
Telefonbuch sortieren .............................. 46
Bluetooth®
Bluetooth® ist ein System, das Funkverbindungen
zwischen elektronischen Geräten innerhalb eines
Bereichs von max. 10 Metern ermöglicht. Mit
Bluetooth® haben Sie die Möglichkeit, Ihr Mobiltelefon über das PCRN zu benutzen. Sie können
Gespräche annehmen, aufbauen und beenden.
Sie nutzen die Audioanlage Ihres Fahrzeugs zum
)UHLVSUHFKHQXQGKDEHQ=XJULıDXIGLH,QKDOWH
Ihres Telefonbuchs.
'HU=XJULıDXIGDV7HOHIRQEXFKLVWDEKÉQJLJ
vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons.
Manche Mobiltelefone haben ein spezielles
Verhalten bzgl. Bluetooth® oder unterstützen
Bluetooth® nicht vollständig. Wenden Sie
sich an Ihren Mobiltelefon-Händler und
laden Sie gegebenenfalls die neueste Software auf Ihr Mobiltelefon.
Freisprechqualität
Die Freisprechqualität kann beeinträchtigt
werden durch:
*HEOÉVHRıHQH)HQVWHURGHURıHQHV
Verdeck,
Wind- und Abrollgeräusche,
schlechte Netzverbindung des
Mobiltelefons,
hohe Geschwindigkeit.
PHONE
33
DE
EN
Es kann zu Gesprächsabbrüchen kommen:
wenn in bestimmten Gebieten keine ausreichende GSM-Versorgung vorhanden ist,
wenn Sie von einer GSM-Sende-/Empfangsstation (GSM-Zelle) in eine andere wechseln
und in dieser kein Gesprächskanal frei ist,
wenn Sie eine SIM-Karte verwenden,
die nicht kompatibel ist zum verfügbaren
Netzwerk,
wenn Sie zwei SIM-Karten verwenden und
das Mobiltelefon mit der zweiten SIM-Karte
gleichzeitig im Netz eingebucht ist.
FR
Nicht alle Mobiltelefone sind gleichermaßen für
die Telefonie über die Bluetooth® -Schnittstelle
des PCRN geeignet.
Sie benötigen ein Mobiltelefon, das
Bluetooth® unterstützt.
Das Mobiltelefon muss das Hands-Free
3URĬOHRGHUKĂKHUXQWHUVWĚW]HQ
Das Mobiltelefon muss eingeschaltet und
Bluetooth® muss aktiviert sein.
An manchen Mobiltelefonen muss zusätzlich
auch das eigene Gerät für andere Geräte mit
Bluetooth® „sichtbar“ gemacht werden.
Nähere Informationen zu den Einstellungen an
,KUHP0RELOWHOHIRQĬQGHQ6LHLQGHU%HGLHQXQJVanleitung des Herstellers.
IT
Gesprächsabbrüche während der Fahrt
ES
Verletzungsgefahr. Die Benutzung des
7HOHIRQVLVWLQGHU1ÉKHH[SORVLYHU6WRıH
(z. B. an einer Tankstelle) oder in der Nähe
von Sprengungen verboten. In bestimmten
Gefahrenbereichen wie beispielsweise in
GHU1ÉKHYRQ7DQNVWHOOHQ.UDIWVWRıGHSRWV
Chemiewerken und Sprengarbeiten müssen
Mobiltelefone ausgeschaltet werden. Sie
könnten technische Einrichtungen stören.
Z
Beachten Sie entsprechende Hinweise.
Z
Beachten Sie bei der Benutzung des
Telefons gesetzliche Vorschriften und lokale
Einschränkungen.
Voraussetzungen am Mobiltelefon
RU
PHONE
A
B
C
D
E
Bluetooth® ein-/ausschalten
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Bluetooth drücken und aktivieren oder deaktivieren. Alternativ können Sie
Bluetooth® auch wie folgt aktiveren oder
deaktivieren:
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Bluetootheinstellungen auswählen.
3. Optionsfeld Bluetooth drücken und deaktivieren oder aktivieren.
F
Bedienelemente der Bluetooth® Funktion
A
B
Karteikarte PHONE
Karteikarte OPTION:
Bluetooth® -Einstellungen
C Ausgewähltes Mobiltelefon
D Neues Mobiltelefon hinzufügen
E Pfeilbuttons/Scrollbar
) 6FKDOWĭÉFKH/6&+(1
Löschen der Mobiltelefone aus der Liste
34
PHONE
Bluetooth® -Freisprecheinrichtung
bedienen
Die Bluetooth® -Freisprecheinrichtung bietet
Ihnen die Möglichkeit, das PCRN als Freisprecheinrichtung für Bluetooth® -Mobiltelefone zu
nutzen. Zur Nutzung der Bluetooth® -Funktion
drücken Sie bitte die Taste PHONE am Gerät.
Bitte beachten Sie, dass Ihr Mobiltelefon
für die Benutzung mit der Bluetooth® -Freisprechanlage das Bluetooth® Hands-Free
3URĬOHXQWHUVWĚW]HQPXVV
Mobiltelefon anmelden
Mit der Funktion Mobiltelefon hinzufügen
können Sie Ihr Mobiltelefon suchen lassen und
es am PCRN anmelden. Folgen Sie dazu den
Hinweisen auf dem PCRN-Bildschirm. Damit
Ihr Bluetooth® -Gerät vom PCRN gefunden
werden kann stellen Sie bitte sicher, dass die
Bluetooth® -Funktion am Mobiltelefon eingeschaltet und auf „sichtbar“ eingestellt wurde. Details
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihres Mobiltelefons.
1. Taste PHONE drücken.
2. Den Menüpunkt Mobiltelefon hinzufügen.
Eine Suche wird gestartet und eine Liste mit
den gefundenen Geräten wird angezeigt.
3. Das gewünschte Gerät in der Liste auswählen.
4. Den Pairing-Code (Standard 1234) am Mobiltelefon eingeben, falls gefordert oder die
Anfrage am Mobiltelefon bestätigen. Nach
erfolgter Verbindung mit dem Mobiltelefon
erscheint das oben gezeigte Menü mit dem
Telefonprotokoll (Letzte Nummern, Erhaltene Anrufe, Verpasste Anrufe,...)
Z
®
Verbindung von externem Bluetooth Gerät aus aufbauen
:HQQGDV3&51,KU0RELOWHOHIRQQLFKWĬQGHW
oder eine Verbindung vom PCRN fehlschlägt,
können Sie die Autorisierung auch vom Mobiltelefon starten.
1. Ist ein anderes Mobiltelefon mit dem PCRNverbunden, Bluetooth® am verbundenen
Mobiltelefon ausschalten, um die Verbindung
zum PCRN zu trennen.
2. Taste PHONE drücken.
Verbindung zu Mobiltelefon beenden
Bitte beachten Sie, dass je nach Land und
Region, Telefonieren über das Mobiltelefon während der Fahrt nicht gestattet ist.
Beachten Sie bei der Benutzung des Mobiltelefons gesetzliche Vorschriften und lokale
Einschränkungen.
Mobiltelefon aus der Geräteliste entfernen
Mikrofon der Freisprecheinrichtung
vorübergehend stumm schalten
Z
'XUFK'UĚFNHQGHU6FKDOWĭÉFKHMUTE kann
das Mikrofon während eines Gespräches
vorübergehend stumm geschaltet werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Bluetooth® Sichtbarkeit des Mobiltelefons aktiviert
ist. Beachten Sie hierfür bitte die vorigen
Ausführungen zum Aktivieren von Bluetooth®.
PHONE
35
EN
FR
IT
$QGHU*HUÉWHIURQWGHV3&51EHĬQGHWVLFKHLQ
internes Freisprechmikrofon (siehe auch vorige
Informationen zur grundlegenden Bedienung und
Bedienelemente). Im Lieferumfang des PCRN
EHĬQGHWVLFKZHLWHUHLQH[WHUQHV)UHLVSUHFKPLkrofon zum freien Verbau im Fahrzeug. Alle Telefongespräche können Sie so ohne Zuhilfenahme
eines Telefonhörers führen. Ist ein Mobiltelefon
ĚEHUGDV+DQGV)UHH3URĬOHDQGDV3&51DQJHschlossen, so wird das Gespräch normalerweise
über die Freisprecheinrichtung geführt.
Z 'XUFK'UĚFNHQGHU6FKDOWĭÉFKH PRIVAT kann
das Gespräch jedoch direkt an das Mobiltelefon übergeben werden.
Zum Beenden einer bestehenden Verbindung mit
einem Mobiltelefon gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. In der Karteikarte PHONE oder OPTION
GLH6FKDOWĭÉFKHTRENNEN auswählen.
Zum vollständigen Löschen eines bereits
angemeldeten Mobiltelefons aus der Geräteliste
gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Mobiltelefon in der Geräteliste auswählen.
3. 6FKDOWĭÉFKH LÖSCHEN, dann JA auswählen.
DE
Gespräche führen
ES
Bei einigen Mobiltelefonen muss die Verbindungsanfrage durch das PCRN explizit am
Mobiltelefon bestätigt werden. Das ist teilweise sogar mehrfach notwendig, z. B. auch
vor der Übertragung des Telefonbuches. Um
diese Abfrage zu vermeiden, können Sie das
PCRN in der Geräteliste vieler Mobiltelefone
autorisieren. Die Verbindung wird dann bei
den nächsten Versuchen automatisch und
ohne Rückfrage hergestellt. Details entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
Das Bluetooth® -Modul des PCRN unterstützt
die Anmeldung von bis zu 4 Mobiltelefonen
mit jeweils 1250 Telefonbuchkontakten.
3. Mit dem Mobiltelefon nach Audiozubehör
oder Geräten suchen, die Bluetooth®
unterstützen. Die Vorgehensweise hierfür
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Herstellers.
4. Aus der Suchliste des Mobiltelefons das
Gerät PCRN auswählen, und falls gefordert
den Pairing-Code (Standard 1234) am Mobiltelefon eingeben. Die erfolgreiche Anmeldung des Geräts wird angezeigt und die
Verbindung wird hergestellt. Die generelle
Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des Herstellers.
RU
Z
Anruf ablehnen
Sie können einen ankommenden Anruf ablehnen,
indem Sie:
Z 6FKDOWĭÉFKH AUFLEGEN am PCRN drücken.
- oder Z 'LH$XĭHJHQ7DVWHDP0RELOWHOHIRQGUĚFNHQ
Funktion KEY
Anruf annehmen
Sobald ein Anruf eingeht, wird die aktuelle Audioquelle stumm geschaltet. Außerdem wird vorübergehend ein entsprechendes Menü angezeigt.
Sofern verfügbar werden die Telefonnummer und
der Name des Anrufenden angezeigt. Sie können
den ankommenden Anruf nun auf verschiedene
Weise annehmen:
Z ' LH6FKDOWĭÉFKHANNEHMEN am PCRN
drücken.
- oder Z
Die Annehmen-Taste am Mobiltelefon drücken.
0LWGHU6FKDOWĭÉFKHKEY (Tastatur für Mehrfrequenzwahlverfahren) können Sie während des
Telefonats Nummern eingeben, z.B. wenn Sie bei
HLQHP&DOO&HQWHUHLQH$XVZDKOWUHıHQPĚVVHQ
Z 6FKDOWĭÉFKH KEY auswählen und die
gewünschte Nummer eingeben.
Funktion MAKELN
0LWGHU6FKDOWĭÉFKHMAKELN können Sie das
Gespräch mit einem Teilnehmer halten, während
Sie ein anderes Gespräch annehmen.
Z 6FKDOWĭÉFKH MAKELN auswählen und das
Gespräch mit einem weiteren Teilnehmer
führen.
Ein zweiter Anrufer muss über das Mobiltelefon hinzugefügt werden.
Gespräch beenden
Sie können ein Gespräch beenden indem Sie:
Z 6FKDOWĭÉFKHAUFLEGEN am PCRN drücken.
- oder Z ' LH$XĭHJHQ7DVWHDP0RELOWHOHIRQGUĚFNHQ
36
PHONE
Funktion PRIVAT
0LWGHU6FKDOWĭÉFKHPRIVAT können Sie
während des Telefonates zwischen der Freisprecheinrichtung und dem Mobiltelefon
umschalten, damit weitere Fahrzeuginsassen
nicht mithören können.
Z 6FKDOWĭÉFKH PRIVAT auswählen und über
das Mobiltelefon telefonieren.
Nummer wählen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Nummer wählen auswählen.
Das Eingabemenü für Telefonnummern wird
JHĂıQHW'DV(LQJDEHIHOGIĚUGLH7HOHIRQ
nummer ist leer.
3. 'LHHLQ]HOQHQ=LıHUQGHU7HOHIRQQXPPHU
nacheinander auswählen.
4. 6FKDOWĭÉFKH NUMMER WÄHLEN drücken.
Das Telefongespräch wird aufgebaut und
das Gesprächsmenü wird angezeigt.
Schnellwahl (Wahlwiederholung) benutzen
Durch Auswahl des Menüeintrags Letzte Nummern erhalten Sie eine Liste mit den zuletzt
getätigten Anrufen. Sie können das Protokoll wie
folgt aufrufen:
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Letzte Nummern auswählen.
3. Den Menüeintrag der gewünschten
Rufnummer auswählen und anrufen.
Nach dem Aufbau einer Bluetooth® -Verbindung
zwischen PCRN und Mobiltelefon, versucht das
PCRN die Daten des Telefonbuchs und das
Rufprotokoll aus dem Mobiltelefon zu übertragen. Die Übertragung der Daten müssen Sie in
der Regel über das Mobiltelefon freigeben und
eine entsprechende Meldung bestätigen oder
ablehnen. Die generelle Vorgehensweise hierfür
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
des Herstellers.
Telefonbuch und Rufprotokoll übertragen
Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkommen, dass der Vorgang zum Übertragen des
Telefonbuches und des Rufprotokolles nicht
automatisch erfolgt. Zur manuellen Übertragung
gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch übertragen
auswählen.
4. 'HQ=XJULıGHV3&51DXI,KU7HOHIRQEXFK
über das Mobiltelefon freigeben.
Die generelle Vorgehensweise hierfür
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Herstellers.
5. Der Übertragungsvorgang wird auf dem
Display des PCRN angezeigt.
DE
EN
FR
Telefonbucheintrag anrufen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Telefonbuch auswählen.
'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW
3. Den gewünschten Telefonbucheintrag
auswählen.
4. Falls für diesen Eintrag mehrere Nummern
hinterlegt sind, die gewünschte Nummer
auswählen.
5. Den Telefonbucheintrag der gewünschten
Rufnummer drücken und anrufen.
Die gewünschte Nummer wird gewählt.
IT
Telefonbuch
ES
Wird in einem Menü eine Rufnummer angezeigt
und diese gedrückt, so wird diese Nummer
direkt angewählt.
Telefonbuch anzeigen lassen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Telefonbuch auswählen.
'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW
Telefonbucheintrag suchen
1. Taste PHONE drücken.
2. Listeneintrag Telefonbuch auswählen.
'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW
3. Karteikarte SUCHE auswählen.
4. Den gesuchten Kontakt eingeben und die
6FKDOWĭÉFKHSUCHE drücken.
5. Den Telefonbucheintrag der gewünschten
Rufnummer auswählen und anrufen.
Die gewünschte Nummer wird gewählt.
Liste der zuletzt gewählten Nummern
Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth® Verbindung mit dem PCRN verbunden, so
werden nach dem Aufbau der Verbindung die
$QUXĭLVWHQGHV0RELOWHOHIRQVĚEHUWUDJHQXQG
angezeigt. Die zuletzt gewählte Rufnummer
steht dabei ganz oben in der Liste.
Die Übertragung des Telefonbuchs und der
$QUXĭLVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOH
fonen unterstützt.
PHONE
37
RU
Direktwahl benutzen
Nummer aus der Liste der zuletzt gewählten Nummern anrufen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Letzte Nummern auswählen.
3. Den Menüeintrag der gewünschten
Rufnummer auswählen und anrufen.
Liste der erhaltenen Anrufe
Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth® -Verbindung mit dem PCRN verbunden, so werden
QDFKGHP$XIEDXGHU9HUELQGXQJGLH$QUXĭLVWHQ
des Mobiltelefons übertragen und angezeigt.
Der zuletzt erhaltene Anruf steht dabei ganz
oben in der Liste.
Die Übertragung des Telefonbuchs und der
$QUXĭLVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOHfonen unterstützt.
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Erhaltene Anrufe auswählen.
3. Die Liste der zuletzt erhaltenen Anrufe wird
angezeigt.
Nummer aus der Liste der zuletzt
erhaltenen Anrufe anrufen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Erhaltene Anrufe auswählen.
3. Den Menüeintrag der gewünschten Rufnummer drücken und anrufen.
Liste der verpassten Anrufe
Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth® -Verbindung mit dem PCRN verbunden, so werden
QDFKGHP$XIEDXGHU9HUELQGXQJGLH$QUXĭLVWHQ
des Mobiltelefons übertragen und angezeigt.
Der zuletzt verpasste Anruf steht dabei ganz
oben in der Liste.
38
PHONE
Die Übertragung des Telefonbuchs und der
$QUXĭLVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOH
fonen unterstützt.
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Verpasste Anrufe auswählen.
3. Die Liste der zuletzt verpassten Anrufe
wird angezeigt.
Nummer aus der Liste der zuletzt
verpassten Anrufe anrufen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Verpasste Anrufe auswählen.
4. Den Menüeintrag der gewünschten
Rufnummer drücken und anrufen.
Externe Bluetooth® -Audioquelle
(A2DP)
Über eine Bluetooth® -Verbindung kann ebenfalls
eine externe Audioquelle angeschlossen werden,
deren Bedienung teilweise nicht am PCRN
sondern an der Quelle selbst erfolgt.
Für den Anschluss und die Bedienung der
externen Bluetooth® -Audioquelle unterstützt
GDV3&51GDV$'33URĬO,QZHOFKHP
Umfang die externe Bluetooth® -Audioquelle
am PCRN bedient werden kann, ist abhängig
davon, welche Funktionen von der Audioquelle unterstützt werden. In einigen Fällen
ist die Bedienung der externen Bluetooth®Audioquelle am PCRN daher eingeschränkt. In
anderen Fällen kann die Bedienung nicht am
PCRN vorgenommen werden. Die Bedienung
erfolgt dann am angeschlossenen Gerät
selbst. Beachten Sie dafür bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
Unfallgefahr. Durch die Ablenkung könnten
Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Z
Bedienen Sie die externe Bluetooth®- Audioquelle nur dann, wenn Sie Ihr Fahrzeug sicher
steuern können und die Verkehrssituation dies
zulässt. Im Zweifelsfall halten Sie an und bedienen Sie die externe Bluetooth®-Audioquelle
bei stehendem Fahrzeug.
Externe Bluetooth®-Audioquelle aufrufen/
Wiedergabe starten
Zur Nutzung von Bluetooth® zur Verbindung des
PCRN mit externen Audioquellen (in der Regel
Mobiltelefone), muss das PCRN zunächst mit
dem Mobiltelefon entsprechend der Beschreibung zur Bluetooth®-Telefonie verbunden werden
(siehe Ausführungen zu Mobiltelefon anmelden/
Verbindung von externem Bluetooth®-Gerät aus
aufbauen). Zum Starten der Wiedergabe gehen
Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE oder Taste MEDIA drücken.
2. Den Menüeintrag Ext. Bluetooth-Audioquelle auswählen.
3. 'LH6FKDOWĭÉFKH3OD\
drücken.
Die Audioquelle wird abgespielt.
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Auto. Verbinden
drücken und aktivieren.
Bluetooth® ein-/ausschalten
C
D
E F C
Bedienelemente des
Bluetooth®-Audioplayers
A
B
C
D
Karteikarte PHONE
Karteikarte OPTION
Voriger Titel/nächster Titel
ZUFÄLLIG:
Zufallsmodus an-/ausschalten
E Pause/Play
) 6FKDOWĭÉFKH:'+
Wiederholen
A. WDH. (alles wiederholen)
1. WDH. (Titel wiederholen)
WDH. (Wiederholen inaktiv (grau))
G Titel/Album/Interpret
Bei einigen Endgeräten kann es erforderlich
sein, die Lautstärke am Gerät einzustellen.
Z
Z
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Bluetooth drücken und
aktivieren/deaktivieren.
Automatisches Verbinden mit einem
Mobiltelefon
Mit der Funktion Auto. Verbinden kann eine
automatische Bluetooth® -Verbindung zum
Mobiltelefon hergestellt werden, sobald Sie das
Fahrzeug betreten. Voraussetzung hierfür ist,
dass das Telefon bereits im Vorfeld im PCRN
angemeldet wurde.
Zum automatischen Verbinden mit einem
Mobiltelefon, muss Bluetooth® am Mobiltelefon aktiviert sein. Beachten Sie dafür
bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen
Gerätes.
DE
Wählen Sie die Option Bluetootheinstellungen
für grundlegende Anpassungen der Bluetooth® Freisprecheinrichtung. Gehen Sie hierzu wie
folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION wählen.
- oder 6FKDOWĭÉFKHSET drücken und Menüeintrag
Bluetootheinstellungen wählen.
EN
Automatisches Verbinden aktivieren
FR
Bluetooth® -Einstellungen
Automatisches Verbinden deaktivieren
IT
G
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Auto. Verbinden
drücken und deaktivieren.
ES
B
RU
A
Automatisches Annehmen eines Anrufes
Mit der Funktion Auto. Annehmen können
Anrufe automatisch vom PCRN angenommen
werden und zwar ohne, dass eine manuelle
Annahme des Gespräches über das PCRN oder
das Mobiltelefon erfolgen muss. Voraussetzung
hierfür ist, dass das Telefon bereits im Vorfeld
im PCRN angemeldet und verbunden wurde.
Automatisches Annehmen ein/aus
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Auto. Annehmen drücken und
aktivieren/deaktivieren.
Empfehlung:
Erforderliche Lautstärke an externer
Bluetooth® -Audioquelle einstellen.
Anschließend die gewünschte Lautstärke
am PCRN einstellen.
PHONE
39
Telefonbuch übertragen
Telefonbuch löschen
Telefonbuch sortieren
Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkommen, dass der Vorgang zum Übertragen des
Telefonbuches und des Rufprotokolles nicht
automatisch erfolgt. Zur manuellen Übertragung
gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch übertragen
auswählen.
4. 'HQ=XJULıGHV3&51DXI,KU7HOHIRQEXFK
über das Mobiltelefon freigeben. Die generelle Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung des Herstellers.
5. Der Übertragungsvorgang wird auf dem
Display des PCRN angezeigt.
Zum Löschen des übertragenen Telefonbuchs
gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch löschen auswählen.
Zum Sortieren des Telefonbuches nach Vor- oder
Nachnamen gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch sortieren auswählen und zwischen Vorname oder Nachname
wechseln.
Ändern des Pairing-Codes
Bei einigen Mobiltelefonen muss die Verbindungsanfrage durch das PCRN explizit am Mobiltelefon
bestätigt und ein vierstelliger Pairing-Code eingegeben werden. Den Pairing-Code können Sie
selbst festlegen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Pairing-Code auswählen.
4. Pairing-Code eingeben und die Schalt ĭÉFKHOK drücken.
Standardmäßig ist der Pairing-Code 1234
voreingestellt.
40
PHONE
Externes/internes Mikrofon der Freisprecheinrichtung auswählen
$QGHU*HUÉWHIURQWGHV3&51EHĬQGHWVLFKHLQ
internes Freisprechmikrofon (siehe auch vorige
Informationen zur grundlegenden Bedienung und
Bedienelemente). Im Lieferumfang des PCRN beĬQGHWVLFKZHLWHUHLQH[WHUQHV)UHLVSUHFKPLNURIRQ
zum freien Verbau im Fahrzeug. Alle Telefongespräche können Sie so ohne Zuhilfenahme eines
Telefonhörers führen. Ist ein Mobiltelefon über das
+DQGV)UHH3URĬOHDQGDV3&51DQJHEXQGHQVR
wird das Gespräch normalerweise über die Freisprecheinrichtung geführt. Zur Auswahl zwischen
internem und externem Mikrofon gehen Sie bitte
wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Den Menüeintrag Mikrofon auswählen und
zwischen intern und extern wechseln.
Die Sortierreihenfolge kann nur vor der Übertragung des Telefonbuches geändert werden.
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Glossar, Index
Glossar, Index
41
Glossar, Index
F
A
Abmessungen/Gewicht ................................ 46
Allgemeine Einstellungen .............................. 17
Ändern des Pairing-Codes ............................ 40
Anruf ablehnen ............................................ 36
Anruf annehmen .......................................... 36
Audiodateien von einem iPod/iPhone
abspielen ................................................... 30
Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte
abspielen .................................................... 29
Audioformate .............................................. 30
Ausstattungen ............................................... 6
Automatischen Tag-/Nachtmodus
aktivieren .................................................... 17
Automatisches Annehmen ein/aus ................ 39
Automatisches Annehmen eines Anrufes ....... 39
Automatisches Suchen und Speichern
von Sendern ............................................... 24
Automatisches Verbinden aktivieren .............. 39
Automatisches Verbinden deaktivieren .......... 39
Automatisches Verbinden mit einem
Mobiltelefon ................................................ 39
B
Balance einstellen ........................................ 16
Bedienelemente der Bluetooth®-Funktion ....... 34
Bedienelemente der Radiofunktion ................ 23
Bedienelemente des Audioplayer .................. 29
Bedienelemente des Bluetooth®Audioplayers ............................................... 39
Bedienelemente des iPod/iPhoneAudioplayers ............................................... 30
Bedienelemente und ihre Funktionen ............. 13
42
Glossar, Index
Betriebsmodus auswählen ............................ 12
Bluetooth® .................................................. 33
Bluetooth® .................................................. 46
Bluetooth®-Einstellungen .............................. 19
Bluetooth®-Einstellungen .............................. 39
Bluetooth®-Freisprecheinrichtung bedienen .... 34
Bluetooth® ein-/ausschalten ......................... 34
Bluetooth® ein-/ausschalten ......................... 39
Bordliteratur .................................................. 6
D
Datum einstellen .......................................... 17
Datum und Uhrzeit einstellen ........................ 17
Direktwahl benutzen .................................... 37
Display-Kalibrierung durchführen ................... 18
E
Eigene Einstellungen des Tag-/
Nachtmodus ............................................... 17
Ein-/Ausschalten über den linken
Drehknopf ................................................... 12
Ein-/Ausschalten über Zündung ..................... 12
Einführung in die Bedienung ......................... 12
Eingabemenüs bedienen .............................. 15
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen .................................................. 25
Externe Audioquellen über den Aux-Eingang
abrufen ....................................................... 30
Externe Bluetooth®-Audioquelle (A2DP) .......... 38
Externe Bluetooth®-Audioquelle aufrufen/
Wiedergabe starten ..................................... 38
Externes/internes Mikrofon der
Freisprecheinrichtung auswählen .................. 40
Fader einstellen ........................................... 16
Farbe der Tastenbeleuchtung wechseln ......... 18
Freisprechqualität ........................................ 33
Funktion KEY ............................................... 36
Funktion MAKELN ........................................ 36
Funktion PRIVAT .......................................... 36
G
Gespeicherte Sender abrufen ....................... 25
Gespeicherte Sender löschen ....................... 25
Gespräch beenden ...................................... 36
Gespräche führen ........................................ 35
Gesprächsabbrüche während der Fahrt ......... 33
H
Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen ...... 23
Hauptmenüs ............................................... 14
Hauptmenüs aufrufen ................................... 14
Höhen einstellen .......................................... 16
I
Impressum .................................................... 6
In die oberste Ebene eines
Hauptmenüs zurückkehren ........................... 15
iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 30
K
Karte mit rechtem Drehknopf zoomen ........... 18
Klangeinstellungen SOUND ........................... 16
MEDIA ........................................................ 29
Mediamodus aufrufen .................................. 29
Menüarten aufrufen und bedienen ................. 14
Menüarten und Möglichkeiten der
Bedienung .................................................. 14
Menüs mit dem rechten Drehknopf
bedienen .................................................... 14
Menüs mit dem Touchscreen bedienen .......... 14
Menüsprache einstellen ................................ 19
Menüs verlassen ......................................... 15
Mikrofon der Freisprecheinrichtung
vorübergehend stumm schalten .................... 35
Mit dem rechten Drehknopf weiterschalten .... 18
Mitten einstellen .......................................... 16
Mobiltelefon anmelden ................................. 34
Mobiltelefon aus der Geräteliste entfernen ..... 35
N
Navigationseinstellungen .............................. 18
Navigationssoftware .................................... 46
O
Option-Menüs .............................................. 14
Option-Menüs aufrufen ................................. 14
Optionsfelder .............................................. 15
P
PCRN ein- und ausschalten ........................... 12
PHONE ....................................................... 33
S
Schnellwahl (Wahlwiederholung) benutzen ...... 36
Sender abspeichern .................................... 24
Sender aus Senderliste abspeichern ............. 24
Sender einstellen ......................................... 24
Sender einstellen und abspeichern ................ 24
Senderliste abrufen ..................................... 25
Sender über gespeicherte Sender
einstellen .................................................... 24
Sender über manuelle Suche einstellen ......... 24
Sender über Senderliste einstellen ................ 24
Sender über Sendersuchlauf einstellen .......... 24
Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung .... 6
Standby-Zeit einstellen ................................. 17
T
IT
Stumm schalten .......................................... 12
Stummschaltung aufheben ........................... 12
Support ........................................................ 6
System ....................................................... 46
Systemeinstellungen SET ............................. 16
FR
EN
DE
M
Nummer aus der Liste der zuletzt
erhaltenen Anrufe anrufen ............................ 38
Nummer aus der Liste der zuletzt
gewählten Nummern anrufen ........................ 38
Nummer aus der Liste der zuletzt
verpassten Anrufe anrufen ........................... 38
Nummer wählen .......................................... 36
RU
Lautstärke der Audioquellen separat
einstellen .................................................... 19
Lautstärke einstellen .................................... 12
Lieferumfang .............................................. 46
Liste der erhaltenen Anrufe .......................... 38
Liste der verpassten Anrufe ......................... 38
Liste der zuletzt gewählten Nummern ........... 37
Listen bedienen ........................................... 15
Loudness ein-/ausschalten ........................... 16
ES
L
Tastenton ein-/ausschalten ........................... 17
Technische Daten ........................................ 46
Telefonbuch ................................................ 37
Telefonbuch anzeigen lassen ........................ 37
Telefonbucheintrag anrufen .......................... 37
Telefonbucheintrag suchen ........................... 37
Telefonbuch löschen .................................... 40
Telefonbuch sortieren .................................. 40
Telefonbuch übertragen ............................... 40
Telefonbuch und Rufprotokoll übertragen ....... 37
Tiefen einstellen .......................................... 16
TUNER ....................................................... 23
Tuner/Digitalradio ........................................ 46
U
Uhrzeit einstellen ......................................... 17
Umgang mit dem PCRN ............................... 11
Unterstützte Dateiformate ............................ 30
V
Verbindung von externem Bluetooth®Gerät aus aufbauen ..................................... 35
Verbindung zu Mobiltelefon beenden ............. 35
Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten ...... 25
Glossar, Index
43
Versionsinfo ................................................ 19
Voraussetzungen am Mobiltelefon ................. 33
W
Welche Menüs gibt es? ................................. 14
Werkseinstellungen herstellen ....................... 18
Wichtige Hinweise zur Bedienung und zur
Verkehrssicherheit ....................................... 11
Z
Zurück ins nächsthöhere Menü springen ........ 15
Zurück zum Hauptmenü springen .................. 15
Zwischen 12h-/24-Modus umschalten .......... 17
44
Glossar, Index
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Technische Daten
Technische Daten
45
Technische Daten
System
Tuner/Digitalradio
Abmessungen/Gewicht
-
-
-
-
1-DIN Radio-Navigationssystem PCRN
Prozessor: SiRF Prima II 1GHz
Betriebssystem: Microsoft Windows CE 6.0
512 MB RAM
256 MB ROM
Digitales Touchscreen-Display TFT LCD
8,89 cm (3,5“)
$XĭĂVXQJ[
Lichtsensor für Displayhelligkeit
2 x MicroSDHC-Kartenschacht
Antennenanschlüsse FM/AM
GPS-Anschluss
Mediabox: USB 2.0, Aux-In,
iPod-/iPhone-Anschluss
Verstärker 4 x 45 W
Lautstärke/Balance/Fader/Höhen/
Mitten/Bässe
Stummschaltung
MP3-Player
MP3 mit ID3-Tags
Anschluss für Soundsysteme
(Nokia/Blaupunkt)
Bluetooth®
-
-
Technische Daten
Parrot FC6000TN Bluetooth® -Modul
Bluetooth® -Freisprecheinrichtung
4 x 1250 Kontakte
Übertragung von Telefonbuch/-protokoll
A2DP-Funktion mit ID3-Tags
Internes und externes Mikrofon
Mikrofoneingang
Navigationssoftware
-
46
FM-/AM-Dual-Tuner
Frequenzbereich 87.5-108.0 MHz (Europa)
Frequenzbereich 87.5-107.9 MHz (USA)
RDS und RDS-Text
Automatische Senderliste
Programmspeicherplätze: 30 (FM/AM)
Automatische Sendersuche
Manuelle Sendersuche
Automatischer Senderspeicher
Manueller Senderspeicher
Porsche Classic Radio Navigationssoftware
Kartenmaterial Europa: Europa, Türkei,
Russland (Navteq)
Kartenmaterial Amerika: USA, Kanada
(TomTom)
GPS-Empfänger CSR G3000
Integriertes TMC-Modul (Europa)
187,5 x 58 x 184 mm (BxHxT)
1,7 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
Lieferumfang
-
Porsche Classic 1-DIN Radio-Navigationssystem PCRN
Media-Box
GPS-Antenne
Mikrofon für Freisprecheinrichtung
Einbaurahmen und -zubehör
MicroSDHC-Karte mit Navigationssoftware
MicroSDHC-Karte für Medien
Gerätehandbuch
Einbauhandbuch
Navigationshandbuch
Quickstart Guide
Garantieschein
Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten.
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Operating manual
Porsche
Classic
Radio navigation system
Part number: 91164200100
Features
Date: 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
Public company
Due to the continuous further development of the
systems and varying national legislation, features
and technology of this device may deviate from
the illustrations and descriptions. Some features
may not be included in the standard scope of
supply.
Operating manual version 1.0 for the Porsche
Classic radio navigation system (PCRN).
All programs and designations referred to in this
document may be brands or trademarks from
manufacturer companies and must not be used
for commercial or any other purposes. No part of
this document may be reproduced or distributed
for any purpose, regardless of how or by which
means, i.e. electronically or mechanically, without
express written permission from Dr. Ing. h.c. F.
Porsche Aktiengesellschaft. All rights reserved.
Legal information
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart, Germany
Internet: www.porsche.com/classic
Owner's manual
Keep the owner's manual and hand it over to the
new owner when selling the vehicle.
2
Support
Safety notices used in
this operating manual
7KLVRSHUDWLQJPDQXDOFRQWDLQVGLıHUHQWW\SHVRI
safety notices.
Risk of severe injury or death. Disregarding safety
warnings of category "Warning" may lead to
severe injury or death.
If you have any questions, please contact your
Porsche Centre.
Risk of material damage
Disregarding safety notices of category "Information" may cause material damage to the vehicle.
Useful information, tips and hints.
EN
Glossary, Index ......................................37
FR
Technical data .......................................42
IT
Scope of supply ....................................42
ES
How to use your PCRN .............................7
Important information concerning use and
road safety ................................................... 7
Introduction to the control elements ................ 8
Menu types and control options .................... 10
SOUND settings .......................................... 12
System settings SET ................................... 12
DE
Contents
RU
TUNER ..................................................19
Opening the main menu for radio mode.......... 19
Radio-function control elements ..................... 19
Tuning-in a station......................................... 20
Storing a station........................................... 20
Seeking and storing stations automatically ..... 20
Radio mode settings..................................... 21
MEDIA ...................................................25
Opening Media mode ................................... 25
Playing back audio files from USB stick/
SD card ...................................................... 25
Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 26
Playing back external audio sources via
the Aux input ............................................... 26
Supported file formats ................................. 26
PHONE ..................................................29
Bluetooth® .................................................. 29
Bluetooth® control elements ........................ 30
Enabling and disabling Bluetooth® ................ 30
Using the Bluetooth® -hands-free feature ....... 30
Accessing an external Bluetooth®
audio source (A2DP) ................................... 34
Bluetooth® settings ..................................... 35
Contents
3
4
DE
EN
FR
IT
ES
RU
How to use your PCRN
How to use your PCRN
5
How to use your PCRN
Important information concerning use and
road safety ................................................... 7
Introduction to the control elements ................ 8
Switching the PCRN on and off ..................... 8
Adjusting the volume ................................... 8
Muting ....................................................... 8
Unmuting ................................................... 8
Selecting a mode ........................................ 8
Control elements and their functions ............. 9
Menu types and control options .................... 10
Which menus are available? ........................ 10
Opening and using menu types .................. 10
Exiting menus ........................................... 11
Using lists ................................................ 11
Using input menus .................................... 11
Option fields ............................................. 11
SOUND settings .......................................... 12
Adjusting the bass .................................... 12
Adjusting the mid-range ............................. 12
Adjusting the treb ...................................... 12
Switching the loudness on and off .............. 12
Adjusting the fader .................................... 12
Adjusting the balance ................................ 12
System settings SET ................................... 12
General settings ....................................... 13
Navigation settings ................................... 14
Setting the menu language ........................ 15
Adjusting the individual volumes of audio
sources .................................................... 15
Bluetooth® settings ................................... 15
Version info .............................................. 15
6
How to use your PCRN
Risk of accident! Any distraction may lead to
a loss of control over your vehicle.
Z
Only operate the controls of your PCRN when
LWLVVDIHWRGRVRDQGZKHQWUDİFSHUPLWV,I
you have any doubt, stop and use the PCRN
when the vehicle is at standstill.
DE
EN
FR
IT
The PCRN (Porsche Classic Radio Navigation System) serves as the central control centre
for radio, media functions, iPod, external audio
sources, sound settings, navigation system and BT
telephony. In order to avoid any risk to yourself and
other road users when using your PCRN, please
make sure to observe the following points:
Risk of injury. Using the telephone near
explosive material (e.g. at a petrol station)
or near blasting sites is not permissible.
Mobile phones may need to be turned off in
hazardous areas such as petrol stations, fuel
depots, chemical plants, blasting operations.
Mobile devices may interfere with technical
installations.
Z
Observe all relevant notices.
Z
Observe all applicable laws and regulations
concerning the use of telephones and all local
restrictions.
ES
Important information concerning
use and road safety
It is your obligation as the driver to be alert
RIWKHWUDİFVLWXDWLRQDWDOOWLPHV<RXDV
the driver are solely responsible for the safe
operation of your vehicle.
Z $OZD\VVWD\DOHUWRIWKHWUDİFVLWXDWLRQ
RU
How to use your PCRN
Risk of accident. The navigation system
assists the driver by suggesting a route.
It is still your sole responsibility as the driver
to drive safely and to observe and comply
with all laws and legal requirements pertaining to road safety.
How to use your PCRN
7
Introduction to the control
elements
6ZLWFKLQJWKH3&51RQDQGRı
On/off via ignition
Z Switch on the ignition.
The PCRN is active.
2QRıYLDWKHOHIWKDQGNQRE
If you do not wish the PCRN to be active permaQHQWO\WKHQ\RXFDQVZLWFKLWRQDQGRıXVLQJWKH
knob on the left-hand side.
Z
Press the left-hand knob
(volume control)
for at least one second.
8
How to use your PCRN
Adjusting the volume
Risk of damage. The PCRN contains sensitive electronic components that require
special maintenance and care.
Please observe the following points:
The screen is easily scratched.
Never expose the device to any liquid. Any
liquid entering the device may damage it
beyond repair.
Z
Clean your PCRN carefully and regularly using
DGU\FOHDQDQGVRIWFORWK PLFURĬEUHFORWK
or a cleansing brush.
Z
Never exert excessive force on the surface
when cleaning.
Z
Never use any solvents such as ethyl alcohol, paint thinner, petroleum ether or alcohol
(ethanol, methanol or isopropyl alcohol) or
any cleaner containing abrasives.
Z
5HPRYHĬQJHUSULQWVZLWKDGDPSFORWKRUPLOG
detergent.
Z
Never spray cleaning agent or other liquids
directly onto the screen. Instead, apply the
liquid to a cloth and wipe the screen carefully.
Z
In case of any malfunction, never attempt
to open the PCRN yourself! If defective, have
WKHGHYLFHVHUYLFHGE\DTXDOLĬHGZRUNVKRS
We recommend to hand over the device to a
Porsche partner where the work is performed
E\TXDOLĬHGWHFKQLFLDQVXVLQJWKHFRUUHFW
parts and tools.
Turn the left-hand knob
.
Depending on the situation, this changes the
volume of
the active audio source,
D WUDİFDQQRXQFHPHQW
a navigation announcement,
the phone ring tone during an incoming call,
the hands-free feature during a call.
Z
Muting
To mute the audio source:
Z %ULHĭ\SUHVVWKHOHIWKDQGNQRE
.
Playback of the audio source is muted.
Unmuting
Z
To unmute and resume playback, press
or turn the left-hand knob
again.
The mute function can also be used to cancel
WUDİFDQQRXQFHPHQWV 7$
Selecting a mode
Press key TUNER, MEDIA, PHONE, NAVI or
MAP to access the PCRN's modes.
DE
Control elements and their functions
H L
EN
I
NAVI
D
MEDIA
MAP
E
O
PHONE
BACK
F
MAP
SD
N
K
A
TUNER key
Press TUNER to change to radio mode and
between FM/AM.
B
MEDIA key
Press MEDIA to change to media playback:
iPod/iPhone
USB stick
SD card
BT audiostreaming (Bluetooth)
AUX-in
-
ES
B
O
C
TUNER
RU
A
IT
FR
G J
M
C
PHONE key
Press PHONE to change to the Bluetooth®hands-free operation and Bluetooth® audio
playback.
D
NAVI key
Press NAVI to change to GPS navigation.
For further information about the navigation
functions of the PCRN please refer to the
separate navigation manual.
F
BACK key
Press BACK to return to the previous step of
the current menu.
G
-
Left-hand knob
for
Keeping the left-hand knob pressed
DORQJHUSHULRGWXUQVWKHGHYLFHRQRURı
Turning the left-hand knob
changes the volume of the active audio
source.
%ULHĭ\SUHVVLQJWKHOHIWKDQGNQRE
mutes or unmutes playback.
%ULHĭ\SUHVVLQJWKHOHIWKDQGNQRE
PXWHVRUXQPXWHVWUDİFDQQRXQFHPHQW
(TA).
-
E
MAP key
Press MAP to switch to the map display of
the navigation system. For further information about the navigation functions of the
PCRN please refer to the separate navigation
manual.
How to use your PCRN
9
H
I
J
K
Right-hand knob
Further to the touchscreen, the right-hand
knob serves as the central control element:
to highlight a menu opTurn the knob
tion.
to select a highlighted menu
Press it
option.
to change settings (e.g. fader).
Turn it
Touchscreen
The touchscreen serves as a central control
element supplementary to the right-hand
knob . You can use the touchscreen to select any menu option directly on the screen.
Microphone
The integrated microphone is used for making phone calls via the Bluetooth® hands-free
feature.
Reset
In case of any software problems, the device
can be reset using the reset button. Pressing
this button requires a pointed object such as
the tip of a pen.
L
Sensor for day/night mode
The day/night mode sensor allows the device
to detect the current lighting situation and to
adjust the display brightness accordingly.
M
Micro-SDHC card slot for navigation
software
The Micro-SDHC card slot for the navigation
software accepts the Micro-SDHC card containing the navigation software and the map
data.
10
How to use your PCRN
N
Micro-SDHC card slot for media
The Micro-SDHC card slot for media accepts
0LFUR6'+&FDUGVFRQWDLQLQJDXGLRĬOHV
O
Radio slot release
To release the device from its installation
frame, insert the release tools provided into
the release slots.
Menu types and control options
7KH3&51LVĬWWHGZLWKDFRORXUWRXFKVFUHHQ
All menu functions, list entries and input menus
as well as the arrow symbols and scroll bar are
easily controlled by tapping the screen at the corresponding point.
Which menus are available?
Main menus
The functions of the PCRN are grouped into the
following main menus:
TUNER (key): Radio main menu,
MEDIA (key): Media main menu,
PHONE (key): Telephone main menu,
NAVI (key): Navigation main menu,
MAP (key): Map display,
SOUND (button): Sound settings and
SET (button): Device settings.
Many of these main menus contain submenus for
VSHFLĬFIHDWXUHV
Option menus
Some of the main menus contain an OPTION
menu providing settings and other functions for
the corresponding main menu.
Opening and using menu types
Opening a main menu
Z
To open one of the main menus, press the
corresponding key on the PCRN, or the associated tab on the touchscreen (for example
when you are in the OPTION tab). You can
change between the main menus at any time.
To return to the highest level of a main menu,
press BACK until you have returned to the
main menu's highest level.
Opening option menus
Z
To open an OPTION menu, select tab OPTION in the main menu on the touchscreen.
Using menus via the touchscreen
Tap the individual menu options or buttons
directly on the screen.
Z
Using menus via the right-hand knob
As an alternative to using the touchscreen,
you can also use the right-hand knob to access
the menu options.
Z
Turn the right-hand knob
to highlight a
menu option.
Z
Press the right-hand knob
to select the
highlighted menu option.
Using lists
There are several ways to highlight a menu
option:
Z
Tapping the arrow button
or
on the
touchscreen
- or Z
Tapping the scroll bar between the two arrow
buttons
- or Z
Turning the right-hand knob
. Menu options are highlighted by an orange-coloured
frame.
Z
Pressing the right-hand knob
or selecting
DPHQXRSWLRQYLDWKHWRXFKVFUHHQ&RQĬUP
the selection.
EN
dials the number entered
is required to enter GSM service
codes
is required to enter GSM country
codes
Using input menus
In some instances you may need to enter data
into your PCRN, e.g. a phone number.
Z
To enter data in an input menu, tap the characters on the screen.
- or Z
Turn the right-hand knob
to highlight a
to select
character and press the knob
it.
Z 7
RFRQĬUPDQGDGRSWWKHGDWDHQWHUHGWR
this point, tap the corresponding button (e.g.
DIAL) in the menu.
In addition to characters, the menus also
provide some buttons.
2SWLRQĬHOGV
6RPHPHQXHQWULHVRıHUVRFDOOHGRSWLRQĬHOGV
that allow you to enable or disable functions.
Z
Selecting and enabling a menu option
Z
Selecting and disabling a menu option
.
.
deletes the last entry from the
LQSXWĬHOG
deletes all entries from the input
ĬHOG
switches to letters
switches to numbers
How to use your PCRN
11
RU
is required to enter GSM service
codes
ES
IT
Returning to the main menu
Z
Press one of the main menu keys to return to
the corresponding main menu.
Returning to the top level of a main menu
Press BACK repeatedly to return to the main
menu's top level. Alternately, press the corresponding key on the PCRN, or the associated tab
on the touchscreen.
DE
searches the phonebook
for entries
Returning to the higher-level menu
Z
Press BACK to cancel the procedure to
return to the next higher menu.
FR
Exiting menus
Adjusting the treb
System settings SET
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Equalizer.
3. Adjust the treble by tapping the arrow button
or
or by turning the right-hand knob
.
In menu SET you can adjust some default settings
of your PCRN's following functions.
General settings
Navigation settings
Language
Volume
Bluetooth settings
Version info
Menu option Version info displays the softZDUHUHOHDVHVRIWKHGLıHUHQWPRGXOHV
6ZLWFKLQJWKHORXGQHVVRQDQGRı
SOUND settings
The sound settings provided in menu SOUND allow you to adjust the sound of the audio sources
played back by your PCRN. To make adjustments,
proceed as follows:
Adjusting the bass
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Equalizer.
3. Adjust the bass by tapping the arrow button
or
or by turning the right-hand knob
.
Adjusting the mid-range
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Equalizer.
3. Adjust the mid-range by tapping the arrow
button
or
or by turning the right-hand
.
knob
12
How to use your PCRN
The human ear is most sensitive to frequencies
in the mid-range. This function increases the volume of the low and high range and is especially
useful at low volume levels. Sound reception at
low volume is improved.
1. Tap button SOUND.
2. (QDEOHRUGLVDEOHRSWLRQĬHOGLoudness.
Adjusting the fader
The fader controls the distribution of the volume
between rear and front speakers.
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Fader.
3. Adjust sound distribution by tapping the two
arrow buttons
or
or by turning the right.
hand knob
Adjusting the balance
Use the balance setting to adjust the
volume distribution between the left
and right speakers.
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Balance.
3. Adjust sound distribution by tapping the two
or
or by turning the rightarrow buttons
hand knob
.
General settings
Setting date and time
Switching between 12/24-hour mode
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Date/time.
4. Select menu option12h/24h mode.
Setting the date
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Date/time.
4. Select menu option ''00<<<<.
5. Enter the dates for the year, month and day
or
or by
by tapping the arrow button
.
turning the right-hand knob
Setting the standby time
Menu option Standby allows you to retain the
device in active mode for a set period after you
have left the vehicle, thereby avoiding a restart of
the system when returning to the vehicle.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu item Standby and select either
5 minutes,
- or 15 minutes,
- or 30 minutes
- or select2ı.
Custom of day/night mode
Select menu option Personal settings to adjust
the display brightness for day and night mode.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Day/night mode.
4. Select menu option Custom.
5. Adjust the day-mode display brightness by
or
or by turntapping the arrow button
.
ing the right-hand knob
6. Tap button SAVE.
7. Adjust the night-mode display brightness by
tapping the arrow button
or
or by turn.
ing the right-hand knob
8. Tap button SAVE.
Switching the keytone on and off
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. (
QDEOHRUGLVDEOHRSWLRQĬHOGKeytone.
How to use your PCRN
13
DE
EN
FR
IT
ES
The date and time can also be set by tapping
the time display.
Enabling automatic day/night mode
Select menu option Day/night mode to adjust
the display brightness in day and night mode. The
light sensor in the front face of the device adjusts
the brightness automatically if the automatic
switch-over is enabled.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Day/night mode.
4. $FWLYDWHRSWLRQĬHOGAuto.
RU
Setting the time
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Date/time.
4- Select menu option HH.MM.
5. Enter the dates for the hour and minutes as
well as AM/PM by tapping the arrow button
or
or by turning the right-hand knob
.
Changing the key color
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu item Key color and select
either
Green,
- or White,
- or Amber.
The new setting is applied immediately.
Calibrating the display
If the touchscreen function is inaccurate it needs
to be recalibrated.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Display calibration.
4. Tap the indicated points as centrally as possible and in sequence 1 to 5. The calibration
programme stops automatically when the
procedure has been successful.
This procedure may have to be repeated
until the program automatically stops. This
indicates that the procedure has been successful.
14
How to use your PCRN
Restoring factory reset
Select menu option Factory reset if you wish to
reset the device to the factory settings.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Factory reset.
Please note that this will delete all settings,
including e.g. any stored stations. After the
option is selected, a prompt is displayed.
&RQĬUPLWLI\RXZLVKWRUHVWRUHWKHIDFWRU\
settings.
Navigation settings
Zooming the map using the right-hand knob
Zoom in/out enables the zoom function in the
map display of the navigation software by turning
.
the right-hand knob
1. Tap button SET.
2. Select menu option Navigation settings.
3. (QDEOHRSWLRQĬHOGZoom in/out.
Skip with the right-hand knob
Skip track enables the Skip track function
(next/previous track and change of frequency) by
.
turning the right-hand knob
1. Tap button SET.
2. Select menu option Navigation settings.
3. (QDEOHRSWLRQĬHOGSkip track.
Z
Z
When navigation is running in the foreground:
When Zoom in/out is enabled, tracks played
back in media mode can only be skipped using
the touchscreen and by turning the right-hand
.
knob
For further navigation settings please refer to
the separate navigation manual.
-
The change applies to the user interface
of the device and also to the navigation
software (menu language).
DE
Version info
EN
For details about Bluetooth® settings please refer
to the explanations provided for menu PHONE.
FR
Select menu option Volume if you wish to set
separate volume levels for the individual audio
sources.
1. Tap button SET.
2. Select menu option Volume.
3. Select menu option
USB/SD/iPod,
- or Tuner,
- or 7$ 7UDİF$QQRXQFHPHQW
- or Bluetooth,
- or Aux-IN,
- or Navigation,
- or Keytone.
4. Adjust the volume by tapping the arrow
button
or
or by turning the right-hand
.
knob
If you wish to check the current software status of
your PCRN, select menu option Version info.
IT
-
Tap button SET.
Select menu option Language.
6HOHFWRSWLRQĬHOG
German,
- or English,
- or French,
- or Italian,
- or Spanish,
- or Russian.
Bluetooth® settings
ES
1.
2.
3.
-
Adjusting the individual volumes
of audio sources
RU
Setting the menu language
How to use your PCRN
15
16
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Tuner
TUNER
17
TUNER
Opening the main menu for radio
mode ......................................................... 19
Radio-function control elements .................... 19
Tuning-in a station ........................................ 20
Manual tuning ........................................... 20
Seek tuning .............................................. 20
Selecting from the station list .................... 20
Select from the stored stations .................. 20
Storing a station .......................................... 20
Tuning in and storing stations ..................... 20
Storing a station from the station list .......... 20
Seeking and storing stations
automatically .............................................. 20
Radio mode settings .................................... 21
Calling channel presets ............................. 21
Deleting program storages ........................ 21
Opening the station list .............................. 21
Enabling and disabling traffic
announcements (TA) .................................. 21
18
TUNER
Opening the main menu
for radio mode
Press TUNER to change to radio mode.
The main menu containing the radio functions as
described in the following is displayed. Names or
frequencies of the stations are shown. If the set
station transmits RDS signals in FM mode
(RDS = radio data system), you are
also shown the contained information
(such as the station name or radio text).
Z
Press TUNER again to change from FM to
AM.
Z
H
E C
I
H
Radio-function control elements
A
B
C
D
E
-
-
F
TUNER
The TUNER tab provides access to all major
functions and information of the radio
module.
Frequency band display
The frequency band display indicates whether
the FM or AM band is currently selected.
Frequency display
This display shows the broadcasting frequency of the radio station currently selected.
TA display
7KLVGLVSOD\LQGLFDWHVZKHWKHUWUDİFDQnouncements (TA) are enabled or disabled.
Arrow buttons (left/right)
The arrow button
and
allows you to
select the channel presets in upward or
downward direction.
The arrow buttons
and
allow you to
seek the next station in upward or downward direction (press and hold).
Station preset display
This display indicates the number of the
preset of the station currently selected.
I
J
Station name display
If broadcasted by the station, this display
shows the name of the station currently
selected.
DE
G
EN
E
Press this display in the touchscreen to
access the list of program storages.
Radio text display
This display shows the radio text currently
broadcasted. This information is provided
by supplementary data broadcasted by the
radio station. Such information may be the
track and artist of the song currently played
back or the latest news.
STATIONLIST
The button STATIONLIST opens a list of all
stations that are currently the strongest.
OPTION/radio settings
Auto. search and save
Stored stations
Stationlist
7
$ 7UDİF$QQRXQFHPHQWV HQDEOHGGLVDbled
TUNER
19
FR
D
IT
G
ES
J F
RU
BA
TUNER
Tuning-in a station
Select from the stored stations
To tune in a station you can use the following
options:
manually tuning,
seek tuning,
selecting from the station list, or
selecting from the stored stations.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select the menu entry Stored stations, or
tap the displayed station name in the centre.
4. Select stored stations from the list of channel
presets.
Z
Manual tuning
1. Press the TUNER key.
2. Turn the right-hand knob to the left or right
to change the frequency in increments.
Z
To tune in a station via a program storage, this station must have been stored
at this program storage.
Stored stations can also be selected with
the arrow buttons
and .
Seek tuning
Storing a station
1. Press the TUNER key.
or and hold
2. Press the right-hand knob
arrow buttons
and
to seek the next
receivable station.
To store a station you have the following
options:
Tune in the station (manually/automatically)
and store it,
store a station from the station list, or
seek and store stations automatically.
Selecting from the station list
The station list is automatically created by the
tuner and contains all stations currently receivable.
1. Press the TUNER key.
2. Press button STATIONLIST or select menu
option Stationlist via tab OPTION.
3. Select a station from the list.
20
TUNER
Tuning in and storing stations
1. Press the TUNER key.
2. Press and hold the arrow button
or .
or
Alternatively, turn the right-hand knob
to tune in a station.
press
3. Tap the displayed station name in the centre.
Alternatively, press and hold the right-hand
or select entry Stored stations in
knob
tab OPTION. The list of program storages is
displayed.
4. Select a preset via the touchscreen or via
and store it by
the right-hand knob
keeping the button on the touchscreen or the
pressed for an extended
right-hand knob
period.
Storing a station from the station list
1. Press the TUNER key.
2. Select button STATIONLIST or select menu
option Stationlist via tab OPTION.
3. Select a station from the list.
4. Tap the displayed station name in the centre.
Alternatively, press and hold the right-hand
or select entry Stored stations in
knob
tab OPTION.
The list of program storages is displayed.
5. Select a preset via the touchscreen or via
and store it by
the right-hand knob
keeping the button on the touchscreen or the
pressed for an extended
right-hand knob
period.
Seeking and storing stations
automatically
This function seeks receivable stations and stores
them automatically to the program storages.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Auto. search and save
DQGFRQĬUPWKHSURPSW7KHSURFHGXUHLV
performed automatically.
%\FRQĬUPLQJWKHSURPSWVWRUHGVWDWLRQVDUH
overwritten.
The list of channel presets shows the stored
stations as well as unassigned presets.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Stored stations to
display the program storages.
DE
EN
FR
IT
Calling channel presets
7KH7UDİF$QQRXQFHPHQWIXQFWLRQPXWHVRWKHU
DXGLRVRXUFHVZKHQHYHUDWUDİFDQQRXQFHPHQW
is received.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Enable or disable menu option TA
7UDİF$QQRXQFHPHQW .
ES
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select a menu item and make adjustments.
Enabling and disabling traffic
announcements (TA)
7RLQWHUUXSWDUXQQLQJWUDİFDQQRXQFHPHQW
.
press the left-hand knob
RU
Radio mode settings
Deleting program storages
To delete all stations from the presets,
proceed as follows:
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Stored stations.
4. Tap button RESET.
Opening the station list
The station list is created by the tuner automatically and contains all stations currently
receivable.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Stationlist to display the
station list.
TUNER
21
22
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Media
MEDIA
23
MEDIA
Opening Media mode ................................... 31
Playing back audio files from USB stick/
SD card ...................................................... 31
Audio player control elements .................... 31
Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 32
Playing back audio files from an iPod/
iPhone .................................................... 32
iPod/iPhone audio player control
elements .................................................. 32
Playing back external audio via the
Aux input .................................................... 32
Supported file formats ................................. 32
Audio formats ........................................... 32
24 MEDIA
A
B
F
D
E
C
DE
MEDIA
EN
Opening Media mode
If no audio sources are connected, the menu
entries are disabled (grey).
3OD\LQJEDFNDXGLRĬOHVIURP
USB stick/SD card
1. Press the MEDIA key.
2. Select menu option USB Stick or
SD card.
3. Select menu option Music.
4. 6HOHFWDWUDFNIURPWKHĬOHOLVWWRSOD\LWEDFN
7KHĬOHVDUHVKRZQDQGSOD\HGEDFNLQWKH
order in which they are stored in the data
VWRUDJHGHYLFH7KHĬOHFXUUHQWO\VHOHFWHG is
highlighted by an orange frame.
RU
ES
IT
FR
Z
Press MEDIA to change into media mode.
All menu entries of the audio sources are shown
for your selection:
- iPod/iPhone
- USB stick
- SD card
- BT audiostreaming
- Aux-IN
H
I
J
K H
G
Audio player control elements
After a track is selected, the audio player is displayed to provide information about and control
of the following functions:
A Tab SD CARD or USB STICK:
5HWXUQWRĬOHOLVW
B Tab INFO:
Track no./album cover/interpret/track/album/genre/duration
C Track no. of total number of tracks
D Artist/track/album
E Fast Forward/reverse/progress bar
F Playback time
G Total track time
H Preceding track/subsequent track
I
SHUFFLE:
(QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\
J Pause/Play
K REPEAT:
Repeat
REPEAT A. (repeat all)
REPEAT 1. (repeat track)
REPEAT O. (repeat entire folder)
MEDIA
25
Using the PCRN to control
iPod/iPhone
A
B
F D
E
C
3OD\LQJEDFNDXGLRĬOHVIURPDQ
iPod/iPhone
1. Press the MEDIA key.
2. Select menu option iPod/iPhone.
3. Select menu option Music.
4. 6HOHFWWKHFDWHJRU\RIWKHDXGLRĬOH
- Playlists
- Artists
- Songs
- Albums
- Genres
- Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. Within either of the categories, select an
DXGLRĬOHIRUSOD\EDFN
26 MEDIA
Playing back external audio
sources via the Aux input
The PCRN allows further external audio devices
to be connected to the Aux-IN.
1. Press the MEDIA key.
2. Select menu option Aux-IN.
6XSSRUWHGĬOHIRUPDWV
The PCRN’s media player supports the following
ĬOHIRUPDWV
H
I
J
K H
G
Audio formats
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
iPod/iPhone audio player control
elements
After a track is selected, the audio player is displayed to provide information about and control
of the following functions:
A Tab iPod/iPhone:
5HWXUQWRĬOHOLVW
B Tab INFO:
Track no./album cover/interpret/track/album/genre/duration
C Track no. of total number of tracks
D Artist/track/album
E Progress bar
F Playback time
G Total track time
H Preceding track/subsequent track
I
SHUFFLE:
(QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\
J Pause/Play
K REPEAT:
Repeat
REPEAT A. (repeat all)
REPEAT 1. (repeat track)
REPEAT (repeat enabled/disabled (grey))
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Phone
PHONE
27
PHONE
Bluetooth® .................................................. 35
Mobile device requirements ....................... 35
Hands-free sound quality ............................ 35
Interruptions while driving .......................... 35
Bluetooth® control elements ......................... 36
Enabling and disabling Bluetooth® ................. 36
Using the Bluetooth®-hands-free feature ......... 36
Logging in the mobile device ..................... 36
Bonding from an external Bluetooth®
device ..................................................... 37
Debonding an external mobile device .......... 37
Removing a mobile device from the
device list ................................................. 37
Making calls ............................................. 37
Muting the hands-free microphone .............. 37
Accepting a call ........................................ 38
Ending a call ............................................. 38
Rejecting a call ......................................... 38
KEY function ............................................. 38
HOLD function .......................................... 38
SWITCH function ....................................... 38
Dialling a number ...................................... 38
Speed-dialling (redial) ................................ 38
Direct dialling ........................................... 39
Phonebook ............................................... 39
Accessing an external Bluetooth®
audio source (A2DP) ................................... 40
Accessing an external Bluetooth®
audio source and starting playback ............ 40
Bluetooth® control elements-audio
player ...................................................... 41
28
PHONE
Bluetooth® settings ...................................... 41
Turning Bluetooth® on/off .......................... 41
Automatic bonding to mobile device ........... 41
Enabling automatic bonding ....................... 41
Disabling automatic bonding ..................... 41
Automatic call acceptance ......................... 41
Enabling and disabling Automatic
call acceptance ........................................ 41
Transferring the phonebook ....................... 42
Changing the pairing code ......................... 42
Deleting the phonebook ............................. 42
Selecting the external or internal
microphone of the hands-free feature ......... 42
Sorting the phonebook ............................. 42
Bluetooth®
Bluetooth® is a radio communication system connecting electronic devices within a range of max.
10 metres. Bluetooth® allows you to use your
mobile device via the PCRN to accept, make
and end calls. You can use your vehicle's audio
system as a hands-free device and to access
your phonebook.
This access depends on the functionalities
provided by the mobile device used.
Not all mobile devices are equally suited to support the Bluetooth® interface of the PCRN.
Your mobile device must support Bluetooth®.
Your mobile device must support Handsfree
3URĬOHRUKLJKHU
Your mobile device must be switched on, and
Bluetooth® must be enabled.
Some mobile devices must be set up to make
your own device "visible" to other Bluetooth®
devices.
For further information about the settings of
your mobile device please refer to the manufacturer's operating instructions.
Calls may be interrupted:
LI*60FRYHUDJHLVLQVXİFLHQW
if you move from one GSM cell to another
which does not have a free channel,
if you use a SIM card that is not compatible
with the available cellular network,
if you use two SIM cards and the mobile
device is logged into the network with the
second SIM card at the same time.
IT
FR
EN
DE
Interruptions while driving
ES
Risk of injury. Using the telephone near
explosive material (e.g. at a petrol station)
or near blasting sites is not permissible.
0RELOHSKRQHVPD\QHHGWREHWXUQHGRıLQ
hazardous areas such as petrol stations, fuel
depots, chemical plants, blasting operations.
Mobile devices may interfere with technical
installations.
Z
Observe all relevant notices.
Z
Observe all applicable laws and regulations
concerning the use of telephones and all local
restrictions.
Mobile device requirements
RU
PHONE
6RPHPRELOHGHYLFHVVKRZDVSHFLĬF
behaviour toward Bluetooth® or do not support Bluetooth® entirely. Please contact your
mobile device dealer or update your mobile
device with the latest software.
Hands-free sound quality
The quality of the hands-free feature may be
DıHFWHGE\
fans, open windows or folded-down softtop,
wind or road noise,
poor connection to the cellular network,
high road speeds.
PHONE
29
A
B
C
D
E
Enabling and disabling Bluetooth®
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or
disable it.
Alternatively, you can enable or disable
Bluetooth® as follows:
1. Tap button SET.
2. Select menu option Bluetooth settings.
3. 7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or
disable it.
F
Bluetooth® control elements
A
B
C
D
E
F
Tab PHONE
Tab OPTION:
Bluetooth® settings
Selected mobile device
Add new device
Arrow buttons/scroll bar
Button REMOVE:
Removes the mobile devices from the list
30
PHONE
®
Using the Bluetooth -hands-free
feature
The Bluetooth®-hands-free feature allows you
to use the PCRN as a hands-free device for
Bluetooth® mobile devices. To use the Bluetooth®
function, press the PHONE key at the device.
Please note that to be able to use the
Bluetooth®-hands-free feature, your mobile
device must support the Bluetooth® Hands)UHH3URĬOH
Logging in the mobile device
Use function Add new device to have the system
scan for your device and to log it into the PCRN.
Follow the instructions shown in the PCRN display.
To ensure that your Bluetooth® GHYLFHLVLGHQWLĬHG
by the PCRN, make sure that the Bluetooth® function of the mobile device is enabled and set to
"visible". For further information please refer to
the operating instructions of your mobile device.
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Add new device. A scan
LVVWDUWHGDQGDOLVWRIDOOLGHQWLĬHGGHYLFHVLV
displayed.
3. Select your device from the list.
4. When asked, enter the pairing code (default:
RQWKHFHOOSKRQHRUFRQĬUPWKH
request on the cell phone. After the connection has been established with the cell phone,
the above menu appears with the telephone
record (last numbers, received calls, missed
calls, etc.)
Z
Bonding from an external Bluetooth®
device
If the PCRN does not identify your mobile device
or if bonding to the PCRN fails, you may also
start the authorisation procedure from your
mobile device.
1. If another mobile device is connected to the
PCRN, disable Bluetooth® at the bonded
mobile device in order to debond it from the
PCRN.
2. Press the PHONE key.
Debonding an external mobile device
To debond an external mobile device, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. In tab PHONE or OPTION, tap button UNLINK.
Removing a mobile device from the
device list
Please remember that it is impermissible to
use the cell phone while driving in certain
countries and regions. Observe all applicable laws and regulations concerning the use
of cell phones and all local restrictions.
Muting the hands-free microphone
Z During
a call, the microphone can be muted
temporarily by tapping MUTE.
To remove an already registered mobile device
from the device list, proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select the mobile device from the list.
3. Tap button REMOVE, and then <(6.
Please ensure that the Bluetooth® Visibility
of the mobile device is enabled. Observe the
instructions stated above concerning the
enabling of Bluetooth®.
PHONE
31
FR
IT
7KH3&51LVĬWWHGZLWKDKDQGVIUHHPLFURSKRQH
in its front face (see information provided above
about general use and control elements). An
additional external microphone for installation in
the vehicle is included in the PCRN's supply. This
allows you to make calls without using a handset.
When a mobile device is bonded to the PCRN via
WKH+DQGV)UHH3URĬOHFDOOVDUHQRUPDOO\PDGH
via the hands-free feature.
Z
Calls can be switched back directly to the
mobile device by tapping PRIVATE.
EN
DE
Making calls
ES
Some mobile devices require the PCRN's
UHTXHVWWRFRQQHFWWREHH[SOLFLWO\FRQĬUPHG
at the mobile device. In some instances,
this may have to be repeated, e.g. before
phonebook data are transferred. To avoid this
request, you can authorise the PCRN in the
device lists provided by many mobile devices.
Thereafter the device is bonded automatically
DQGZLWKRXWFRQĬUPDWLRQ)RUIXUWKHULQIRUPDtion please refer to the operating instructions
of your mobile device.
The Bluetooth® module of the PCRN supports the bonding of up to 4 mobile devices
with up to 1250 phone book entries each.
3. Use the mobile device to scan for audio accessories or devices that support Bluetooth®.
For further information please refer to the
manufacturer's operating instructions.
4. )URPWKHOLVWRIGHYLFHVLGHQWLĬHGDQG
displayed on the mobile device, select the
PCRN and, if requested, enter the pairingcode (default: 1234) into the mobile device.
Successful log-in of the device is shown and
the device is bonded. For further details about
the general procedure please refer to the
manufacturer's operating instructions.
RU
Z
Rejecting a call
To reject a call:
Z
Tap button HANG UP at the PCNR.
- or Z
Press the 'Hang up' button of your mobile
device.
KEY function
Accepting a call
When a call comes in, the currently played-back
audio source is muted. In addition, a phone menu
is displayed temporarily. If available, the phone
number and name of the caller are displayed. To
answer the call you have two options:
Z
Tap button ANSWER at the PCNR.
- or Z
Press the 'Accept' button of your mobile
device.
Button .(< (the button for multi-frequency dialling) enables multi-frequency tone signalling during
calls. This may be useful e.g. when responding to
requests of call centres.
Z
Tap .(< and enter the number.
HOLD function
Button HOLD allows you to put one call on hold
while answering another call.
Z
Tap button HOLD to answer the second call.
A second call must be added using the
mobile device.
Dialling a number
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option DIAL. The phone number
entry menu is displayed. The input box for the
phone number is blank.
3. Type in the phone number.
4. Select button DIAL.
The call is started, and the call menu is
displayed.
Ending a call
SWITCH function
Speed-dialling (redial)
To end a call:
Z
Tap button HANG UP at the PCNR.
- or Z
Press the 'Hang up' button of your mobile
device.
Button SWITCH allows you to transfer calls from
the hands-free feature to the mobile device
so that other vehicle occupants will not be able
to listen.
Z
Tap button SWITCH and continue the call
using the mobile device.
Press menu option Last numbers to open a list
of the last calls. To open the protocol, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Last numbers.
3. Select the menu entry of the phone number
and make the call.
32
PHONE
After establishing a Bluetooth®-connection to the
mobile device, the PCRN will attempt to download the phonebook and call-protocol data from
the mobile device. Data transfer must usually be
released via the mobile device and a correspondLQJPHVVDJHPXVWEHFRQĬUPHGRUGHFOLQHG)RU
further details about the general procedure please
refer to the manufacturer's operating instructions.
Transferring phonebook and call protocol
Some mobile devices may not support the
automatic transfer of phonebook and call
protocol. To transfer the data manually, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Phonebook synchronising.
4. Permit the PCRN to access your phonebook
via the mobile device. For further details
about the general procedure please refer to
the manufacturer's operating instructions.
5. The transfer process is shown in the PCRN's
display.
DE
EN
FR
Calling a phonebook entry
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Phonebook.
The phonebook is opened.
3. Select a phonebook entry.
4. If the entry contains more than one phone
number, select the required one.
5. Tap the entry of the phone number selected
to make the call. The number selected is
dialled.
IT
Phonebook
ES
If a phone number is shown in the display, you
can tap the number to dial it directly.
Opening the phonebook
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Phonebook. The phonebook is opened.
Searching for a phonebook entry
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Phonebook. The phonebook is opened.
3. Select tab SEARCH.
4. (QWHUWKHFRQWDFW\RXZLVKWRĬQGDQGWKHQ
tap SEARCH.
5. Select the phonebook entry of the phone
number found to make the call. The number
selected is dialled.
List of numbers last dialled
When a mobile device is bonded to the PCRN
via Bluetooth®, the mobile device's call lists are
transferred and displayed as soon as the bonding
is completed. The number last dialled is at the top
of the list.
For Not all mobile devices support the transfer of phonebook and call list.
PHONE
33
RU
Direct dialling
Calling a number from the list of numbers
last dialled
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Last numbers.
3. Select the menu entry of the phone number
and make the call.
List of received calls
When a mobile device is bonded to the PCRN
via Bluetooth,®the mobile device's call lists are
transferred and displayed as soon as the bonding
is completed. The number of the last incoming
call is at the top of the list.
Not all mobile devices support the transfer of
phonebook and call list.
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option RECEIVED CALLS.
3. The list of the last incoming calls is displayed.
Calling a number from the list of last
incoming calls
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option RECEIVED CALLS.
3. Tap the menu option of the phone number
required and make the call.
List of missed calls
When a mobile device is bonded to the PCRN
via Bluetooth®, the mobile device's call lists are
transferred and displayed as soon as the bonding is completed. The number of the last missed
call is at the top of the list.
34
PHONE
Not all mobile devices support the transfer of
phonebook and call list.
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Missed calls.
3. The list of last missed calls is displayed.
Calling a number from the list of last
missed calls
Risk of accident. Any distraction may lead to
a loss of control over your vehicle.
Z
Only operate the external Bluetooth® audio
source when it is safe to do so and when trafĬFSHUPLWV,I\RXKDYHDQ\GRXEWVWRSDQG
operate the external Bluetooth® audio source
with the vehicle at standstill.
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Missed calls.
4. Tap the menu option of the phone number
required and make the call.
Accessing an external Bluetooth® audio
source and starting playback
Accessing an external
Bluetooth® audio source (A2DP)
You can also use Bluetooth® to bond an external
audio source whose functions are not fully controlled by the PCRN but must be controlled at the
source itself.
For the bonding and control of external Bluetooth® audio sources the PCRN supports the
$'3SURĬOH7KHH[WHQWWRZKLFKDQH[WHUQDO
Bluetooth® audio source can be controlled
by the PCRN depends on the functions supported by the audio source. In some cases,
the control of the external Bluetooth® audio
source may be restricted. In other cases, the
source cannot be controlled by the PCRN at
all. Then you must use the control elements
provided at the bonded device. Please
observe the operating instructions of the corresponding device.
In order to bond external audio sources (usually
mobile devices) to your PCRN via Bluetooth®, the
3&51PXVWĬUVWEHERQGHGWRWKHPRELOHGHYLFH
as described in section describing Bluetooth®telephony (see explanations under 'Logging in
the mobile device'/'Bonding from an external
Bluetooth® device). To start playback, proceed as
follows:
1. Press the PHONE or MEDIA button.
2. Select menu option BT audiostreaming.
3. Tap button Play
. The audio source is
played back.
Enabling automatic bonding
Select option Bluetooth settings to make basic
adjustments of the Bluetooth® hands-free feature.
Proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
- or Tap button SET and then select Bluetooth
settings.
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. connect.
tap and enable.
Turning Bluetooth®RQRı
C
D
E F C
Bluetooth® control elements-audio player
A
B
C
D
E
F
G
Tab PHONE
Tab INFO
Preceding track/subsequent track
Button SHUFFLE ON/OFF:
(QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\
Pause/Play
Button REPEAT:
Repeat
REPEAT A. (repeat all)
REPEAT 1. (repeat track)
REPEAT (repeat enabled/disabled (grey))
Artist/track/album
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or
disable it.
Automatic bonding to mobile device
The function Auto. connect causes the PCNR to
automatically establish a Bluetooth® connection
to the mobile device whenever you enter the
vehicle. This requires the mobile device to be
already registered in the PCRN.
Automatic bonding to the mobile device
requires Bluetooth® to be enabled at the
mobile device. Please observe the operating
instructions of the corresponding device.
FR
EN
DE
Bluetooth® settings
Disabling automatic bonding
IT
G
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. connect.
tap and disable.
ES
B
RU
A
Automatic call acceptance
The function Auto. answer makes the PCRN accept calls without any interaction at the PCRN or
mobile device. This requires the mobile device to
be already logged in and bonded to the PCRN.
Enabling and disabling Automatic call
acceptance
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. answer to enable or
disable the function.
Some audio source may require the volume
to be controlled at the device itself.
Recommendation:
Set the volume at the external Bluetooth®
audio source.
Z
Then set the volume at the PCRN.
Z
PHONE
35
Transferring the phonebook
Deleting the phonebook
Sorting the phonebook
Some mobile devices may not support the
automatic transfer of phonebook and call
protocol. To transfer the data manually, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Transfer synchronising.
4. Permit the PCRN to access your phonebook
via the mobile device. For further details
about the general procedure please refer to
the manufacturer's operating instructions.
5. The transfer process is shown in the PCRN's
display.
To delete the phonebook, proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Delete phonebook.
7RVRUWWKHSKRQHERRNE\ĬUVWRUIDPLO\QDPH
proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Sort phonebook and
switch between First name or Last name.
Changing the pairing code
Some mobile devices require the PCRN's
ERQGLQJUHTXHVWWREHH[SOLFLWO\FRQĬUPHGDW
the mobile device by entering a four-digit pairing
FRGH7RGHĬQHDSHUVRQDOSDLULQJFRGHSURFHHG
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Pairing code.
4. Enter the Pairing code and tap button OK.
By default the pairing code is set to '1234'.
36
PHONE
Selecting the external or internal microphone of the hands-free feature
7KH3&51LVĬWWHGZLWKDKDQGVIUHHPLFURSKRQH
in its front face (see information provided above
about general use and control elements). An
additional external microphone for installation in
the vehicle is included in the PCRN's supply. This
allows you to make calls without using a handset.
When a mobile device is bonded to the PCRN via
WKH+DQGV)UHH3URĬOHFDOOVDUHXVXDOO\PDGH
using the hands-free feature. To switch between
internal and external microphone, proceed as
follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Microphone and switch
between internal and external microphone.
The sorting sequence can only be changed
before the phonebook is sent.
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Glossary, Index
Glossary, Index
37
Glossary, Index
F
A
Accepting a call .......................................... 32
Accessing an external Bluetooth®
audio source (A2DP) ................................... 34
Accessing an external Bluetooth®
audio source and starting playback ............... 34
Adjusting the balance ................................... 12
Adjusting the bass ....................................... 12
Adjusting the fader ...................................... 12
Adjusting the individual volumes of
audio sources ............................................. 15
Adjusting the mid-range ............................... 12
Adjusting the treb ........................................ 12
Adjusting the volume ..................................... 8
Audio formats ............................................. 26
Audio player control elements ...................... 25
Automatic bonding to mobile device ............. 35
Automatic call acceptance ........................... 35
B
Bluetooth® .................................................. 29
Bluetooth® .................................................. 42
Bluetooth® control elements ......................... 30
Bluetooth® control elements-audio player ...... 35
Bluetooth® settings ..................................... 15
Bluetooth® settings ...................................... 35
Bonding from an external Bluetooth®
device ........................................................ 31
C
Calibrating the display ................................. 14
Calling a number from the list of last
incoming calls ............................................. 34
38
Glossary, Index
Calling a number from the list of last
missed calls ................................................ 34
Calling a number from the list of numbers
last dialled .................................................. 34
Calling a phonebook entry ............................ 33
Calling channel presets ................................ 21
Changing the key color ................................ 14
Changing the pairing code ........................... 36
Control elements and their functions ............... 9
Custom of day/night mode ........................... 13
D
Debonding an external mobile device ............ 31
Deleting program storages .......................... 21
Deleting the phonebook ............................... 36
Dialling a number ........................................ 32
Dimensions/weight ...................................... 42
Direct dialling .............................................. 33
Disabling automatic bonding ....................... 35
E
Enabling and disabling Automatic call
acceptance ................................................. 35
Enabling and disabling Bluetooth® ................. 30
Enabling and disabling traffic
announcements (TA) .................................... 21
Enabling automatic bonding ......................... 35
Enabling automatic day/night mode .............. 13
Ending a call ............................................... 32
Exiting menus ............................................. 11
Features ....................................................... 2
G
General settings .......................................... 13
H
Hands-free sound quality .............................. 29
HOLD function ............................................. 32
How to use your PCRN .................................. 7
I
Important information concerning use and
road safety ................................................... 7
Interruptions while driving ............................. 29
Introduction to the control elements ................ 8
iPod/iPhone audio player control elements .... 26
K
KEY function ............................................... 32
L
Legal information .......................................... 2
List of missed calls ...................................... 34
List of numbers last dialled .......................... 33
List of received calls .................................... 34
Logging in the mobile device ........................ 30
Navigation settings ...................................... 14
Navigation software ..................................... 42
O
On/off via ignition .......................................... 8
On/off via the left-hand knob .......................... 8
Opening a main menu .................................. 10
Opening and using menu types ..................... 10
Opening Media mode ................................... 25
Opening option menus ................................. 10
Opening the main menu for radio mode ......... 19
Opening the phonebook ............................... 33
Opening the station list ................................ 21
Option fields ............................................... 11
Option menus .............................................. 10
Owner's manual ............................................ 2
P
PHONE ....................................................... 29
Phonebook ................................................. 33
Playing back audio files from an iPod/
iPhone ....................................................... 26
R
Radio-function control elements .................... 19
Radio mode settings .................................... 21
Rejecting a call ............................................ 32
Removing a mobile device from the
device list ................................................... 31
Restoring factory reset ................................ 14
Returning to the higher-level menu ................ 11
Returning to the main menu .......................... 11
Returning to the top level of a main menu ...... 11
S
Safety notices used inthis operating manual .... 2
Scope of supply .......................................... 42
Searching for a phonebook entry .................. 33
Seeking and storing stations automatically .... 20
Seek tuning ................................................ 20
Select from the stored stations .................... 20
Selecting a mode .......................................... 8
Selecting from the station list ....................... 20
Selecting the external or internal
microphone of the hands-free feature ............ 36
Setting date and time .................................. 13
Setting the date .......................................... 13
Setting the menu language ........................... 15
Setting the standby time .............................. 13
Setting the time .......................................... 13
Skip with the right-hand knob ........................ 14
T
Technical data ............................................. 42
Transferring phonebook and call protocol ...... 33
Transferring the phonebook ......................... 36
TUNER ....................................................... 19
Tuner/digital radio ....................................... 42
Tuning-in a station ........................................ 20
Tuning in and storing stations ....................... 20
Turning Bluetooth® on/off ............................ 35
U
Unmuting ...................................................... 8
Using input menus ....................................... 11
Using lists ................................................... 11
Using menus via the right-hand knob ............. 10
Using menus via the touchscreen ................. 10
Using the Bluetooth®-hands-free feature ......... 30
Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 26
Glossary, Index
39
IT
Sorting the phonebook ................................ 36
SOUND settings .......................................... 12
Speed-dialling (redial) ................................... 32
Storing a station .......................................... 20
Storing a station from the station list ............ 20
Support ........................................................ 2
Supported file formats ................................. 26
SWITCH function ......................................... 32
Switching between 12/24-hour mode ........... 13
Switching the keytone on and off .................. 13
Switching the loudness on and off ................ 12
Switching the PCRN on and off ....................... 8
System ....................................................... 42
System settings SET ................................... 12
FR
EN
DE
N
Playing back audio files from USB stick/
SD card ...................................................... 25
Playing back external audio sources via
the Aux input ............................................... 26
ES
Main menus ................................................ 10
Making calls ................................................ 31
Manual tuning .............................................. 20
MEDIA ........................................................ 25
Menu types and control options .................... 10
Mobile device requirements .......................... 29
Muting .......................................................... 8
Muting the hands-free microphone ................ 31
RU
M
V
Version info ................................................. 15
W
Which menus are available? .......................... 10
Z
Zooming the map using the
right-hand knob ........................................... 14
40
Glossary, Index
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Technical data
Technical data
41
Technical data
System
Tuner/digital radio
Dimensions/weight
-
-
-
-
1-DIN PCRN radio navigation system PCRN
Processor: SiRF Prima II 1GHz
Operating system:
Microsoft Windows CE 6.0
512 MB RAM
256 MB ROM
8.89 cm (3.5 inch) TFT LCD
touchscreen
Resolution: 800 x 480
Light sensor for display brightness
2 x MicroSDHC card slots
Antenna inputs for FM/AM
GPS port
Media box: USB 2.0, Aux-In,
iPod-/iPhone port
$ PSOLĬHU[:
Volume/balance/fader/treb/
mid-range/bass
Mute
MP3 player
MP3 with ID3-tags
Port for sound systems
(Nokia/Blaupunkt)
Bluetooth®
-
Technical data
Parrot FC6000TN Bluetooth® module
Bluetooth® hands-free feature
4 x 1250 contacts
Transfer of phonebook/protocols
A2DP-function with ID3-tags
Internal and external microphone
Microphone port
Navigation software
-
42
FM-/AM dual tuner
Frequency range 87.5-108.0 MHz (Europe)
Frequency range 87.5-107.9 MHz (USA)
RDS and RDS text
Automatic station list
Presets: 30 (FM/AM)
Automatic seeking
Manual tuning
Automatic presets
Manual presets
Porsche Classic Radio-Navigation Software
Maps for Europe: Europe, Turkey, Russia
(Navteq)
Maps for America: USA, Canada (TomTom)
GPS receiver CSR G3000
Integrated TMC module
187.5 x 58 x 184 mm (WxHxD)
1.7 kg
Technical changes reserved.
Scope of supply
-
Porsche Classic 1-DIN Radio-Navigation
System PCRN
Media box
GPS antenna
Microphone for hands-free feature
Installation frame and accessories
Micro-SDHC card with navigation software
Micro-SDHC card for media
Operating manual
Installation manual
Navigation manual
Quickstart guide
Warranty card
Changes to scope of supply reserved.
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Mode d'emploi
Porsche
Classic
Système de navigation radio
Numéro de pièce : 91164200100
Équipement
Version 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
société anonyme
6RXVUØVHUYHGHGLıØUHQFHVG ØTXLSHPHQWHWGH
techniques par rapport aux illustrations et descriptions en raison du développement permanent
GHVV\VW×PHVHWGHVGLıØUHQFHVMXULGLTXHVHQWUH
les pays. Les variantes d'équipement ne sont pas
systématiquement de série.
Version 1.0 du mode d'emploi du système de
navigation radio Porsche Classic (PCRN).
Tous les programmes et noms de produits cités
dans le présent document peuvent être des marques déposées des fabricants concernés et ne
GRLYHQWSDVÙWUHXWLOLVØVÅGHVĬQVFRPPHUFLDOHV
RXÅWRXWHDXWUHĬQ$XFXQHSDUWLHGHFHWWHGRFXmentation ne peut être reproduite ou transmise, à
TXHOTXHĬQTXHFHVRLWVDQVO DXWRULVDWLRQØFULWH
H[SUHVVHGH'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVchaft, quels que soient la manière ou les moyens
utilisés, électroniques ou mécaniques. Tous droits
réservés.
Mentions légales
'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Internet : www.porsche.com/classic
Documentation de bord
Conservez la documentation de bord et transmettez-la au nouveau propriétaire à la vente du
véhicule.
2
Assistance technique
En cas de questions, veuillez vous adresser au
centre Porsche le plus proche.
Consignes de sécurité dans les
instructions d'utilisation
'LıØUHQWVW\SHVGHFRQVLJQHVGHVØFXULWØVRQW
utilisés dans cette notice d'utilisation.
Risque de blessures graves voire mortelles. Le
non-respect des consignes de sécurité de la
FDWØJRULHś$YHUWLVVHPHQWŜSHXWHQWUDéQHUGHV
blessures graves ou la mort.
Dégâts matériels possibles.
Le non-respect des consignes de sécurité de
ODFDWØJRULHś5HPDUTXHŜSHXWHQWUDéQHUGHV
dommages sur le véhicule.
Informations complémentaires, conseils,
à respecter.
EN
Glossaire, index .....................................37
FR
Caractéristiques techniques ...................42
ES
IT
Contenu de la livraison .........................42
RU
Utilisation du PCRN ..................................7
Remarques importantes sur l'utilisation et la
sécurité au volant .......................................... 7
Introduction à l'utilisation ................................ 8
Types de menu et possibilités
de commande ............................................. 10
Réglages son SOUND .................................. 12
Paramètres système SET ............................. 12
DE
Table des matières
TUNER ..................................................19
Ouvrir le menu principal pour le mode
radio ........................................................... 19
Éléments de commande de la fonction
radio ........................................................... 19
Régler la station ........................................... 20
Enregistrer une station.................................. 20
Effectuer des réglages pour le mode radio..... 21
MEDIA ...................................................25
Ouvrir le mode média .................................. 25
Lire des fichiers audio à partir d'une clé
USB/carte SD ............................................. 25
Commander l'iPod/iPhone à l'aide
du PCRN ..................................................... 26
Ouvrez les sources audios externes via les
sorites audios ............................................. 26
Types de fichiers pris en charge ................... 26
PHONE ..................................................29
Bluetooth® .................................................. 29
Éléments de commande de la fonction
Bluetooth® .................................................. 30
$FWLYHUGØVDFWLYHU Bluetooth® ...................... 30
8WLOLVHUOHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth® ............ 30
Source audio Bluetooth® H[WHUQH $'3 ...... 34
Réglages Bluetooth® .................................... 35
Table des matières
3
4
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Utilisation du PCRN
Utilisation du PCRN
5
Utilisation du PCRN
Remarques importantes sur l'utilisation et
la sécurité au volant ...................................... 7
Introduction à l'utilisation ................................ 8
Mettre en marche et arrêter le PCRN ............ 8
Régler le volume ......................................... 8
Mettre en mode silence ............................... 8
Désactiver le mode silence .......................... 8
Sélectionner le mode de
fonctionnement ........................................... 8
Éléments de commande et leurs
fonctions .................................................... 9
Types de menu et possibilités de
commande ................................................. 10
Quels sont les menus ? .............................. 10
Ouvrir et utiliser les types de menu ............ 10
Quitter les menus ...................................... 11
Utilisation des listes .................................. 11
Utiliser les menus de saisie ........................ 11
Champs d'option ....................................... 11
Réglages son SOUND .................................. 12
Régler les basses ..................................... 12
Régler le médium ...................................... 12
Régler les aigües ...................................... 12
Mettre en marche / arrêter le volume ......... 12
Régler le Fader ......................................... 12
Régler la balance ...................................... 12
Paramètres système SET ............................. 12
Réglages généraux ................................... 13
Réglages de navigation ............................. 14
Définir la langue des menus ....................... 15
Régler individuellement le volume des
sources audio ........................................... 15
Réglages Bluetooth® ................................. 15
Infos sur la version ................................... 15
6
Utilisation du PCRN
Risque d'accident. Vous risquez de perdre
le contrôle du véhicule si vous vous laissez
distraire.
Z
Manipulez votre PCRN uniquement si la
sécurité au volant n'est pas entravée et si le
WUDĬFOHSHUPHW(QFDVGHGRXWHJDUH]YRXV
et manipulez le PCRN lorsque le véhicule est
immobilisé.
DE
EN
FR
IT
Le PCRN (Porsche Classic Radio-Navigationssystem) est l'unité de commande centralisée
pour la radio, les fonctions média, l'iPod, les sources audio externes, les réglages son, la navigation
HWODWØOØSKRQLH%OXHWRRWK$ĬQGHQHSDVYRXV
mettre en danger, vous ou toute autre personne,
ORUVGHO XWLOLVDWLRQGHYRWUH3&51RXHQFRUHDĬQ
de ne pas endommager le dispositif, respectez les
points suivants :
ES
Remarques importantes sur l'utilisation et la sécurité au volant
En tant que conducteur, il vous incombe
d'évaluer chaque situation de circulation.
Vous restez seul responsable de la maîtrise
de votre véhicule selon les règles de la sécurité routière.
Z
Restez attentif à ce qui se passe sur la route.
Risque de blessure. L'utilisation du téléphone
à proximité de matières explosives (p. ex.
dans une station-service) ou d'explosifs est
interdite. Dans certaines zones dangereuses
telles que par exemple à proximité de stations-service, de dépôts de carburants, d'usines chimiques et de travaux avec utilisation
d'explosifs, les téléphones portables doivent
être éteints. Ceux-ci peuvent causer des
dommages sur les installations techniques.
Z
Respectez les consignes correspondantes.
Z
Respectez en cas d'utilisation du téléphone,
les prescriptions légales et les contraintes
locales.
RU
Utilisation du PCRN
Risque d'accident. Le système de navigation
sert explicitement à assister le conducteur et
donne une proposition d'itinéraire.
Il ne dispense pas le conducteur de son
entière responsabilité à l'égard d'un comportement respectueux et conforme aux règles
du code de la route ainsi qu'aux diverses
règlementations fondamentales de la circulation routière.
Utilisation du PCRN
7
Régler le volume
Introduction à l'utilisation
Mettre en marche et arrêter le PCRN
Marche / Arrêt par l'allumage
Z Mettre en marche l'allumage.
Le PCRN est actif.
Marche / Arrêt à l'aide du bouton rotatif
gauche
Si vous ne souhaitez pas que le PCRN soit actif
de manière permanente, vous pouvez le mettre
en marche/l'éteindre à l'aide du bouton rotatif
gauche.
Z
$SSX\HUSHQGDQWDXPRLQVXQHVHFRQGHVXU
(réglage du
le bouton rotatif gauche
volume).
8
Utilisation du PCRN
Risque de dommage. Le PCRN contient des
composants électroniques haut de gamme,
dont l'entretien et la maintenance nécessitent le plus grand soin.
Respectez les points suivants :
L'écran est sensible aux rayures.
L'appareil ne doit pas être exposé à des
SURMHFWLRQVGHOLTXLGHV/DSØQØWUDWLRQGH
OLTXLGHVSHXWHQWUDéQHUODGHVWUXFWLRQGH
l'appareil.
Z
Nettoyez votre PCRN de temps en temps
DYHFSUØFDXWLRQÅO DLGHG XQFKLıRQ PLFURĬbres) sec, propre et souple ou d'un pinceau
de nettoyage.
Z
Lors du nettoyage, veillez à ne pas appuyer
trop fort sur la surface.
Z
N'utilisez en aucun cas des solvants
comme du White Spirit, du dissolvant, de l'essence, de l'acétone ou de l'alcool (éthanol,
méthanol ou alcool isopropylique) ni aucun
produit de nettoyage abrasif.
Z
vOLPLQH]OHVWUDFHVGHGRLJWDYHFXQFKLıRQ
légèrement humide ou avec un produit de
nettoyage doux.
Z
Ne pulvérisez jamais de produit de nettoyage
ou tout autre liquide directement sur l'écran.
Essuyez plutôt l'écran avec précaution à
O DLGHG XQFKLıRQKXPLGH
Z
En cas de dysfonctionnements, n'essayez
en aucun cas d'ouvrir vous-même le PCRN !
L'appareil défectueux doit être réparé dans
XQDWHOLHUVSØFLDOLVØDJUØØ3RXUHıHFWXHU
ces travaux, nous vous recommandons de
recourir à un partenaire Porsche, car celui-ci
dispose d'un personnel formé ainsi que des
pièces et des outils nécessaires.
Tournez le bouton rotatif gauche
.
QIRQFWLRQGHODVLWXDWLRQYRXVPRGLĬH]OH
(
volume
de la source audio active,
G
XQHDQQRQFHVHUDSSRUWDQWDXWUDĬF
d'un message se rapportant à la navigation,
de la sonnerie du téléphone pendant un appel
entrant,
du haut-parleur pendant une conversation
téléphonique.
Z
Mettre en mode silence
Mettre la source audio en mode silence:
Z $SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
. La source audio active se met
gauche
en mode silence.
Désactiver le mode silence
Z
Pour désactiver le mode silence, appuyer une
nouvelle fois brièvement sur le bouton rotatif
ou le tourner
.
gauche
Le mode silence sert également à interrompre des bulletins de circulation routière
HQWUDQWV 7$
Sélectionner le mode de fonctionnement
$SSX\H]VXUOHVWRXFKHVTUNER, MEDIA,
PHONE, NAVI et MAPSRXUDYRLUDFF×VDX[GLıØrents modes de fonctionnement du PCRN.
DE
Éléments de commande et leurs fonctions
H L
EN
I
NAVI
D
MEDIA
MAP
E
O
PHONE
BACK
F
MAP
SD
N
K
A
Touche TUNER
La touche TUNER vous permet de passer en
PRGHUDGLRHWG DOWHUQHUHQWUH)0$0
B
Touche MEDIA
La touche MEDIA vous permet de passer en
mode lecture des médias :
iPod/iPhone
Clé USB
Carte SD
Source audio Bluetooth ext.
Entrée auxiliaire
-
ES
B
O
C
TUNER
RU
A
IT
FR
G J
M
C
Touche PHONE
La touche PHONE vous permet de passer
HQPRGHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth® et audio
Bluetooth®.
D
Touche NAVI
La touche NAVI vous permet de passer
en mode de navigation GPS. Pour de plus
amples informations sur la navigation avec
l'appareil, consultez le manuel s'appliquant
à la navigation.
F
Touche BACK
La touche BACK vous permet de retourner
au menu de l'étape précédente.
G
Bouton rotatif gauche
$ SSX\H]ORQJXHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
pour allumer ou éteindre l'appagauche
reil.
Tournez le bouton rotatif gauche
pour changer le volume de la source audio
active.
$ SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
gauche
pour activer ou désactiver le
mode silence.
$ SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
pour interrompre un bulletin de
gauche
FLUFXODWLRQURXWL×UHHQWUDQW 7$
-
E
Touche MAP
La touche MAP vous permet de passer
directement à l'aperçu cartographique de la
navigation. Pour de plus amples informations
sur la navigation avec l'appareil, consultez le
manuel s'appliquant à la navigation.
Utilisation du PCRN
9
H
I
Bouton rotatif droit
En plus de l'écran tactile, le bouton rotatif
droit est l'élément de commande central:
pour marquer
Tournez le bouton rotatif
le point de menu souhaité.
pour sélec$SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLI
tionner un point de menu marqué.
Tournez le bouton rotatif
pour changer
les valeurs de certains réglages (p. ex. Fader).
Écran tactile
En plus du bouton rotatif droit , l'écran
tactile est l'élément de commande central.
L'écran tactile vous permet de valider directement sur l'écran n'importe quel point de
menu sélectionné.
J
Microphone
Le microphone intégré sert à la téléphonie
SDUO LQWHUPØGLDLUHGXNLWPDLQVOLEUHV
Bluetooth®.
K
Bouton Reset
Si vous rencontrez des problèmes de logiciel
avec votre appareil, vous pouvez réinitialiser
celui-ci en appuyant sur le bouton Reset.
8WLOLVH]SRXUFHODXQREMHWSRLQWX SH[VW\OR
à bille).
L
M
Capteur pour commutation jour/nuit
*UÇFHDXFDSWHXUGHFRPPXWDWLRQMRXUQXLW
l'appareil détecte la situation lumineuse
respective de l'environnement et adapte la
luminosité de l'écran en conséquence.
Fente pour carte MicroSDHC Logiciel de
navigation
La fente pour carte MicroSDHC pour le
logiciel de navigation sert à loger la carte
MicroSDHC pour le logiciel de navigation et le
matériel cartographique.
10
Utilisation du PCRN
N
Fente pour carte MicroSDHC Médias
La fente pour carte MicroSDHC pour les
médias sert à loger la carte MicroSDHC pour
ODOHFWXUHGHĬFKLHUVDXGLR
O
Fente de déverrouillage radio
L'introduction des outils de déverrouillage
fournis à la livraison dans la fente de déverrouillage permet de désolidariser l'appareil de
son cadre.
Types de menu et possibilités de
commande
L'écran du PCRN est un écran tactile couleur.
Vous pouvez activer toutes les fonctions de
menu, les entrées de liste et menus de saisie
DLQVLTXHOHVV\PEROHVGHĭ×FKHVHWOHVEDUUHVGH
GØĬOHPHQWHQDSSX\DQWOØJ×UHPHQWVXUO HQGURLW
correspondant de l'écran.
Quels sont les menus ?
Menus principaux
Toutes les fonctions du PCRN sont réparties dans
les menus principaux suivants
TUNER (touche sur l'appareil) :
menu principal radio,
MEDIA (touche sur l'appareil) :
menu principal média,
PHONE (touche sur l'appareil) :
menu principal téléphone,
NAVI (touche sur l'appareil) :
menu principal navigation,
MAP (touche sur l'appareil) :
représentation cartographique,
SOUND (bouton sur l'écran) :
réglages son et
SET (bouton sur l'écran) : réglages appareil.
Un nombre important de ces menus principaux
UHJURXSHGLıØUHQWVVRXVPHQXVSDUWK×PH
Menus optionnels
Certains menus principaux disposent d'un menu
OPTION dans lequel vous trouverez des possibilités de réglage et autres fonctions se rapportant
au menu principal correspondant.
Ouvrir et utiliser les types de menu
Ouvrir les menus principaux
Z
Pour ouvrir un menu principal, appuyer sur la
touche correspondante sur l'appareil PCRN
ou sélectionner l'onglet correspondant sur
l'écran tactile (p. ex. lorsque vous vous trouvez dans l'onglet OPTION). Vous pouvez à
tout moment passer d'un menu principal à un
autre. Si vous souhaitez revenir à la première
page d'un menu principal, utilisez la touche
BACKMXVTX ÅFHTXHYRXVSDUYHQLH]ÅOD
première page du menu principal.
Ouvrir les menus optionnels
Pour ouvrir un menu OPTION, sélectionnez
l'onglet OPTION dans le menu principal
correspondant sur l'écran tactile.
Z
Activer les menus à l'aide de l'écran tactile
(
įHXUH]OHVGLıØUHQWHVHQWUØHVGHPHQX
ou boutons correspondants directement sur
l'écran.
Z
Activer les menus à l'aide du bouton rotatif
droit
$OWHUQDWLYHÅO DFWLYDWLRQVXUO ØFUDQWDFWLOH
Vous pouvez également activer les points de
menu à l'aide du bouton rotatif droit.
Z
Marquez un point de menu en tournant le
.
bouton rotatif droit
Z
Sélectionnez le point de menu en appuyant
sur le bouton rotatif droit
.
Utilisation des listes
Pour marquer une entrée de menu, vous disposez des possibilités de commande suivantes :
Z
$SSX\H]VXUOHVWRXFKHVĭØFKØHV et
sur l'écran
- ou Z $SSX\H]VXUODEDUUHGHGØĬOHPHQWVLWXØH
HQWUHOHVGHX[WRXFKHVĭØFKØHV
- ou Z
Tourner le bouton rotatif droit
. L'entrée
GHPHQXPDUTXØHHVWLGHQWLĬØHSDUXQHQFD
drement de couleur orange.
Z
$SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLIGURLW
ou
sélectionnez une entrée de menu à l'aide de
l'écran tactile : valider la sélection.
IT
sert à entrer des codes de
service GSM
Vous pouvez dans certains cas entrer des
données dans le PCRN. Il peut s'agir p. ex. de la
saisie d'un numéro de téléphone.
Z
Pour saisir des données dans un menu de
saisie, saisissez les caractères sur l'écran.
- ou Z
Marquez les caractères en tournant le bouton
puis sélectionnez-les en
rotatif droit
.
appuyant sur le bouton rotatif droit
Z 3
RXUFRQĬUPHUHWHQUHJLVWUHUOHVGRQQØHV
qui ont été saisies, sélectionnez le bouton
correspondant (p. ex. SÉLECT NUMÉRO)
dans le menu.
Les menus de saisie contiennent d'autres
ERXWRQVHQSOXVGHVFKLıUHV
HıDFHODGHUQL×UHHQWUØHGDQVOH
champ d'entrée
HıDFHWRXWHVOHVHQWUØHVGDQVOH
champ d'entrée
RU
ES
sert à entrer des codes de
service GSM
Utiliser les menus de saisie
V HUWÅHQWUHUGHVSUØĬ[HV
nationaux
Champs d'option
Pour activer et désactiver des fonctions, vous
disposez de champs d'option pour certaines
entrées de menu.
Z
Z
Sélectionnez et activez l'entrée de menu
Sélectionnez et désactivez l'entrée
de menu .
.
passe en mode lettres
SDVVHHQPRGHFKLıUHV
Utilisation du PCRN
EN
compose le numéro de téléphone
entré
Retourner au menu principal
Z $SSX\H]VXUXQHWRXFKHGXPHQXSULQFLSDO
pour retourner dans le menu principal correspondant.
Retourner à la première page d'un menu
principal
$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUODWRXFKHBACK pour
retourner à la première page du menu principal.
En alternative, appuyez sur la touche correspondante sur l'appareil du PCRN ou sélectionnez
l'onglet correspondant sur l'écran tactile.
DE
recherche des entrées dans le
répertoire
Retourner au menu précédent
Z
$SSX\H]VXUODWRXFKHBACK pour annuler
une commande et retourner au menu
précédent.
FR
Quitter les menus
11
Régler les aigües
Paramètres système SET
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur.
3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXUOHV
aigües.
Le menu SETYRXVSHUPHWG DGDSWHUGLıØUHQWV
réglages de base du PCRN dans les domaines
suivants :
Réglages généraux
Réglages de navigation
Langue
Volume
Réglages Bluetooth
Infos sur la version
Le point de menu Infos sur la version
renseigne sur la version actuelle du logiciel
GHVGLıØUHQWVPRGXOHV
Mettre en marche / arrêter le volume
Réglages son SOUND
Les réglages son du menu SOUND vous perPHWWHQWGHGØĬQLUOHVRQGHYRWUH3&51SRXUOHV
sources audio. Procédez comme suit :
Régler les basses
1. $
SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur.
3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXUOHV
basses.
Régler le médium
1. $
SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur.
3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXU
Médium.
12
Utilisation du PCRN
Étant donné que l'oreille humaine atteint sa plus
haute sensibilité dans les fréquences moyennes,
cette fonction est particulièrement utile avec
un volume faible, où les fréquences basses
et aigües sont relevées. On obtient ainsi une
meilleure qualité d'audition.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. $FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHFKDPSG RSWLRQ
Loudness.
Régler le Fader
Le réglage Fader vous permet de régler la répartition du volume entre les haut-parleurs arrière et
avant.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Fader.
3. $
SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØ
Régler la balance
$YHFODEDODQFHYRXVUØJOH]OD
répartition du volume entre les haut-parleurs
gauche et droit.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Balance.
3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØ
Réglages généraux
Régler la date et l'heure
Régler le mode 12h/24h
1. $
SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Date/heure.
4. Sélectionnez le point de menu
Mode 12h/24h.
Régler la date
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Date/heure.
4. Sélectionnez le point de menu JJ.MM.AAAA.
5. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHQWUHUO DQQØHOHPRLVHWOHMRXU
Vous pouvez également procéder aux réglages de la date et de l'heure en appuyant sur
O DİFKDJHGHO KHXUH
Régler la durée du Stand-by
Le point de menu Stand-by permet de maintenir
l'appareil à l'état actif lorsque l'on quitte le véhicule pendant un laps de temps donné et d'éviter
de redémarrer l'appareil lorsque l'on regagne le
véhicule.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Stand-by et
- 5 minutes,
- ou - 15 minutes,
- ou - 30 minutes
- ou - Arrêt.
Activer / désactiver le bip touches
1. $
SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. $
FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHFKDPSG RSWLRQ
Bip touches.
Réglages personnels du mode jour/nuit
Sélectionnez le point de menu Réglages personnelsSRXUGØĬQLUOHVYDOHXUVUHODWLYHVÅOD
luminosité de l'écran dans la vue diurne et la vue
nocturne.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu
Mode jour/nuit.
4. Sélectionnez le point de menu Réglages
personnels.
ou
5. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV et
pour rétournez le bouton rotatif droit
gler la luminosité de l'écran pour la vue diurne.
6. $SSX\H]VXUOHERXWRQENREG.
7. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
pour
régler la luminosité de l'écran pour la vue
nocturne.
8. $SSX\H]VXUOHERXWRQENREG.
Utilisation du PCRN
13
DE
EN
FR
IT
ES
Activer le mode jour/nuit automatique
Sélectionnez le point de menu Mode jour/nuit
pour régler la vue diurne et la vue nocturne. Le
capteur de luminosité situé sur la face frontale de
l'appareil adapte automatiquement la luminosité
de l'écran lorsque l'activation automatique est
sélectionnée.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu
Mode jour/nuit.
4. $FWLYH]OHFKDPSG RSWLRQAutomatique.
RU
Régler l'heure
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Date/heure.
4. Sélectionnez le point de menu HH.MM.
5. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
pour entrer l'heure et les minutes ainsi
que AM/PM.
(ıHFWXHUO ØWDORQQDJHGHO ØFUDQ
Sélectionnez l'étalonnage de l'écran si la fonction tactile de l'écran n'est pas assez précise.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux
3. Sélectionnez le point de menu Étalonnage
de l'écran.
4. $SSX\H]OHSOXVSUØFLVØPHQWSRVVLEOHVXU
les points indiqués dans l'ordre de 1 à 5.
Le programme d'étalonnage se termine
automatiquement dès que le processus est
réussi.
Dans certaines conditions, le processus doit
être répété le nombre de fois nécessaire
MXVTX ÅFHTX LOVHWHUPLQHDXWRPDWLTXHPHQW
Dans ce cas, il est considéré comme réussi.
14
Utilisation du PCRN
Changer la couleur de l'éclairage des
touches
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Éclairage
des touches et
Vert,
- ou Blanc,
- ou Ambre jaune.
Le changement s'opère aussitôt.
Rétablir les réglages usine
Sélectionnez le point de menu Réglages usine,
si vous souhaitez rétablir l'état de l'appareil à la
livraison.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Réglages
usine.
Veuillez noter que tous les réglages comme
p. ex. les stations de radio mémorisées
VHURQWHıDFØV8QPHVVDJHDSSDUDéWDSU×V
ODVØOHFWLRQ&RQĬUPH]YRWUHVØOHFWLRQVL
vous souhaitez rétablir les réglages usine de
l'appareil.
Réglages de navigation
Zoomer sur la carte à l'aide du bouton rotatif
droit
L'activation de la fonction zoom dans l'aperçu cartographique du logiciel de navigation en tournant
permet de zoomer
le bouton rotatif droit
sur la carte.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages de
navigation.
3. $FWLYH]OHFKDPSG RSWLRQZoom.
Changer de titre à l'aide du bouton rotatif
droit
Titre suivant SHUPHWG DFWLYHUODIRQFWLRQVNLS
(titre suivant/précédent et changement de fréquence) en tournant le bouton rotatif droit
.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages de
navigation.
3. $FWLYH]OHFKDPSG RSWLRQTitre suivant.
Z
Z
Lorsque la navigation fonctionne au premier
plan : Lorsque la fonction Zoom est active,
passer au titre suivant dans le mode média
n'est possible que sur l'écran tactile et non en
rotatif droit .
tournant le bouton
Pour les autres réglages de la navigation,
reportez-vous au manuel s'appliquant à la
navigation.
-
/HUØJODJHGHYLHQWLPPØGLDWHPHQWHıHFWLI
sur l'interface utilisateur de l'appareil ainsi
que sur le logiciel de navigation (langue des
menus).
DE
Infos sur la version
EN
Vous trouverez des informations sur les réglages
Bluetooth®dans les descriptifs du menu PHONE.
FR
Sélectionnez le point de menu Volume, si vous
souhaitez régler individuellement le volume
VRQRUHGHVGLıØUHQWHVVRXUFHVDXGLR
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Volume.
3. Sélectionnez le point de menu
USB/SD/iPod,
- ou Tuner,
- ou TA (Bullet. circ. routière),
- ou Bluetooth,
- ou Entréé auxiliaire,
- ou Navigation,
- ou Bip touches.
4. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
pour
régler le volume.
Sélectionnez l'entrée de menu Infos sur la version, si vous souhaitez avoir des informations sur
la version actuelle du logiciel de votre PCRN.
IT
-
$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
Sélectionnez le point de menu Langue.
Sélectionnez le champ d'option
Allemand,
- ou Anglais,
- ou Français,
- ou Italien,
- ou Espagnol,
- ou Russe.
Réglages Bluetooth®
ES
1.
2.
3.
-
Régler individuellement le volume des
sources audio
RU
'ØĬQLUODODQJXHGHVPHQXV
Utilisation du PCRN
15
16
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Tuner
TUNER
17
TUNER
Ouvrir le menu principal pour le mode
radio .......................................................... 19
Éléments de commande de la fonction
radio .......................................................... 19
Régler la station .......................................... 20
Régler une station à l'aide de la
recherche manuelle ................................... 20
Régler une station à l'aide de la
recherche automatique .............................. 20
Régler une station à l'aide de la liste
de stations radio ....................................... 20
Régler une station à l'aide des stations
de radio mémorisées ................................ 20
Enregistrer une station ................................. 20
Régler une station et la mémoriser ............. 20
Mémoriser une station à partir de la
liste de stations radio ................................ 20
Rechercher automatiquement en
mémoriser les stations .............................. 21
Effectuer des réglages pour le mode
radio .......................................................... 21
Ouvrir des mémoires de programme .......... 21
Supprimer des mémoires de
programme .............................................. 21
Ouvrir la liste de stations radio ................... 21
Activer/désactiver les bulletins de
circulation routière (TA) .............................. 21
18
TUNER
Ouvrir le menu principal pour le
mode radio
$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER pour passer
en mode radio.
Vous pouvez voir le menu principal de la fonction
radio avec les rubriques décrites ci-dessous. Ici
V DİFKHQWOHVQRPVRXOHVIUØTXHQFHVGHVVWDtions radio. Si la station réglée émet des signaux
RDS en mode FM (RDS = système de données
radio), vous pouvez également voir les informations que ces signaux contiennent (p. ex. le nom
de la station ou du texte radio).
Z $SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXUODWRXFKH
TUNER pour passer de la bande FM à la
bande AM.
Z
E C
I
H
Éléments de commande
de la fonction radio
A
%
&
'
(
TUNER
L'onglet TUNER vous donne accès à toutes
les fonctions et informations essentielles du
module radio.
$İFKDJHGHODEDQGHGHIUØTXHQFH
/ DİFKDJHGHODEDQGHGHIUØTXHQFH )0$0
vous indique la bande actuelle ondes ultraFRXUWHV )0 RXRQGHVPR\HQQHV $0
$İFKDJHGHODIUØTXHQFH
/ DİFKDJHGHODIUØTXHQFHYRXVLQGLTXHOD
fréquence actuelle d'émission de la station.
$İFKDJH7$
/ DİFKDJHYRXVLQIRUPHVXUO ØWDWDFWLIRX
inactif des ondes radio de circulation routière.
%RXWRQVĭØFKØV JDXFKHGURLW
/
HVERXWRQVĭØFKØV et
vous permettent de passer à la station précédente/
suivante mémorisée sur les mémoires de
programme.
/HVERXWRQVĭØFKØV et
vous permettent aussi de rechercher la station précédente/suivante (appui prolongé).
) $İFKDJHGHODPØPRLUHGHSURJUDPPH
&HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHQXPØURGHOD
mémoire de programme de la station mémorisée.
* $İFKDJHQRPGHODVWDWLRQ
&HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHQRPGHOD
station en cours dans la mesure où celui-ci
HVWGLıXVØSDUODVWDWLRQ
6ØOHFWLRQQH]O DİFKDJHVXUO ØFUDQWDFWLOH
pour parvenir dans la liste des mémoires de
programme.
+ $İFKDJH7H[WHUDGLR
&HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHWH[WHUDGLR
actuel. Ces informations sont des données
supplémentaires transmises par la station
UDGLRHQFRXUVTXLV DİFKHQWÅO ØFUDQ&HOD
peut être par exemple le titre et l'interprète
de la chanson qui passe ou des nouvelles.
I STAT. RADIO
Le bouton STAT. RADIO vous donne accès
à la liste des stations émettrices les plus
puissantes du moment.
J OPTION/Réglages radio
Recherche auto. et enregistrement
Stations de radio mémorisées
Stat. radio
7
$ %XOOHWFLUFURXWL×UH DFWLILQDFWLI
TUNER
19
DE
E
EN
D
FR
G
IT
J F
ES
BA
RU
TUNER
Régler la station
Pour régler une station, vous avez les possibilités suivantes :
à l'aide de la recherche manuelle de stations,
à l'aide de la recherche automatique de
stations,
à l'aide de la liste de stations radio ou
à l'aide des stations de radio mémorisées.
Régler une station à l'aide de la recherche manuelle
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Tournez le bouton rotatif droit vers la gauche
pour changer pas à pas la
ou la droite
fréquence d'émission.
Régler une station à l'aide de la recherche automatique
1. $
SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
ou sur
2. $SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLIGURLW
OHVERXWRQVĭØFKØV et MXVTX ÅFHTXH
vous trouviez la prochaine station pouvant
être reçue.
Régler une station à l'aide de la liste
de stations radio
La liste des stations est créée automatiquement
par le tuner et indique toutes les stations disponibles sur le moment.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. $SSX\H]VXUOHERXWRQSTAT. RADIO ou
sélectionnez l'entrée de menu Stat. radio à
l'aide de l'onglet OPTION .
3. Sélectionnez une station dans la liste de
stations.
Régler une station à l'aide des stations
de radio mémorisées
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Stations de
radio mémoriséesRXDSSX\H]VXUO Dİchage des noms de stations situé au centre.
4. 6ØOHFWLRQQH]XQHVWDWLRQGØMÅPØPRULVØH
dans la liste des mémoires de programme.
Pour sélectionner une station par l'intermédiaire de sa mémoire de programme,
la station doit d'abord être enregistrée
sur une mémoire de programme.
Z /HVVWDWLRQVGØMÅHQUHJLVWUØHVSHXYHQW
être sélectionnées à l'aide des boutons
ĭØFKØV et .
Z
Enregistrer une station
Pour enregistrer une station, vous avez les
possibilités suivantes :
Réglage d'une station (manuel/automatique)
et enregistrement,
Enregistrement d'une station à partir de la
liste de stations radio ou
Recherche automatique et enregistrement
de stations.
20
TUNER
Régler une station et la mémoriser
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. $SSX\H]ORQJXHPHQWVXUOHVERXWRQVĭØFKØV
et . Vous pouvez également tourner le
ou appuyer sur
,
bouton rotatif droit
pour régler une station.
3. $SSX\H]VXUOHQRPGHODVWDWLRQDXFHQWUH
Vous pouvez également appuyer longuement
ou sélectionner
sur le bouton rotatif droit
dans l'onglet OPTION l'entrée de liste Stations de radio mémorisées. La liste des
PØPRLUHVGHSURJUDPPHDSSDUDéW
4. Sélectionnez la mémoire de programme à
l'aide de l'écran tactile ou du bouton rotatif
et enregistrez en appuyant londroit
guement sur l'écran tactile ou sur le bouton
.
rotatif droit
Mémoriser une station à partir de la liste
de stations radio
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez le bouton STAT. RADIO ou
sélectionnez l'entrée de menu Stat. radio à
l'aide de l'onglet OPTION .
3. Sélectionnez une station dans la liste de
stations radio.
4. $SSX\H]VXUOHQRPGHODVWDWLRQDXFHQWUH
Vous pouvez également appuyer longuement
ou sélectionsur le bouton rotatif droit
ner dans l'onglet OPTION l'entrée de liste
Stations de radio mémorisées.
La liste des mémoires de programme
DSSDUDéW
5. Sélectionnez la mémoire de programme à
l'aide de l'écran tactile ou du bouton rotatif
droit
et enregistrez en appuyant longuement sur l'écran tactile ou sur le bouton
.
rotatif droit
6LYRXVFRQĬUPH]OHPHVVDJHOHVVWDWLRQV
GØMÅPØPRULVØHVVHURQWØFUDVØHV
Effectuer des réglages pour le
mode radio
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez et réglez le point de menu
souhaité.
Ouvrir des mémoires de programme
La liste des mémoires de programme montre
les stations enregistrées ainsi que les mémoires
de programme encore libres.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez le point de menu Stations de
radio mémoriséesHWDİFKH]GHVPØPRLUHV
de programme.
DE
IT
FR
EN
Pour supprimer toutes les stations des mémoires
de programme, procédez comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez le point de menu Stations de
radio mémorisées.
4. $SSX\H]VXUOHERXWRQSUPPRIMER.
ES
La fonction cherche automatiquement des
stations disponibles et les enregistre automatiquement sur les mémoires de programme.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez le point de menu Recherche
auto. et enregistrement SXLVFRQĬUPHUOH
message.
Le processus automatique commence.
Supprimer des mémoires de programme
Ouvrir la liste de stations radio
La liste des stations radio est créée automatiquement par le tuner et indique toutes les
stations disponibles sur le moment.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Ouvrez le point de menu Stat. radio et
DİFKH]ODOLVWH
RU
Rechercher automatiquement en
mémoriser les stations
Activer/désactiver les bulletins de
circulation routière (TA)
/DIRQFWLRQ7UDİF$QQRXQFHPHQWGØOLYUHGHV
bulletins de circulation routière pendant le fonctionnement d'une source audio.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHSRLQWGHPHQXTA
(Bullet. circ. routière).
Si vous souhaitez interrompre un bulletin de
circulation routière, appuyez sur le bouton
.
rotatif gauche
TUNER
21
22
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Media
0(',$
23
MEDIA
Ouvrir le mode média .................................. 31
Lire des fichiers audio à partir d'une clé
USB/carte SD ............................................. 31
Éléments de commande du lecteur
audio ....................................................... 31
Commander l'iPod/iPhone à l'aide du
PCRN ......................................................... 32
Lire des fichiers audio à partir d'un
iPod/iPhone ............................................. 32
Éléments de commande du lecteur
audio iPod/iPhone ..................................... 32
Ouvrez les sources audios externes via
les sorites audios ........................................ 32
Types de fichiers pris en charge ................... 32
Formats audio .......................................... 32
24 0(',$
D
E
C
Ouvrir le mode média
J
K
SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA pour passer en
$
mode média.
Vous voyez toutes les entrées de menu des
sources audio que vous pouvez sélectionner ici :
- iPod/iPhone
- Clé USB
- Carte SD
- Source audio Bluetooth ext.
- Entrée auxiliaire
Z
/LUHGHVĬFKLHUVDXGLRÅSDUWLU
d'une clé USB/carte SD
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Clé USB ou
Carte SD.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Musique.
4. Sélectionnez le titre souhaité dans la liste de
ĬFKLHUVSRXUOLUHOHĬFKLHU
/HVĬFKLHUVV DİFKHQWVRQWOXVGDQVO RUGUH
dans lequel ils se trouvent sur le support de
GRQQØHV/HĬFKLHUHQFRXUVGHVØOHFWLRQ est
marqué par un encadrement orange.
LECT ALÉAT :
Mettre en marche / arrêter la lecture
aléatoire
Pause/Play
RÉPÉT :
Répéter
RÉPÉT AUT (Tout répéter)
1. RÉPÉT (Répéter le titre)
RÉPÉT DOSS (Répéter tout le dossier)
RU
ES
-
H
Les entrées de menu sont inactives (grisées) lorsque les sources audio ne sont pas
connectées.
I
DE
F
EN
B
FR
A
IT
MEDIA
I
J
K H
G
Éléments de commande du lecteur audio
$SU×VODVØOHFWLRQGXWLWUHVØOHFWLRQQØOHOHFWHXU
DXGLRDSSDUDéWHWYRXVGRQQHGHVLQIRUPDWLRQV
et un contrôle à l'aide des fonctions suivantes :
A Onglet CARTE SD ou CLÉ USB :
5HWRXUÅODOLVWHGHĬFKLHUV
B Onglet INFO :
N° de titre /Couverture de l'album/InterSU×WH7LWUH$OEXP*HQUH'XUØH
C N° de titre parmi le nombre total de
titres
D Interprète/Titre/Album
E Avance/retour rapides/barre de progression
F Temps de lecture écoulé
G Durée totale des titres
H Titre précédent/suivant
0(',$
25
Commander l'iPod/iPhone à l'aide
du PCRN
A
B
F D
E
C
-
/LUHGHVĬFKLHUVDXGLRÅSDUWLU
d'un iPod/iPhone
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA.
2. Sélectionnez l'entrée de menu iPod/iPhone.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Musique.
4. 6ØOHFWLRQQH]ODFDWØJRULHGXĬFKLHUDXGLR
- Playlists
- Artists
- Songs
- Albums
- Genres
- Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. 6ØOHFWLRQQH]OHĬFKLHUDXGLRGDQVODFDWØJRULH
pour le lire.
26 0(',$
J
K
Pause/Play
RÉPÉT :
Répéter
RÉPÉT AUT (Tout répéter)
1. RÉPÉT (Répéter le titre)
RÉPÉT (Répétition inactive (grisée))
Ouvrez les sources audios externes via les sorites audios
H
I
J
K H
G
Éléments de commande du lecteur audio
iPod/iPhone
$SU×VODVØOHFWLRQGXWLWUHVØOHFWLRQQØOHOHFWHXU
DXGLRDSSDUDéWHWYRXVGRQQHGHVLQIRUPDWLRQV
et un contrôle à l'aide des fonctions suivantes :
A Onglet iPod/iPhone :
5HWRXUÅODOLVWHGHĬFKLHUV
B Onglet INFO :
N° de titre /Couverture de l'album/Interprète/
7LWUH$OEXP*HQUH'XUØH
C N° de titre parmi le nombre total de
titres
D Interprète/Titre/Album
E Barre de progression
F Temps de lecture écoulé
G Durée totale des titres
H Titre précédent/suivant
I
LECT ALÉAT :
Mettre en marche / arrêter la lecture
aléatoire
La radio permet de connecter d’autres appareils
externes sur les sorties audio.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA.
2. Sélectionnez l’entrée de menu Entréé auxiliaire.
7\SHVGHĬFKLHUVSULVHQFKDUJH
Toutes les fonctions du PCRN sont réparties dans
les menus principaux suivants :
Formats audio
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Phone
PHONE
27
PHONE
Bluetooth® ................................................. 35
Conditions requises pour le téléphone
mobile ..................................................... 35
Qualité en mains libres .............................. 35
Interruptions de la conversation
téléphonique pendant la marche ................. 35
Éléments de commande de la fonction
Bluetooth® .................................................. 36
Activer/désactiver Bluetooth® ...................... 36
Utiliser le kit mains libres Bluetooth® ............. 36
Ajouter un téléphone mobile ....................... 36
Établir la connexion à partir d'un
appareil Bluetooth® externe ....................... 37
Mettre fin à la connexion avec le
téléphone mobile ...................................... 37
Supprimer le téléphone mobile de la liste
des appareils ............................................ 37
Conversations téléphoniques ..................... 37
Mettre provisoirement en mode silence
le microphone du kit mains libres ............... 37
Accepter un appel ..................................... 38
Mettre fin à un appel ................................. 38
Rejeter un appel ........................................ 38
Fonction KEY ............................................ 38
Fonction DBLE APPEL ............................... 38
Fonction PRIVÉ ......................................... 38
Sélectionner un numéro ............................. 38
Utilisation du raccourci (rappel) .................. 38
Utiliser la numérotation directe ................... 39
Répertoire ................................................ 39
28
PHONE
Source audio Bluetooth®
externe (A2DP) ........................................... 40
Ouvrir la source audio Bluetooth®
externe/démarrer la lecture ....................... 40
Éléments de commande du lecteur
audio Bluetooth® ....................................... 41
Réglages Bluetooth® .................................... 41
Activer/désactiver Bluetooth® .................... 41
Connexion automatique avec un
téléphone mobile ...................................... 41
Activer la connexion automatique ............... 41
Désactiver la connexion automatique ......... 41
Accepter un appel automatiquement .......... 41
Autorisation automatique marche/arrêt ....... 41
Transférer le répertoire ............................. 42
Changer le code de jumelage .................... 42
Supprimer le répertoire ............................. 42
Sélectionner le microphone
externe/interne du kit mains libres ............. 42
Trier le répertoire ..................................... 42
Bluetooth®
Bluetooth® est un système permettant de relier
par radio des appareils électroniques à l'intérieur
G XQSØULP×WUHGHP×WUHVPD[$YHFBluetooth®, vous avez la possibilité d'utiliser votre
téléphone mobile par l'intermédiaire du PCRN.
9RXVSRXYH]DSSHOHUDFFHSWHUHWPHWWUHĬQÅ
des appels. Vous utilisez le système audio de
votre véhicule en mains libres et avez accès aux
contenus de votre répertoire téléphonique.
L'accès au répertoire téléphonique dépend
de l'étendue des fonctions du téléphone
mobile utilisé.
Tous les téléphones mobiles ne sont pas compatibles pour la téléphonie par l'intermédiaire de
l'interface Bluetooth® du PCRN.
Vous avez besoin d'un téléphone mobile
compatible Bluetooth®.
Le téléphone mobile doit être compatible
DYHFOHSURĬO+DQGV)UHHRXVXSØULHXU
Le téléphone mobile doit être allumé et le
Bluetooth® doit être activé.
Sur certains téléphones mobiles, l'appareil
GRLWHQSOXVÙWUHśYLVLEOHŜDYHFBluetooth®
pour d'autres appareils.
Vous trouverez des informations détaillées sur
les paramètres de votre téléphone mobile dans
le mode d'emploi du fabricant.
La conversation téléphonique peut être interrompue :
si, dans certaines zones, la couverture GSM
HVWLQVXİVDQWH
si vous passez d'une station d'émission/réception GSM (cellule GSM) à une autre et que
celle-ci ne dispose pas de canal de conversation libre,
si vous utilisez une carte SIM, qui n'est pas
compatible avec le réseau disponible,
si vous utilisez deux cartes SIM et que le
téléphone mobile est inscrit simultanément
avec la seconde carte SIM dans le réseau.
Certains téléphones mobiles présentent un
comportement spécial par rapport à Bluetooth® ou ne sont pas entièrement compatibles Bluetooth®$GUHVVH]YRXVÅYRWUHIRXUnisseur de téléphone mobile et téléchargez
le cas échéant la version la plus récente du
logiciel de votre téléphone mobile.
Qualité en mains libres
La qualité en mains libres peut être atténuée
par :
Ventilateurs, fenêtre ouvertes ou toit décapotable ouvert,
Bruits dus au vent et au roulage,
Mauvaise connexion au réseau du téléphone
mobile,
Vitesse élevée.
PHONE
29
IT
FR
EN
DE
Interruptions de la conversation
téléphonique pendant la marche
ES
Risque de blessure. L'utilisation du téléphone
à proximité de matières explosives (p. ex.
dans une station-service) ou d'explosifs est
interdite. Dans certaines zones dangereuses telles que par exemple à proximité de
stations-service, de dépôts de carburants,
d'usines chimiques et de travaux avec utilisation d'explosifs, les téléphones portables
doivent être éteints. Ceux-ci peuvent causer
des dommages sur les installations techniques.
Z
Respectez les consignes correspondantes.
Z
Respectez en cas d'utilisation du téléphone,
les prescriptions légales et les contraintes
locales.
Conditions requises pour le téléphone
mobile
RU
PHONE
A
B
C
D
E
Activer/désactiver Bluetooth®
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPSG RSWLRQBluetooth
pour l'activer ou le désactiver.
Vous pouvez également activer ou désactiver
comme suit Bluetooth® :
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
Bluetooth.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPSG RSWLRQBluetooth
pour l'activer ou le désactiver.
F
Éléments de commande de la
fonction Bluetooth®
A
B
Onglet PHONE
Onglet OPTION :
Réglages Bluetooth®
C Téléphone mobile sélectionné
D Ajouter un téléphone mobile
( %RXWRQVĭØFKØVEDUUHGHGØĬOHPHQW
F Bouton SUPPRIMER :
supprimer les téléphones mobiles de la liste
30
PHONE
Utiliser le kit mains libres
Bluetooth®
/HNLWPDLQVOLEUHVBluetooth® YRXVRıUHOD
SRVVLELOLWØG XWLOLVHUOH3&51FRPPHNLWPDLQV
libres pour des téléphones mobiles Bluetooth®.
Pour utiliser la fonction Bluetooth®, appuyez sur la
touche PHONE de l'appareil.
9HXLOOH]QRWHUTXHSRXUO XWLOLVDWLRQGXNLW
mains libres Bluetooth®, votre téléphone
PRELOHGRLWÙWUHFRPSDWLEOHDYHFOHSURĬO
Hands-Free Bluetooth®.
Ajouter un téléphone mobile
La fonction Ajouter un téléphone mobile vous
permet de rechercher votre téléphone mobile et
GHOHFRQQHFWHUDX3&516XLYH]ÅFHWHıHWOHV
LQVWUXFWLRQVTXLV DİFKHQWVXUO ØFUDQGX3&51
Pour que votre appareil Bluetooth® puisse être
trouvé par le PCRN, assurez-vous que la fonction
Bluetooth® de votre téléphone mobile est activée
HWFRQĬJXUØHVXUśYLVLEOHŜ3RXUSOXVGHGØWDLOV
reportez-vous au manuel de votre téléphone
mobile.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Le point de menu Ajouter un téléphone
mobile. La recherche démarre et une liste
GHVDSSDUHLOVWURXYØVV DİFKH
3. Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste.
4. (QWUH]OHFRGHGHMXPHODJH VWDQGDUG
sur le téléphone mobile s'il est demandé
RXFRQĬUPH]OHPHVVDJHVXUOHWØOØSKRQH
mobile. Lorsque la liaison est établie avec le
téléphone mobile, le menu indiqué ci-dessus
avec le protocole (derniers numéros, appels
UHÓXVDSSHOVPDQTXØV DSSDUDéW
Z
Établir la connexion à partir d'un appareil
Bluetooth® externe
Si le PCRN ne trouve pas votre téléphone mobile
ou si la connexion au PCRN échoue, vous pouvez démarrer l'autorisation également à partir
du téléphone mobile.
1. Si un autre téléphone mobile est connecté
au PCRN, désactivez le Bluetooth® sur le
téléphone mobile connecté pour couper la
connexion au PCRN.
2. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
$VVXUH]YRXVTXHla visibilité Bluetooth® du
téléphone mobile est activée. Reportez-vous
pour cela aux précédentes instructions pour
activer le Bluetooth®.
0HWWUHĬQÅODFRQQH[LRQDYHFOHWØOØphone mobile
3RXUPHWWUHĬQÅXQHFRQQH[LRQH[LVWDQWHDYHF
un téléphone mobile, procédez comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Dans l'onglet PHONE ou OPTION, sélectionnez le bouton COUPER.
Supprimer le téléphone mobile de la liste
des appareils
Pour supprimer complètement un téléphone moELOHGØMÅLQVFULWGHODOLVWHGHVDSSDUHLOVSURFØGH]
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez le téléphone mobile dans la liste
des appareils.
3. Sélectionnez la touche SUPPRIMER, puis
OUI.
Veuillez noter que dans certains pays ou certaines régions, il est interdit de téléphoner
au volant avec un téléphone mobile. Respectez lors de l'utilisation du téléphone mobile,
les prescriptions légales et les contraintes
locales.
Mettre provisoirement en mode silence le
microphone du kit mains libres
pour mettre
provisoirement en mode silence le microphone pendant une conversation.
Z $SSX\H]VXUOHERXWRQMUTE
PHONE
31
FR
IT
Sur la face frontale du PCRN, se trouve un
microphone interne mains libres (voir également
les informations précédentes sur l'utilisation de
base et les éléments de commande). Un autre
microphone externe mains libres pouvant être
installé dans le véhicule est livré avec le PCRN.
Vous pouvez ainsi mener toutes les conversations
téléphoniques sans utiliser d'écouteurs. Si un téléphone mobile est connecté au PCRN au moyen
GXSURĬO+DQGV)UHHODFRQYHUVDWLRQV ØWDEOLW
QRUPDOHPHQWSDUOHELDLVGXNLWPDLQVOLEUHV
Z $SSX\H]VXUOHERXWRQ PRIVÉ pour transférer
la conversation directement sur le téléphone
mobile.
EN
DE
Conversations téléphoniques
ES
Sur certains téléphones mobiles, la demande
GHFRQQH[LRQSDUOH3&51GRLWÙWUHFRQĬUPØH
explicitement sur le téléphone mobile. Dans
certains, cela peut même être nécessaire à
plusieurs reprises, p. ex. avant le transfert
du répertoire téléphonique. Pour éviter cette
requête, vous pouvez autoriser le PCRN dans
la liste d'appareils de nombreux téléphones
mobiles. La connexion est alors établie
automatiquement aux tentatives suivantes et
VDQVPHVVDJHGHFRQĬUPDWLRQ3RXUSOXV
de détails, reportez-vous au manuel de votre
téléphone mobile.
Le module Bluetooth® du PCRN permet la
connexion de 4 téléphones mobiles maximum comportant respectivement 1 250
contacts dans le répertoire.
3. Recherchez avec le téléphone mobile des accessoires audio ou des appareils compatibles
Bluetooth®. Pour la procédure, reportez-vous
au mode d'emploi du fabricant.
4. Sélectionnez l'appareil PCRN dans la liste de
recherche du téléphone mobile et entrez si
QØFHVVDLUHOHFRGHGHMXPHODJH VWDQGDUG
1234) sur le téléphone mobile. Un message
FRQĬUPHTXHO DSSDUHLOHVWLGHQWLĬØHWOD
connexion est établie. Pour la procédure
habituelle, reportez-vous au mode d'emploi du
fabricant.
RU
Z
Rejeter un appel
Pour refuser un appel entrant :
Z $SSX\H]VXUODWRXFKH RACCR. sur le PCRN.
- ou Z $SSX\H]VXUODWRXFKH5DFFUVXUOHWØOØSKRQH
mobile externe.
Fonction KEY
Accepter un appel
Dès qu'un appel entre, la source audio actuelle
est mise en mode silence. En outre, un menu
FRUUHVSRQGDQWV DİFKHGHPDQL×UHSURYLVRLUH/H
numéro de téléphone et le nom de l'abonné apparaissent s'ils ne sont pas masqués. Vous pouvez
DFFHSWHUO DSSHOHQWUDQWGHGLıØUHQWHVPDQL×UHV
Z $SSX\H]VXUODWRXFKHAUTOR. sur le PCRN.
- ou Z $SSX\H]VXUODWRXFKH$XWRUVXUOHWØOØSKRQH
mobile.
0HWWUHĬQÅXQDSSHO
3RXUPHWWUHĬQÅXQDSSHO
Z $SSX\H]VXUODWRXFKHRACCR. sur le PCRN.
- ou Z $SSX\H]VXUODWRXFKH5DFFUVXUOHWØOØSKRQH
mobile externe.
32
PHONE
Le bouton KEY (clavier pour DTMF) vous permet
d'entrer des numéros pendant un appel téléphonique, p. ex. lorsque vous devez faire une sélection
dans un centre d'appel.
Z
Sélectionnez le bouton KEY et entrez le
numéro souhaité.
Fonction DBLE APPEL
Le bouton D. APPEL permet de maintenir l'appel
avec votre correspondant tout en acceptant un
autre appel.
Z
Sélectionnez le bouton D. APPEL pour prendre un appel avec un autre correspondant.
8QVHFRQGDSSHOGRLWÙWUHDMRXWØÅO DLGHGH
l'appareil mobile.
Fonction PRIVÉ
Le bouton PRIVÉYRXVSHUPHWGHSDVVHUGXNLW
mains libres au téléphone mobile pendant un
DSSHODĬQTXHOHVSDVVDJHUVGXYØKLFXOHQ HQWHQdent pas la conversation.
Z
Sélectionnez le bouton PRIVÉ et téléphoner
par l'intermédiaire du téléphone mobile.
Sélectionner un numéro
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Sélect.
Numéro. Le menu pour saisir le numéro de
téléphone s'ouvre. Le champ d'entrée pour le
numéro de téléphone est vide.
3. 6ØOHFWLRQQH]O XQDSU×VO DXWUHOHVFKLıUHVGX
numéro de téléphone.
4. $SSX\H]VXUOHERXWRQSÉLECT. NUMÉRO.
L'appel téléphonique est établi et le menu
V DİFKH
Utilisation du raccourci (rappel)
En sélectionnant l'entrée de menu Derniers
numéros, vous obtenez une liste des derniers
appels sortants. Vous pouvez ouvrir le protocole
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Derniers
numéros.
3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
$SU×VO ØWDEOLVVHPHQWG XQHFRQQH[LRQBluetooth®
entre le PCRN et le téléphone mobile, le PCRN
essaie de transmettre les données du répertoire et
le protocole d'appel à partir du téléphone mobile.
Vous devez autoriser en règle générale la transmission des données sur le téléphone mobile et
FRQĬUPHURXUHIXVHUOHPHVVDJHFRUUHVSRQGDQW
Pour la procédure habituelle, reportez-vous au
mode d'emploi du fabricant.
Transférer le répertoire et le protocole
d'appel
Il peut arriver sur certains téléphones mobiles
que la procédure de transfert du répertoire et
GXSURWRFROHG DSSHOQHV HıHFWXHSDVDXWRPDtiquement. Pour le transfert manuel, procédez
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Transférer le
répertoire.
4. $XWRULVH]O DFF×VGX3&51ÅYRWUHUØSHUtoire à l'aide du téléphone mobile. Pour la
procédure habituelle, reportez-vous au mode
d'emploi du fabricant.
5. /DSURFØGXUHGHWUDQVIHUWV DİFKHVXUO ØFUDQ
du PCRN.
DE
EN
FR
Appeler une entrée du répertoire
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Répertoire.
Le répertoire s'ouvre.
3. Sélectionnez l'entrée du répertoire souhaitée.
4. Si cette entrée comporte plusieurs numéros,
sélectionnez le numéro souhaité.
5. $SSX\H]VXUO HQWUØHGHPHQXGXQXPØURGH
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Le numéro souhaité est composé.
IT
Répertoire
ES
6LXQQXPØURV DİFKHGDQVXQPHQXHWTXHYRXV
appuyez sur celui-ci, le numéro est composé
directement.
$İFKHUOHUØSHUWRLUH
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Répertoire.
Le répertoire s'ouvre.
Rechercher une entrée de répertoire
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de liste Répertoire. Le
répertoire s'ouvre.
3. Sélectionnez l'onglet RECH.
4. Entrez le nom du contact recherché et
appuyez sur le bouton RECH.
5. $SSX\H]VXUO HQWUØHGHUØSHUWRLUHGXQXPØUR
de téléphone souhaité pour appeler le numéro. Le numéro souhaité est composé.
Liste des derniers numéros composés
Si un téléphone mobile est relié au PCRN par
connexion Bluetooth®, les listes d'appel du
WØOØSKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHV
après l'établissement de la connexion. Le dernier
QXPØURFRPSRVØĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH
Le transfert du répertoire et des listes
d’appels n’est pas compatible sur tous les
téléphones mobiles.
PHONE
33
RU
Utiliser la numérotation directe
Appeler un numéro sur la liste des derniers
numéros composés
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Derniers
numéros.
3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Liste des appels reçus
Si un téléphone mobile est relié au PCRN par
connexion Bluetooth®, les listes d'appel du
WØOØSKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHV
après l'établissement de la connexion. Le dernier
QXPØURUHÓXĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH
Le transfert du répertoire et des listes
d’appels n’est pas compatible sur tous les
téléphones mobiles.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels reçus.
3. /DOLVWHGHVGHUQLHUVDSSHOVUHÓXVV DİFKH
Appel d'un numéro sur la liste des derniers
appels reçus
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels reçus.
3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Liste des appels manqués
Si un téléphone mobile est relié au PCRN par
connexion Bluetooth®, les listes d'appel du téléSKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHVDSU×V
l'établissement de la connexion. Le dernier appel
PDQTXØĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH
34
PHONE
Le transfert du répertoire et des listes
d’appels n’est pas compatible sur tous les
téléphones mobiles.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels
manqués.
3. La liste des derniers appels manqués
V DİFKH
Appel d'un numéro sur la liste des derniers
appels manqués
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels
manqués.
4. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Source audio Bluetooth® externe
(A2DP)
Une connexion Bluetooth® permet également de
raccorder une source audio externe, pouvant être
commandée en partie non pas sur le PCRN mais
sur la source elle-même.
Pour la connexion et la commande de la
source audio Bluetooth® externe, le PCRN est
FRPSDWLEOHDYHFOHSURĬO$'3/ ØWHQGXHGHV
possibilités de commande de la source audio
Bluetooth® externe sur le PCRN, dépend de
la compatibilité des fonctions de la source
audio. Dans certains cas, la commande de la
source audio Bluetooth® externe sur le PCRN
est limitée. Dans d'autres cas, la commande
à partir du PCRN n'est pas possible. La commande s'opère alors sur l'appareil raccordé
OXLPÙPH5HVSHFWH]ÅFHWHıHWOHPRGH
d'emploi de l'appareil correspondant.
Risque d'accident. Vous risquez de perdre
le contrôle du véhicule si vous vous laissez
distraire.
Z
Manipulez la source audio Bluetooth® externe
uniquement si la sécurité au volant n'est pas
HQWUDYØHHWVLOHWUDĬFOHSHUPHW(QFDVGH
doute, garez-vous et manipulez la source
audio Bluetooth® externe lorsque le véhicule
est immobilisé.
Ouvrir la source audio Bluetooth®
externe/démarrer la lecture
Pour utiliser la fonction Bluetooth® pour la
connexion du PCRN à des sources audio externes
(des téléphones mobiles en règle générale), le
PCRN doit d'abord être connecté au téléphone
mobile suivant la description sur la téléphonie
Bluetooth® YRLUOHVLQVWUXFWLRQVVXU$MRXWHUXQ
téléphone mobile/Connexion à partir d'un appareil
Bluetooth® externe). Procédez comme suit pour
lancer la lecture :
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQPHONE ou MEDIA.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Source audio
Bluetooth ext.
3. $SSX\H]VXUOHERXWRQ3OD\
. La lecture
de la source audio commence.
Activer la connexion automatique
Sélectionnez l'option Réglages Bluetooth pour
HıHFWXHUGHVDGDSWDWLRQVGHEDVHGXNLWPDLQV
libres Bluetooth®. Pour ce faire, procédez
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
- ou $SSX\H]VXUOHERXWRQSET et sélectionnez
l'entrée de menu Réglages Bluetooth.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPS Connexion auto.
pour l'activer.
Activer/désactiver Bluetooth®
C
D
E F C
Éléments de commande du lecteur audio
Bluetooth®
A
B
C
D
E
F
G
Onglet PHONE
Onglet INFO
Titre précédent/titre suivant
LECT. ALÉAT. :
La lecture aléatoire active/inactive (grisée)
Pause/Play
Bouton RÉPÉT :
Répéter
RÉPÉT AUT (Tout répéter)
1. RÉPÉT (Répéter le titre)
RÉPÉT (Répétition active/inactive (grisée))
Interprète/Titre/Album
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPSG RSWLRQBluetooth
pour activer ou désactiver.
Connexion automatique avec un
téléphone mobile
La fonction Connexion auto. permet d'établir
une connexion Bluetooth® automatique vers le
téléphone mobile dès que l'on entre dans le véhiFXOH,OIDXWFHSHQGDQWTXHOHWØOØSKRQHDLWGØMÅ
été connecté à l'environnement du PCRN.
Pour la connexion automatique avec un
téléphone mobile, Bluetooth® doit être activé
VXUOHWØOØSKRQHPRELOH5HVSHFWH]ÅFHWHıHW
le mode d'emploi de l'appareil correspondant.
Désactiver la connexion automatique
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPS Connexion auto.
pour le désactiver.
Accepter un appel automatiquement
La fonction Autor. automatique permet d'accepter des appels automatiquement par le PCRN et
ce, sans avoir à accepter manuellement l'appel
par le biais du PCRN ou du téléphone mobile.
,OIDXWFHSHQGDQWTXHOHWØOØSKRQHDLWGØMÅØWØ
DMRXWØHWFRQQHFWØÅO HQYLURQHPHQWGX3&51
Autorisation automatique marche/arrêt
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPSG RSWLRQAutorisation
auto.pour l'activer/la désactiver.
Sur certains appareils terminaux, il peut
être nécessaire de régler le volume sur
l'appareil.
Recommandation :
Réglez le volume nécessaire sur la source
audio Bluetooth® externe.
Z
Réglez ensuite le volume souhaité sur le
PCRN.
Z
PHONE
FR
EN
DE
Réglages Bluetooth®
IT
G
35
ES
B
RU
A
Transférer le répertoire
Supprimer le répertoire
Trier le répertoire
Il peut arriver sur certains téléphones mobiles
que la procédure de transfert du répertoire et
GXSURWRFROHG DSSHOQHV HıHFWXHSDVDXWRPDtiquement. Pour le transfert manuel, procédez
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Transférer le
répertoire.
4. $XWRULVH]O DFF×VGX3&51ÅYRWUHUØSHUtoire à l'aide du téléphone mobile. Pour la
procédure habituelle, reportez-vous au mode
d'emploi du fabricant.
5. /DSURFØGXUHGHWUDQVIHUWV DİFKHVXUO ØFUDQ
du PCRN.
Procédez comme suit pour supprimer le répertoire transféré :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Supprimer le
répertoire.
Pour trier le répertoire par noms ou prénoms,
procédez comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Trier le répertoire et alternez entre Prénom et Nom.
Changer le code de jumelage
Sur certains téléphones mobiles, la demande de
connexion par le PCRN doit
ÙWUHH[SOLFLWHPHQWFRQĬUPØHVXUOHWØOØSKRQH
PRELOHHWXQFRGHGHMXPHODJHÅTXDWUHFKLıUHV
GRLWÙWUHVDLVL9RXVSRXYH]GØĬQLUYRXVPÙPH
OHFRGHGHMXPHODJH3RXUFHIDLUHSURFØGH]
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Code de
jumelage.
4. Entrez le Code de jumelage et appuyez sur
le bouton OK.
/HFRGHGHMXPHODJHSDUGØIDXWHVW
36
PHONE
Sélectionner le microphone externe/
interne du kit mains libres
Sur la face frontale du PCRN, se trouve un
microphone interne mains libres (voir également
les informations précédentes sur l'utilisation de
base et les éléments de commande). Un autre
microphone externe mains libres pouvant être
installé dans le véhicule est livré avec le PCRN.
Vous pouvez ainsi mener toutes les conversations
téléphoniques sans utiliser d'écouteurs. Si un téléphone mobile est connecté au PCRN au moyen
GXSURĬO+DQGV)UHHODFRQYHUVDWLRQV ØWDEOLWQRUPDOHPHQWDXPR\HQGXNLWPDLQVOLEUHV3URFØGH]
comme suit pour alterner entre le microphone
interne et le microphone externe :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Microphone
et alternez entre interne et externe.
/ RUGUHGHWULQHSHXWÙWUHPRGLĬØTX DYDQWOH
transfert du répertoire.
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Glossaire, index
Glossaire, index
37
Glossaire, index
A
Éléments de commande du lecteur audio
Bluetooth® .................................................. 35
Éléments de commande du lecteur audio
iPod/iPhone ................................................ 26
Éléments de commande et leurs fonctions ...... 9
Enregistrer une station ................................. 20
Équipement .................................................. 2
Établir la connexion à partir d'un appareil
Bluetooth® externe ..................................... 31
Accepter un appel ....................................... 32
Accepter un appel automatiquement ............. 35
$FWLYHUGØVDFWLYHU Bluetooth® ...................... 30
Activer/désactiver Bluetooth® ...................... 35
Activer / désactiver le bip touches ................ 13
Activer/désactiver les bulletins de
circulation routière (TA) ................................ 21
Activer la connexion automatique .................. 35
Activer le mode jour/nuit automatique ........... 13
Activer les menus à l'aide de l'écran tactile .... 10
Activer les menus à l'aide du bouton
rotatif droit ................................................. 10
Afficher le répertoire .................................... 33
Ajouter un téléphone mobile ......................... 30
Appel d'un numéro sur la liste des derniers
appels manqués .......................................... 34
Appel d'un numéro sur la liste des derniers
appels reçus ............................................... 34
Appeler une entrée du répertoire .................. 33
Appeler un numéro sur la liste des derniers
numéros composés ..................................... 34
Assistance technique ..................................... 2
Autorisation automatique marche/arrêt ......... 35
Changer de titre à l'aide du bouton
rotatif droit ................................................. 14
Changer la couleur de l'éclairage
des touches ................................................ 14
Changer le code de jumelage ....................... 36
Commander l'iPod/iPhone à l'aide
du PCRN ..................................................... 26
Conditions requises pour le téléphone
mobile ........................................................ 29
Connexion automatique avec un
téléphone mobile ......................................... 35
Consignes de sécurité dans les instructions
d'utilisation ................................................... 2
Contenu de la livraison ................................. 42
Conversations téléphoniques ........................ 31
Définir la langue des menus ......................... 15
Désactiver la connexion automatique ........... 35
Désactiver le mode silence ............................ 8
Dimensions/poids ....................................... 42
Documentation de bord ................................. 2
Infos sur la version ...................................... 15
Interruptions de la conversation
téléphonique pendant la marche ................... 29
Introduction à l'utilisation ................................ 8
B
E
L
Bluetooth® .................................................. 29
Bluetooth® .................................................. 42
Effectuer des réglages pour le mode radio .... 21
Effectuer l'étalonnage de l'écran ................... 14
Éléments de commande de la fonction
Bluetooth® .................................................. 30
Éléments de commande de la fonction
radio .......................................................... 19
Éléments de commande du lecteur audio ...... 25
Lire des fichiers audio à partir d'une
clé USB/carte SD ........................................ 25
Lire des fichiers audio à partir d'un iPod/
iPhone ....................................................... 26
Liste des appels manqués ............................ 34
Liste des appels reçus ................................. 34
Liste des derniers numéros composés .......... 33
Logiciel de navigation .................................. 42
C
Caractéristiques techniques ......................... 42
Champs d'option ......................................... 11
38
Glossaire, index
D
F
Fonction DBLE APPEL .................................. 32
Fonction KEY .............................................. 32
Fonction PRIVÉ ............................................ 32
Formats audio ............................................. 26
I
Ouvrez les sources audios externes via les
sorites audios ............................................. 26
Ouvrir des mémoires de programme ............. 21
Ouvrir et utiliser les types de menu ............... 10
Ouvrir la liste de stations radio ..................... 21
Ouvrir la source audio Bluetooth® externe/
démarrer la lecture ...................................... 34
Ouvrir le menu principal pour le mode
radio .......................................................... 19
Ouvrir le mode média .................................. 25
Ouvrir les menus optionnels ......................... 10
Ouvrir les menus principaux ......................... 10
Qualité en mains libres ................................. 29
Quels sont les menus ? ................................ 10
Quitter les menus ........................................ 11
R
Rechercher automatiquement en mémoriser
les stations ................................................. 21
Rechercher une entrée de répertoire ............ 33
Réglages Bluetooth® ................................... 15
Réglages Bluetooth® ................................... 35
Réglages de navigation ................................ 14
Réglages généraux ...................................... 13
Réglages personnels du mode jour/nuit ........ 13
Réglages son SOUND .................................. 12
Régler individuellement le volume des
sources audio ............................................. 15
Régler l'heure .............................................. 13
Régler la balance ........................................ 12
Régler la date ............................................. 13
Régler la date et l'heure ............................... 13
Régler la durée du Stand-by ......................... 13
Régler la station .......................................... 20
Régler le Fader ........................................... 12
Régler le médium ........................................ 12
Régler le mode 12h/24h .............................. 13
Régler les aigües ......................................... 12
Régler les basses ........................................ 12
S
Sélectionner le microphone externe/interne
du kit mains libres ....................................... 36
Sélectionner le mode de fonctionnement ......... 8
Sélectionner un numéro ............................... 32
Source audio Bluetooth® H[WHUQH $'3 ...... 34
Supprimer des mémoires de programme ...... 21
Supprimer le répertoire ................................ 36
Supprimer le téléphone mobile de la liste
des appareils .............................................. 31
Système ..................................................... 42
Glossaire, index
39
FR
EN
DE
O
Q
Régler le volume ........................................... 8
Régler une station à l'aide de la liste de
stations radio .............................................. 20
Régler une station à l'aide de la
recherche automatique ................................ 20
Régler une station à l'aide de la recherche
manuelle ..................................................... 20
Régler une station à l'aide des stations
de radio mémorisées ................................... 20
Régler une station et la mémoriser ............... 20
Rejeter un appel .......................................... 32
Remarques importantes sur l'utilisation et
la sécurité au volant ...................................... 7
Répertoire .................................................. 33
Rétablir les réglages usine ........................... 14
Retourner à la première page d'un
menu principal ............................................ 11
Retourner au menu précédent ...................... 11
Retourner au menu principal ......................... 11
IT
Paramètres système SET ............................. 12
PHONE ....................................................... 29
ES
P
Marche / Arrêt à l'aide du bouton
rotatif gauche ............................................... 8
Marche / Arrêt par l'allumage ......................... 8
MEDIA ........................................................ 25
Mémoriser une station à partir de la
liste de stations radio .................................. 20
Mentions légales ........................................... 2
Menus optionnels ........................................ 10
Menus principaux ........................................ 10
Mettre en marche / arrêter le volume ............ 12
Mettre en marche et arrêter le PCRN .............. 8
Mettre en mode silence ................................. 8
Mettre fin à la connexion avec le
téléphone mobile ......................................... 31
Mettre fin à un appel .................................... 32
Mettre provisoirement en mode silence
le microphone du kit mains libres .................. 31
RU
M
T
Transférer le répertoire ................................ 36
Transférer le répertoire et le protocole
d'appel ....................................................... 33
Trier le répertoire ........................................ 36
TUNER ....................................................... 19
Tuner/radio numérique ................................ 42
Types de fichiers pris en charge ................... 26
Types de menu et possibilités de
commande ................................................. 10
U
Utilisation des listes ..................................... 11
Utilisation du PCRN ........................................ 7
Utilisation du raccourci (rappel) ..................... 32
Utiliser la numérotation directe ..................... 33
8WLOLVHUOHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth® ............ 30
Utiliser les menus de saisie .......................... 11
Z
Zoomer sur la carte à l'aide du
bouton rotatif droit ...................................... 14
40
Glossaire, index
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
41
Caractéristiques
techniques
Système
Tuner/radio numérique
Dimensions/poids
-
-
-
Système de navigation radio simple
DIN PCRN
Processeur : SiRF Prima II 1GHz
Système d'exploitation :
Microsoft Windows CE 6.0
0%5$0
256 MB ROM
Écran tactile numérique TFT LCD 8,89 cm
(3,5“)
Résolution : 800 x 480
Capteur de luminosité pour éclairage de
l'écran
2 fentes pour carte MicroSDHC
&RQQH[LRQVDQWHQQH)0$0
Prise GPS
%RéWLHUPØGLD86%SULVH$X[,Q
iPod-/iPhone
$ PSOL[:
9ROXPH%DODQFH)DGHU$LJĚHV0ØGLXP
Basses
Mode silence
Lecteur MP3
MP3 avec tags ID3
Prise pour système Sound
1RNLD%ODXSXQNW
®
Bluetooth
-
-
-
Caractéristiques techniques
Module Bluetooth® Parrot FC6000TN
Kit mains libres Bluetooth®
4 X 1250 contacts
Transfert de répertoire/protocole
) RQFWLRQ$'3DYHFWDJV,'
Microphone interne et externe
Entrée microphone
Logiciel de navigation
42
) 0$0'XDO7XQHU
Plage de fréquences 87,5-108,0 MHz (Europe)
3
ODJHGHIUØTXHQFHV0+] 86$
RDS et texte RDS
Liste de stations radio automatique
0
ØPRLUHVGHSURJUDPPH )0$0
Recherche de stations radio automatique
Recherche de stations radio manuelle
Enregistrement de stations radio automatique
Enregistrement de stations radio manuel
Système de navigation radio simple
DIN Porsche Classic
Matériel cartographique Europe :
Europe, Turquie, Russie (Navteq)
0
DWØULHOFDUWRJUDSKLTXH$PØULTXH
86$&DQDGD 7RP7RP
Récepteur GPS CSR G3000
Module TMC intégré (Europe)
187,5 x 58 x 184 mm (lxHxP)
NJ
6RXVUØVHUYHGHPRGLĬFDWLRQVWHFKQLTXHV
Contenu de la livraison
-
Système de navigation radio simple
DIN Porsche Classic PCRN
%
RéWLHUPØGLD
$
QWHQQH*36
0
LFURSKRQHSRXUOHNLWPDLQVOLEUHV
Cadre et accessoires
Carte MicroSDHC avec logiciel de navigation
Carte MicroSDHC pour médias
Mode d'emploi
Guide d'installation
Mode d'emploi de la navigation
Guide de démarrage rapide
Bon de garantie
6RXVUØVHUYHGHPRGLĬFDWLRQVUHODWLYHV
à l'étendue de la livraison.
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Manuale d'uso
Porsche
Classic
Radio Navigation System
Numero di serie: 91164200100
Allestimenti
Ultimo aggiornamento 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
società per azioni
&LULVHUYLDPRODIDFROWÅGLDSSRUWDUHPRGLĬFKHDOO DOOHVWLPHQWRHDOODWHFQRORJLDULVSHWWRDOOHĬJXUH
e alle descrizioni a causa del continuo sviluppo
dei sistemi e delle diverse disposizioni di legge
dei singoli stati. Le varianti di allestimento non
sono sempre di serie.
Manuale d'uso versione 1.0 per Porsche Classic
Radio Navigation System (PCRN).
7XWWLLSURJUDPPLHOHGHĬQL]LRQLFLWDWLQHOSUHVHQWH
documento sono marchi registrati ovvero marchi
di fabbrica delle aziende produttrici e non devono
essere utilizzati per scopi commerciali o di altro
JHQHUHuYLHWDWDODULSURGX]LRQHRGLıXVLRQHGHO
presente documento o sue parti per qualunque
scopo e in qualsiasi modo e forma, elettronica o
meccanica, salvo espressa autorizzazione scritta
della Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft.
Tutti i diritti riservati.
Supporto
In caso di domande si prega di rivolgersi al proprio Centro Porsche di competenza.
Avvertenze di sicurezza nelle
istruzioni per l'uso
Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzate diversi tipi di avvertenze di sicurezza.
Possibilità di gravi lesioni o morte. La mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza della
categoria "Avvertenza" può dare luogo a gravi
lesioni o portare alla morte.
Possibilità di danni materiali.
La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza della categoria "Nota" può portare a danni
materiali al veicolo.
Impressum
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Internet: www.porsche.com/classic
Documentazione di bordo
Conservare la documentazione di bordo e, in
caso di vendita del veicolo, consegnarla al nuovo
proprietario.
2
Rispettare le informazioni aggiuntive e
i suggerimenti.
EN
Glossario, indice ....................................37
FR
Dati tecnici ............................................42
IT
Fornitura ..............................................42
ES
Utilizzo di PCRN ......................................7
Informazioni importanti sull'uso e sulla
sicurezza stradale ......................................... 7
Introduzione all'uso ........................................ 8
Tipi di menu e possibilità di utilizzo ............... 10
Impostazioni audio SOUND ........................... 12
Impostazioni di sistema SET ......................... 12
DE
Sommario
RU
TUNER ..................................................19
Richiamare il menu principale per il
funzionamento della radio ............................. 19
Elementi di comando della funzione radio ....... 19
Impostazione delle stazioni ........................... 20
Memorizzazione delle stazioni ....................... 20
Esecuzione delle impostazioni per il
funzionamento della radio ............................. 21
MEDIA ...................................................25
Richiamare la modalità mezzi di
riproduzione ................................................ 25
Riproduzione di file audio della memoria
USB/scheda SD .......................................... 25
Comando di iPod/iPhone mediante il PCRN ... 26
9PJOPHTHYLYPZVYZLH\KPV[YHTP[LSqPUNYLZZV
ausiliaro ...................................................... 26
Tipi di file supportati .................................... 26
PHONE ..................................................29
Bluetooth® .................................................. 29
Elementi di comando del Bluetooth®Funzione ..................................................... 30
Attivazione/disattivazione Bluetooth® ............. 30
Bluetooth®-Utilizzo del vivavoce .................... 30
Fonte audio Bluetooth® esterna (A2DP) ......... 34
Bluetooth®-Impostazioni ............................... 35
Sommario
3
4
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Utilizzo di PCRN
Utilizzo di PCRN
5
Utilizzo di PCRN
Informazioni importanti sull'uso e sulla
sicurezza stradale ......................................... 7
Introduzione all'uso ........................................ 8
(JJLUKLYLLZWLNULYLPS7*95..................... 8
9LNVSHaPVULKLS]VS\TL............................... 8
Silenziamento ............................................. 8
Annullare il silenziamento ............................. 8
:LSLaPVUHYLSHTVKHSP[¯VWLYH[P]H ................. 8
Elementi di comando e loro funzioni ............. 9
Tipi di menu e possibilità di utilizzo ............... 10
Che menu ci sono? .................................... 10
Richiamare e utilizzare i tipi di menu ........... 10
Uscire dai menu ........................................ 11
Utilizzo di elenchi ...................................... 11
Utilizzo dei menu di inserimento ................. 11
Campi opzioni ........................................... 11
Impostazioni audio SOUND ........................... 12
9LNVSHaPVULKLPIHZZP................................ 12
9LNVSHaPVULKLPTLKP ................................ 12
9LNVSHaPVULKLNSPHS[P ................................ 12
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP3V\KULZZ........ 12
Impostazione di Fader ............................... 12
Impostazione di Balance ............................ 12
Impostazioni di sistema SET ......................... 12
0TWVZ[HaPVUPNLULYHSP ................................ 13
0TWVZ[HaPVUPKPUH]PNHaPVUL ....................... 14
0TWVZ[HaPVULKLSSHSPUN\HKLSTLU\ ............ 15
9LNVSHaPVULZLWHYH[HKLS]VS\TLKLSSL
fonti audio ................................................ 15
Bluetooth®-Impostazioni ............................ 15
0UMV]LYZPVUL ............................................ 15
6
Utilizzo di PCRN
Rischio di incidenti. A causa della distrazione
è possibile perdere il controllo del veicolo.
Z
Utilizzare il PCRN solo quando si è in grado
di controllare in sicurezza il proprio veicolo e
TXDQGROHFRQGL]LRQLGHOWUDİFRORFRQVHQWRQR
In caso di dubbio, fermarsi e utilizzare il PCRN
a veicolo fermo.
DE
EN
FR
IT
Il PCRN (Porsche Classic Radio Navigation
System) è l'unità di comando centrale di radio,
funzioni media, iPod, fonti audio esterne, regolazioni del suono, navigazione e telefonia Bluetooth.
Per non danneggiare o mettere in pericolo se
stessi e gli altri durante l'utilizzo del PCRN, rispettare i seguenti punti:
Pericolo di lesioni. L'utilizzo del telefono è
vietato in prossimità di sostanze esplosive (ad
es. presso un distributore di benzina) o esplosioni. In determinate zone di pericolo, come
ad esempio nelle vicinanze di distributori di
benzina, depositi di combustibili, impianti
chimici e lavori di distruzione con esplosivo,
è necessario spegnere i cellulari. Possono
interferire con le apparecchiature tecniche.
Z
Attenersi alle relative indicazioni.
Z
Quando si utilizza il telefono attenersi alle
norme di legge e alle restrizioni locali.
ES
Informazioni importanti sull'uso
e sulla sicurezza stradale
In quanto conducente si è responsabili della
YDOXWD]LRQHGHOWUDİFR,OFRQGXFHQWH×LO
solo responsabile di una conduzione sicura
del proprio veicolo.
Z 6WDUHDWWHQWLDOWUDİFR
RU
Utilizzo di PCRN
Rischio di incidenti. Il sistema di navigazione
serve solo a supportare il conducente e a
fornire una proposta per il percorso.
Ciò non esonera il conducente dalla piena
responsabilità per un comportamento su
strada corretto e conforme alle regole del
codicedella strada, nonché alle altre disposizioni vigenti.
Utilizzo di PCRN
7
Regolazione del volume
Introduzione all'uso
Accendere e spegnere il PCRN
Accensione/spegnimento mediante sottochiave
Z Attivare il sottochiave.
Il PCRN è attivo.
Accensione/spegnimento mediante manopola sinistra
Se il PCRN non deve restare attivo a lungo, è
possibile accenderlo/spegnerlo anche con la
manopola sinistra.
Z
Tenere premuta la manopola sinistra
(regolatore del volume) almeno un secondo.
8
Utilizzo di PCRN
Pericolo di danneggiamento. Il PCRN contiene componenti elettronici di pregio la cui
cura e manutenzione richiedono particolare
attenzione.
Attenersi ai seguenti punti:
/
RVFKHUPR×VHQVLELOHDLJUDİ
L'apparecchio non può essere schizzato con
liquidi. L'apparecchio può rompersi se vi
penetrano liquidi.
Z
Pulire il PCRN di tanto in tanto con cautela
con un panno morbido, asciutto e pulito
SDQQRLQPLFURĬEUD RSSXUHFRQXQSHQQHOOR
da pulizia.
Z
Durante la pulizia non esercitare una pressioQHWURSSRIRUWHVXOODVXSHUĬFLH
Z
Non utilizzare in nessun caso solventi come
alcool da ardere, diluenti, benzina, acetone e
alcool (etanolo, metanolo o alcool isopropilico) o abrasivi.
Z
Rimuovere le impronte con un panno leggermente umido o un detergente delicato.
Z
Non spruzzare mai detergenti o altri liquidi direttamente sullo schermo. Inumidire invece un
panno e passarlo sullo schermo con cautela.
Z
In caso di anomalie non aprire il PCRN da soli
per nessun motivo! Far riparare l'apparecFKLRGLIHWWRVRLQXQ RİFLQDVSHFLDOL]]DWDTXDOLĬFDWD3HUHVHJXLUHTXHVWLODYRULFRQVLJOLDPR
di rivolgersi a un partner Porsche, poiché
GLVSRQHGLSHUVRQDOHG RİFLQDDSSRVLWDPHQWH
addestrato e dei componenti e degli strumenti necessari.
Ruotare la manopola sinistra
.
A seconda della situazione, regolare in questo
modo il volume
della fonte audio attiva,
G
LXQDFRPXQLFD]LRQHVXOWUDİFR
di una dichiarazione della navigazione,
del segnale di chiamata del telefono durante
una chiamata in entrata,
del vivavoce durante una conversazione
telefonica.
Z
Silenziamento
Silenziamento della fonte audio:
Z
Premere brevemente la manopola sinistra
. La fonte audio è silenziata.
Annullare il silenziamento
Z
Per annullare il silenziamento, premere di
brevemente
nuovo la manopola sinistra
.
o ruotarla
Il silenziamento serve anche a interrompere le
LQIRUPD]LRQLVXOWUDİFR 7$ LQHQWUDWD
Selezionare la modalità operativa
Premendo i tasti TUNER, MEDIA, PHONE, NAVI
e MAP si accede alle varie modalità del PCRN.
DE
Elementi di comando e loro funzioni
H L
EN
I
NAVI
D
MEDIA
MAP
E
O
PHONE
BACK
ES
B
O
C
TUNER
RU
A
IT
FR
G J
F
MAP
SD
N
K
M
A
Tasto TUNER
Con il tasto TUNER si passa alla modalità
radio e si cambia tra FM/AM.
C
Tasto PHONE
Con il tasto PHONE si passa alla modalità
Bluetooth®-Vivavoce e Bluetooth®-Audio.
F
Tasto BACK
Con il tasto BACK si passa direttamente al
passaggio precedente nel menu.
B
Tasto MEDIA
Con il tasto MEDIA si passa alla modalità per
la riproduzione dei mezzi di riproduzione:
iPod/iPhone
Memoria USB
Scheda SD
Sorgente audio Bluetooth est.
Ingresso AUX
D
Tasto NAVI
Con il tasto NAVI si passa alla modalità navigazione GPS. Per ulteriori informazioni sulla
navigazione con l'apparecchio, consultare il
manuale separato relativo alla navigazione.
G
-
Manopola sinistra
Premendo a lungo la manopola sinistra
si accende o spegne l'apparecchio.
si
Ruotando la manopola sinistra
regola il volume della fonte audio attiva.
Premendo brevemente la manopola sinistra
si attiva o disattiva il silenziamento.
Premendo brevemente la manopola sinistra
si interrompe un'informazione sul
WUDİFRLQHQWUDWD 7$
-
-
E
Tasto MAP
Con il tasto MAP si passa direttamente alla
visualizzazione della mappa di navigazione.
Per ulteriori informazioni sulla navigazione
con il PCRN, consultare il manuale separato
relativo alla navigazione.
-
Utilizzo di PCRN
9
H
-
I
Manopola destra
Oltre al touschscreen, la manopola destra è
l'elemento di comando principale:
si evidenRuotando la manopola destra
zia la voce menu desiderata.
si seleziona una voce menu
Premendo
evidenziata.
VLPRGLĬFDQRLYDORULGLDOFXRuotando
ne impostazioni (ad es. Fader).
Display touchscreen
Oltre alla manopola destra , il display
touchscreen è l'elemento di comando principale. Con il display touchscreen è possibile
selezionare le voci menu direttamente tramite
lo schermo.
J
Microfono
Il microfono integrato serve a telefonare con
il vivavoce Bluetooth®.
K
Pulsante Reset
Nel caso in cui l'apparecchio presenti
problemi al software, lo si può ripristinare
azionando il pulsante Reset. Utilizzare a tal
scopo un oggetto appuntito (ad es. una biro).
L
Sensore per la commutazione diurna/
notturna
Con il sensore per la commutazione
diurna/notturna, l'apparecchio riconosce la
situazione luminosa dell'ambiente e adatta la
luminosità del display di conseguenza.
M
Vano micro scheda SDHC software di
navigazione
Il vano per la micro scheda SDHC per il
software di navigazione accoglie la micro
scheda SDHC per il software di navigazione
e il materiale della scheda.
10
Utilizzo di PCRN
N
Vano micro scheda SDHC mezzi di riproduzione
Il vano per la micro scheda SDHC per i mezzi
di riproduzione accoglie la micro scheda
6'+&SHUODULSURGX]LRQHGLĬOHDXGLR
O
Sbloccaggio dell'alloggiamento radio
Inserendo nella fessura di sbloccaggio gli
strumenti di sbloccaggio in dotazione, è possibile rimuovere l'apparecchio dal collarino di
montaggio.
Tipi di menu e possibilità
di utilizzo
Lo schermo del PCRN è un touchscreen a colori.
È possibile utilizzare tutte le funzioni menu, le voci
di elenchi, i menu di inserimento, i simboli frecce
e le barre di scorrimento toccando leggermente
la relativa posizione dello schermo.
Che menu ci sono?
Menu principali
Le funzioni del PCRN sono suddivise nei seguenti
menu:
TUNER (tasto apparecchio): Menu principale
radio,
MEDIA (tasto apparecchio): Menu principale
mezzi di riproduzione,
PHONE (tasto apparecchio): Menu principale
telefono,
NAVI (tasto apparecchio): Menu principale
navigazione,
MAP (tasto apparecchio): Visualizzazione
mappe,
SOUND (pulsante): Impostazioni audio e
SET (pulsante): Impostazioni apparecchio.
Molti di questi menu principali raggruppano vari
sottomenu relativi a un ambito.
Menu Option
Per alcuni menu principali esiste un menu OPTION
in cui si trovano possibilità di impostazione e altre
funzioni per il relativo menu principale.
Richiamare e utilizzare i tipi di menu
Richiamare i menu principali
Z
Per richiamare un menu principale, premere
il tasto apparecchio corrispondente sul PCRN
VZLSLaPVUHYLSHYLSH[P]HZJOLKHTLKPHU[L
PS[V\JOZJYLLUHKLZZLJPZP[YV]HULSSH
scheda OPTION). Si può sempre passare da
un menu principale a un altro. Se si desidera
tornare al primo livello di un menu principale,
utilizzare il tasto BACKĬQRDTXDQGRVL×
tornati al primo livello del menu principale.
Richiamare i menu Option
Z
Per richiamare un menu OPTION, selezionare
la scheda OPTION nel relativo menu principale sul touchscreen.
Utilizzo dei menu con il touchscreen
Toccare le singole voci menu o i pulsanti
direttamente sullo schermo.
Z
Utilizzo dei menu con la manopola destra
In alternativa all'utilizzo mediante touchscreen
è possibile utilizzare le voci menu anche con
l'ausilio della manopola destra.
Z
Evidenziare una voce menu ruotando la
.
manopola destra
Z
Selezionare la voce menu evidenziata pre.
mendo la manopola destra
Uscire dai menu
Utilizzo di elenchi
Per evidenziare una voce menu esistono le
seguenti possibilità:
Z
Toccare i tasti freccia
e
sullo schermo
- oppure Z
Toccare la barra di scorrimento tra i due tasti
freccia
- oppure Z
Ruotare la manopola destra
. Una voce
menu evidenziata viene contrassegnata da
una cornice arancione.
Z
Premere la manopola destra
oppure
selezionare una voce menu mediante il touchscreen: Conferma della selezione.
FR
EN
sceglie il numero di telefono
inserito
serve a inserire codici
di servizio GSM
IT
Tornare indietro al menu principale
Z
Premere un tasto menu principale per tornare
al relativo menu principale.
Utilizzo dei menu di inserimento
In alcuni casi è possibile inserire dati nel PCRN.
Ciò può accadere, ad esempio, per l'inserimento
di un numero di telefono.
Z
Per inserire dei dati in un menu di inserimento, toccare i caratteri sullo schermo.
- oppure Z
Evidenziare i caratteri ruotando la manopola
e selezionarli premendo la manodestra
.
pola destra
Z
Per confermare e acquisire i dati inseriti fin
ora, selezionare il pulsante corrispondente
(ad es. SELEZIONA NUMERO) nel menu.
Nei menu di inserimento, accanto alle cifre
sono disponibili anche alcuni pulsanti.
ES
serve a inserire codici
di servizio GSM
V HUYHDLQVHULUHSUHĬVVL
internazionali
RU
Tornare al primo livello di un menu
principale
Premere più volte il tasto BACK per arrivare al
primo livello del menu principale. In alternativa,
premere il tasto apparecchio corrispondente sul
PCRN o selezionare la relativa scheda mediante il
touchscreen.
DE
cerca voci nella rubrica
Tornare indietro al menu superiore
Z
Premendo il tasto BACK si interrompe
l'utilizzo e si arriva al menu superiore.
Campi opzioni
Per attivare e disattivare le funzioni, per alcune
voci menu sono disponibili cosiddetti campi
opzioni.
Z
Selezionare e attivare la voce menu
Z
Selezionare e disattivare la voce menu
.
.
cancella l'ultimo inserimento nel
campo di inserimento
cancella tutti gli inserimenti nel
campo di inserimento
passa alle lettere
passa alle cifre
Utilizzo di PCRN
11
Regolazione degli alti
Impostazioni di sistema SET
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Equalizer.
3. Toccando i due tasti freccia
e
o
, eseguire
ruotando la manopola destra
l'impostazione desiderata per gli alti.
Nel menu SET è possibile adattare le impostazioni di base del PCRN per i seguenti ambiti:
Impostazioni generali
Impostazioni di navigazione
Lingua
Volume
Impostazioni Bluetooth
Info versione
La voce menu Info versione fornisce informazioni sullo stato attuale del software dei
vari moduli.
Attivazione/disattivazione di Loudness
Impostazioni audio SOUND
Con le impostazioni audio nel menu SOUND è
possibile determinare l'audio del PCRN per le fonti
audio. A tale scopo, procedere come segue:
Regolazione dei bassi
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Equalizer.
3. Toccando i due tasti freccia
e
o
, eseguire
ruotando la manopola destra
l'impostazione desiderata per i bassi.
Regolazione dei medi
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Equalizer.
3. Toccando i due tasti freccia
e
o
, eseguire
ruotando la manopola destra
l'impostazione desiderata per i medi.
12
Utilizzo di PCRN
Poiché l'udito umano raggiunge la massima sensibilità con le frequenze medie, questa funzione
è utile in particolare per i volumi più bassi, nei
quali le frequenze alte e basse vengono alzate.
Così si ottiene un'udibilità migliore.
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Attivare o disattivare il campo opzioni
Loudness.
Impostazione di Fader
Con l'impostazione di Fader si imposta la ripartizione del volume tra gli altoparlanti di posteriori
e anteriori.
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Fader.
3. Toccando i due tasti freccia
e
o
, eseguire
ruotando la manopola destra
l'impostazione desiderata.
Impostazione di Balance
Con l'impostazione di Balance si regola la
ripartizione del volume tra gli altoparlanti
di destra e di sinistra.
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Balance.
3. Toccando i due tasti freccia
e
o
, eseguire
ruotando la manopola destra
l'impostazione desiderata.
Impostazioni generali
Impostazione di data e ora
Commutazione tra formato 12h e 24h
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Data/ora.
4. Selezionare la voce menu Formato 12
ore/24 ore.
Impostazione della data
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Data/ora.
4. Selezionare la voce menu GG.MM.AAAA.
e
o ruotan5. Toccando i due tasti freccia
, inserire i dati
do la manopola destra
per anno, mese e giorno.
Impostazione dell'ora
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Data/ora.
4. Selezionare la voce menu OO.MM.
Attivazione/disattivazione di Toni tastiera
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Attivare o disattivare il campo opzioni Toni
tastiera.
Attivazione modalità diurna/notturna
automatica
Selezionare la voce menu Modalità diurna/notturna per regolare la visualizzazione diurna e
notturna. Se è attiva la commutazione automatica, il sensore di luce sulla parte frontale dell'apparecchio adatta automaticamente la luminosità
del display.
Impostazioni personalizzate della modalità
diurna/notturna
Selezionare la voce menu Impostazioni personalizzate per stabilire i valori per la luminosità
del display nella visualizzazione diurna e notturna.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Modalità diurna/
notturna.
4. Selezionare la voce menu Impostazioni
personalizzate.
5. Toccando i due tasti freccia
e
o ruo, impostare la
tando la manopola destra
luminosità del display per la visualizzazione
diurna.
6. Premere il pulsante SALVA.
7. Toccando i due tasti freccia
e
o ruo, impostare la
tando la manopola destra
luminosità del display per la visualizzazione
notturna.
8. Premere il pulsante SALVA.
Utilizzo di PCRN
13
DE
EN
FR
IT
Impostazione del tempo di standby
La voce menu Standby consente di mantenere
attivo l'apparecchio per un certo tempo quando
si esce dal veicolo, evitando di doverlo riavviare
quando si rientra nel veicolo.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Standby
e scegliere tra
5 minuti,
- oppure 15 minuti,
- oppure 30 minuti
- oppure 2ı.
ES
Si può accedere alle impostazioni per data
e ora anche premendo la visualizzazione
dell'ora.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Modalità diurna/
notturna.
4. Attivare il campo opzioni Automatica.
RU
5. Toccando i due tasti freccia
e
o ruotan, inserire i dati
do la manopola destra
per ora, minuti e AM/PM.
Esecuzione della calibrazione display
Selezionare Calibrazione display in caso di
funzionalità touchscreen disturbata.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Calibrazione
display.
4. Evidenziare i punti visualizzati il più centralmente possibile nella sequenza da 1 a 5. Il
programma di calibrazione viene terminato
automaticamente non appena la procedura
viene eseguita con successo.
In determinati casi la procedura va ripetuta
ĬQRDTXDQGRKDOXRJRODWHUPLQD]LRQHDXWRmatica. Da questo momento la procedura è
completata con successo.
14
Utilizzo di PCRN
Cambio del colore dell'illuminazione tastiera
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Illuminazione
tastiera e scegliere tra
Verde,
- oppure Bianca,
- oppure Ambra.
Il cambiamento viene rilevato immediatamente.
Creazione delle impostazioni di fabbrica
Selezionare la voce menu Impostazioni di fabbrica, se si desidera riportare l'apparecchio allo
stato di consegna.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Impostazioni di
fabbrica.
Tenere conto che in questo modo vengono
cancellate tutte le impostazioni, come ad
esempio le stazioni memorizzate. Su richiesta
compare una nota. Confermarla, se si desidera riportare l'apparecchio alle impostazioni di
fabbrica.
Impostazioni di navigazione
Zoom della mappa con la manopola destra
Zoom consente di attivare la funzione di zoom
all'interno della visualizzazione della mappa del
software di navigazione ruotando la manopola
.
destra
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni di
navigazione.
3. Attivare il campo opzioni Zoom.
Avanti con la manopola destra
Prossimo titolo consente di attivare la funzione
di salto (titolo successivo/precedente e cambio di
.
frequenza) ruotando la manopola destra
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni di
navigazione.
3. Attivare il campo opzioni Prossimo titolo.
Z
Z
Se la navigazione è in corso in primo piano:
Con la funzione Zoom attiva, si può passare
al titolo successivo nella modalità mezzi di
riproduzione solo mediante il display touchscreen e non ruotando la manopola destra
.
Per le altre impostazioni sulla navigazione,
consultare il manuale relativo alla navigazione.
-
La commutazione avviene sia sull'interfaccia
utente dell'apparecchio che nel software di
navigazione (lingua del menu).
DE
Info versione
EN
Informazioni sul Bluetooth®-Per le impostazioni
consultare le descrizioni sul menu PHONE.
FR
Selezionare la voce menu Volume, se si desidera
regolare il volume delle varie fonti audio separatamente.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Volume.
3. Voce menu
USB/SD/iPod,
- oppure Tuner,
- oppure 7$ LQIRWUDİFR
- oppure Bluetooth,
- oppure Ingresso Aux,
- oppure Navigazione,
- oppure Toni tastiera.
4. Toccando i due tasti freccia
e
o ruo, regolare il
tando la manopola destra
volume.
Selezionare la voce menu Info versione, se si
desidera ricevere informazioni sullo stato attuale
del software PCRN.
IT
-
Premere il pulsante SET.
Selezionare la voce menu Lingua.
Campo opzioni
Tedesco,
- oppure Inglese,
- oppure Francese,
- oppure Italiano,
- oppure Spagnolo,
- oppure Russo.
Bluetooth®-Impostazioni
ES
1.
2.
3.
-
Regolazione separata del volume delle
fonti audio
RU
Impostazione della lingua del menu
Utilizzo di PCRN
15
16
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Tuner
TUNER
17
TUNER
Richiamare il menu principale per il
funzionamento della radio ............................ 19
Elementi di comando della funzione
radio .......................................................... 19
Impostazione delle stazioni .......................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
ricerca manuale ........................................ 20
Impostazione delle stazioni mediante
esecuzione ricerca stazioni ........................ 20
Impostazione delle stazioni mediante
elenco stazioni radio ................................. 20
Impostazione delle stazioni mediante
stazioni memorizzate ................................ 20
Memorizzazione delle stazioni ...................... 20
Impostazione e memorizzazione
delle stazioni ............................................ 20
Memorizzazione delle stazioni dall'elenco
stazioni radio ............................................ 20
Ricerca e memorizzazione automatiche
delle stazioni ............................................ 21
Esecuzione delle impostazioni per il
funzionamento della radio ............................ 21
9PJOPHTHYLTLTVYPLWYVNYHTTP ................ 21
*HUJLSSHaPVULTLTVYPLWYVNYHTTP ............ 21
Richiamare elenco stazioni radio ................ 21
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKPPUMVYTHaPVUP
sul traffico (TA) ......................................... 21
18
TUNER
Richiamare il menu principale per
il funzionamento della radio
Premere il tasto TUNER e passare al funzionamento della radio.
Si visualizza il menu principale della funzione radio
con i componenti descritti in seguito. Qui vengono
visualizzati i nomi o le frequenze delle stazioni. Se
la stazione impostata emette dei segnali RDS
(RDS = sistema dati radio) in modalità FM, si
visualizzano anche le informazioni lì contenute
(ad es. nome stazione o testo radio).
Z
Premere di nuovo il tasto TUNER e passare
dalla banda FM a quella AM.
E
-
-
Z
F
G
E C
I
H
Elementi di comando della funzione
radio
A
B
C
D
TUNER
La scheda TUNER dà accesso a tutte le
principali funzioni e informazioni del modulo
radio.
Visualizzazione della banda di frequenze
La visualizzazione della banda di frequenze
(FM/AM) informa sulla banda attuale a onde
ultracorte (FM) o onde medie (AM).
Visualizzazione della frequenza
La visualizzazione della frequenza informa
sulla frequenza attuale di emissione della
stazione.
Visualizzazione TA
/DYLVXDOL]]D]LRQHLQGLFDVHODUDGLRVXOWUDİco è attiva o inattiva.
H
I
J
Tasti freccia (sinistra/destra)
I tasti freccia
e
consentono di passare
alla stazione precedente/successiva nelle
memorie programmi.
I tasti freccia
e
consentono inoltre di
ricercare la stazione successiva/precedente
(tenere premuto).
Visualizzazione memoria programma
La visualizzazione informa sul numero della
memoria della stazione memorizzata.
Visualizzazione nome stazione
La visualizzazione informa sul nome della
stazione attualmente selezionata se esso
viene trasmesso dalla stazione.
Selezionando la visualizzazione mediante
touchscreen si arriva all'elenco delle memorie programmi.
Visualizzazione testo radio
La visualizzazione informa sul testo radio
attuale. Queste informazioni sono dati
aggiuntivi trasmessi dalla stazione radio
attuale che vengono visualizzati sul display.
Possono essere ad esempio il titolo e l'interprete della canzone o delle notizie trasmesse in quel momento.
STAZ. RADIO
Il pulsante STAZ. RADIO consente di accedere all'elenco delle stazioni attualmente più
forti.
OPTION/Impostazioni radio
Auto. cerca e memorizza
Stazioni memorizzate
Elenco stazioni radio
7
$ LQIRWUDİFR DWWLYRLQDWWLYR
TUNER
19
DE
E
EN
D
FR
G
IT
J F
ES
BA
RU
TUNER
Impostazione delle stazioni
Esistono le seguenti possibilità per impostare
una stazione:
mediante ricerca manuale della stazione,
mediante esecuzione ricerca stazioni,
mediante elenco stazioni radio oppure
mediante stazioni memorizzate.
Impostazione delle stazioni mediante
ricerca manuale
1. Premere il tasto TUNER.
2. Ruotare la manopola destra verso sinistra o
HPRGLĬFDUHJUDGXDOPHQWHOD
destra
frequenza della stazione.
Impostazione delle stazioni mediante
esecuzione ricerca stazioni
1. Premere il tasto TUNER.
o
2. Tenere premuta la manopola destra
i tasti freccia
e , quindi far eseguire la
ricerca della stazione ricevibile successiva.
Impostazione delle stazioni mediante
elenco stazioni radio
L'elenco stazioni radio viene creato automaticamente dal Tuner e indica tutte le stazioni
attualmente disponibili.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Premere il pulsante STAZ. RADIO oppure
selezionare la voce menu Elenco stazioni
radio mediante la scheda OPTION.
3. Selezionare la stazione dall'elenco stazioni
radio.
20
TUNER
Impostazione delle stazioni mediante
stazioni memorizzate
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Stazioni memorizzate oppure premere la visualizzazione dei
nomi delle stazioni al centro.
4. Selezionare le stazioni già memorizzate
dall'elenco delle memorie programmi.
Z
Z
Per poter impostare una stazione mediante una memoria programma, deve già
essere memorizzata una stazione su una
memoria programma.
È possibile commutare le stazioni già
memorizzate anche con i tasti freccia
e .
Memorizzazione delle stazioni
Esistono le seguenti possibilità per memorizzare
una stazione:
impostare la stazione (manualmente/automaticamente) e memorizzarla,
memorizzare la stazione dall'elenco stazioni
radio oppure
ricerca e memorizzazione automatiche delle
stazioni.
Impostazione e memorizzazione delle
stazioni
1. Premere il tasto TUNER.
2. Premere i tasti freccia
e
(a lungo). In
alternativa ruotare la manopola destra
o
, per impostare una stazione.
premere
3. Premere la visualizzazione dei nomi delle stazioni al centro. In alternativa premere a lungo
oppure selezionare
la manopola destra
la voce elenco Stazioni memorizzate mediante la scheda OPTION. Compare l'elenco
delle memorie programmi.
4. Selezionare la memoria programma mediante
il touchscreen o mediante la manopola destra
e memorizzare premendo a lungo sul
.
touchscreen o sulla manopola destra
Memorizzazione delle stazioni dall'elenco
stazioni radio
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare il pulsante STAZ. RADIO oppure
la voce menu Elenco stazioni radio mediante la scheda OPTION.
3. Selezionare la stazione dall'elenco stazioni
radio.
4. Premere la visualizzazione dei nomi delle stazioni al centro. In alternativa premere a lungo
oppure selezionare la
la manopola destra
voce menu Stazioni memorizzate mediante
la scheda OPTION.
Compare l'elenco delle memorie programmi.
5. Selezionare la memoria programma mediante
il touchscreen o mediante la manopola destra
e memorizzare premendo a lungo sul
.
touchscreen o sulla manopola destra
Confermando il messaggio si sovrascrivono
le stazioni memorizzate.
Richiamare memorie programmi
L'elenco delle memorie programmi mostra le
stazioni memorizzate e le memorie programmi
non create.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Stazioni memorizzate e visualizzare le memorie programmi.
Se si desidera interrompere una comunicazioQHVXOWUDİFRSUHPHUHODPDQRSRODVLQLVWUD
.
Cancellazione memorie programmi
Per cancellare tutte le stazioni dalle memorie
programmi, procedere come segue:
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Stazioni memorizzate.
4. Premere il pulsante CANCELLA.
Richiamare elenco stazioni radio
L'elenco stazioni radio viene creato automaticamente dal Tuner e indica tutte le stazioni
attualmente disponibili.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Elenco stazioni
radio e visualizzare l'elenco stazioni radio.
TUNER
21
DE
EN
FR
/DIXQ]LRQH7UDİF$QQRXQFHPHQWFRQVHQWHGL
ULFHYHUHFRPXQLFD]LRQLVXOWUDİFRGXUDQWHLO
funzionamento di una fonte audio.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Attivare o disattivare la voce menu TA (info
WUDİFR
IT
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu desiderata e impostarla.
Attivazione/disattivazione di informazioni
sul traffico (TA)
ES
La funzione ricerca automaticamente le stazioni
disponibili e le memorizza automaticamente sulle
memorie programmi.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Voce menu Auto. cerca e memorizza e
confermare il messaggio.
La procedura automatica viene eseguita.
Esecuzione delle impostazioni per
il funzionamento della radio
RU
Ricerca e memorizzazione automatiche
delle stazioni
22
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Media
MEDIA
23
MEDIA
Richiamare la modalità mezzi di
riproduzione ................................................ 31
Riproduzione di file audio della
memoria USB/scheda SD ............................ 31
Elementi di comando del player audio ......... 31
Comando di iPod/iPhone mediante
il PCRN ....................................................... 32
Riproduzione di file audio da un
iPod/iPhone ............................................. 32
Elementi di comando del player audio
dell'iPod/iPhone ........................................ 32
9PJOPHTHYLYPZVYZLH\KPV[YHTP[LSqPUNYLZZV
ausiliaro ...................................................... 32
Tipi di file supportati .................................... 32
Tipi Audio ................................................. 32
24 MEDIA
A
B
F
D
E
C
DE
MEDIA
Premere il tasto MEDIA e passare alla
modalità mezzi di riproduzione.
Si visualizzano tutte le voci menu delle fonti audio
che è possibile selezionare qui:
- iPod/iPhone
- Memoria USB
- Scheda SD
- Sorgente audio Bluetooth est.
- Ingresso Aux
FR
EN
Richiamare la modalità mezzi di
riproduzione
Le voci menu sono inattive (grigie) se le fonti
audio non sono collegate.
5LSURGX]LRQHGLĬOHDXGLRGHOOD
memoria USB/scheda SD
1. Premere il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu Memoria USB o
Scheda SD.
3. Selezionare la voce menu Musica.
4. Selezionare il titolo desiderato dall'elenco di
ĬOHHLOĬOHYLHQHULSURGRWWR
,ĬOHYHQJRQRYLVXDOL]]DWLULSURGRWWLQHOOD
sequenza in cui si trovano sul supporto dati. Il
ĬOHVHOH]LRQDWR attualmente è evidenziato con
la cornice arancione.
RU
ES
IT
Z
H
I
J
K H
G
Elementi di comando del player audio
Dopo aver selezionato il titolo desiderato
compare il player audio che dà informazioni e
controllo sulle seguenti funzioni:
A Scheda SCHEDA SD o MEMORIA USB:
7RUQDDOO HOHQFRĬOH
B Scheda INFO: N.titolo/Copertina album/Interprete/Titolo/Album/Genere/Durata
C N. titolo del numero totale di titoli
D Interprete/Titolo/Album
E Avanti/indietro veloce/Barra di
avanzamento
F Tempo già riprodotto
G Tempo totale titolo
H Titolo precedente/successivo
I
CASUALE:
Attivazione/disattivazione della modalità
casuale
J Pause/Play
K RIP.: Ripetere
RIP. A. (ripetere tutto)
1. RIP. (ripetere il titolo)
RIP. C. (ripetere tutta la cartella)
MEDIA
25
Comando di iPod/iPhone mediante
il PCRN
A
B
F D
E
C
5LSURGX]LRQHGLĬOHDXGLRGDXQL3RG
iPhone
1. Premere il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu iPod/iPhone.
3. Selezionare la voce menu Musica.
4. 6HOH]LRQDUHODFDWHJRULDGHOĬOHDXGLR
- Playlists
- Artists
- Songs
- Albums
- Genres
- Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. 6HOH]LRQDUHLOĬOHDXGLRGDULSURGXUUHDOO LQWHUno della categoria.
26 MEDIA
Richiamare risorse audio tramite
l’ingresso ausiliaro
Il PCRN consente il collegamento di altri apparecchi esterni con uscite audio via l’ingresso AUX
1. Premere il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu Ingresso Aux.
7LSLGLĬOHVXSSRUWDWL
Il Mediaplayer del PCRN supporta i seguenti tipi
GLĬOH
H
I
J
K H
G
Tipi Audio
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
Elementi di comando del player audio
dell'iPod/iPhone
Dopo aver selezionato il titolo desiderato
compare il player audio che dà informazioni e
controllo sulle seguenti funzioni:
A Scheda iPod/iPhone: 7RUQDDOO HOHQFRĬOH
B Scheda INFO: N.titolo/Copertina album/Interprete/Titolo/Album/Genere/Durata
C N. titolo del numero totale di titoli
D Interprete/Titolo/Album
E Barra di avanzamento
F Tempo già riprodotto
G Tempo totale titolo
H Titolo precedente/successivo
I
CASUALE:
Attivazione/disattivazione della modalità
casuale
J Pause/Play
K RIP.: Ripetere
RIP. A. (ripetere tutto)
1. RIP. (ripetere il titolo)
RIP. (ripetere inattivo (grigio))
DE
EN
FR
IT
ES
RU
PHONE
PHONE
27
PHONE
Bluetooth® .................................................. 35
Premesse sul cellulare ............................... 35
8\HSP[¯KLS]P]H]VJL .................................. 35
Interruzioni della telefonata durante la
marcia ..................................................... 35
Elementi di comando del Bluetooth®Funzione ..................................................... 36
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVUL Bluetooth® ............ 36
Bluetooth®Ì<[PSPaaVKLS]P]H]VJL .................... 36
9LNPZ[YHaPVULJLSS\SHYL .............................. 36
:[HIPSPYL\UJVSSLNHTLU[V
dall'apparecchio Bluetooth® esterno ........... 37
;LYTPUHYLPSJVSSLNHTLU[VJVUPSJLSS\SHYL .... 37
Rimozione del cellulare dall'elenco
di apparecchi ............................................ 37
,ZLN\PYLKLSSLJVU]LYZHaPVUP...................... 37
Silenziare temporaneamente il
TPJYVMVUVKLS]P]H]VJL.............................. 37
Accettare una chiamata ............................. 38
Terminare una chiamata ............................ 38
Rifiutare una chiamata ............................... 38
Funzione KEY ............................................ 38
Funzione IN ATTESA .................................. 38
Funzione PRIVATA ...................................... 38
Seleziona numero ..................................... 38
<[PSPaaVKLSSHZLSLaPVUL]LSVJL
(ricomposizione dell'ultimo numero
chiamato) ................................................. 38
Utilizzo della selezione diretta .................... 39
Rubrica .................................................... 39
28
PHONE
Fonte audio Bluetooth® esterna (A2DP) ......... 40
Richiamare la fonte audio Bluetooth®
LZ[LYUHH]]PHYLSHYPWYVK\aPVUL .................. 40
Elementi di comando del player audio
del Bluetooth® ........................................... 41
Bluetooth®-Impostazioni ............................... 41
Attivazione/disattivazione Bluetooth® .......... 41
*VSSLNHTLU[VH\[VTH[PJVJVU
un cellulare ............................................... 41
([[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V
automatico ............................................... 41
+PZH[[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V
automatico .............................................. 41
Accettazione automatica di una
chiamata .................................................. 41
Accettazione automatica on/off ................. 41
Trasferimento della rubrica ........................ 42
4VKPMPJHKLS7HPYPUNJVKL .......................... 42
Cancellazione della rubrica ........................ 42
Selezionare il microfono esterno/
PU[LYUVKLS]P]H]VJL .................................. 42
Ordinare la rubrica ................................... 42
Bluetooth®
Bluetooth® è un sistema che consente i collegamenti radio tra apparecchi elettronici all'interno
di un'area di max. 10 metri. Con Bluetooth® si
ha la possibilità di utilizzare il cellulare mediante il PCRN. Si possono accettare, avviare e
terminare chiamate. Si utilizza l'impianto audio
del veicolo come vivavoce e si ha accesso ai
contenuti della rubrica.
L'accesso alla rubrica dipende dalle funzioni
del cellulare utilizzato.
Alcuni cellulari hanno un comportamento
speciale per quanto riguarda il Bluetooth®
oppure non supportano il Bluetooth® completamente. Rivolgersi al proprio rivenditore di
cellulari e se necessario caricare il software
più recente sul cellulare.
Qualità del vivavoce
/DTXDOLWÅGHOYLYDYRFHSXþHVVHUHLQĭXHQ]DWD
da:
YHQWRODĬQHVWULQLDSHUWLRWHWWXFFLRDSHUWR
rumori di scorrimento e del vento,
cattivo collegamento di rete del cellulare,
velocità elevata.
PHONE
29
DE
EN
FR
La telefonata può essere interrotta:
se in determinate zone non c'è una copertura
*60VXİFLHQWH
se si passa da una stazione GSM emittente/ricevente (cella GSM) a un'altra e in questa non
è libero alcun canale di conversazione,
se si utilizza una scheda SIM non compatibile
con la rete disponibile,
se si utilizzano due schede SIM e il cellulare
è contemporaneamente occupato con la
seconda scheda SIM in rete.
IT
Non tutti i cellulari sono ugualmente adatti alla
telefonia mediante l'interfaccia Bluetooth® del
PCRN.
È necessario un cellulare che supporti il
Bluetooth®.
,OFHOOXODUHGHYHVXSSRUWDUHLOSURĬOR+DQGV
Free 1.0 o superiori.
Il cellulare deve essere acceso e il Bluetooth®
deve essere attivato.
Per alcuni cellulari è anche necessario rendere “visibile” il proprio apparecchio ad altri
apparecchi con Bluetooth® .
Per informazioni più dettagliate sulle impostazioni del cellulare consultare le istruzioni per l'uso
del produttore.
Interruzioni della telefonata durante la
marcia
ES
Pericolo di lesioni. L'utilizzo del telefono è
vietato in prossimità di sostanze esplosive
(ad es. presso un distributore di benzina) o
esplosioni. In determinate zone di pericolo,
come ad esempio nelle vicinanze di distributori di benzina, depositi di combustibili,
impianti chimici e lavori di distruzione con
esplosivo, è necessario spegnere i cellulari.
Possono interferire con le apparecchiature
tecniche.
Z
Attenersi alle relative indicazioni.
Z
Quando si utilizza il telefono attenersi alle
norme di legge e alle restrizioni locali.
Premesse sul cellulare
RU
PHONE
A
B
C
D
F
Elementi di comando del Bluetooth®-Funzione
A
B
C
D
E
F
Scheda PHONE
Scheda OPTION:
Bluetooth®-Impostazioni
Cellulare selezionato
Aggiungi cellulare
Tasti freccia/barra di scorrimento
Pulsante CANCELLA:
Cancellazione dei cellulari dall'elenco
30
PHONE
E
Attivazione/disattivazione
Bluetooth®
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere e attivare o disattivare il campo
opzioni Bluetooth.
In alternativa, il Bluetooth® può essere attivato o
disattivato anche nel modo seguente:
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
Bluetooth.
3. Premere e disattivare o attivare il campo
opzioni Bluetooth.
Bluetooth®-Utilizzo del vivavoce
Il vivavoce Bluetooth®RıUHODSRVVLELOLWÅGL
utilizzare il PCRN come vivavoce per cellulari
Bluetooth®. Per utilizzare la funzione Bluetooth®
premere il tasto PHONE sull'apparecchio.
Tenere presente che, per essere utilizzato
con il vivavoce Bluetooth®, il cellulare deve
VXSSRUWDUHLSURĬOL+DQGV)UHHBluetooth®.
Registrazione cellulare
Con la funzione Aggiungi cellulare si può far
cercare il proprio cellulare e registrarlo sul PCRN.
Per farlo, seguire le indicazioni sullo schermo del
3&51$İQFKØLO9RVWURDSSDUHFFKLRBluetooth®
possa essere trovato, assicurarsi che la funzione
Bluetooth® del cellulare sia attivata e impostata
su “visibile”. Per i dettagli fare riferimento alle
istruzioni per l'uso del cellulare.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Aggiungi cellulare. Si avvia una ricerca e viene visualizzato
un elenco con gli apparecchi trovati.
3. Selezionare l'apparecchio desiderato
nell'elenco.
4. Se richiesto, inserire il Pairing code (standard
1234) nel cellulare oppure confermare la
richiesta sul cellulare. Dopo aver stabilito
il collegamento con il cellulare, compare
il menu indicato sopra con il registro del
telefono (Ultimi numeri, Chiamate ricevute,
Chiamate perse...).
Z
Stabilire un collegamento dall'apparecchio Bluetooth® esterno
Se il PCRN non trova il cellulare o un collegamento del PCRN fallisce, si può avviare l'autorizzazione anche dal cellulare.
1. Se un altro cellulare è collegato con il PCRN,
disattivare il Bluetooth® nel cellulare collegato per separare il collegamento con il PCRN.
2. Premere il tasto PHONE.
Accertare che la visibilità del Bluetooth® del
cellulare sia attivata. A tal scopo attenersi
alle indicazioni precedenti sull'attivazione del
Bluetooth®.
Terminare il collegamento con il cellulare
Per terminare un collegamento esistente con un
cellulare, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Nella scheda PHONE o OPTION selezionare
il pulsante DISCONNETTI.
Rimozione del cellulare dall'elenco di
apparecchi
Per completare la cancellazione di un cellulare già
registrato dall'elenco di apparecchi, procedere
come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare il cellulare nell'elenco di
apparecchi.
3. Selezionare il pulsante CANCELLA, poi SÌ.
Tenere conto che, a seconda del paese e
della regione, può non essere consentito
telefonare con il cellulare durante la guida.
Quando si utilizza il cellulare attenersi alle
norme di legge e alle restrizioni locali.
Silenziare temporaneamente il microfono
del vivavoce
Z Premendo
il pulsante MUTE è possibile silenziare temporaneamente il microfono durante
una conversazione.
PHONE
31
FR
IT
Nella parte frontale del PCRN si trova un microfono vivavoce interno (vedere anche le informazioni
precedenti sull'utilizzo di base e gli elementi di
comando). Nella fornitura del PCRN si trova inoltre
XQPLFURIRQRYLYDYRFHHVWHUQRGDĬVVDUHOLEHUDmente nel veicolo. Così è possibile eseguire tutte
le conversazioni telefoniche senza l'ausilio degli
auricolari del telefono. Se al PCRN è collegato un
FHOOXODUHWUDPLWHLOSURĬOR+DQGV)UHHGLQRUPDOD
conversazione viene eseguita mediante vivavoce.
Z
Premendo il pulsante PRIVATA è tuttavia
possibile trasmettere la conversazione direttamente al cellulare.
EN
DE
Eseguire delle conversazioni
ES
Per alcuni cellulari è necessario confermare
esplicitamente la richiesta di collegamento sul
cellulare mediante il PCRN. A volte ciò va ripetuto più volte, ad es. anche prima di trasferire
la rubrica. Per evitare questa richiesta, si può
autorizzare il PCRN nell'elenco apparecchi di
molti cellulari. Così, nei tentativi successivi il
collegamento verrà stabilito automaticamente
e senza ulteriore richiesta. Per i dettagli fare
riferimento alle istruzioni per l'uso del cellulare.
Il modulo Bluetooth® del PCRN supporta la
UHJLVWUD]LRQHGLĬQRDFHOOXODULFRQ
contatti in rubrica ciascuno.
3. Con il cellulare cercare accessori audio o
apparecchi che supportino il Bluetooth®. Per
la procedura fare riferimento alle istruzioni
per l'uso del produttore.
4. Nell'elenco di ricerca del cellulare selezionare
l'apparecchio PCRN e, se richiesto, inserire
il Pairing code (standard 1234) nel cellulare.
Viene visualizzata la registrazione corretta
dell'apparecchio e viene stabilita la connessione. Per la procedura generale fare riferimento
alle istruzioni per l'uso del produttore.
RU
Z
5LĬXWDUHXQDFKLDPDWD
3HUULĬXWDUHXQDFKLDPDWDLQHQWUDWD
Z
Premere il pulsante APPLICA sul PCRN.
- oppure Z
Premere il tasto Applica sul cellulare esterno.
Funzione KEY
Accettare una chiamata
Non appena arriva una chiamata, la fonte audio
viene silenziata. Inoltre viene visualizzato tempoUDQHDPHQWHXQPHQXVSHFLĬFR,OQXPHURGLWHOHfono e il nome del chiamante vengono visualizzati
non appena sono disponibili. Si può accettare la
chiamata in entrata in diversi modi:
Z
Premere il pulsante ACCETTA sul PCRN.
- oppure Z
Premere il tasto Accetta sul cellulare.
Terminare una chiamata
Per terminare una chiamata:
Z
Premere il pulsante APPLICA sul PCRN.
- oppure Z
Premere il tasto Applica sul cellulare esterno.
32
PHONE
Con il pulsante KEY (tastiera per selezione multifrequenza) è possibile inserire numeri durante la
WHOHIRQDWDDGHVVHVLGHYHHıHWWXDUHXQDVFHOWD
in un call center.
Z
Selezionare il pulsante KEY e inserire i numeri desiderati.
Funzione IN ATTESA
Con il pulsante IN ATT. si può mantenere la conversazione con un partecipante mentre si accetta
un'altra conversazione.
Z
Selezionare il pulsante IN ATT. e conversare
con un altro partecipante.
È necessario aggiungere una seconda chiamata tramite l'apparecchio radio mobile.
Funzione PRIVATA
Con il pulsante PRIVATA si può passare dal
vivavoce al cellulare durante la telefonata,
DİQFKØJOLDOWULSDVVHJJHULQRQSRVVDQRDVFROtare.
Z
Selezionare il pulsante PRIVATA e telefonare
tramite il cellulare.
Seleziona numero
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Seleziona numero. Si apre il menu di inserimento per i
numeri di telefono. Il campo di inserimento
per il numero di telefono è vuoto.
3. Selezionare le singole cifre del numero di
telefono una dopo l'altra.
4. Premere il pulsante SELEZIONA NUMERO.
Viene stabilita la conversazione telefonica e
viene visualizzato il menu di conversazione.
Utilizzo della selezione veloce (ricomposizione dell'ultimo numero chiamato)
Selezionando la voce menu Ultimi numeri si otWLHQHXQHOHQFRFRQOHXOWLPHFKLDPDWHHıHWWXDWH
Si può richiamare il registro nel modo seguente:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Ultimi numeri.
3. Selezionare la voce menu del numero desiderato e chiamare.
Dopo aver stabilito un collegamento
Bluetooth®tra il PCRN e il cellulare, il PCRN tenta
di trasferire i dati della rubrica e il registro delle
chiamate dal cellulare. Di norma è necessario approvare il trasferimento dei dati tramite cellulare e
FRQIHUPDUHRULĬXWDUHXQPHVVDJJLRUHODWLYRDFLþ
Per la procedura generale fare riferimento alle
istruzioni per l'uso del produttore.
Trasferimento di rubrica e registro delle
chiamate
Con alcuni cellulari può accadere che la procedura di trasferimento della rubrica e del registro
delle chiamate non avvenga automaticamente.
Per il trasferimento manuale, procedere come
segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Trasferisci
rubrica.
4. Approvare l'accesso del PCRN alla rubrica
tramite il cellulare. Per la procedura generale
fare riferimento alle istruzioni per l'uso del
produttore.
5. La procedura di trasferimento viene visualizzata sul display del PCRN.
DE
EN
FR
Richiamare una voce della rubrica
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Rubrica.
Si apre la rubrica.
3. Selezionare la voce della rubrica desiderata.
4. Se per questa voce sono memorizzati più
numeri, selezionare il numero desiderato.
5. Premere la voce della rubrica del numero
desiderato e chiamare. Viene selezionato il
numero desiderato.
IT
Rubrica
ES
Se in un menu si visualizza un numero e si preme su esso, questo numero viene selezionato
direttamente.
Visualizzazione della rubrica
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Rubrica. Si apre la
rubrica.
Ricerca di una voce della rubrica
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce elenco Rubrica. Si apre
la rubrica.
3. Selezionare la scheda CERCA.
4. Inserire il contatto desiderato e premere il
pulsante CERCA.
5. Selezionare la voce della rubrica del numero
desiderato e chiamare. Viene selezionato il
numero desiderato.
Elenco degli ultimi numeri selezionati
Se si collega un cellulare al PCRN con un collegamento Bluetooth®, dopo aver stabilito il collegamento gli elenchi delle chiamate del cellulare
vengono trasferiti e visualizzati. L'ultimo numero
selezionato è il primo in alto nell'elenco.
Il trasferimento della rubrica e degli elenchi
delle chiamate non è supportato da tutti i
cellulari.
PHONE
33
RU
Utilizzo della selezione diretta
Chiamare un numero dall'elenco degli
ultimi numeri selezionati
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Ultimi numeri.
3. Selezionare la voce menu del numero desiderato e chiamare.
Elenco delle chiamate ricevute
Se si collega un cellulare al PCRN con un collegamento Bluetooth®, dopo aver stabilito il collegamento gli elenchi delle chiamate del cellulare
vengono trasferiti e visualizzati. L'ultima chiamata
ricevuta è la prima in alto nell'elenco.
Il trasferimento della rubrica e degli elenchi
delle chiamate non è supportato da tutti i
cellulari.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate
ricevute.
3. Viene visualizzato l'elenco delle ultime chiamate ricevute.
Chiamare un numero dall'elenco delle
ultime chiamate ricevute
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate
ricevute.
3. Premere la voce menu del numero desiderato
e chiamare.
Elenco delle chiamate perse
Se si collega un cellulare al PCRN con un
collegamento Bluetooth®, dopo aver stabilito
il collegamento gli elenchi delle chiamate del
cellulare vengono trasferiti e visualizzati. L'ultima
chiamata persa è la prima in alto nell'elenco.
34
PHONE
Il trasferimento della rubrica e degli elenchi
delle chiamate non è supportato da tutti i
cellulari.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate perse.
3. Viene visualizzato l'elenco delle ultime chiamate perse.
Chiamare un numero dall'elenco delle
ultime chiamate perse
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate perse.
4. Premere la voce menu del numero desiderato
e chiamare.
Fonte audio Bluetooth® esterna
(A2DP)
Tramite un collegamento Bluetooth® si può
collegare anche una fonte audio esterna, il cui
utilizzo avviene in parte non sul PCRN ma sulla
fonte stessa.
Per il collegamento e l'utilizzo della fonte
audio Bluetooth® esterna, il PCRN supporta
LOSURĬOR$'3,OFRQWHVWRLQFXLVLSRVVD
utilizzare la fonte audio Bluetooth® esterna sul
PCRN dipende dalle funzioni supportate dalla
fonte audio. In alcuni casi, quindi, l'utilizzo
della fonte audio Bluetooth® esterna sul PCRN
è limitato. In altri casi l'utilizzo sul PCRN non
è possibile. Si utilizza dunque l'apparecchio
collegato. Si prega di attenersi alle istruzioni
per l'uso del relativo apparecchio.
Rischio di incidenti. A causa della distrazione è possibile perdere il controllo del
veicolo.
Z
Utilizzare la fonte audio Bluetooth®esterna
solo quando si è in grado di controllare
in sicurezza il proprio veicolo e quando le
FRQGL]LRQLGHOWUDİFRORFRQVHQWRQR,QFDVR
di dubbio, fermarsi e utilizzare la fonte audio
Bluetooth® esterna a veicolo fermo.
Richiamare la fonte audio Bluetooth®
esterna/avviare la riproduzione
Per utilizzare il Bluetooth® per collegare il PCRN a
fonti audio esterne (di norma cellulari), è necessario prima collegare il PCRN al cellulare, secondo
quanto descritto in Telefonia Bluetooth® (vedere
Indicazioni sulla registrazione del cellulare/Stabilire un collegamento dall'apparecchio Bluetooth®
esterno). Per avviare la riproduzione, procedere
come segue:
1. Premere il tasto PHONE o il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu Sorgente audio
Bluetooth est.
3. Premere il pulsante Play
. Viene riprodotta la fonte audio.
Scegliere l'opzione Impostazioni Bluetooth per
le impostazioni di base del vivavoce Bluetooth®.
A ale scopo, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
- oppure Premere il pulsante SET e scegliere la voce
menu Impostazioni Bluetooth.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere il campo opzioni
Auto. Connetti e attivarlo.
Attivazione/disattivazione Bluetooth®
C
D
E F C
Elementi di comando del player audio del
Bluetooth®
A
B
C
D
E
F
G
Scheda PHONE
Scheda INFO
Titolo precedente/successivo
CASUALE (attivo/inattivo (grigio)): Attivazione/disattivazione della
modalità casuale
Pause/Play
RIP.:
ripetere
RIP. A. (ripetere tutto)
1. RIP. (ripetere il titolo)
RIP. (ripetere inattivo (grigio))
Titolo precedente/successivo
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere e attivare/disattivare il campo opzioni Bluetooth.
Collegamento automatico con un
cellulare
Con la funzione Auto. Connetti è possibile realizzare un collegamento Bluetooth® automatico al
cellulare non appena si entra nel veicolo. È necessario che il telefono sia già stato registrato
in precedenza nel PCRN.
Per il collegamento automatico con un cellulare, il Bluetooth® del cellulare deve essere
attivato. Si prega di attenersi alle istruzioni
per l'uso del relativo apparecchio.
FR
Disattivazione del collegamento
automatico
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere il campo opzioni
Auto. Connetti e disattivarlo.
Accettazione automatica di una chiamata
Con la funzione Accettazione automatica il
PCRN può accettare le chiamate automaticamente, cioè senza che debba avere luogo un'accettazione manuale della conversazione mediante
PCRN o cellulare. È necessario che il telefono sia
già stato registrato in precedenza nel PCRN e
collegato.
$FFHWWD]LRQHDXWRPDWLFDRQRı
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere il campo opzioni
Auto. Accetta e attivarlo/disattivarlo.
Per alcuni apparecchi terminali può essere
necessario regolare il volume sull'apparecchio.
Consiglio:
Regolare il volume necessario sulla fonte
audio Bluetooth®esterna.
Z ,QĬQHUHJRODUHLOYROXPHGHVLGHUDWRVXO3&51
Z
PHONE
DE
Attivazione del collegamento automatico
EN
Bluetooth®-Impostazioni
IT
G
ES
B
RU
A
35
Trasferimento della rubrica
Cancellazione della rubrica
Ordinare la rubrica
Con alcuni cellulari può accadere che la procedura di trasferimento della rubrica e del registro
delle chiamate non avvenga automaticamente.
Per il trasferimento manuale, procedere come
segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Trasferisci
rubrica.
4. Approvare l'accesso del PCRN alla rubrica
tramite il cellulare. Per la procedura generale
fare riferimento alle istruzioni per l'uso del
produttore.
5. La procedura di trasferimento viene visualizzata sul display del PCRN.
Per cancellare la rubrica trasferita, procedere
come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Cancella rubrica.
Per ordinare la rubrica in base a nome o cognome, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Ordina rubrica e
cambiare tra Cognome e Nome.
0RGLĬFDGHO3DLULQJFRGH
Per alcuni cellulari è necessario confermare
esplicitamente sul cellulare la richiesta di collegamento del PCRN e inserire un Pairing code di
quattro cifre. Il Pairing code può essere stabilito
dall'utente. A tale scopo, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Pairing code.
4. Inserire il Pairing code e premere il pulsante
OK.
Di default è preimpostato il Pairing
code 1234.
36
PHONE
Selezionare il microfono esterno/interno
del vivavoce
Nella parte frontale del PCRN si trova un microfono vivavoce interno (vedere anche le informazioni
precedenti sull'utilizzo di base e gli elementi di
comando). Nella fornitura del PCRN si trova inoltre
XQPLFURIRQRYLYDYRFHHVWHUQRGDĬVVDUHOLEHUDmente nel veicolo. Così è possibile eseguire tutte
le conversazioni telefoniche senza l'ausilio degli
auricolari del telefono. Se al PCRN è collegato un
FHOOXODUHWUDPLWHLOSURĬOR+DQGV)UHHGLQRUPDOD
conversazione viene eseguita mediante vivavoce.
Per scegliere tra microfono interno ed esterno,
procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Microfono e
cambiare tra interno ed esterno.
La sequenza in cui viene ordinata la rubrica
SXþHVVHUHPRGLĬFDWDVRORSULPDGHOWUDVIHULmento della rubrica stessa.
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Glossario, indice
Glossario, indice
37
Glossario, indice
A
C
(JJLUKLYLLZWLNULYLPS7*95 ....................... 8
(JJLUZPVULZWLNUPTLU[VTLKPHU[L
manopola sinistra .......................................... 8
(JJLUZPVULZWLNUPTLU[VTLKPHU[L
ZV[[VJOPH]L................................................... 8
Accettare una chiamata ............................... 32
Accettazione automatica di una chiamata ...... 35
Accettazione automatica on/off .................... 35
Allestimenti ................................................... 2
Annullare il silenziamento ............................... 8
Attivazione/disattivazione Bluetooth® ............ 30
Attivazione/disattivazione Bluetooth® ............ 35
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKPPUMVYTHaPVUP
sul traffico (TA) ............................................ 21
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP3V\KULZZ .......... 12
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP;VUP[HZ[PLYH ...... 13
([[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[VH\[VTH[PJV....... 35
([[P]HaPVULTVKHSP[¯KP\YUHUV[[\YUH
automatica ................................................. 13
(]HU[PJVUSHTHUVWVSHKLZ[YH...................... 14
(]]LY[LUaLKPZPJ\YLaaHULSSLPZ[Y\aPVUP
per l'uso ....................................................... 2
Cambio del colore dell'illuminazione
tastiera ....................................................... 14
Campi opzioni ............................................. 11
Cancellazione della rubrica ........................... 36
*HUJLSSHaPVULTLTVYPLWYVNYHTTP............... 21
Che menu ci sono? ...................................... 10
*OPHTHYL\UU\TLYVKHSSLSLUJVKLNSP
ultimi numeri selezionati ............................... 34
Chiamare un numero dall'elenco delle
ultime chiamate perse ................................. 34
Chiamare un numero dall'elenco delle
\S[PTLJOPHTH[LYPJL]\[L .............................. 34
*VSSLNHTLU[VH\[VTH[PJVJVU\UJLSS\SHYL..... 35
Comando di iPod/iPhone mediante
il PCRN ....................................................... 26
Commutazione tra formato 12h e 24h .......... 13
Creazione delle impostazioni di fabbrica ........ 14
B
Bluetooth® .................................................. 29
Bluetooth® .................................................. 42
Bluetooth® -Impostazioni ............................. 15
Bluetooth® -Impostazioni .............................. 35
Bluetooth® -Utilizzo del vivavoce ................... 30
38
Glossario, indice
D
Dati tecnici ................................................. 42
Dimensioni/peso ......................................... 42
+PZH[[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V
automatico ................................................. 35
Documentazione di bordo .............................. 2
E
Elementi di comando del Bluetooth®Funzione ..................................................... 30
Elementi di comando della funzione radio ...... 19
Elementi di comando del player audio ........... 25
Elementi di comando del player audio del
Bluetooth® .................................................. 35
Elementi di comando del player audio
dell'iPod/iPhone .......................................... 26
Elementi di comando e loro funzioni ................ 9
,SLUJVKLNSP\S[PTPU\TLYPZLSLaPVUH[P ............ 33
Elenco delle chiamate perse ......................... 34
,SLUJVKLSSLJOPHTH[LYPJL]\[L ..................... 34
Esecuzione della calibrazione display ............ 14
Esecuzione delle impostazioni per il
funzionamento della radio ............................ 21
,ZLN\PYLKLSSLJVU]LYZHaPVUP ........................ 31
F
Fonte audio Bluetooth® esterna (A2DP) ......... 34
Fornitura ..................................................... 42
Funzione IN ATTESA .................................... 32
Funzione KEY .............................................. 32
Funzione PRIVATA ........................................ 32
I
Impostazione dell'ora ................................... 13
Impostazione della data ............................... 13
0TWVZ[HaPVULKLSSHSPUN\HKLSTLU\............... 15
Impostazione delle stazioni .......................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
elenco stazioni radio .................................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
esecuzione ricerca stazioni .......................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
ricerca manuale .......................................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
stazioni memorizzate ................................... 20
Impostazione del tempo di standby ............... 13
Impostazione di Balance .............................. 12
MEDIA ........................................................ 25
Memorizzazione delle stazioni ...................... 20
Memorizzazione delle stazioni dall'elenco
stazioni radio .............................................. 20
Menu Option ............................................... 10
Menu principali ............................................ 10
4VKPMPJHKLS7HPYPUNJVKL ............................. 36
O
Ordinare la rubrica ....................................... 36
P
PHONE ....................................................... 29
Premesse sul cellulare ................................. 29
ES
9LNPZ[YHaPVULJLSS\SHYL................................. 30
9LNVSHaPVULKLNSPHS[P................................... 12
9LNVSHaPVULKLPIHZZP .................................. 12
9LNVSHaPVULKLPTLKP................................... 12
9LNVSHaPVULKLS]VS\TL ................................. 8
9LNVSHaPVULZLWHYH[HKLS]VS\TLKLSSL
fonti audio .................................................. 15
9PJLYJHKP\UH]VJLKLSSHY\IYPJH .................. 33
Ricerca e memorizzazione automatiche
delle stazioni ............................................... 21
Richiamare elenco stazioni radio ................... 21
Richiamare e utilizzare i tipi di menu .............. 10
Richiamare il menu principale per il
funzionamento della radio ............................ 19
Richiamare i menu Option ............................. 10
Richiamare i menu principali ......................... 10
Richiamare la fonte audio Bluetooth®
LZ[LYUHH]]PHYLSHYPWYVK\aPVUL..................... 34
Richiamare la modalità mezzi
di riproduzione ............................................ 25
9PJOPHTHYLTLTVYPLWYVNYHTTP................... 21
Richiamare risorse audio tramite
SqPUNYLZZVH\ZPSPHYV....................................... 26
9PJOPHTHYL\UH]VJLKLSSHY\IYPJH................. 33
Rifiutare una chiamata ................................. 32
Rimozione del cellulare dall'elenco
di apparecchi .............................................. 31
Riproduzione di file audio da un iPod/
iPhone ....................................................... 26
S
Seleziona numero ........................................ 32
Selezionare il microfono esterno/interno
KLS]P]H]VJL................................................ 36
:LSLaPVUHYLSHTVKHSP[¯VWLYH[P]H ................... 8
Silenziamento ............................................... 8
Silenziare temporaneamente il microfono
KLS]P]H]VJL................................................ 31
Sistema ...................................................... 42
:VM[^HYLKPUH]PNHaPVUL ............................... 42
:[HIPSPYL\UJVSSLNHTLU[VKHSSHWWHYLJJOPV
Bluetooth® esterno ...................................... 31
Supporto ...................................................... 2
T
;LYTPUHYLPSJVSSLNHTLU[VJVUPSJLSS\SHYL....... 31
Terminare una chiamata ............................... 32
Tipi Audio ................................................... 26
Tipi di file supportati .................................... 26
Tipi di menu e possibilità di utilizzo ............... 10
;VYUHYLHSWYPTVSP]LSSVKP\UTLU\
principale .................................................... 11
Tornare indietro al menu principale ................ 11
Tornare indietro al menu superiore ................ 11
Trasferimento della rubrica ........................... 36
Glossario, indice
39
RU
R
Riproduzione di file audio della memoria
USB/scheda SD .......................................... 25
Rubrica ....................................................... 33
FR
EN
DE
M
8\HSP[¯KLS]P]H]VJL..................................... 29
IT
Q
Impostazione di data e ora ........................... 13
Impostazione di Fader ................................. 12
Impostazione e memorizzazione delle stazioni 20
Impostazioni audio SOUND ........................... 12
0TWVZ[HaPVUPKPUH]PNHaPVUL.......................... 14
Impostazioni di sistema SET ......................... 12
0TWVZ[HaPVUPNLULYHSP................................... 13
Impostazioni personalizzate della modalità diurna/
notturna ...................................................... 13
Impressum .................................................... 2
Informazioni importanti sull'uso e sulla sicurezza
stradale ........................................................ 7
0UMV]LYZPVUL ............................................... 15
Interruzioni della telefonata durante la marcia 29
Introduzione all'uso ........................................ 8
;YHZMLYPTLU[VKPY\IYPJHLYLNPZ[YV
delle chiamate ............................................. 33
TUNER ....................................................... 19
;\ULYYHKPVKPNP[HSL ..................................... 42
U
Uscire dai menu .......................................... 11
Utilizzo dei menu con il touchscreen ............. 10
Utilizzo dei menu con la manopola destra ...... 10
Utilizzo dei menu di inserimento ................... 11
Utilizzo della selezione diretta ....................... 33
<[PSPaaVKLSSHZLSLaPVUL]LSVJLYPJVTÌ
posizione dell'ultimo numero chiamato) ......... 32
Utilizzo di elenchi ......................................... 11
Utilizzo di PCRN ............................................ 7
V
Visualizzazione della rubrica ......................... 33
Z
Zoom della mappa con la manopola
destra ........................................................ 14
40
Glossario, indice
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Dati tecnici
Dati tecnici
41
Dati tecnici
Sistema
Tuner/radio digitale
Dimensioni/peso
-
-
-
-
1-DIN Radio Navigation System PCRN
Processore: SiRF Prima II 1GHz
Sistema operativo: Microsoft Windows
CE 6.0
512 MB RAM
256 MB ROM
Display touchscreen digitale TFT LCD
8,89 cm (3,5“)
Risoluzione: 800 x 480
Sensore di luce per luminosità dello
schermo
2 x vano scheda microSDHC
Collegamenti antenna FM/AM
Collegamento GPS
Mediabox: USB 2.0, Aux-In collegamento,
iPod-/iPhone
$ PSOLĬFDWRUH[:
Volume/Balance/Fader/Alti/Medi/Bassi
Silenziamento
MP3 Player
MP3 con ID3-Tags
Collegamento per sistemi audio
(Nokia/Blaupunkt)
-
FM-/AM-Dual-Tuner
Gamma di frequenze 87.5-108.0 MHz
(Europa)
Gamma di frequenze 87.5-107.9 MHz
(Europa)
RDS e testo RDS
Elenco stazioni radio automatico
Memorie programmi: 30 (FM/AM)
Ricerca stazione automatica
Ricerca stazione manuale
Memoria automatica stazioni
Memoria manuale stazioni
Bluetooth®
-
Modulo Bluetooth® Parrot FC6000TN
Vivavoce Bluetooth®
4 x 1250 contatti
Trasferimento di rubrica/registro del
telefono
Funzione A2DP con ID3-Tags
Microfono interno ed esterno
Ingresso microfono
Software di navigazione
-
42
Dati tecnici
Software di navigazione Porsche Classic
Radio
0
DWHULDOHFDUWRJUDĬFR(XURSD(XURSD
Turchia, Russia (Navteq)
0
DWHULDOHFDUWRJUDĬFR$PHULFD86$&DQDGD
(TomTom)
Ricevitore GPS CSR G3000
Modulo TMC integrato (Europa)
187,5 x 58 x 184 mm (LxAxP)
1,7 kg
&RQULVHUYDGLPRGLĬFKHWHFQLFKH
Fornitura
Porsche Classic 1-DIN Radio Navigation
System
Mediabox
Antenna GPS
Microfono per vivavoce
Collarino e accessori di montaggio
Micro scheda SDHC con software di
navigazione
Micro scheda SDHC per mezzi di
riproduzione
Manuale d'uso
Manuale di montaggio
Manuale di navigazione
Guida rapida
&
HUWLĬFDWRGLJDUDQ]LD
&RQULVHUYDGLPRGLĬFKHDOODIRUQLWXUD
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Manual del aparato
Porsche
Classic
Sistema de radionavegación
Número de pieza: 91164200100
Equipamiento
Versión de 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
Aktiengesellschaft
1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHPRGLĬFDFLRQHV
HQHOHTXLSDPLHQWR\HQODWØFQLFDFRQUHVSHFWR
DODVĬJXUDV\GHVFULSFLRQHVGHELGRDOFRQWLQXR
perfeccionamiento de los sistemas y de las disSRVLFLRQHVRĬFLDOHVTXHYDUèDQSDUDFDGDHVWDGR
/DVYDULDQWHVGHHTXLSDPLHQWRQRVLHPSUHIRUPDQ
parte del volumen de suministro de serie.
Manual del aparato versión 1.0 para el sistema
de radio y navegación Porsche Classic (PCRN).
Todos los programas y denominaciones mencionados en este documento son, eventualmente,
marcas registradas o marcas de fábrica de las
empresas fabricantes y no se deben utilizar con
ĬQHVFRPHUFLDOHVRFRQFXDOTXLHURWURWLSRGH
ĬQHV6LQODH[SUHVDDXWRUL]DFLÿQSRUHVFULWRGH
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft, no se
podrá reproducir o entregar a terceros ninguna
SDUWHGHHVWDGRFXPHQWDFLÿQSDUDFXDOTXLHU
WLSRGHLQWHQFLÿQLQGHSHQGLHQWHPHQWHGHHQTXØ
IRUPDRPDQHUDRFRQTXØPHGLRVHOHFWUÿQLFRV
o mecánicos, se haga. Todos los derechos
reservados.
Pie de imprenta
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
6WXWWJDUW
Internet: www.porsche.com/classic
Literatura de a bordo
Conserve la literatura de a bordo y al vender su
YHKèFXORHQWUØJXHVHODDOQXHYRSURSLHWDULR
2
Soporte técnico
Indicaciones de seguridad en las
instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se emplean
distintas clases de indicaciones de seguridad.
Posibilidad de lesiones graves o muerte. El incumplimiento de indicaciones de seguridad de la
categoría "Advertencia" puede provocar lesiones
graves o la muerte.
En caso de dudas, diríjase a su centro competente de Porsche.
Posibilidad de daños materiales.
El incumplimiento de indicaciones de seguridad
de la categoría "Nota" puede conllevar daños
materiales en el vehículo.
Información adicional, recomendaciones
a tener en cuenta.
EN
Glosario, índice ....................................37
FR
Datos técnicos ......................................42
IT
Volumen de suministro .........................42
ES
Manejo con el PCRN ...............................7
Indicaciones importantes para el manejo
y la seguridad vial ......................................... 7
Introducción al manejo .................................. 8
Tipos de menú y posibilidades de manejo .... 10
Ajustes de sonido SOUND ........................... 12
Ajustes del sistema SET ............................. 12
DE
Índice de contenido
RU
TUNER ..................................................19
Activar el menú principal del modo radio ..... 19
Elementos de mando de la función de
radio .......................................................... 19
Ajustar la emisora ....................................... 20
Almacenar una emisora .............................. 20
Realizar los ajustes para el modo radio ....... 21
MEDIA ..................................................25
Activar el modo Media ................................ 25
Reproducir los archivos de audio de la
memoria USB y tarjeta SD .......................... 25
Controlar iPod/iPhone con el PCRN ............. 26
Abra las fuentes de audio externas para
la entrada Aux ............................................ 26
Tipos de ficheros soportados ..................... 26
PHONE .................................................29
Bluetooth® .................................................. 29
Elementos de mando de la función
Bluetooth® .................................................. 30
Conectar y desconectar Bluetooth® ............ 30
Manejar el dispositivo de manos libres
de Bluetooth® ............................................. 30
Fuente de audio Bluetooth®
H[WHUQD $'3 ........................................... 34
Ajustes de Bluetooth® ................................. 35
Índice de contenido
3
4
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Manejo con el PCRN
Manejo con el PCRN
5
Manejo con el PCRN
Indicaciones importantes para el manejo
y la seguridad vial ......................................... 7
Introducción al manejo .................................. 8
Conectar y desconectar el PCRN ................ 8
Ajustar el volumen ...................................... 8
Desactivar el sonido ................................... 8
Activar el sonido ........................................ 8
Seleccionar el modo de funcionamiento ...... 8
Elementos de mando y sus funciones ......... 9
Tipos de menú y posibilidades de
manejo ....................................................... 10
¿Qué menús hay? ...................................... 10
Activar y manejar tipos de menús ............. 10
Abandonar los menús ............................... 11
Manejar las listas ..................................... 11
Manejar los menús de entrada .................. 11
Campos de opción ................................... 11
Ajustes de sonido SOUND ........................... 12
Ajustar los graves .................................... 12
Ajustar los tonos medios .......................... 12
Ajustar los agudos ................................... 12
Conectar y desconectar el Loudness ........ 12
Ajustar el Fader ........................................ 12
Ajustar el Balance .................................... 12
Ajustes del sistema SET ............................. 12
Ajustes generales .................................... 13
Ajustes de navegación .............................. 14
Ajustar el idioma del menú ........................ 15
Ajustar el volumen de las fuentes de
audio por separado .................................. 15
Ajustes de Bluetooth® ............................... 15
Información de la versión .......................... 15
6
Manejo con el PCRN
Peligro de accidente. A causa de una distracción podría perder el control del vehículo.
Z 0DQHMHVX3&51ėQLFDPHQWHFXDQGRHVWØVHguro de tener pleno control sobre el vehículo y
FXDQGRODVFRQGLFLRQHVGHWUÆĬFRORSHUPLWDQ
(QFDVRGHGXGDGHWØQJDVH\PDQHMHHO
PCRN con el vehículo parado.
DE
EN
FR
IT
El PCRN (Sistema de radio y navegación
Porsche Classic) es la unidad de mando centralizada para la radio, funciones de medios, iPod,
IXHQWHVGHDXGLRH[WHUQDVDMXVWHVGHVRQLGRQDvegación y telefonía BT. Para no poner en peligro
o perjudicar a otros y a uno mismo, debe tener en
cuenta los siguientes aspectos:
ES
Indicaciones importantes para el
manejo y la seguridad vial
Como conductor debe valorar las circunstanFLDVFRQFUHWDVGHOWUÆĬFR8VWHGHVHOėQLFR
responsable de conducir su vehículo de
manera segura.
Z
No olvide prestar siempre atención a las
FLUFXQVWDQFLDVGHOWUÆĬFR
Riesgo de lesiones. Esta prohibido el uso del
[LS¹MVUVJLYJHKLZ\Z[HUJPHZPUÐHTHISLZW
ej. en gasolineras) o trabajos con explosivos.
En determinadas zonas de riesgo, como por
ejemplo cerca de gasolineras, depósitos de
combustible, plantas químicas y trabajos con
explosivos, es obligatorio apagar el teléfono
móvil. Puede perjudicar el funcionamiento de
instalaciones electrónicas.
Z
Observe los avisos correspondientes.
Z $OXWLOL]DUHOWHOØIRQRREVHUYHORVUHJODPHQWRV
legales de validez general, así como la normativa local vigente.
RU
Manejo con el PCRN
Peligro de accidente. El sistema de navegación sirve únicamente como ayuda al
conductor y dar una propuesta de ruta.
No le exime de la plena responsabilidad de
conducir de manera correcta y de cumplir
con el reglamento StVO (Código de circulación alemán), así como de cualquier otra
norma de seguridad vial.
Manejo con el PCRN
7
Ajustar el volumen
Introducción al manejo
Conectar y desconectar el PCRN
Conectar/desconectar mediante el
encendido
Z Conecte el encendido.
El PCRN está activado.
Conectar/desconectar mediante el botón
giratorio izquierdo
6LHO3&51QRHVWXYLHUDDFWLYDGRGHIRUPDSHUPDQHQWHWDPELØQSXHGHFRQHFWDUORRGHVFRQHFWDUOR
FRQHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
Z
Mantenga pulsado como mínimo un segundo
(regulador de
HOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
volumen).
Riesgo de daños. El PCRN contiene componentes electrónicos de gran valor que exigen un mantenimiento y cuidado especiales.
Tenga en cuenta los puntos a continuación:
La pantalla es muy sensible a arañazos.
1
RH[SRQJDHODSDUDWRDVDOSLFDGXUDVGH
OèTXLGR(ODSDUDWRSXHGHHVWURSHDUVHSRUOD
HQWUDGDGHOèTXLGRV
Z
Limpie el PCRN de vez en cuando con cuidado mediante un paño seco, limpio y suave
PLFURĬEUD RFRQXQSLQFHOGHOLPSLH]D
Z
Durante la limpieza, no ejerza demasiada
SUHVLÿQVREUHODVXSHUĬFLH
Z
En ningún caso utilice disolventes como alFRKROGHTXHPDUGLOX\HQWHJDVROLQDDFHWRQD
o alcohol (etanol, metanol o isopropílico), ni
abrasivos.
Z
Retire las marcas de dedos con un paño ligeramente humedecido o con algún producto
de limpieza suave.
Z
Nunca debe rociar directamente sobre la
SDQWDOODSURGXFWRVGHOLPSLH]DRFXDOTXLHU
RWUROèTXLGR(QVXOXJDUKXPHGH]FDXQSDúR
y páselo con cuidado sobre la pantalla.
Z
8
Manejo con el PCRN
En caso de daños, ¡no abra nunca usted
mismo el aparato PCRN! Lleve el aparato
GHIHFWXRVRDXQWDOOHUFXDOLĬFDGRSDUDVXUHSDUDFLÿQ/HUHFRPHQGDPRVTXHFRQIèHHVWRV
WUDEDMRVDXQFRODERUDGRUGH3RUVFKH\DTXH
dispone de personal de taller con formación,
y de las piezas y herramientas necesarias.
*LUHHOERWÿQL]TXLHUGR
.
6HJėQODVFLUFXQVWDQFLDVSXHGHYDULDUHO
volumen
de la fuente de audio activada,
G
HXQDLQIRUPDFLÿQGHWUÆĬFR
de un mensaje de navegación,
del tono de llamada entrante,
del dispositivo de manos libres durante una
conversación telefónica.
Z
Desactivar el sonido
Desactivar el sonido de la fuente de audio:
Z 3XOVHEUHYHPHQWHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
6HGHVDFWLYDHOVRQLGRGHODIXHQWHGH
audio activada.
Activar el sonido
Z
6LGHVHDYROYHUDDFWLYDUHOVRQLGRSXOVHGH
QXHYREUHYHPHQWHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
, o gire
.
Al desactivar el sonido se interrumpe la
HQWUDGDGHDYLVRVGHWUÆĬFR 7$
Seleccionar el modo de funcionamiento
Al pulsar las teclas 781(5, MEDIA, PHONE,
NAVI y MAP tiene acceso a los distintos modos
del PCRN.
DE
Elementos de mando y sus funciones
H L
EN
I
NAVI
D
MEDIA
MAP
E
O
PHONE
BACK
N
K
$ 7HFOD781(5
Con la tecla 781(5 cambia al modo de radio
FM/AM.
-
F
MAP
SD
B
ES
B
O
C
TUNER
RU
A
IT
FR
G J
Tecla MEDIA
Con la tecla MEDIA cambia al modo de
reproducción de los medios:
iPod/iPhone
0HPRULD86%
7DUMHWD6'
)XHQWHGHDXGLREOXHWRRWKH[W
Entrada AUX
M
C
Tecla PHONE
Con la tecla PHONE cambia al modo de
dispositivo de manos libres de Bluetooth®
y audio Bluetooth®.
D
Tecla NAVI
Con la tecla NAVI cambia al modo de
QDYHJDFLÿQFRQ*363XHGHHQFRQWUDUPÆV
información sobre la navegación con el aparato en el Manual del sistema de navegación
por separado.
F
Tecla BACK
Con la tecla BACK siempre vuelve al paso
anterior del menú.
G
-
Botón giratorio izquierdo
Al mantener pulsado el botón giratorio
se conecta o desconecta el
L]TXLHUGR
aparato.
se
$ OJLUDUHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
PRGLĬFDHOYROXPHQGHODIXHQWHGHDXGLR
activada.
Al pulsar brevemente el botón giratorio izse activa o desactiva el sonido.
TXLHUGR
Al pulsar brevemente el botón giratorio
se interrumpe la entrada de
L]TXLHUGR
XQDYLVRGHWUÆĬFR 7$
E
Tecla MAP
Con la tecla MAP cambia directamente a la
YLVWDFDUWRJUÆĬFDGHODQDYHJDFLÿQ3XHGH
encontrar más información sobre la navegación con el PCRN en el Manual del sistema
de navegación por separado.
-
Manejo con el PCRN
9
H
I
J
Botón giratorio derecho
La pantalla táctil y el botón giratorio derecho
son los dos elementos de mando centrales:
se marca el
Al girar el botón giratorio
SXQWRGHPHQėTXHGHVHD
se selecciona un punto de
Al pulsar
menú marcado.
VHPRGLĬFDQORVYDORUHVGH
Al girar
algunos ajustes (p. ej. Fader).
Pantalla táctil
La pantalla táctil y el botón giratorio derecho
son los dos elementos de mando centrales. Con la pantalla táctil puede seleccionar
FXDOTXLHUSXQWRGHPHQėGLUHFWDPHQWHVREUH
la pantalla.
Micrófono
El micrófono instalado sirve para la telefonía
con el dispositivo de manos libres de
Bluetooth®.
K
Botón de Reset
6LHODSDUDWRWLHQHSUREOHPDVGHVRIWZDUH
se puede restablecer pulsando el botón de
Reset. Utilice un objeto con punta (p. ej. un
bolígrafo).
L
Sensor para el cambio Día/Noche
El aparato tiene un sensor de luz ambiental
TXHDMXVWDHOEULOORGHODSDQWDOODHQFRQGLFLRnes de luz cambiantes mediante el cambio
de modo Día/Noche.
M
Lector de tarjetas MicroSDHC de software de navegación
(
OOHFWRUGHWDUMHWDV0LFUR6'+&GHOVRIWZDUH
GHQDYHJDFLÿQJUDEDODWDUMHWD0LFUR6'+&
para el software de navegación y el contenido de la tarjeta.
10
Manejo con el PCRN
N
Lector de tarjetas MicroSDHC de medios
(OOHFWRUGHWDUMHWDV0LFUR6'+&GHPHGLRV
JUDEDODWDUMHWD0LFUR6'+&SDUDUHSURGXFLU
los archivos de audio.
O
Desbloqueo de la caja de la radio
Para sacar el aparato del marco de montaje
VLPSOHPHQWHKD\TXHLQWURGXFLUHQODVUDQXUDVODVKHUUDPLHQWDVGHGHVEORTXHRLQFOXLGDV
en el volumen de suministro.
Tipos de menú y posibilidades de
manejo
La pantalla del PCRN es una pantalla táctil a color.
6HSXHGHDFFHGHUDWRGDVODVIXQFLRQHVGHPHQė
entradas de lista y menús de entrada, así como a
ORVVèPERORVGHĭHFKD\EDUUDVGHGHVSOD]DPLHQto, con solo tocar ligeramente el lugar correspondiente en la pantalla.
¿Qué menús hay?
Menús principales
La gama de funciones del PCRN se distribuye
entre los siguientes menús principales:
781(5 (tecla de aparato): menú principal de
radio,
MEDIA (tecla de aparato): menú principal de
medios,
PHONE (tecla de aparato): menú principal
GHOWHOØIRQR
NAVI (tecla del aparato): menú principal de
navegación,
MAP (tecla de aparato): visualización de
mapas,
6281' ERWÿQGHFDPELR FRQĬJXUDFLÿQGHO
sonido y
SET (botón de cambio): ajustes del aparato.
Dentro de muchos de estos menús principales
hay submenús sobre un tema concreto.
Menús de opciones
En algunos menús principales hay un menú
OPTIONHQHOTXHVHSXHGHQVHOHFFLRQDUORV
ajustes y otras funciones de cada menú principal.
Activar y manejar tipos de menús
Activar menús principales
Z
Para activar un menú, pulse la tecla correspondiente en el PCRN o seleccione el ítem
en la pantalla táctil (p. ej. si se encuentra
en el ítem OPTION (QFXDOTXLHUPRPHQWR
puede cambiar de un menú principal a otro.
6LGHVHDYROYHUDOQLYHOVXSHULRUGHOPHQė
principal, utilice la tecla BACK hasta llegar a
ØOQLYHOVXSHULRUGHOPHQėSULQFLSDO
Activar menús de opciones
Para activar un menú OPTION seleccione en
ODSDQWDOODWÆFWLOODĬFKDOPTION del menú
principal correspondiente.
Z
Manejar menús en la pantalla táctil
3
XOVHFXDOTXLHUHQWUDGDGHPHQėRERWRQHV
directamente sobre la pantalla.
Z
Manejar menús con el botón giratorio
derecho
De forma opcional, además de la pantalla táctil,
puede manejar los puntos de menú con el botón
giratorio derecho.
Z
Gire el botón giratorio derecho
para
marcar un punto de menú.
Z
Gire el botón giratorio derecho
para
seleccionar el punto de menú marcado.
Manejar las listas
Para marcar una entrada de menú dispone de
las siguientes posibilidades de manejo:
Z
SXOVHVREUHODSDQWDOODHOERWÿQGHĭHFKD
y
-oZ
pulse la barra de desplazamiento entre los
GRVERWRQHVGHĭHFKD
-oZ
gire el botón giratorio derecho
. La enWUDGDGHPHQėTXHVHKD\DPDUFDGRDSDUHFH
dentro de un recuadro naranja.
Z
Pulse el botón giratorio derecho
o seleccione una entrada de menú en la pantalla
WÆFWLOFRQĬUPDFLÿQGHODVHOHFFLÿQ
IT
LUYHSDUDLQWURGXFLU
6
HOFÿGLJR*60
En algunos casos puede introducir los datos
en el PCRN, p. ej., al introducir un número de
WHOØIRQR
Z
Para introducir los datos en el menú de entrada, teclee los caracteres en la pantalla.
-oZ
gire el botón giratorio derecho
para
marcar los caracteres y pulse el botón giratopara seleccionarlos.
rio derecho
Z 6
LGHVHDFRQĬUPDU\DFHSWDUORVGDWRVTXH
se han introducido, seleccione el botón
correspondiente del menú (p. ej. MARCAR
NÚMERO).
En los menús de entrada hay otros botones
disponibles además de los caracteres
QXPØULFRV
RU
ES
6LUYHSDUDLQWURGXFLU
HOFÿGLJR*60
LUYHSDUDLQWURGXFLUHOSUHĬMR
6
de país
Manejar los menús de entrada
Campos de opción
Para activar y desactivar las funciones, en algunas entradas de menú dispone de los llamados
campos de opción.
Z
Z
Seleccionar y activar la entrada de menú
6HOHFFLRQDU\GHVDFWLYDUODHQWUDGD
de menú .
.
Elimina la última entrada del
campo de entrada
Elimina todas las entradas del
campo de entrada
&DPELDDFDUDFWHUHVDOIDEØWLFRV
&DPELDDFDUDFWHUHVQXPØULFRV
Manejo con el PCRN
EN
6HOHFFLRQDHOQėPHURGHOODPDGD
introducido
Volver al menú principal
Z 3XOVHXQDWHFODGHOPHQėSULQFLSDODOTXH
desea volver.
Volver al nivel superior del menú principal
Pulse repetidamente la tecla BACK hasta llegar al
nivel superior del menú principal. Puede pulsar la
tecla del aparto en el PCNR o seleccionar el ítem
correspondiente en la pantalla táctil.
DE
Busca entradas en la guía
telefónica
Volver al siguiente menú superior
Z
Al pulsar la tecla BACK interrumpe la operaFLÿQTXHHVWÆUHDOL]DQGR\YXHOYHDOVLJXLHQWH
menú superior.
FR
Abandonar los menús
11
Ajustar los agudos
Ajustes del sistema SET
1. Pulse el botón 6281'.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad.
3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y , o
para
gire el botón giratorio derecho
ajustar los tonos agudos.
En el menú SET puede realizar ajustes básicos
del PCRN para los siguientes contenidos:
Ajustes generales
Ajustes de navegación
Idioma
Volumen
Ajustes de bluetooth
Información de la versión
En el punto de menú Información de la
versión se proporciona información sobre la
versión actual de software de cada módulo.
Conectar y desconectar el Loudness
Ajustes de sonido SOUND
En los ajustes de sonido del menú 6281' puede
ĬMDUHOVRQLGRGHODVIXHQWHVGHDXGLRHQVX
3&516LJDORVSDVRVDFRQWLQXDFLÿQ
Ajustar los graves
1. Pulse el botón 6281'.
2. 6
HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad.
3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y ,
para
o gire el botón giratorio derecho
ajustar los tonos graves.
Ajustar los tonos medios
1. Pulse el botón 6281'.
2. 6
HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad.
3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y ,
para
o gire el botón giratorio derecho
ajustar los tonos medios.
12
Manejo con el PCRN
El oído humano es especialmente sensible a las
frecuencias medias. Por eso, esta función es
PX\LPSRUWDQWHSDUDFRPSHQVDUODVGHĬFLHQFLDV
de las frecuencias graves y agudas cuando el
volumen está bajo, y así lograr un sonido con
mejor modulación.
1. Pulse el botón 6281'.
2. Active o desactive el campo de opción
Loudness.
Ajustar el Fader
Al ajustar el Fader se distribuye el volumen entre
los altavoces traseros y delanteros.
1. Pulse el botón 6281'.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėFader.
3. 3
XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y ,
para
o gire el botón giratorio derecho
realizar el ajuste deseado.
Ajustar el Balance
Al ajustar el Balance, se distribuye el volumen
HQWUHORVDOWDYRFHVL]TXLHUGR\GHUHFKR
1. Pulse el botón 6281'.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėBalance.
3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y ,
o gire el botón giratorio derecho
para
realizar el ajuste deseado.
Ajustes generales
Ajustar fecha y hora
Cambiar entre el modo 12h/24h
1. Pulse el botón SET.
2. 6
HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora.
4. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė
Modo 12h/24h.
Ajustar la fecha
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora.
4. 6
HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė DD-MM-AAAA.
5. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el
para introducir
botón giratorio derecho
los datos del año, mes y día.
Ajustar el tiempo en reposo
En el punto de menú Reposo puede mantener
activado el aparato durante un tiempo cuando
VDOJDGHOYHKèFXOR\DVèQRWHQHUTXHUHLQLFLDUORDO
DFFHGHUGHQXHYRDØO
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6
HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėReposo y elija
entre
5 minutos
-o15 minutos
-o30 minutos
-oDesconectado.
Conectar y desconectar el tono de teclas
1. Pulse el botón SET.
2. 6
HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. Active o desactive el campo de opción
Tono de teclas.
Ajustes propios del modo día/noche
6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes propios
SDUDĬMDUORVYDORUHVGHEULOORGHODSDQWDOODSDUD
la luz diurna y nocturna.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėModo día/noche.
4. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
propios.
5. 6HOHFFLRQHORVERWRQHVGHĭHFKD y ,
para
o gire el botón giratorio derecho
ajustar el brillo de la pantalla para luz diurna.
6. Pulse el botón *8$5'$5.
7. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el
para ajustar el
botón giratorio derecho
brillo de la pantalla para luz nocturna.
8. Pulse el botón *8$5'$5.
Manejo con el PCRN
13
DE
EN
FR
IT
ES
7DPELØQSXHGHDMXVWDUODKRUD\ODIHFKD
pulsando la indicación de la hora.
Activar el modo día/noche automático
6HOHFFLRQHHOModo día/noche para regular el
brillo de la pantalla según la luz. Cuando el cambio automático está activado, el sensor de luz en
la parte delantera del aparato ajusta automáticamente el brillo de la pantalla.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėModo día/noche.
4. Active el campo de opción Automático.
RU
Ajustar la hora
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora
4. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėHH:MM.
5. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el
para introducir
botón giratorio derecho
los datos de hora y minutos, así como AM/PM.
Realizar la calibración de la pantalla
6HOHFFLRQHODCalibración de la pantalla en
caso de funcionamiento anómalo de la pantalla
táctil.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales a continuación.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėCalibración
de la pantalla.
4. 0DUTXHHQHOFHQWURGHFDGDSXQWRTXH
aparece siguiendo la secuencia del 1 al 5.
Cuando el proceso se ha realizado correcWDPHQWHHOSURJUDPDGHFDOLEUDFLÿQĬQDOL]D
de forma automática.
(VSRVLEOHTXHHOSURFHVRWHQJDTXH
UHSHWLUVHYDULDVYHFHVKDVWDTXHĬQDOLFHGH
forma automática. Es entonces cuando se
FRQVLGHUDTXHHOSURFHVRVHKDUHDOL]DGR
correctamente.
14
Manejo con el PCRN
Cambiar el color de iluminación de las
teclas
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6
HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėIluminación
de las teclas y elija entre
Verde
-oBlanco
-oÁmbar.
/DPRGLĬFDFLÿQVHUHDOL]DGHLQPHGLDWR
Restaurar los ajustes de fábrica
6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de fábrica,
para restaurar el aparato al estado de suministro.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
fábrica.
7HQJDHQFXHQWDTXHDOKDFHUORVHHOLPLQDUÆQ
todos los ajustes, p. ej. las emisoras guardadas. Tras la selección aparece un aviso,
confírmelo si desea restaurar los ajustes de
fábrica del aparato.
Ajustes de navegación
Acercar/alejar el mapa con el botón
giratorio derecho
Acercar/alejar permite activar la función de
]RRPHQODYLVWDFDUWRJUÆĬFDGHOVRIWZDUHGH
navegación. Para hacerlo, gire el botón giratorio
.
derecho
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
navegación.
3. Active el campo de opción Acercar/alejar.
Pasar con el botón giratorio derecho
Pasar título permite activar la función para
saltar (título siguiente/anterior y cambio de
frecuencia). Para ello, gire con el botón giratorio
derecho
.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
navegación.
3. Active el campo de opción Pasar título.
Z
Z
Cuando la navegación está en primer plano
de la pantalla: con la función Acercar/alejar
activada, solo se puede pasar el título en el
modo media mediante la pantalla táctil, pero
.
no con el botón giratorio derecho
Encontrará información sobre otros ajustes
de navegación en el Manual de navegación.
-
(OFDPELRDSDUHFHHQODVXSHUĬFLHGHXVXDULR
del aparato y en el software de navegación
(idioma de menú).
DE
EN
Puede encontrar más información sobre los
ajustes de Bluetooth® en las descripciones del
menú PHONE.
FR
6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėVolumen para
ajustar por separado el nivel de volumen de cada
fuente de audio.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėVolumen.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė
86%6'L3RG
-oTuner
-o 7$ DYLVRVGHWUÆĬFR
-oBluetooth
-oEntrada Aux
-oNavegación
-oTono de teclas.
4. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el
para ajustar el
botón giratorio derecho
volumen.
Información de la versión
6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėInformación de
la versión, si desea información sobre el estado
actual del software de su PCRN.
IT
-
Pulse el botón SET.
6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėIdioma.
6HOHFFLRQHHOFDPSRGHRSFLÿQ
Alemán
-oInglés
-oFrancés
-oItaliano
-oEspañol
-oRuso.
Ajustes de Bluetooth®
ES
1.
2.
3.
-
Ajustar el volumen de las fuentes de
audio por separado
RU
Ajustar el idioma del menú
Manejo con el PCRN
15
16
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Tuner
TUNER
17
TUNER
Activar el menú principal del modo radio ....... 19
Elementos de mando de la función de
radio .......................................................... 19
Ajustar la emisora ....................................... 20
Ajustar la emisora mediante búsqueda
manual ..................................................... 20
Ajustar la emisora mediante búsqueda
automática ............................................... 20
Ajustar la emisora mediante la lista de
emisoras .................................................. 20
Ajustar una emisora a través de las
emisoras guardadas ................................. 20
Almacenar una emisora ............................... 20
Ajustar y almacenar una emisora ................ 20
Almacenar una emisora de la lista de
emisoras .................................................. 20
Buscar y almacenar emisoras
automáticamente ...................................... 21
Realizar los ajustes para el modo radio ......... 21
Consultar los espacios de memoria para
programas ............................................... 21
Eliminar los espacios de memoria para
programas ............................................... 21
Consultar la lista de emisoras .................... 21
Activar y desactivar los avisos de
tráfico (TA) ............................................... 21
18
TUNER
Activar el menú principal del
modo radio
Pulse la tecla 781(5 y cambie al modo
radio.
6HDEUHHOPHQėSULQFLSDOGHODIXQFLÿQUDGLR\ORV
FRPSRQHQWHVTXHVHGHVFULEHQDFRQWLQXDFLÿQ
6HLQGLFDQORVQRPEUHVRODVIUHFXHQFLDVGHODV
HPLVRUDV6LODHPLVRUDDMXVWDGDHQHOPRGR)0
HPLWHVHúDOHV5'6 5'6 5DGLR'DWHQ6\VWHP
SRGUÆYHUWDPELØQODLQIRUPDFLÿQLQFOXLGD
SHMQRPEUHGHODHPLVRUDRUDGLRWH[WR
Z
Pulse de nuevo la tecla 781(5 y cambie de
la banda FM a la banda AM.
F
G
Z
E C
I
H
H
Elementos de mando de la función
de radio
$ 781(5
En la pestaña 781(5puede acceder a todas
las funciones principales y a la información
del módulo de radio.
B Indicación de banda de frecuencia
La indicación de banda de frecuencia (FM/
AM) proporciona información sobre la banda
UKW (FM) o sobre la onda media (AM).
C Indicación de frecuencia
La indicación de frecuencia proporciona información sobre la frecuencia de ese momento
de la emisora.
D Indicación TA
/DLQGLFDFLÿQLQIRUPDVLODHPLVRUDGHWUÆĬFR
está activada o desactivada.
( %RWRQHVGHĭHFKD L]TXLHUGDGHUHFKD
/
RVERWRQHVGHĭHFKD y
le permiten
cambiar a la emisora anterior o siguiente de
los espacios de memoria para programas.
/
RVERWRQHVGHĭHFKD y
le permiten
seguir buscando la emisora anterior o
siguiente (mantener pulsado).
I
J
Indicación de espacio de memoria para
programas
La indicación informa sobre el número de
espacio de memoria de la emisora guardada.
Indicación del nombre de la emisora
La indicación informa sobre el nombre de la
emisora seleccionada en ese momento, en
FDVRGHTXHODHPLVRUDDSRUWHHVDLQIRUPDción.
Al seleccionar la indicación en la pantalla
táctil, accede a la lista de los espacios de
memoria para programas.
Indicación de radiotexto
/DLQGLFDFLÿQLQIRUPDVREUHHOUDGLRWH[WRGH
ese momento. Dicha información consisWHHQGDWRVDGLFLRQDOHVTXHWUDQVPLWHOD
HVWDFLÿQGHUDGLR\TXHDSDUHFHQLQGLFDGRV
en la pantalla. Puede ser, por ejemplo, el
WèWXORHLQWØUSUHWHGHODFDQFLÿQTXHVHHVWÆ
escuchando o noticias de actualidad.
LIST. EMIS.
El botón LIST. EMIS. le permite acceder a la
lista de las emisoras con mejor recepción.
OPTION/Ajustes de radio
Buscar y guardar autom.
Emisoras guardadas
Lista de emisoras
7
$ DYLVRVGHWUÆĬFR DFWLYDGDGHVDFWLYDGD
TUNER
19
DE
E
EN
D
FR
G
IT
J F
ES
BA
RU
TUNER
Ajustar la emisora
Para ajustar una emisora puede elegir entre
las siguientes opciones:
%ėVTXHGDPDQXDOGHODHPLVRUD
%ėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHODHPLVRUD
Lista de emisoras o
Emisoras guardadas.
Ajustar la emisora mediante búsqueda
manual
Ajustar una emisora a través de las emisoras guardadas
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEmisoras
guardadas o pulse en el centro de la indicación del nombre de la emisora.
4. 6HOHFFLRQHXQDHPLVRUD\DJXDUGDGDGHODOLVta de espacios de memoria para programas.
Z
1. Pulse la tecla 781(5.
2. Gire el botón giratorio derecho hacia la
y cambie
L]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD
progresivamente la frecuencia de emisión.
Ajustar la emisora mediante búsqueda
automática
1. Pulse la tecla 781(5.
2. Mantenga pulsado el botón giratorio derecho
RORVERWRQHVGHĭHFKD y , y espere a recibir la siguiente emisora.
Ajustar la emisora mediante la lista de
emisoras
El sintonizador crea automáticamente una lista de
HPLVRUDV\PXHVWUDWRGDVODVTXHHVWÆQGLVSRQLbles en ese momento.
1. Pulse la tecla 781(5.
2. Pulse el botón LIST. EMIS. o seleccione la
entrada de menú List. Emis. en la pestaña
OPTION.
3. 6HOHFFLRQHXQDHPLVRUDGHODOLVWDGH
emisoras.
20
TUNER
Z
3DUDSRGHUDMXVWDUXQDHPLVRUDDWUDYØV
de un espacio de memoria para proJUDPDVHVQHFHVDULRTXHHQXQRGHORV
espacios haya una memoria guardada.
Puede pasar de una a otra de las emisoras ya guardadas con los botones de
ĭHFKD y .
Almacenar una emisora
Para almacenar una emisora puede elegir entre
las siguientes opciones:
Ajustar una emisora (manual/automáticamente) y almacenarla,
Almacenar una emisora de la lista de emisoras o
K DFHUXQDEėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHHPLVRras y guardarlas.
Ajustar y almacenar una emisora
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 0DQWHQJDSXOVDGRVORVERWRQHVGHĭHFKD
y . De forma opcional, gire el botón giratorio derecho
o pulse
para ajustar
una emisora.
3. Pulse en el centro de la indicación del nombre
de la emisora. De forma opcional, mantenga
o sepulsado el botón giratorio derecho
leccione en la pestaña OPTION la entrada de
lista Emisoras guardadas. Aparece la lista
de los espacios de memoria para programas.
4. 6HOHFFLRQHHOHVSDFLRGHPHPRULDSDUD
programas en la pantalla táctil o con el botón
\PDQWØQJDORSXOgiratorio derecho
sado, ya sea sobre la pantalla o en el botón
, para almacenarlo.
Almacenar una emisora de la lista de
emisoras
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHHOERWÿQLIST. EMIS. o seleccione
la entrada de menú List. Emis. en la pestaña
OPTION.
3. 6HOHFFLRQHXQDHPLVRUDGHODOLVWDGHHPLVRras.
4. Pulse en el centro de la indicación de los
nombres de emisoras. De forma opcional,
mantenga pulsado el botón giratorio derecho
o seleccione en la pestaña OPTION la
entrada de menú Emisoras guardadas.
Aparece la lista de los espacios de memoria
para programas.
5. 6HOHFFLRQHHOHVSDFLRGHPHPRULDSDUD
programas en la pantalla táctil o con el botón
\PDQWØQJDORSXOgiratorio derecho
sado, ya sea sobre la pantalla o en el botón
, para almacenarlo.
$OFRQĬUPDUHOPHQVDMHVHVREUHVFULEHQODV
emisoras guardadas.
Consultar los espacios de memoria para
programas
En la lista de los espacios de memoria para programas aparecen tanto las emisoras guardadas
como los espacios de memoria para programas
vacíos.
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėEmisoras
guardadas\HVSHUHDTXHDSDUH]FDQORV
espacios de memoria para programas.
Para interrumpir una información sobre
WUÆĬFRSXOVHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
DE
FR
EN
&RQODIXQFLÿQ7UDİF$QQRXQFHPHQWVHSXHGH
DFFHGHUDLQIRUPDFLÿQVREUHHOWUDĬFRGXUDQWH
el uso de una fuente de audio.
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Active o desactive el punto de menú TA
DYLVRVGHWUÆĬFR .
IT
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQH\DMXVWHHOSXQWRGHPHQėGHVHDGR
Activar y desactivar los avisos de tráfico
(TA)
ES
&RQHVWDIXQFLÿQVHUHDOL]DXQDEėVTXHGDDXWRPÆtica de las emisoras disponibles y se almacenan
automáticamente en los espacios de memoria
para programas.
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė Buscar y
guardar autom.\FRQĬUPHHOPHQVDMH
6HHMHFXWDHOSURFHVRGHIRUPDDXWRPÆWLFD
Realizar los ajustes para el modo
radio
.
Eliminar los espacios de memoria para
programas
Para eliminar todas las emisoras de los espacios
de memoria para programas, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėEmisoras
guardadas.
4. Pulse el botón ELIMINAR.
Consultar la lista de emisoras
El sintonizador crea automáticamente la lista de
emisoras disponibles en ese momento.
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Abra el punto de menú List. Emis. y espere a
ue aparezca la lista de emisoras.
TUNER
21
RU
Buscar y almacenar emisoras automáticamente
22
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Media
MEDIA
23
MEDIA
Activar el modo Media ................................. 31
Reproducir los archivos de audio de la
memoria USB y tarjeta SD ........................... 31
Elementos de mando del reproductor
de audio ................................................... 31
Controlar iPod/iPhone con el PCRN .............. 32
Reproducir los archivos de audio de
un iPod/iPhone ........................................ 32
Elementos de mando del reproductor
del iPod/iPhone ........................................ 32
Abra las fuentes de audio externas para
la entrada Aux ............................................. 32
Tipos de ficheros soportados ....................... 32
Formatos de Audio .................................... 32
24 MEDIA
D
E
C
J
K
Activar el modo Media
Pulse la tecla MEDIA y cambie al modo
Media.
En la lista a continuación puede ver todas las
HQWUDGDVGHPHQėGHODVIXHQWHVGHDXGLRTXH
puede seleccionar:
- iPod/iPhone
0
HP86%
- Tarj. SD
- Fuente de audio bluetooth ext.
- Entrada Aux
Z
Las entradas de menú están desactivadas
(gris) cuando no están conectadas las fuentes de audio.
Reproducir los archivos de audio
de la memoria USB y tarjeta SD
1. Pulse la tecla MEDIA.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQė 0HP86%
o Tarj. SD.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMúsica.
4. 6HOHFFLRQHHOWèWXORTXHGHVHHUHSURGXFLUGH
la lista de archivos.
Los archivos se muestran y reproducen en
HOPLVPRRUGHQHQHOTXHHVWÆQGHQWURGHO
soporte de datos. El archivo seleccionado
aparece dentro de un recuadro naranja.
I
RU
ES
-
ALEAT.:
conectar y desconectar el modo aleatorio
Detener/Reproducir
REP.:
repetir
REP. A. (repetir todo)
1. REP. (repetir el título)
REP. OP. (repetir toda la carpeta)
DE
F
EN
B
FR
A
IT
MEDIA
H
I
J
K H
G
Elementos de mando del reproductor de
audio
Una vez seleccionado el título, aparece el reproGXFWRUGHDXGLRFRQLQIRUPDFLÿQTXHOHSHUPLWH
controlar las siguientes funciones:
A Pestaña TARJ. SD o MEM. 86%:
volver a la lista de archivos
B Pestaña INFO:
1RGH7èWXOR3RUWDGDGHdOEXP,QWØUSUHWH
7èWXORdOEXP*ØQHUR'XUDFLþQ
C Núm. título de todos los títulos
D Intérprete/Título/Álbum
E Avance/Rebobinado rápido/Barras de
progreso
F Tiempo ya reproducido
G Tiempo total del título
H Título anterior/título siguiente
MEDIA
25
Controlar iPod/iPhone con el
PCRN
A
B
F D
E
C
Reproducir los archivos de audio de un
iPod/iPhone
1. Pulse la tecla MEDIA.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėiPod/iPhone.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMúsica.
4. 6HOHFFLRQHFDWHJRUèDGHODUFKLYRGHDXGLR
- Playlists
- Artists
- Songs
- Albums
- Genres
- Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. 6HOHFFLRQHXQDUFKLYRGHODFDWHJRUèDSDUD
reproducirlo.
26 MEDIA
Abra las fuentes de audio externas
para la entrada Aux
/DUDGLRSHUPLWHODFRQH[LÿQGHRWURVGLVSRVLWLYRV
H[WHUQRVFRQVDOLGDVGHDXGLR
1. Pulse la tecla MEDIA.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEntrada Aux.
7LSRVGHĬFKHURVVRSRUWDGRV
El Mediaplayer del PCRN està supportando entre
ORVWLSRVGHĬFKHURVVLJXLHQWHV
H
I
J
K H
G
Formatos de Audio
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
Elementos de mando del reproductor
del iPod/iPhone
Una vez seleccionado el título, aparece el reproGXFWRUGHDXGLRFRQLQIRUPDFLÿQTXHOHSHUPLWH
controlar las siguientes funciones:
A Pestaña iPod/iPhone: volver a la lista de
archivos
B Pestaña INFO: Titel-Nr. /Albumcover/Interpret/Titel/Album/Genre/Dauer
C Núm. título de todos los títulos
D Intérprete/Título/Álbum
E Barras de progreso
F Tiempo ya reproducido
G Tiempo total del título
H Título anterior/título siguiente
I
ALEAT. Conectar y desconectar el modo
aleatorio
J Detener/Reproducir
K REP.: Repetir
REP. A. (repetir todo)
1. REP. (repetir el título)
REP. (repetir desactivado (gris))
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Phone
3+21(
27
PHONE
Bluetooth® ................................................. 35
Requisitos previos del teléfono móvil .......... 35
Calidad de la comunicación manos
libres ....................................................... 35
Interrupciones de la conversación
durante el trayecto .................................... 35
Elementos de mando de la función
Bluetooth® ................................................... 36
Conectar y desconectar Bluetooth® .............. 36
Manejar el dispositivo de manos libres
de Bluetooth® ............................................. 36
Iniciar sesión en el teléfono móvil ............... 36
Establecer conexión desde un aparato de
Bluetooth® externo ................................... 37
Finalizar la conexión con el teléfono
móvil ........................................................ 37
Eliminar un teléfono móvil de la lista de
aparatos .................................................. 37
Mantener conversaciones .......................... 37
Desactivar el sonido del micrófono del
dispositivo de manos libres de forma
temporal .................................................. 37
Aceptar una llamada ................................. 38
Finalizar una conversación ......................... 38
Rechazar una llamada ............................... 38
Función KEY ............................................. 38
Función ALTER. ......................................... 38
Función PRIV. ............................................ 38
Marcar número ......................................... 38
Utilizar la selección rápida
(repetición de selección) ............................ 38
Utilizar la selección directa ........................ 39
Guía telefónica .......................................... 39
28
3+21(
Fuente de audio Bluetooth® externa
(A2DP) ....................................................... 40
Activar la fuente de audio Bluetooth®
externa o iniciar la reproducción ................ 40
Elementos de mando del reproductor
de audio Bluetooth® ................................... 41
Ajustes de Bluetooth® ................................... 41
Conectar/desconectar Bluetooth® .............. 41
Conexión automática con el
teléfono móvil ........................................... 41
Activar la conexión automática ................... 41
Desactivar la conexión automática ............ 41
Aceptar automáticamente una llamada ....... 41
Conectar/desconectar Aceptar llamadas
automáticamente ...................................... 41
Transferir guía telefónica ........................... 42
Modificar el código de sincronización ......... 42
Borrar guía telefónica ................................ 42
Seleccionar micrófono externo/interno
del dispositivo de manos libres .................. 42
Ordenar guía telefónica ............................ 42
Bluetooth®
Bluetooth®HVXQVLVWHPDTXHSHUPLWHWUDQVIHULU
datos entre aparatos electrónicos dentro de un
radio limitado de 10 metros. Con Bluetooth® pueGHXWLOL]DUVXWHOØIRQRPÿYLODWUDYØVGHO3&51
3XHGHDFHSWDUUHDOL]DU\ĬQDOL]DUOODPDGDV
La instalación de audio de su vehículo le sirve
como manos libres y para acceder al contenido
de su guía telefónica.
El acceso a la guía telefónica depende de la
JDPDGHIXQFLRQHVGHVXWHOØIRQRPÿYLO
Calidad de la comunicación manos libres
+D\YDULRVIDFWRUHVTXHLQĭX\HQQHJDWLYDPHQWH
en la calidad de la comunicación manos libres:
Ventiladores, ventanas abiertas o techo descubierto,
Ruido por viento o de neumáticos,
0
DODFRQH[LÿQGHUHGGHWHOHIRQèDPÿYLO
Velocidad elevada.
3+21(
29
EN
DE
$ OJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVWLHQHQXQFRPportamiento especial respecto a Bluetooth®
o no admiten Bluetooth® del todo. Diríjase al
GLVWULEXLGRUGHVXWHOØIRQRPÿYLO\GHVFDUgue la última versión de software en su
móvil.
FR
La conversación puede interrumpirse en los
siguientes casos:
8
QVXPLQLVWURHOØFWULFRGHO*60PX\EDMRHQ
determinadas zonas,
Ningún canal de conversación libre al cambiar
de una estación de emisión/recepción de
*60 FHOGD*60 DRWUD
8
VRGHXQDWDUMHWD6,0incompatible con la red
disponible,
6
LDOXVDUGRVWDUMHWDV6,0VHKDFRQHFWDGR
con la segunda de ellas al mismo tiempo el
móvil a la red.
IT
1RWRGRVORVWHOØIRQRVPÿYLOHVVRQFRPSDWLEOHV
con la interfaz Bluetooth® del PCRN.
1HFHVLWDXQWHOØIRQRPÿYLOFRPSDWLEOHFRQ
Bluetooth®.
(
OWHOØIRQRPÿYLOGHEHVRSRUWDUXQSHUĬO
manos libres 1.0 o superior.
(OWHOØIRQRPÿYLOGHEHHVWDUHQFHQGLGR\HO
Bluetooth® activado.
(
QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVHOSURSLRDSDUDWRWLHQHDGHPÆVTXHKDFHUVHYLVLEOHDRWURV
aparatos con Bluetooth®.
Encontrará más información sobre el ajuste de
VXWHOØIRQRPÿYLOHQHO0DQXDOGHLQVWUXFFLRQHV
del fabricante.
Interrupciones de la conversación
durante el trayecto
ES
Riesgo de lesiones. Esta prohibido el uso del
WHOØIRQRFHUFDGHVXVWDQFLDVLQĭDPDEOHV S
ej. en gasolineras) o trabajos con explosivos.
En determinadas zonas de riesgo, como por
ejemplo cerca de gasolineras, depósitos de
combustible, plantas químicas y trabajos
con explosivos, es obligatorio apagar el
teléfono móvil. Puede perjudicar el funcionamiento de instalaciones técnicas.
Z
Observe los avisos correspondientes.
Z $OXWLOL]DUHOWHOØIRQRREVHUYHORVUHJODPHQtos legales de validez general, así como la
normativa local vigente.
Requisitos previos del teléfono móvil
RU
PHONE
A
B
C
D
E
F
Conectar y desconectar
Bluetooth®
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse el campo de opción Bluetooth,
y actívelo o desactívelo.
De forma opcional, puede activar o desactivar
Bluetooth® como se indica a continuación:
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
bluetooth.
3. Pulse el campo de opción Bluetooth,
y desactívelo o actívelo.
Elementos de mando de la función
Bluetooth®
Manejar el dispositivo de manos
libres de Bluetooth®
A
B
Con el dispositivo de manos libres de Bluetooth®
puede utilizar el PCRN como dispositivo de maQRVOLEUHVSDUDWHOØIRQRVPÿYLOHVFRQBluetooth®.
Para utilizar la función Bluetooth® pulse la tecla
PHONE del aparato.
Pestaña PHONE
Pestaña OPTION:
Ajustes de Bluetooth®
C Teléfono móvil seleccionado
D Añadir nuevo teléfono móvil
( %RWRQHVGHĭHFKDEDUUDGH
desplazamiento
F Botón ELIMINAR:
HOLPLQDUWHOØIRQRVPÿYLOHVGHODOLVWD
30
3+21(
7HQJDHQFXHQWDTXHSDUDSRGHUXWLOL]DUHO
dispositivo de manos libres de Bluetooth® su
WHOØIRQRPÿYLOGHEHVRSRUWDUHOSHUĬOPDQRV
libres de Bluetooth®.
Iniciar sesión en el teléfono móvil
La función Añadir teléfono móvil permite
EXVFDUVXWHOØIRQRPÿYLOHLQLFLDUVHVLÿQGHVGH
HO3&516LJDODVLQGLFDFLRQHVTXHDSDUHFHQHQ
ODSDQWDOODGHO3&513DUDTXHHO3&51SXHGD
encontrarsu aparato de Bluetooth®, asegúrese
GHTXHODIXQFLÿQBluetooth®GHVXWHOØIRQRPÿYLO
HVWÆDFWLYDGD\FRQĬJXUDGDFRPRYLVLEOH
Puede encontrar más información en el Manual
GHLQVWUXFFLRQHVGHVXWHOØIRQRPÿYLO
1. Pulse la tecla PHONE.
2. En punto de menú Añadir teléfono móvil.
6HLQLFLDODEėVTXHGD\DSDUHFHXQDOLVWDFRQ
los aparatos encontrados.
3. 6HOHFFLRQHHODSDUDWRTXHGHVHHGHODOLVWD
4. (QFDVRGHTXHVHOHVROLFLWHLQWURGX]FDHQ
HOWHOØIRQRPÿYLOHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ
FÿGLJRHVWÆQGDU RFRQĬUPHODSUHJXQWDGHOWHOØIRQRPÿYLO6LVHKDUHDOL]DGR
FRUUHFWDPHQWHODFRQH[LÿQFRQHOWHOØIRQR
móvil aparece el menú anterior con el protoFRORGHOWHOØIRQR ėOWLPRVQėPHURVOODPDGDV
recibidas, llamadas perdidas,...)
Z
Establecer conexión desde un aparato de
Bluetooth® externo
6LHO3&51QRHQFXHQWUDVXWHOØIRQRPÿYLORKD
IDOODGRODFRQH[LÿQGHO3&51SXHGHLQLFLDUOD
DXWRUL]DFLÿQGHVGHHOWHOØIRQRPÿYLO
1. 6LKD\RWURWHOØIRQRPÿYLOFRQHFWDGRDO
PCRN, apague el Bluetooth®GHHVHWHOØIRQR
SDUDLQWHUUXPSLUVXFRQH[LÿQFRQHO3&51
2. Pulse la tecla PHONE.
$VHJėUHVHGHTXHODvisibilidad del Bluetooth®
GHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆDFWLYDGD3DUDDFWLYDU
el Bluetooth® tenga en cuenta todos los
pasos descritos con anterioridad.
Finalizar la conexión con el teléfono
móvil
3DUDĬQDOL]DUXQDFRQH[LÿQFRQXQWHOØIRQRPÿYLO
proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. En la pestaña PHONE u OPTION seleccione
el botón DESCONEC..
Eliminar un teléfono móvil de la lista de
aparatos
3DUDHOLPLQDUSRUFRPSOHWRXQWHOØIRQRPÿYLO
de la lista de aparatos, proceda de la siguiente
manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHHOWHOØIRQRPÿYLOGHODOLVWDGH
aparatos.
3. 6HOHFFLRQHHOERWÿQ ELIMINAR y luego SÍ.
7HQJDHQFXHQWDTXHVHJėQOD]RQDRHOSDèV
QRHVWÆSHUPLWLGRXWLOL]DUHOWHOØIRQRPÿYLO
GXUDQWHHOWUD\HFWR$OXWLOL]DUHOWHOØIRQR
móvil observe los reglamentos legales de
validez general, así como la normativa legal
vigente.
Desactivar el sonido del micrófono del
dispositivo de manos libres de forma
temporal
Z Al
pulsar el botón 087( se desactiva el sonido del micrófono de forma temporal durante
una conversación.
3+21(
31
FR
IT
En la parte delantera del PCRN hay un micrófono
PDQRVOLEUHVLQWHUQR YØDVHWDPELØQODLQIRUPDción anterior sobre el manejo básico y los elementos de mando). En el volumen de suministro
del PCN se incluye además un micrófono manos
OLEUHVH[WHUQRSDUDLQVWDODUORHQHOOXJDUTXHGHsee del vehículo. De este modo, puede mantener
XQDFRQYHUVDFLÿQSRUWHOØIRQRVLQDXULFXODU6LXQ
WHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51DWUDYØV
GHOSHUĬOPDQRVOLEUHVODFRQYHUVDFLÿQVHVXHOH
PDQWHQHUDWUDYØVGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRV
libres.
Z
Pero al pulsar el botón PRIV. la conversación
VHWUDQVĬHUHGLUHFWDPHQWHDOWHOØIRQRPÿYLO
EN
DE
Mantener conversaciones
ES
QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVODFRQH[LÿQD
(
WUDYØVGHO3&51GHEHFRQĬUPDUVHH[SOèFLWDPHQWHHQHOWHOØIRQRPÿYLOHLQFOXVRHVQHcesario hacerlo varias veces, p. ej. antes de
transferir los datos de la guía telefónica. Para
evitar todas estas preguntas puede autorizar
el PCRN dentro de la lista de aparatos de
YDULRVWHOØIRQRVPÿYLOHVy la conexión se hará
de forma automática. Puede encontrar más
información en el Manual de instrucciones de
VXWHOØIRQRPÿYLO
El módulo Bluetooth®GHO3&51SHUPLWHTXH
LQLFLHQVHVLÿQKDVWDWHOØIRQRVPÿYLOHVFRQ
1.250 contactos telefónicos cada uno.
3. %XVTXHFRQHOWHOØIRQRPÿYLOORVDFFHVRULRV
de audio o aparatos compatibles con Bluetooth®. Puede encontrar más información
sobre el procedimiento en el Manual de
instrucciones del fabricante.
4. 6HOHFFLRQHHODSDUDWR3&51HQODOLVWDGH
EėVTXHGDGHWHOØIRQRVPÿYLOHVHLQWURGX]FD
en caso necesario el código de sincronización (código estándar 1234). Cuando se
LQGLTXHTXHHODSDUDWRKDLQLFLDGRVHVLÿQ
FRUUHFWDPHQWHODFRQH[LÿQVHUHVWDEOHFH
Podrá encontrar información general en el
Manual de instrucciones del fabricante.
RU
Z
Rechazar una llamada
6LGHVHDUHFKD]DUXQDOODPDGDHQWUDQWH
Z
Pulse el botón COLGAR del PCRN.
-oZ 3XOVHODWHFOD&ROJDUGHOWHOØIRQRPÿYLO
H[WHUQR
Función KEY
Aceptar una llamada
En cuanto se recibe una llamada, se desactiva el
sonido de la fuente de audio. Aparece de forma
temporal el menú correspondiente. En caso de
HVWDUGLVSRQLEOHVVHLQGLFDHOQėPHURGHWHOØIRQR
\HOQRPEUHGHODSHUVRQDTXHHVWÆOODPDQGR
Puede aceptar la llamada entrante de distintas
formas:
Z
Pulse el botón ACEPTAR del PCRN.
-oZ 3XOVHODWHFOD$FHSWDUGHOWHOØIRQRPÿYLO
Finalizar una conversación
6LGHVHDĬQDOL]DUXQDFRQYHUVDFLÿQ
Z
Pulse el botón COLGAR del PCRN.
-oZ 3XOVHODWHFOD&ROJDUGHOWHOØIRQRPÿYLOH[WHUno.
32
3+21(
Con el botón KEY (teclado de multifrecuencia)
puede introducir números durante la conversación
telefónica, p. ej. en el caso de estar utilizando un
centro de llamadas.
Z 6HOHFFLRQHHOERWÿQKEY e introduzca el
QėPHURGHWHOØIRQRTXHGHVHH
Función ALTER.
Con el botón ALTER. puede mantener una
conversación con un interlocutor mientras acepta
otra llamada.
Z 6HOHFFLRQHHOERWÿQ ALTER. y mantenga una
conversación con un segundo interlocutor.
/DVHJXQGDOODPDGDVHDúDGHDWUDYØVGHO
dispositivo inalámbrico.
Función PRIV.
Con el botón PRIV. durante la llamada puede
FDPELDUGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRVOLEUHVDOWHOØIRQRPÿYLOSDUDTXHQRSXHGDRèUOHQLQJėQRWUR
ocupante del vehículo.
Z 6HOHFFLRQHHOERWÿQ PRIV. y mantenga la
FRQYHUVDFLÿQDWUDYØVGHOPÿYLO
Marcar número
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMarcar
número6HDEUHHOPHQėGHHQWUDGDGH
QėPHURVGHWHOØIRQR(OFDPSRGHHQWUDGDGH
QėPHURVGHWHOØIRQRHVWÆYDFèR
3. 6HOHFFLRQHSRURUGHQFDGDFLIUDGHOQėPHUR
GHWHOØIRQR
4. Pulse el botón MARCAR NÚMERO.
6HHVWDEOHFHODOODPDGDWHOHIÿQLFD\VHLQGLFD
el menú de conversación.
Utilizar la selección rápida (repetición de
selección)
Al seleccionar la entrada de menú Últimos números recibe una lista con las últimas llamadas
realizadas. Para activar el registro de llamadas
siga los pasos a continuación:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėÚltimos
números.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGHOQėPHURGH
llamada deseado y haga la llamada.
7UDVHVWDEOHFHUXQDFRQH[LÿQGHBluetooth®
HQWUHHO3&51\HOWHOØIRQRPÿYLOHO3&51
LQWHQWDTXHVHWUDQVĬHUDQORVGDWRVGHOD
guía telefónica y del protocolo de llamadas del
WHOØIRQRPÿYLO1RUPDOPHQWHKD\TXHDXWRUL]DU
ODWUDQVIHUHQFLDGHGDWRVHQHOWHOØIRQRPÿYLO\
FRQĬUPDURUHFKD]DUHOPHQVDMHTXHDSDUH]FD
Podrá encontrar información general en el Manual
de instrucciones del fabricante.
Transferir guía telefónica y protocolo de
llamadas
(QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVSXHGHTXHOD
transferencia de datos de la guía telefónica y el
protocolo de llamadas no se realice de forma
automática. Para hacer la transferencia manualmente, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6
HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėTransferir
guía telefónica.
4. Autorice al PCRN el acceso a su guía
WHOHIÿQLFDDWUDYØVGHOWHOØIRQRPÿYLO3RGUÆ
encontrar información general en el Manual
de instrucciones del fabricante.
5. El proceso de transferencia aparece indicado
en la pantalla del PCRN.
DE
EN
FR
Realizar una llamada a una entrada de la
guía telefónica
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGuía telefónica.
6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD
3. 6HOHFFLRQDUODHQWUDGDTXHGHVHHGHODJXèD
telefónica.
4. 6LKXELHUDYDULRVQėPHURVDVLJQDGRVDHVD
HQWUDGDVHOHFFLRQHHOQėPHURTXHGHVHH
5. Pulse la entrada de la guía telefónica de ese
QėPHUR\UHDOLFHODOODPDGD6HVHOHFFLRQDHO
número deseado.
IT
Guía telefónica
ES
Cuando en un menú aparece un número de llamada y lo pulsa, ese número se ha seleccionado
directamente.
Mostrar guía telefónica
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGuía telefónica6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD
Buscar una entrada de la guía telefónica
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHOLVWDGuía telefónica6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD
3. 6HOHFFLRQHODSHVWDúD%86&.
4. ,QWURGX]FDHOFRQWDFWRTXHVHHVWÆEXVFDQGR
y pulse el botón %86&
5. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHODJXèDWHOHIÿQLFD
GHOQėPHURGHVHDGR\KDJDODOODPDGD6H
selecciona el número deseado.
Lista de los últimos números seleccionados
6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51
DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth® tras
HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ
LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR
móvil. Los últimos números de llamada aparecen
en primer lugar de la lista.
No todos los móviles admiten la transferencia
de la guía telefónica y de las listas de llamadas.
3+21(
33
RU
Utilizar la selección directa
Llamar a un número de la lista de últimos
números seleccionados
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėÚltimos
números.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGHOQėPHURGH
llamada deseado y haga la llamada.
Lista de las llamadas recibidas
6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51
DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth® tras
HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ
LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR
móvil. La última llamada recibida aparece en el
primer lugar de la lista.
No todos los móviles admiten la transferencia
de la guía telefónica y de las listas de llamadas.
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
recibidas.
3. Aparece la lista de las últimas llamadas
recibidas.
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas recibidas
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
recibidas.
3. Pulse la entrada de menú del número de
llamada deseado y realice la llamada.
Lista de las llamadas perdidas
6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51
DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth® tras
HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ
LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR
móvil. La última llamada perdida aparece en el
primer lugar de la lista.
34
3+21(
No todos los móviles admiten la transferencia de la guía telefónica y de las listas de
llamdas.
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
perdidas.
3. Aparece la lista de las últimas llamadas
perdidas.
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas perdidas
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
perdidas.
4. Pulse la entrada de menú del número de
llamada deseado y realice la llamada.
Fuente de audio Bluetooth® externa (A2DP)
$WUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth®WDPELØQ
SXHGHFRQHFWDUVHXQDIXHQWHGHDXGLRH[WHUQD
TXHQRVRORVHPDQHMDHQHO3&51VLQRGHVGHOD
propia fuente.
Para conectar y manejar la fuente de audio
Bluetooth® H[WHUQDHO3&51VRSRUWDHOSHUĬO
$'3+DVWDTXØSXQWRSXHGHFRQWURODUVH
la fuente de audio Bluetooth® H[WHUQDHQHO
3&51GHSHQGHGHODVIXQFLRQHVTXHDGPLWD
la fuente de audio. Por eso en algunos casos
el manejo de la fuente de audio bluetooth
externa® en el PCRN está limitado. En otros
casos no puede manejarse en el PCRN.
Entonces se controla desde el aparato
conectado. Tenga en cuenta el Manual de
instrucciones de cada aparato.
Peligro de accidente. A causa de una
distracción podría perder el control del
vehículo.
Z
Maneje una fuente de audio Bluetooth®
H[WHUQD únicamente cuando pueda conducir
su vehículo de forma segura y las condiciones de conducción lo permitan. En caso de
GXGDGHWØQJDVH\PDQHMHODIXHQWHGHDXGLR
bluetooth externa® con el vehículo parado.
Activar la fuente de audio Bluetooth®
externa o iniciar la reproducción
Para utilizar Bluetooth® como medio de coQH[LÿQGHO3&51FRQIXHQWHVGHDXGLRH[WHUQDV
QRUPDOPHQWHWHOØIRQRVPÿYLOHV HO3&51WLHQH
TXHHVWDUSULPHURFRQHFWDGRDOWHOØIRQRPÿYLO
según la descripción de telefonía por Bluetooth®
YØDVHHOSURFHGLPLHQWRSDUDLQLFLDUVHVLÿQHQHO
WHOØIRQRPÿYLOHVWDEOHFHUFRQH[LÿQGHDSDUDWRGH
Bluetooth® H[WHUQR 3DUDLQLFLDUODUHSURGXFFLÿQ
proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE o la tecla MEDIA.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėFuente de
audio bluetooth ext.
3. Pulse el botón Reproducir
6HUHSURGXFH
la fuente de audio.
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulsar y activar el campo de opción
Conectar autom.
Conectar/desconectar Bluetooth®
C
D
E F C
Elementos de mando del reproductor de
audio Bluetooth®
A
B
C
D
E
F
G
Pestaña PHONE
Pestaña INFO
Título anterior/título siguiente
CONECTADO/DESCONECTADO ALEAT.:
Conectar y desconectar el modo aleatorio
Detener/Reproducir
REP.: repetir
REP. A. (repetir todo)
1. REP. (repetir el título)
REP. (repetir desactivado (gris))
Intérprete/Título/Álbum/
En algunos terminales puede ser necesario
ajustar el volumen del aparato.
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse el campo de opción Bluetooth,
y actívelo o desactívelo.
Conexión automática con el teléfono
móvil
Con la función Conectar autom. puede estaEOHFHUVHXQDFRQH[LÿQDXWRPÆWLFDBluetooth® al
WHOØIRQRPÿYLOQDGDPÆVDFFHGHUDOYHKèFXOR
(OUHTXLVLWRHVTXHHOWHOØIRQR\DKD\DLQLFLDGR
sesión previamente en el PCRN.
Para conectar automáticamente con el
WHOØIRQRPÿYLOHOBluetooth®GHOWHOØIRQR
móvil debe estar activado. Tenga en cuenta el
Manual de instrucciones de cada aparato.
DE
6HOHFFLRQHODRSFLÿQAjustes de bluetooth
para adaptar el dispositivo de manos libres de
Bluetooth®. Proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
-oPulse el botón SET y seleccione la entrada
de menú Ajustes de bluetooth.
EN
Activar la conexión automática
FR
Ajustes de Bluetooth®
Desactivar la conexión automática
IT
G
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse y active el campo de opción Conectar
autom.
Aceptar automáticamente una llamada
Con la función Aceptar autom. el PCRN puede
DFHSWDUOODPDGDVGHIRUPDDXWRPÆWLFDVLQTXH
WHQJDTXHDFHSWDUVHODOODPDGDGHIRUPDPDQXDO
HQHO3&51RHOWHOØIRQRPÿYLO(OUHTXLVLWRHVTXH
HOWHOØIRQR\DKD\DLQLFLDGRVHVLÿQSUHYLDPHQWHHQ
HO3&51\HVWØFRQHFWDGR
Conectar/desconectar Aceptar llamadas
automáticamente
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6
HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse el campo de opción Aceptar autom.,
y actívelo o desactívelo.
Recomendación:
Ajuste el volumen necesario de una fuente de
audio Bluetooth® H[WHUQD
Z
A continuación ajuste el volumen deseado del
PCRN.
Z
3+21(
35
ES
B
RU
A
Transferir guía telefónica
Borrar guía telefónica
Ordenar guía telefónica
(QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVSXHGHTXHOD
transferencia de datos de la guía telefónica y el
protocolo de llamadas no se realice de forma
automática. Para hacer la transferencia manualmente, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6
HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėTransferir
guía telefónica.
4. Autorice al PCRN el acceso a su guía
WHOHIÿQLFDDWUDYØVGHOWHOØIRQRPÿYLO3RGUÆ
encontrar información general en el Manual
de instrucciones del fabricante.
5. El proceso de transferencia aparece indicado
en la pantalla del PCRN.
Para eliminar la guía telefónica transferida,
proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėBorrar guía
telefónica.
Para ordenar la guía telefónica por nombre o
apellido proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėOrdenar
guía telefónica y cambie entre Nombre o
Apellido.
0RGLĬFDUHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ
(QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVODSUHJXQWDVREUH
ODFRQH[LÿQGHEHFRQĬUPDUVHH[SOèFLWDPHQWHHQ
HOWHOØIRQRPÿYLOPHGLDQWHHO3&51HLQWURGXFLUXQ
código de sincronización de cuatro cifras. El código de sincronización lo establece usted mismo.
Proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėCódigo de
sincronización.
4. Introduzca el Código de sincronización y
pulse el botón OK.
3XHGHFRQĬJXUDUHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ
estándar 1234.
36
3+21(
Seleccionar micrófono externo/interno
del dispositivo de manos libres
En la parte delantera del PCRN hay un micrófono
PDQRVOLEUHVLQWHUQR YØDVHWDPELØQODLQIRUPDción anterior sobre el manejo básico y los elementos de mando). En el volumen de suministro
del PCN se incluye además un micrófono manos
OLEUHVH[WHUQRSDUDLQVWDODUORHQFXDOTXLHUSDUWH
del vehículo. De este modo, puede mantener una
FRQYHUVDFLÿQSRUWHOØIRQRVLQDXULFXODU6LXQ
WHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51DWUDYØV
GHOSHUĬOPDQRVOLEUHVODFRQYHUVDFLÿQVHUHDOL]D
QRUPDOPHQWHDWUDYØVGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRV
OLEUHV3DUDHOHJLUHQWUHPLFUÿIRQRLQWHUQRRH[WHUno, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMicrófono
y cambie entre interno y externo.
(ORUGHQVRORSXHGHPRGLĬFDUVHDQWHVGHTXH
VHWUDQVĬHUDQORVGDWRVGHODJXèDWHOHIÿQLFD
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Glosario, índice
Glosario, índice
37
Glosario, índice
C
A
¿Qué menús hay? ........................................ 10
Abandonar los menús ................................. 11
Abra las fuentes de audio externas para
la entrada Aux ............................................ 26
Aceptar automáticamente una llamada ........ 35
Aceptar una llamada ................................... 32
Acercar/alejar el mapa con el botón
giratorio derecho ........................................ 14
Activar el menú principal del modo radio ..... 19
Activar el modo día/noche automático ........ 13
Activar el modo Media ................................ 25
Activar el sonido ........................................... 8
Activar la conexión automática .................... 35
Activar la fuente de audio Bluetooth®
externa o iniciar la reproducción ................. 34
Activar menús de opciones ......................... 10
Activar menús principales ........................... 10
Activar y desactivar los avisos de
tráfico (TA) ................................................. 21
Activar y manejar tipos de menús ................ 10
Ajustar el Balance ....................................... 12
Ajustar el Fader .......................................... 12
Ajustar el idioma del menú .......................... 15
Ajustar el tiempo en reposo ........................ 13
Ajustar el volumen ........................................ 8
Ajustar el volumen de las fuentes de
audio por separado .................................... 15
Ajustar fecha y hora .................................... 13
Ajustar la emisora ....................................... 20
Ajustar la emisora mediante búsqueda
automática ................................................. 20
38
Glosario, índice
Ajustar la emisora mediante
búsqueda manual ....................................... 20
Ajustar la emisora mediante la lista de
emisoras .................................................... 20
Ajustar la fecha .......................................... 13
Ajustar la hora ............................................ 13
Ajustar los agudos ...................................... 12
Ajustar los graves ....................................... 12
Ajustar los tonos medios ............................. 12
Ajustar una emisora a través de las
emisoras guardadas ................................... 20
Ajustar y almacenar una emisora ................. 20
Ajustes de Bluetooth® .................................. 15
Ajustes de Bluetooth® .................................. 35
Ajustes del sistema SET ............................. 12
Ajustes de navegación ................................ 14
Ajustes de sonido SOUND ........................... 12
Ajustes generales ....................................... 13
Ajustes propios del modo día/noche ........... 13
Almacenar una emisora .............................. 20
Almacenar una emisora de la lista de
emisoras .................................................... 20
B
Bluetooth® .................................................. 29
Bluetooth® .................................................. 42
Borrar guía telefónica ................................. 36
Buscar una entrada de la guía telefónica ..... 33
Buscar y almacenar emisoras
automáticamente ....................................... 21
Calidad de la comunicación manos
libres ......................................................... 29
Cambiar el color de iluminación de
las teclas ................................................... 14
Cambiar entre el modo 12h/24h ................. 13
Campos de opción ...................................... 11
Conectar/desconectar Aceptar llamadas
automáticamente ....................................... 35
Conectar/desconectar Bluetooth® ............... 35
Conectar/desconectar mediante el botón
giratorio izquierdo ........................................ 8
Conectar/desconectar mediante el
encendido .................................................... 8
Conectar y desconectar Bluetooth® ............. 30
Conectar y desconectar el Loudness ........... 12
Conectar y desconectar el PCRN .................. 8
Conectar y desconectar el tono de
teclas ......................................................... 13
Conexión automática con el
teléfono móvil ............................................. 35
Consultar la lista de emisoras ..................... 21
Consultar los espacios de memoria
para programas .......................................... 21
Controlar iPod/iPhone con el PCRN ............. 26
D
Datos técnicos ........................................... 42
Desactivar el sonido ..................................... 8
Desactivar el sonido del micrófono del dispositivo de manos libres de forma temporal .... 31
Desactivar la conexión automática ............. 35
Dimensiones/peso ...................................... 42
Finalizar la conexión con el teléfono móvil ... 31
Finalizar una conversación .......................... 32
Formatos de Audio ..................................... 26
Fuente de audio Bluetooth® H[WHUQD
(A2DP) ....................................................... 34
Función ALTER. ........................................... 32
Función KEY ............................................... 32
Función PRIV. .............................................. 32
G
Guía telefónica ........................................... 33
Lista de las llamadas perdidas .................... 34
Lista de las llamadas recibidas .................... 34
Lista de los últimos números
seleccionados ............................................ 33
Literatura de a bordo .................................... 2
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas perdidas ...................................... 34
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas recibidas ...................................... 34
Llamar a un número de la lista de últimos
números seleccionados .............................. 34
M
Manejar el dispositivo de manos libres de
Bluetooth® .................................................. 30
Manejar las listas ........................................ 11
Manejar los menús de entrada .................... 11
Manejar menús con el botón giratorio
derecho ..................................................... 10
Manejar menús en la pantalla táctil .............. 10
L
Ordenar guía telefónica ............................... 36
P
Pasar con el botón giratorio derecho ........... 14
PHONE ....................................................... 29
Pie de imprenta ............................................ 2
R
Realizar la calibración de la pantalla ............ 14
Realizar los ajustes para el modo radio ....... 21
Realizar una llamada a una entrada de
la guía telefónica ........................................ 33
Rechazar una llamada ................................. 32
Reproducir los archivos de audio de la
memoria USB y tarjeta SD .......................... 25
Reproducir los archivos de audio de un
iPod/iPhone .............................................. 26
Requisitos previos del teléfono móvil ........... 29
Restaurar los ajustes de fábrica .................. 14
Glosario, índice
39
FR
EN
DE
F
L
Manejo con el PCRN ..................................... 7
Mantener conversaciones ........................... 31
Marcar número ........................................... 32
MEDIA ........................................................ 25
Menús de opciones ..................................... 10
Menús principales ....................................... 10
Modificar el código de sincronización .......... 36
Mostrar guía telefónica ............................... 33
IT
Indicaciones de seguridad en las
instrucciones de manejo ............................... 2
Indicaciones importantes para el manejo
y la seguridad vial ......................................... 7
Información de la versión ............................ 15
Iniciar sesión en el teléfono móvil ................ 30
Interrupciones de la conversación
durante el trayecto ..................................... 29
Introducción al manejo .................................. 8
ES
I
Elementos de mando de la
función Bluetooth® ...................................... 30
Elementos de mando de la función
de radio ..................................................... 19
Elementos de mando del reproductor
de audio ..................................................... 25
Elementos de mando del reproductor
de audio Bluetooth® .................................... 35
Elementos de mando del reproductor
del iPod/iPhone .......................................... 26
Elementos de mando y sus funciones ............ 9
Eliminar los espacios de memoria para
programas ................................................. 21
Eliminar un teléfono móvil de la lista
de aparatos ................................................ 31
Equipamiento ............................................... 2
Establecer conexión desde un aparato
de Bluetooth® externo ................................ 31
RU
E
S
Seleccionar el modo de funcionamiento ........ 8
Seleccionar micrófono externo/interno
del dispositivo de manos libres ................... 36
Sintonizador/radio digital ............................ 42
Sistema ..................................................... 42
Software de navegación ............................. 42
Soporte técnico ............................................ 2
T
Tipos de ficheros soportados ..................... 26
Tipos de menú y posibilidades de
manejo ....................................................... 10
Transferir guía telefónica ............................ 36
Transferir guía telefónica y protocolo
de llamadas ................................................ 33
TUNER ....................................................... 19
U
Utilizar la selección directa ......................... 33
Utilizar la selección rápida (repetición
de selección) .............................................. 32
V
Volumen de suministro ................................ 42
Volver al menú principal .............................. 11
Volver al nivel superior del menú
principal ..................................................... 11
Volver al siguiente menú superior ................ 11
40
Glosario, índice
DE
EN
FR
IT
ES
RU
'DWRVWØFQLFRV
'DWRVWØFQLFRV
41
Datos técnicos
Sistema
Sintonizador/radio digital
Dimensiones/peso
-
LVWHPDGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3&51',1
6
3URFHVDGRU6L5)3ULPD,,*+]
6LVWHPDRSHUDWLYR0LFURVRIW:LQGRZV
CE 6.0
512 MB RAM
256 MB ROM
Pantalla táctil digital TFT LCD de 8,89 cm
(3,5")
5HVROXFLÿQ[
6HQVRUGHOX]SDUDHOEULOORGHSDQWDOOD
[WDUMHWDGHPHPRULD0LFUR6'+&
&RQH[LRQHVGHDQWHQDSDUD)0$0
&RQH[LÿQ*36
&DMDGHPHGLDV86%
FRQH[LÿQL3RGL3KRQH(QWUDGD$X[
$ OWDYRFHV[:
Volumen/Balance/Fader/Agudos/Medios/
Graves
Desactivación de sonido
Reproductor: músicas
03FRQHWLTXHWDV,'
&RQH[LÿQSDUDVLVWHPDVGHVRQLGR
(Nokia/Blaupunkt)
-
6
LQWRQL]DGRUGXDO)0$0
*
DPDGHIUHFXHQFLD0+]
(Europa)
*
DPDGHIUHFXHQFLD0+] ((88
5
'6\WH[WR5'6
Lista de emisoras automática
Espacios de memoria para programas:
30 (FM/AM)
%
ėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHHPLVRUDV
%
ėVTXHGDPDQXDOGHHPLVRUDV
Guardar emisoras de forma automática
Guardar emisoras de forma manual
Bluetooth®
-
Módulo Bluetooth® Parrot FC6000TN
Dispositivo de manos libres de Bluetooth®
[FRQWDFWRV
Transmisión de guía telefónica/protocolo
) XQFLÿQ$'3FRQHWLTXHWDV,'
0
LFUÿIRQRLQWHUQR\H[WHUQR
Entrada de micrófono
Software de navegación
-
42
'DWRVWØFQLFRV
6
RIWZDUHGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3RUVFKH
Classic
0
DWHULDOFDUWRJUÆĬFRGH(XURSD(XURSD
7XUTXèD5XVLD 1DYWHT
0
DWHULDOFDUWRJUÆĬFRGH$PØULFD((88
Canadá (TomTom)
5
HFHSWRU*36&65*
Módulo TMC integrado
[[PP $Q[$O[3U
1,7 kg
5HVHUYDGRHOGHUHFKRDHIHFWXDUPRGLĬFDFLRQHV
WØFQLFDV
Volumen de suministro
6
LVWHPDGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3RUVFKH
Classic PCRN 1 DIN
Caja media
$
QWHQD*36
Micrófono para dispositivo de manos libres
Accesorios y marco de montaje
7
DUMHWD0LFUR6'+&FRQVRIWZDUHGH
navegación
7
DUMHWD0LFUR6'+&SDUDPHGLRV
Manual del aparato
Manual de montaje
Manual de navegación
Guía de instalación rápida
&
HUWLĬFDGRGHJDUDQWèD
5HVHUYDGRHOGHUHFKRDUHDOL]DUPRGLĬFDFLRQHV
del volumen de suministro.
DE
EN
FR
IT
ES
RU
ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǵ
Porsche
Classic
ǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ
ǏǰǮǧDzǤǬǢǴǢǭǰǥǧ
ǑǰdzǰdzǴǰȁǯǪȀǯǢǥǰǦ
ŧ'U,QJKF)3RUVFKH
ǂǬǸǪǰǯǧDzǯǰǧǰǣǻǧdzǴǤǰ
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǰǧDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰǬǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǫ
DzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǧ3RUVFKH&ODVVLF 3&51 ǤǧDzdzǪȁ
DŽdzǧDZDzǰǥDzǢǮǮǽǪǰǣǰǩǯǢǹǧǯǪȁǵDZǰǮȁǯǵǴǽǧǤ
ǯǢdzǴǰȁǻǧǮǦǰǬǵǮǧǯǴǧȁǤǭȁȀǴdzȁǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǯǯǽǮǪǮǢDzǬǢǮǪǪǭǪǴǰǤǢDzǯǽǮǪǩǯǢǬǢǮǪ
ǶǪDzǮDZDzǰǪǩǤǰǦǪǴǧǭǧǫǪǯǧǮǰǥǵǴǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾdzȁǤDZDzǰǪǩǤǰǦdzǴǤǧǯǯǽǷǪǭǪǪǯǽǷǸǧǭȁǷljǢDZDzǧǻǢǧǴdzȁǹǢdzǴǪǹǯǰǧǬǰDZǪDzǰǤǢǯǪǧǪDzǢdzDZDzǰdzǴDzǢǯǧǯǪǧǯǢdzǴǰȁǻǧǫǦǰǬǵǮǧǯǴǢǸǪǪǤǭȀǣǽǷǸǧǭȁǷ
ǪǤǯǧǩǢǤǪdzǪǮǰdzǴǪǰǴǤǽǣǰDzǢǤǪǦǢdzDZǰdzǰǣǢǪ
dzDzǧǦdzǴǤ ǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǷǪǭǪǮǧǷǢǯǪǹǧdzǬǪǷ ǣǧǩ
ǰǦǯǰǩǯǢǹǯǰǥǰDZǪdzǾǮǧǯǯǰǥǰDzǢǩDzǧǺǧǯǪȁǬǰǮDZǢǯǪǪ'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW
DŽdzǧDZDzǢǤǢǩǢǻǪǻǧǯǽ
DŽǽǷǰǦǯǽǧǦǢǯǯǽǧ
'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW
3RUVFKHSODW]
6WXWWJDUWDžǧDzǮǢǯǪȁ
ǂǦDzǧdzdzǢǫǴǢZZZSRUVFKHFRPFODVVLF
ǃǰDzǴǰǤǢȁǭǪǴǧDzǢǴǵDzǢ
ǓǰǷDzǢǯǪǴǧǣǰDzǴǰǤǵȀǭǪǴǧDzǢǴǵDzǵǪDZDzǪDZDzǰǦǢǨǧ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁDZǧDzǧǦǢǫǴǧǧǧǯǰǤǰǮǵǤǭǢǦǧǭǾǸǵ
2
njǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪȁ
DŽǷǰǦȁǻǧǧǤǬǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪȀǰǣǰDzǵǦǰǤǢǯǪǧ
ǮǰǨǧǴǰǴǭǪǹǢǴǾdzȁǰǴDZDzǧǦdzǴǢǤǭǧǯǯǰǥǰǯǢ
ǪǭǭȀdzǴDzǢǸǪȁǷǪDZǧDzǧǹǪdzǭǧǯǯǰǥǰǤǰDZǪdzǢǯǪȁǷ
ǟǴǰdzǤȁǩǢǯǰdzǯǧDZDzǧDzǽǤǯǽǮdzǰǤǧDzǺǧǯdzǴǤǰǤǢǯǪǧǮdzǪdzǴǧǮǪDzǢǩǭǪǹǪȁǮǪǤǩǢǬǰǯǰǦǢǴǧǭǾdzǴǤǧ
ǰǴǦǧǭǾǯǽǷdzǴDzǢǯǑDzǧǦdzǴǢǤǭǧǯǯǽǧǤǢDzǪǢǯǴǽ
ǬǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪǪǯǧǤdzǧǥǦǢǤǷǰǦȁǴǤdzǧDzǪǫǯǽǫ
ǬǰǮDZǭǧǬǴDZǰdzǴǢǤǬǪ
ǑǰǦǦǧDzǨǬǢ
ǕǬǢǩǢǯǪȁDZǰǴǧǷǯǪǬǧǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪdzǰǦǧDzǨǢǻǪǧdzȁǤǪǯdzǴDzǵǬǸǪǪDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ
DŽǿǴǰǫǪǯdzǴDzǵǬǸǪǪǪdzDZǰǭǾǩǵȀǴdzȁDzǢǩǭǪǹǯǽǧ
ǤǢDzǪǢǯǴǽǵǬǢǩǢǯǪǫDZǰǴǧǷǯǪǬǧǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪ
DŽǰǩǮǰǨǯǽǴȁǨǧǭǽǧǴDzǢǤǮǽǪǭǪdzǮǧDzǴǾǏǧdzǰǣǭȀǦǧǯǪǧǵǬǢǩǢǯǪǫǰǴǯǰdzȁǻǪǷdzȁǬǬǢǴǧǥǰDzǪǪ
śǑDzǧǦǵDZDzǧǨǦǧǯǪǧŜǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬǴȁǨǧǭǽǮ
ǴDzǢǤǮǢǮǪǭǪǭǧǴǢǭǾǯǰǮǵǪdzǷǰǦǵ
ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪǤǰDZDzǰdzǰǤǰǣDzǢǻǢǫǴǧdzǾ
ǤǤǢǺdzǧDzǤǪdzǯǽǫǸǧǯǴDz3RUVFKH
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǮǢǴǧDzǪǢǭǾǯǰǥǰǵǻǧDzǣǢ
ǏǧdzǰǣǭȀǦǧǯǪǧǵǬǢǩǢǯǪǫǰǴǯǰdzȁǻǪǷdzȁǬǬǢǴǧǥǰDzǪǪśǕǬǢǩǢǯǪǧŜǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬDZǰǤDzǧǨǦǧǯǪȀǴDzǢǯdzDZǰDzǴǯǰǥǰdzDzǧǦdzǴǤǢ
ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁdzǰǦǧDzǨǢǻǪǧdzȁǤ
DzǢǩǦǧǭǢǷdzǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǰǫǪǯǶǰDzǮǢǸǪǧǫ
ǪdzǰǤǧǴǢǮǪ
EN
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdzǪ37
FR
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ42
IT
ǐǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ42
ES
ǒǢǣǰǴǢdz3&517
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ
ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
DE
ǐǥǭǢǤǭǧǯǪǧ
RU
781(519
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ
0(',$25
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ
ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
3+21(29
Bluetooth®
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®-
ǶǵǯǬǸǪǧǫ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth® $'3
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǐǥǭǢǤǭǧǯǪǧ
3
4
DE
EN
FR
IT
ES
RU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
5
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ
ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&51 8
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ 8
DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ 8
ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪǪǷ
ǶǵǯǬǸǪǪ
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ"
DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀǪ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ
ǪǮǪ
DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ
ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ
ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
6
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǐǴǤǭǧǬǺǪdzǾǮǰǨǯǰDZǰǴǧDzȁǴǾǬǰǯǴDzǰǭǾǯǢǦ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮ
Z NJdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ3&51ǴǰǭǾǬǰǤǴǰǮdzǭǵǹǢǧ
ǧdzǭǪǤǽǮǰǨǧǴǧǵǤǧDzǧǯǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮǪǴDzǢǯdzDZǰDzǴǯǢȁǰǣdzǴǢǯǰǤǬǢǿǴǰ
ǦǰDZǵdzǬǢǧǴDŽdzǭǵǹǢǧdzǰǮǯǧǯǪǫǰdzǴǢǯǰǤǪǴǧdzǾ
ǪǤǰdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾ3&51ǬǰǥǦǢǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾ
ǯǢǷǰǦǪǴdzȁǤǯǧDZǰǦǤǪǨǯǰǮdzǰdzǴǰȁǯǪǪ
DE
EN
FR
IT
3&51 ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ
3RUVFKH&ODVVLF ȁǤǭȁǧǴdzȁǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰǶǵǯǬǸǪȁǮǪ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤL3RGǤǯǧǺǯǪǮǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǮǪǯǢdzǴDzǰǫǬǢǮǪǩǤǵǬǢ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǧǫǪ%OXHWRRWKǴǧǭǧǶǰǯǪǧǫǙǴǰǣǽǯǧ
DZǰǦǤǧDzǥǢǴǾdzǧǣȁǪǰǬDzǵǨǢȀǻǪǷǰDZǢdzǯǰdzǴǪǪǯǧ
DZǰǭǵǹǪǴǾǴDzǢǤǮǤǰǤDzǧǮȁǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁ3&51
ǯǵǨǯǰdzǰǣǭȀǦǢǴǾDZDzǪǤǧǦǧǯǯǽǧǯǪǨǧǵǬǢǩǢǯǪȁ
ES
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰ
ǦǤǪǨǧǯǪȁ
DŽǰǦǪǴǧǭǾǦǰǭǨǧǯǰǸǧǯǪǤǢǴǾǴǧǬǵǻǵȀ
dzǪǴǵǢǸǪȀǯǢǦǰDzǰǥǧDŽǰǦǪǴǧǭǾǯǧdzǧǴǧǦǪǯǰǭǪǹǯǵȀǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰdzǴǾǩǢǣǧǩǰDZǢdzǯǰǧ
ǤǰǨǦǧǯǪǧǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁ
Z ǑǰǿǴǰǮǵǯǵǨǯǰdzǭǧǦǪǴǾǩǢdzǪǴǵǢǸǪǧǫǯǢ
ǦǰDzǰǥǧ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǴDzǢǤǮǪDzǰǤǢǯǪȁNJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǤǣǭǪǩǪǤǩDzǽǤǹǢǴǽǷǤǧǻǧdzǴǤ ǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǂljǓ ǪǤǣǭǪǩǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁ
ǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǩǢDZDzǧǻǧǯǰDŽǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǽǷǰDZǢdzǯǽǷǩǰǯǢǷǯǢDZDzǪǮǧDzǤǣǭǪǩǪ
ǂljǓǴǰDZǭǪǤǯǽǷdzǬǭǢǦǰǤǷǪǮǪǹǧdzǬǪǷ
DZDzǧǦDZDzǪȁǴǪǫǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁǤǩDzǽǤǯǽǷ
DzǢǣǰǴǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽǦǰǭǨǯǽǣǽǴǾ
ǤǽǬǭȀǹǧǯǽǐǯǪǮǰǥǵǴdzǰǩǦǢǴǾDZǰǮǧǷǪǦǭȁ
ǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǷdzǰǰDzǵǨǧǯǪǫ
Z ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧǵǬǢǩǢǯǪȁ
Z ǑDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣǭȀǦǢǫǴǧ
DZDzǢǤǰǤǽǧǯǰDzǮǽǪǮǧdzǴǯǽǧǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ
RU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁdzǪdzǴǧǮǢdzǭǵǨǪǴǪdzǬǭȀǹǪǴǧǭǾǯǰǦǭȁ
DZǰǮǰǻǪǤǰǦǪǴǧǭȀǪDZDzǧǦǭǢǥǢǧǴǮǢDzǺDzǵǴǽ
ǦǤǪǨǧǯǪȁ
ǟǴǰǯǧǰdzǤǰǣǰǨǦǢǧǴǤǰǦǪǴǧǭȁǰǴDZǰǭǯǰǫ
ǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰdzǴǪǩǢǧǥǰDZǰǤǧǦǧǯǪǧǯǢǦǰDzǰǥǧǬǰǴǰDzǰǧǦǰǭǨǯǰǰǴǤǧǹǢǴǾDZDzǢǤǪǭǢǮǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁǪǦDzǵǥǪǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǮDZǰdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁǮǩǢǬǰǯǰǦǢǴǧǭǾdzǴǤǢ
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
7
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&51
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǹǧDzǧǩǩǢǨǪǥǢǯǪǧ
Z DŽǬǭȀǹǪǴǧǩǢǨǪǥǢǯǪǧ
3&51ǢǬǴǪǤǯǢ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
LJdzǭǪ3&51ǤǴǧǹǧǯǪǧǦǰǭǥǰǥǰǤDzǧǮǧǯǪǯǧǢǬǴǪǤǪDzǵǧǴdzȁǤǽǮǰǨǧǴǧǤǬǭȀǹǪǴǾǤǽǬǭȀǹǪǴǾǧǧ
DZDzǪDZǰǮǰǻǪǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀ
DzǧǥǵǭȁǴǰDzǥDzǰǮǬǰdzǴǪ ǯǧǮǧǯǧǧ
ǬǯǰDZǬǵ
ǰǦǯǰǫdzǧǬǵǯǦǽ
8
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾDZǰǤDzǧǨǦǧǯǪȁ3&51dzǰǦǧDzǨǪǴ
ǤǽdzǰǬǰǬǢǹǧdzǴǤǧǯǯǽǧǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǧǦǧǴǢǭǪ
ǴǧǷǯǪǹǧdzǬǰǧǰǣdzǭǵǨǪǤǢǯǪǧǬǰǴǰDzǽǷǪ
ǵǷǰǦǩǢǬǰǴǰDzǽǮǪǴDzǧǣǵȀǴǰdzǰǣǰǫǢǬǬǵDzǢǴǯǰdzǴǪ
ǑDzǪǮǪǴǧǤǰǤǯǪǮǢǯǪǧdzǭǧǦǵȀǻǧǧ
ŝ Ǧ
ǪdzDZǭǧǫǤǰdzDZDzǪǪǮǹǪǤǬǸǢDzǢDZǪǯǢǮ
ŝ ǯ ǧǭǾǩȁǦǰDZǵdzǬǢǴǾDZǰDZǢǦǢǯǪȁǤǭǢǥǪǯǢ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǑDzǰǯǪǬǯǰǤǧǯǪǧǨǪǦǬǰdzǴǪǤ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬDZǰǭǰǮǬǧ
Z DŽ
DzǧǮȁǰǴǤDzǧǮǧǯǪǰdzǴǰDzǰǨǯǰǰǹǪǻǢǫǴǧ
3&51dzǵǷǰǫǹǪdzǴǰǫǪǮȁǥǬǰǫǴDzȁDZǬǰǫ dzǢǭǶǧǴǬǰǫǪǩǮǪǬDzǰǶǪǣDzǽ ǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǬǪdzǴǰǹǬǪǦǭȁǹǪdzǴǬǪ
Z DŽǰǤDzǧǮȁǹǪdzǴǬǪǯǧǯǢǦǢǤǭǪǤǢǫǴǧdzǭǪǺǬǰǮ
dzǪǭǾǯǰǯǢDZǰǤǧDzǷǯǰdzǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
Z ǏǪǤǬǰǧǮdzǭǵǹǢǧǯǧǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧDzǢdzǴǤǰDzǪǴǧǭǪǴǢǬǪǧǬǢǬǦǧǯǢǴǵDzǢǴDzǢǩǨǪǨǪǴǧǭǾ
ǣǧǯǩǪǯǢǸǧǴǰǯdzDZǪDzǴǽ ǿǴǢǯǰǭǮǧǴǢǯǰǭ
ǪǩǰDZDzǰDZǢǯǰǭ ǪǴǧǮǣǰǭǧǧǢǣDzǢǩǪǤǯǽǧ
ǮǢǴǧDzǪǢǭǽ
Z ǕǦǢǭȁǫǴǧǰǴDZǧǹǢǴǬǪDZǢǭǾǸǧǤDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
dzǭǧǥǬǢǤǭǢǨǯǰǫǴDzȁDZǬǪǪǭǪǮȁǥǬǰǥǰǹǪdzǴȁǻǧǥǰdzDzǧǦdzǴǤǢ
Z ǏǪǬǰǥǦǢǯǧDzǢdzDZǽǭȁǫǴǧǹǪdzǴȁǻǧǧdzDzǧǦdzǴǤǰ
ǪǭǪǦDzǵǥǪǧǨǪǦǬǰdzǴǪDZDzȁǮǰǯǢǦǪdzDZǭǧǫ
DŽǮǧdzǴǰǿǴǰdzǭǧǥǬǢdzǮǰǹǪǴǧǴDzȁDZǬǵǪǰdzǴǰDzǰǨǯǰDZDzǰǴDzǪǴǧǦǪdzDZǭǧǫ
Z ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪǯǧǪdzDZDzǢǤǯǰdzǴǧǫǯǪǤ
ǬǰǧǮdzǭǵǹǢǧǯǧǰǴǬDzǽǤǢǫǴǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
3&51dzǢǮǰdzǴǰȁǴǧǭǾǯǰǐǴǦǢǫǴǧǯǧǪdzDZDzǢǤǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǯǢDzǧǮǰǯǴǬǤǢǭǪǶǪǸǪDzǰǤǢǯǯǽǮdzDZǧǸǪǢǭǪdzǴǢǮǤdzDZǧǸǪǢǭǪǩǪDzǰǤǢǯǯǵȀ
ǮǢdzǴǧDzdzǬǵȀǒǧǬǰǮǧǯǦǵǧǮǤǿǴǰǮdzǭǵǹǢǧ
ǰǣDzǢǻǢǴǾdzȁǤDZǢDzǴǯǧDzdzǬǪǧǰDzǥǢǯǪǩǢǸǪǪ
3RUVFKHǴǢǬǬǢǬǰǯǪǮǰǥǵǴDZDzǧǦǰdzǴǢǤǪǴǾ
ǪǰǣǵǹǧǯǯǽǫDZǧDzdzǰǯǢǭǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧ
ǦǧǴǢǭǪǪǪǯdzǴDzǵǮǧǯǴǽ
Z
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ǑǰǤǧDzǯǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮDzǧǥǵǭǪDzǵǧǴdzȁǥDzǰǮǬǰdzǴǾ
ǔ
ǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
dzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǧ
dzǰǰǣǻǧǯǪȁǯǢǤǪǥǢǴǰDzǢ
DzǪǯǥǴǰǯǢǴǧǭǧǶǰǯǢDZDzǪǤǷǰǦȁǻǧǮǩǤǰǯǬǧ
ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǤǰǤDzǧǮȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰ
DzǢǩǥǰǤǰDzǢ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
Z nj
ǰDzǰǴǬǰǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ljǤǵǬǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǰǴǬǭȀǹǧǯ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
Z
ǴǰǣǽǰǴǬǭȀǹǪǴǾǣǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮdzǯǰǤǢ
Ǚ
ǬǰDzǰǴǬǰǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǪǭǪDZǰǤǧDzǯǪǴǧǧǧ
ǃǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮDZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǴǢǬǨǧ
ǦǭȁǰǴǮǧǯǽǤǷǰǦȁǻǪǷdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ 7$
DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬ781(50(',$3+21(
1$9,Ǫ0$3ǤǽǮǰǨǧǴǧǤǽǣDzǢǴǾDzǧǨǪǮDzǢǣǰǴǽ
3&51
DE
ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪǪǷ
ǶǵǯǬǸǪǪ
H L
EN
I
NAVI
D
MEDIA
MAP
E
O
PHONE
BACK
ES
B
O
C
TUNER
RU
A
IT
FR
G J
F
MAP
SD
1
K
$ njǯǰDZǬǢ781(5
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ781(5ǤǽǮǰǨǧǴǧ
ǤǽǣDzǢǴǾDzǧǨǪǮDzǢǦǪǰǪDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁ
ǮǧǨǦǵ)0$0
% njǯǰDZǬǢ0(',$
ǑDzǪǯǢǨǢǴǪǪǬǯǰDZǬǪ0(',$ǤǬǭȀǹǢǧǴdzȁ
DzǧǨǪǮǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤF
ŝ L3RGL3KRQH
ŝ 86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ
ŝ 6'ǬǢDzǴǽ
ŝ ǤǯǧǺǯǪdzǴǰǹǯǪǬǢǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK
ŝ ǤǷǰǦǢ$X[
M
& njǯǰDZǬǢ3+21(
Ǐ
ǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ3+21(ǮǰǨǯǰDZǧDzǧǫǴǪ
ǤDzǧǨǪǮBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫ
dzǤȁǩǪǪBluetooth®ǢǵǦǪǰ
' njǯǰDZǬǢ1$9,
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ1$9,ǮǰǨǯǰDZǧDzǧǫǴǪǤ
DzǧǨǪǮ*36ǯǢǤǪǥǢǸǪǪdžǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǵȀ
ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪǤǽǯǢǫǦǧǴǧǤ
ǰǴǦǧǭǾǯǰǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
( njǯǰDZǬǢ0$3
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ0$3ǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁ
DZǧDzǧǷǰǦǤDzǧǨǪǮǰǴǰǣDzǢǨǧǯǪȁǬǢDzǴǽ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
ǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ3&51ǤǽǮǰǨǧǴǧ
ǯǢǫǴǪǤǰǴǦǧǭǾǯǰǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
)
njǯǰDZǬǢ%$&.
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ%$&.ǤǽDZǧDzǧǷǰǦǪǴǧǬ
DZDzǧǦǽǦǵǻǧǮǵǺǢǥǵ
* ǍǧǤǢȁDZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ŝ ǑDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǽǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰǤǽǮǰǨǧǴǧǤǬǭȀǹǪǴǾ
DzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǪǭǪǤǽǬǭȀǹǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ǪǩǮǧǯȁǧǴ
ŝ ǑǰǤǰDzǰǴǭǧǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǥDzǰǮǬǰdzǴǾǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
ŝ njǰDzǰǴǬǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫ
ǤǽǮǰǨǧǴǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪ
ǬǯǰDZǬǪ
ǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǣǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮ
ŝ njǰDzǰǴǬǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫ
ǤǽǮǰǨǧǴǧDZDzǧDzǤǢǴǾǤǷǰǦȁǬǯǰDZǬǪ
ǻǧǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǧ 7$
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
9
+ ǑDzǢǤǢȁDZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ǑǰǮǪǮǰdzǧǯdzǰDzǯǰǥǰǿǬDzǢǯǢǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮ
ǿǭǧǮǧǯǴǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁȁǤǭȁǧǴdzȁǪDZDzǢǤǢȁ
DZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ŝ Ǒ
ǰǤǰDzǰǴǰǮǿǴǰǫǬǯǰDZǬǪǤǽǮǰǨǧǴǧ
ǤǽǦǧǭǪǴǾǯǵǨǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
ǤǽǤǽǣǪDzǢǧǴǧ
ŝ Ǐ
ǢǨǢǴǪǧǮǿǴǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǤǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
ŝ DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǵdzǴǢǯǰǤǬǢǷDZǰǤǰDzǰǴǰǮ
ǤǽǮǰǨǧǴǧǪǩǮǧǯǪǴǾǩǯǢǹǧǯǪǧ ǯǢDZDzǪǮǧDz
ǥDzǰǮǬǰdzǴǾǩǤǵǬǢ
0 nj
ǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐ
DŽǬǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐǤdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǬǢDzǴǢ0LFUR6'+&dz
ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐǪǬǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǮǪ
ǮǢǴǧDzǪǢǭǢǮǪ
, ǓǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫ
Ǐ
ǢDzȁǦǵdzDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ
ǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮǿǭǧǮǧǯǴǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
ȁǤǭȁǧǴdzȁdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫDŽǽǮǰǨǧǴǧ
ǤǽǣǪDzǢǴǾDZǵǯǬǴǽǮǧǯȀǯǢDZDzȁǮǵȀǹǧDzǧǩ
ǦǪdzDZǭǧǫ
2 ǒ
ǢǩǣǭǰǬǪDzǰǤǬǢǥǯǧǩǦǢǦǭȁDzǢǦǪǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
DŽǤǧǦȁǤDzǢǩǼǧǮǦǭȁDzǢǩǣǭǰǬǪDzǰǤǬǪdzDZǧǸǪǢǭǾǯǽǫǪǯdzǴDzǵǮǧǯǴǤǷǰǦȁǻǪǫǤǬǰǮDZǭǧǬǴ
DZǰdzǴǢǤǬǪǮǰǨǯǰǪǩǤǭǧǹǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǪǩ
ǮǰǯǴǢǨǯǰǫDzǢǮǽ
- ǎǪǬDzǰǶǰǯ
DŽdzǴDzǰǧǯǯǽǫǮǪǬDzǰǶǰǯDZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǦǭȁ
ǩǤǰǯǬǰǤdzDZǰǮǰǻǾȀBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
. njǯǰDZǬǢdzǣDzǰdzǢ
ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪDZDzǰǣǭǧǮdzDZDzǰǥDzǢǮǮǯǽǮǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǤǽǮǰǨǧǴǧ
DZǧDzǧǩǢǥDzǵǩǪǴǾǧǥǰdzDZǰǮǰǻǾȀǬǯǰDZǬǪ
dzǣDzǰdzǢNJdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧǦǭȁǿǴǰǥǰDZDzǧǦǮǧǴdz
ǰdzǴDzǽǮǯǢǬǰǯǧǹǯǪǬǰǮ ǯǢDZDzǪǮǧDzǺǢDzǪǬǰǤǵȀDzǵǹǬǵ
/ džǢǴǹǪǬDZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪȁǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǦǢǴǹǪǬǢDZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪȁǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢDZDzǪǣǰDzDzǢdzDZǰǩǯǢǧǴ
ǴǧǬǵǻǪǫǵDzǰǤǧǯǾǧdzǴǧdzǴǤǧǯǯǰǥǰǰdzǤǧǻǧǯǪȁ
ǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǮǰǣDzǢǩǰǮDzǧǥǵǭǪDzǵǧǴ
DZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁ
10
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
1 nj
ǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǮǵǭǾǴǪ0(',$
DŽǬǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǮǵǭǾǴǪ0(',$ǤdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǬǢDzǴǢ0LFUR6'+&Ǧǭȁ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ
ǟǬDzǢǯ3&51ŝǸǤǧǴǯǰǫdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫDŽǽ
ǮǰǨǧǴǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǤdzǧǶǵǯǬǸǪǪǮǧǯȀdzDZǪdzǬǪǪǮǧǯȀǤǤǰǦǢǢǴǢǬǨǧǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
ǪDZǰǭǰdzǢǮǪDZDzǰǬDzǵǴǬǪDZǵǴǧǮǭǧǥǬǰǥǰǯǢǨǢǴǪȁ
DZǢǭǾǸǧǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰDZǰǭȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧ
njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ"
DžǭǢǤǯǽǧǮǧǯȀ
džǪǢDZǢǩǰǯǶǵǯǬǸǪǫ3&51DzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯDZǰdzǭǧǦǵȀǻǪǮǥǭǢǤǯǽǮǮǧǯȀ
ŝ 7
81(5 ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ ǥǭǢǤǯǰǧ
ǮǧǯȀDzǢǦǪǰ
ŝ 0
(',$ ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ ǥǭǢǤǯǰǧ
ǮǧǯȀǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤ
ŝ 3
+21( ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ ǥǭǢǤǯǰǧ
ǮǧǯȀǴǧǭǧǶǰǯǢ
ŝ 1
$9, ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ ǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝ 0
$3 ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ
ǰǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǬǢDzǴǽ
ŝ 6
281' ǿǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǩǤǵǬǢǢǴǢǬǨǧ
ŝ 6
(7 ǿǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ǵdzǴǢǯǰǤǬǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
DŽǰǮǯǰǥǪǷǰdzǯǰǤǯǽǷǮǧǯȀDzǢǩǭǪǹǯǽǧDZǰǦǮǧǯȀ
dzǰǣDzǢǯǽǤǴǧǮǢǴǪǹǧdzǬǪǧǰǣǭǢdzǴǪ
ǎǧǯȀǰDZǸǪǫ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀǧdzǴǾǮǧǯȀ237,21
ǤǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǪǩǮǧǯǪǴǾǯǢdzǴDzǰǫǬǪǪǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǽǧǶǵǯǬǸǪǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀ
ǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǮǪ
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀ
Z ǙǴǰǣǽǤǽǩǤǢǴǾǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǯǢǨǮǪǴǧ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ
3&51ǪǭǪǤǽǣǧDzǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀ
ǤǬǭǢǦǬǵǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧ ǯǢDZDzǪǮǧDz
ǧdzǭǪǤǽǯǢǷǰǦǪǴǧdzǾǤǰǤǬǭǢǦǬǧ237,21
DŽǽǮǰǨǧǴǧǤǭȀǣǰǧǤDzǧǮȁDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁ
ǪǩǰǦǯǰǥǰǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǤǦDzǵǥǰǧǙǴǰǣǽ
ǤǧDzǯǵǴǾdzȁǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰ
ǮǧǯȀǯǢǨǪǮǢǫǴǧǬǯǰDZǬǵ%$&.DZǰǬǢǯǧ
DZǧDzǧǫǦǧǴǧǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤǮǧǯȀǰDZǸǪǫ
ǙǴǰǣǽǤǽǩǤǢǴǾǮǧǯȀ237,21ǤǽǣǧDzǪǴǧ
ǤǬǭǢǦǬǵ237,21ǤdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǮǥǭǢǤǯǰǮǮǧǯȀǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧ
Z
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫ
Z Ǐ
ǢǨǪǮǢǫǴǧǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧDZǵǯǬǴǽǮǧǯȀǪǭǪǿǬDzǢǯǯǽǧ
ǬǯǰDZǬǪ
DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǤDZDzǧǦǽǦǵǻǧǧǮǧǯȀ
Z
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ%$&.ǤǽDZDzǧDzǽǤǢǧǴǧ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǤǰǩǤDzǢǻǢǧǴǧdzǾǤǮǧǯȀǣǰǭǧǧ
ǤǽdzǰǬǰǥǰǵDzǰǤǯȁ
DŽǰǩǤDzǢǴǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ
Z ǙǴǰǣǽǤǧDzǯǵǴǾdzȁǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǯǢǨǮǪǴǧ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰ
ǮǧǯȀ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ%$&.ǯǧdzǬǰǭǾǬǰDzǢǩǹǴǰǣǽ
ǤǧDzǯǵǴǾdzȁǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǬǢǹǧdzǴǤǧǢǭǾǴǧDzǯǢǴǪǤǽǯǢǨǮǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵ
ȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ3&51ǪǭǪǤǽǣǧDzǪ
ǴǧǤǬǭǢǦǬǵǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ
ǙǴǰǣǽǤǽǦǧǭǪǴǾDZǵǯǬǴǮǧǯȀǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ
ǰǦǯǵǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǧǫ
Z
ǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵdzǰdzǴDzǧǭǬǰǫ ǪǭǪ ǯǢ
ǦǪdzDZǭǧǧ
ŝǪǭǪŝ
Z ǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧDZǰǭǰdzǵDZDzǰǬDzǵǴǬǪǮǧǨǦǵ
ǬǯǰDZǬǢǮǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
ŝǪǭǪŝ
Z
DZǰǤǧDzǯǪǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
DŽǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀǰǴǮǧǹǢǧǴdzȁ
ǰDzǢǯǨǧǤǰǫDzǢǮǬǰǫ
ǵ ǦǢǭǧǯǪǧǤdzǧǷǦǢǯǯǽǷǪǩDZǰǭȁ
ǤǤǰǦǢ
DZ ǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǯǢǣǵǬǤǧǯǯǽǧ
dzǪǮǤǰǭǽ
DZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǯǢǸǪǶDzǰǤǽǧ
dzǪǮǤǰǭǽ
ǯ ǢǣǰDzǤǤǧǦǧǯǯǰǥǰǯǰǮǧDzǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǤǽǮǰǨǧǴǧǤǤǧdzǴǪ
ǦǢǯǯǽǧǤǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ3&51ǏǢDZDzǪǮǧDzǯǰǮǧDz
ǴǧǭǧǶǰǯǢ
Z Ǚ
ǴǰǣǽǤǤǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤǮǧǯȀǤǤǰǦǢǯǢ
ǨǮǪǴǧdzǪǮǤǰǭǽǯǢǦǪdzDZǭǧǧ
ŝǪǭǪŝ
Z ǐ
ǴǮǧǴǾǴǧdzǪǮǤǰǭǽDZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰ
ǪDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧǤǽǣǰDz
DzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǯǢǨǢǴǪǧǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z Ǚ
ǴǰǣǽDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǾǪDZDzǪǯȁǴǾǤǤǧǦǧǯǯǽǧ
DzǢǯǧǧǦǢǯǯǽǧǯǢǨǮǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀ
ǬǯǰDZǬǵǮǧǯȀ ǯǢDZDzǪǮǧDzǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ
DŽǮǧǯȀǤǤǰǦǢDZǰǮǪǮǰǸǪǶDzǦǰdzǴǵDZǯǽ
ǴǢǬǨǧǯǧdzǬǰǭǾǬǰǿǬDzǢǯǯǽǷǬǯǰDZǰǬ
DZ ǰǪdzǬǩǢDZǪdzǧǫǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ
ǬǯǪǥǧ
DZ DzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ
dzǧDzǤǪdzǯǽǷǬǰǦǰǤ*60
DZ DzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ
dzǧDzǤǪdzǯǽǷǬǰǦǰǤ*60
DZ DzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǽǷǬǰǦǰǤdzǴDzǢǯ
ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ
džǭȁǢǬǴǪǤǢǸǪǪǪǦǧǢǬǴǪǤǢǸǪǪǶǵǯǬǸǪǫǤ
ǯǧǬǰǴǰDzǽǷDZǵǯǬǴǢǷǮǧǯȀǧdzǴǾǴǢǬǯǢǩǽǤǢǧǮǽǧ
DZǰǭȁǰDZǸǪǫ
Z
DŽǽǣǰDzǪǢǬǴǪǤǢǸǪȁDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀ
Z
DŽǽǣǰDzǪǦǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀ
.
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
.
11
DE
EN
ǵ ǦǢǭǧǯǪǧǪǩDZǰǭȁǤǤǰǦǢDZǰdzǭǧǦ
ǯǪǷǤǤǧǦǧǯǯǽǷǦǢǯǯǽǷ
FR
IT
ǏǢǨǢǴǪǧDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǪǭǪǤǽǣǰDzDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZ
ǭǧǧDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǧǤǽǣǰDzǢ
ES
Z
RU
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǏǢDzȁǦǵdzdzǧǯdzǰDzǯǽǮǦǪdzDZǭǧǧǮ
ǤǽǮǰǨǧǴǧǵDZDzǢǤǭȁǴǾDZǵǯǬǴǢǮǪǮǧǯȀǴǢǬǨǧǪ
DZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z DŽǽǦǧǭǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀǯǢǨǢǴǪ
ǧǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz
Ǐ
ǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǤǽdzǰǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽ
DŽǮǧǯȀ6(7ǤǽǮǰǨǧǴǧǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾDzǢǩǭǪǹǯǽǧǣǢǩǰǤǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ3&51ǤdzǭǧǦǵȀǻǪǷ
DzǢǩǦǧǭǢǷ
ŝ ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ŝ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝ ǡǩǽǬ
ŝ DžDzǰǮǬǰdzǴǾ
ŝ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWK
ŝ NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
Ǒ
ǵǯǬǴǮǧǯȀNJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
dzǰǦǧDzǨǪǴdzǤǧǦǧǯǪȁǰǴǧǬǵǻǧǫǤǧDzdzǪǪ
DZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǥǰǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪȁDzǢǩǭǪǹǯǽǷ
ǮǰǦǵǭǧǫ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'
DŽǮǧǯȀ6281'ǤǽǮǰǨǧǴǧǯǢdzǴDzǰǪǴǾǩǤǵǬ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǬ3&51džǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧ
ǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz
Ǐ
ǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǯǪǩǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz
Ǐ
ǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
dzDzǧǦǯǪǧǹǢdzǴǰǴǽ
12
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǑǰdzǬǰǭǾǬǵǹǧǭǰǤǧǹǧdzǬǪǫdzǭǵǷǯǢǪǣǰǭǧǧǹǵǤdzǴǤǪǴǧǭǧǯǬdzDzǧǦǯǪǮǹǢdzǴǰǴǢǮǦǢǯǯǢȁǶǵǯǬǸǪȁ
ǰdzǰǣǧǯǯǰDZǰǭǧǩǯǢǯǢǮǢǭǰǫǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZDzǪ
ǬǰǴǰDzǰǫǮǰǨǯǰDZDzǪDZǰǦǯȁǴǾǤǽdzǰǬǪǧǪǯǪǩǬǪǧ
ǹǢdzǴǰǴǽljǢdzǹǧǴǿǴǰǥǰǦǰdzǴǪǥǢǧǴdzȁǭǵǹǺǢȁ
dzǭǽǺǪǮǰdzǴǾ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ
DžǒǐǎnjǐǓǔǞ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZǰǩǤǰǭȁǧǴ
ǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾDzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪǮǧǨǦǵ
DZǧDzǧǦǯǪǮǪǪǩǢǦǯǪǮǪǦǪǯǢǮǪǬǢǮǪ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǤǵǬ
Ǐ
ǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
ǰdzǵǻǧdzǴǤǪDZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǴǧǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢDZǰǩǤǰǭȁǧǴǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾ
DzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪǮǧǨǦǵǭǧǤǽǮǪ
ǪDZDzǢǤǽǮǪǦǪǯǢǮǪǬǢǮǪ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǃǢǭǢǯdz
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
ǰdzǵǻǧdzǴǤǪDZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǴǧǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽǪǤDzǧǮǧǯǪ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǪǹǢdzǰǤǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧǹǢdzǰǤǰǫDzǧǨǪǮ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdždžǎǎDžDžDžDž
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǤǤǧǦǪǴǧǥǰǦǮǧdzȁǸǪǦǧǯǾ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤDzǧǮǧǯǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǙǙǎǎ
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
ǤǤǧǦǪǴǧ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǹǢdzǪǮǪǯǵǴǽǢǴǢǬǨǧDZǰǬǢǩǢǴǧǭǾǤDzǧǮǧǯǪ
dzǵǴǰǬ$030
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǂ
ǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ
ljǤǵǬǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǫdzǮǧǯǽ
ǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǙǴǰǣǽǰǴDzǧǥǵǭǪDzǰǤǢǴǾǦǯǧǤǯǰǫǪǯǰǹǯǰǫǤǪǦ
ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ
DzǧǨǪǮǑDzǪǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǯǰǮǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǮ
DZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǪdzǤǧǴǰǤǰǫǦǢǴǹǪǬǯǢDZǧDzǧǦǯǧǫ
ǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǢǦǢDZǴǪDzǵǧǴ
DZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁ
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
13
DE
EN
FR
IT
ǒǢdzǺǪDzǧǯǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǯǧǤǯǰǥǰ
ǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǍǪǹǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǹǴǰǣǽǰǴDzǧǥǵǭǪDzǰǤǢǴǾDZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁǤ
ǦǯǧǤǯǰǮǪǯǰǹǯǰǮDzǧǨǪǮǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ
DzǧǨǪǮ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǍǪǹǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǪǭǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁǤ
ǦǯǧǤǯǰǮDzǧǨǪǮǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǓǐǗǒǂǏLJǏNJLJ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǪǭǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁ
ǤǯǰǹǯǰǮDzǧǨǪǮǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǓǐǗǒǂǏLJǏNJLJ
ES
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǪDzǧǨǪǮǢ
ǰǨǪǦǢǯǪȁ
ǑǵǯǬǴǮǧǯȀǒǧǨǪǮǰǨǪǦǢǯǪȁDZǰǩǤǰǭȁǧǴDZDzǪ
ǤǽǷǰǦǧǪǩǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁdzǰǷDzǢǯǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ǤǬǭȀǹǧǯǯǽǮǯǢǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǰǧǤDzǧǮȁǪǪǩǣǢǤǭȁǧǴǰǴǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǩǢDZǵdzǬǢǴǾǧǥǰǩǢǯǰǤǰDZǰ
ǤǰǩǤDzǢǻǧǯǪǪǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǒǧǨǪǮǰǨǪǦǢǯǪȁǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǧǥǰDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ
ŝ ǮǪǯǵǴ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǮǪǯǵǴ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǮǪǯǵǴ
ŝǪǭǪŝ
ŝ DŽǽǬǭ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ
DzǧǨǪǮ
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
RU
DŽǽǮǰǨǧǴǧǩǢǫǴǪǤǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǢǴǽǪǤDzǧǮǧǯǪǴǢǬǨǧǯǢǨǢǴǪǧǮǪǯǦǪǬǢǴǰDzǢǤDzǧǮǧǯǪ
njǢǭǪǣDzǰǤǬǢǿǬDzǢǯǢ
ǑDzǰǤǧǦǪǴǧǬǢǭǪǣDzǰǤǬǵǦǪdzDZǭǧȁǤdzǭǵǹǢǧǧǥǰ
ǯǧǴǰǹǯǰǫDzǢǣǰǴǽ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽ
ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀnjǢǭǪǣDzǰǤǬǢ
ǿǬDzǢǯǢ
ǐǴǮǧǴǾǴǧǬǢǬǮǰǨǯǰǴǰǹǯǧǧǸǧǯǴDzǵǬǢǩǢǯǯǽǷDZǵǯǬǴǰǤǤDZǰDzȁǦǬǧǰǴǦǰLJdzǭǪ
DZDzǰǸǧdzdzDZDzǰǺǧǭǵdzDZǧǺǯǰDZDzǰǥDzǢǮǮǢ
ǬǢǭǪǣDzǰǤǬǪǩǢǤǧDzǺǪǴdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǑDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪDZǰǤǴǰDzȁǫǴǧDZDzǰǸǧdzdzǦǰ
ǴǧǷDZǰDzDZǰǬǢǰǯǯǧǩǢǤǧDzǺǪǴdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǓǿǴǰǥǰǮǰǮǧǯǴǢDZDzǰǸǧdzdzǮǰǨǯǰ
dzǹǪǴǢǴǾǵdzDZǧǺǯǰǩǢǤǧDzǺǧǯǯǽǮ
14
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǓǮǧǯǢǸǤǧǴǢDZǰǦdzǤǧǴǬǪǬǯǰDZRǬ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰǦdzǤǧǴǬǢ
ǬǯǰDZRǬǪǰǦǪǯǪǩǸǤǧǴǰǤ
ŝ ǩ
ǧǭǧǯǽǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǣ
ǧǭǽǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ȁ
ǯǴǢDzǯǽǫ
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǤdzǴǵDZǪǴǤdzǪǭǵǯǧǮǧǦǭǧǯǯǰ
ǓǣDzǰdzǯǢǩǢǤǰǦdzǬǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǙǴǰǣǽǤǧDzǯǵǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǤdzǰdzǴǰȁǯǪǧDZDzǪ
DZǰdzǴǢǤǬǧǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǢǤǰǦdzǬǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǢǤǰǦdzǬǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǹǴǰDZDzǪǤǽǣǰDzǧǿǴǰǫ
ǰDZǸǪǪǤdzǧdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǣǵǦǵǴ
ǵǦǢǭǧǯǽǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢDZǵǯǬǴǢDZǰȁǤǪǴdzȁ
dzǰǰǣǻǧǯǪǧǑǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧǧǥǰǧdzǭǪǷǰǴǪǴǧ
dzǣDzǰdzǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǦǰǩǢǤǰǦdzǬǪǷǯǢdzǴDzǰǧǬ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧǬǢDzǴǽDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ
ǐDZǸǪȁǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧDZǰǩǤǰǭȁǧǴǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǮǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪȁǤDZDzǧǦǧǭǢǷ
ǰǦǯǰǥǰǤǪǦǢǬǢDzǴǽǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǥǰǑǐDZDzǪ
DZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǐDZǸǪȁnjdzǭǧǦǵȀǻǧǫǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪDZǰǩǤǰǭȁǧǴ
ǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀDZDzǰDZǵdzǬǢ dzǭǧǦǵȀǻǢȁ
DZDzǧǦǽǦǵǻǢȁǬǰǮDZǰǩǪǸǪȁǪdzǮǧǯǢǹǢdzǴǰǴǽ DZDzǪ
DZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫnjdzǭǧǦǵȀǻǧǫ
ǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪ
Z
dzǭǪǤǽDZǰǭǾǩǵǧǴǧdzǾǯǢǤǪǥǢǸǪǧǫDZDzǪǢǬǴǪǤLJ
ǯǰǫǶǵǯǬǸǪǪǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪǤDzǧǨǪǮǧǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǮǰǨǯǰǴǰǭǾǬǰǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫ
ǦǪdzDZǭǧǫDŽǦǢǯǯǰǮdzǭǵǹǢǧǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰ
ǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǦǭȁǿǴǰǥǰDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀ
ǬǯǰDZǬǵ
Z džDzǵǥǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǡǩǽǬǣǵǦǧǴǪǩǮǧǯǧǯǬǢǬǤDZǰǭǾǩǰǤǢǴǧǭǾdzǬǰǮǪǯǴǧDzǶǧǫdzǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǴǢǬǪǤ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǮǑǐ ȁǩǽǬǮǧǯȀ
DE
EN
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǯǢdzǴDzǰǫǬǢǷBluetooth®Ǥǽ
ǮǰǨǧǴǧǯǢǫǴǪǤǰDZǪdzǢǯǪǪǮǧǯȀ3+21(
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
FR
ǙǴǰǣǽǯǢdzǴDzǰǪǴǾǵDzǰǤǧǯǾǥDzǰǮǬǰdzǴǪǰǴǦǧǭǾǯǰ
ǦǭȁǬǢǨǦǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴ
ǮǧǯȀDžDzǰǮǬǰdzǴǾ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDžDzǰǮǬǰdzǴǾ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
ŝ 86%6'L3RG
ŝǪǭǪŝ
ŝ 7XQHU
ŝǪǭǪŝ
ŝ 7$ ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
ŝǪǭǪŝ
ŝ %OXHWRRWK
ŝǪǭǪŝ
ŝ DŽǷǰǦ$X[
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǏǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ljǤǵǬǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǙǴǰǣǽDZDzǰdzǮǰǴDzǧǴǾdzǤǧǦǧǯǪȁǰǴǧǬǵǻǪǷǤǧDzdzǪȁǷDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǥǰǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪȁ3&51ǤǽǣǧDzǪǴǧ
DZǵǯǬǴǮǧǯȀNJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
IT
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǡǩǽǬ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǰDZǸǪȀ
ǏǧǮǧǸǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ǂǯǥǭǪǫdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ǖDzǢǯǸǵǩdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
NJǴǢǭǾȁǯdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
NJdzDZǢǯdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ǒǵdzdzǬǪǫ
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ES
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ
RU
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
15
16
DE
EN
FR
IT
ES
RU
7XQHU
781(5
17
781(5
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ
ǤDzǵǹǯǵȀ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ
DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ
DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰ
dzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ ǔǂ
18
781(5
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
Z
ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǫǴǪǤDzǧǨǪǮDzǢǦǪǰǯǢǨǮǪǴǧ
ǬǯǰDZǬǵǔ81(5
ǑǰȁǤǪǴdzȁǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǶǵǯǬǸǪǪDzǢǦǪǰdzǰdzǴǰȁǻǧǧǪǩǰDZǪdzǢǯǯǽǷǯǪǨǧDzǢǩǦǧǭǰǤDŽǯǧǮǰǴǰǣDzǢǨǢȀǴdzȁǯǢǩǤǢǯǪȁǪǹǢdzǴǰǴǽDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
LJdzǭǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁǴDzǢǯdzǭǪDzǵǧǴ
Ǥ)0DzǧǨǪǮǧ5'6dzǪǥǯǢǭǽ
5'6 dzǪdzǴǧǮǢDZǧDzǧǦǢǹǪǸǪǶDzǰǤǽǷǦǢǯǯǽǷDZǰ
DzǢǦǪǰ ǴǰǤǽdzǮǰǨǧǴǧǵǤǪǦǧǴǾ
dzǰǦǧDzǨǢǻǵȀdzȁǤǯǪǷǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
ǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǩǤǢǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǭǪDzǢǦǪǰǴǧǬdzǴ
Z ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁǪǩDZǰǭǰdzǽǹǢdzǴǰǴ
FMǤǦǪǢDZǢǩǰǯ$0dzǯǰǤǢǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ
ǔ81(5
E C
I
H
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫ
DzǢǦǪǰ
$ ǔ81(5
DŽǬǭǢǦǬǢǔ81(5ǰǣǧdzDZǧǹǪǤǢǧǴǦǰdzǴǵDZǬǰ
ǤdzǧǮǤǢǨǯǧǫǺǪǮǶǵǯǬǸǪȁǮǪǪǯǶǰDzǮǢǸǪǪ
DzǢǦǪǰǮǰǦǵǭȁ
% NJǯǦǪǬǢǸǪȁǦǪǢDZǢǩǰǯǢǹǢdzǴǰǴ
NJǯǦǪǬǢǸǪȁǦǪǢDZǢǩǰǯǢǹǢdzǴǰǴ )0$0
ǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵǻǧǫDZǰǭǰdzǧǕnjDŽ )0
ǪǭǪdzDzǧǦǯǪǧǤǰǭǯǽ $0
& NJǯǦǪǬǢǸǪȁǹǢdzǴǰǴǽ
NJǯǦǪǬǢǸǪȁǹǢdzǴǰǴǽǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵǻǧǫ
ǹǢdzǴǰǴǧǴDzǢǯdzǭȁǸǪǪDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
' NJǯǦǪǬǢǸǪȁ7$
NJǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǣǢǬǴǪǤǯǰǮǪǭǪ
ǯǧǢǬǴǪǤǯǰǮdzǰǰǣǻǧǯǪǪǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢ
ǦǰDzǰǥǢǷ
( njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ dzǭǧǤǢdzDZDzǢǤǢ
ŝ ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǤǽǮǰǨǧǴǧDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁǯǢdzǭǧǦǵȀǻǵȀDZDzǧǦǽǦǵǻǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩȁǹǧǧǬ
DZǢǮȁǴǪ
ŝ njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ DZǰǩǤǰǭȁȀǴ
DZDzǰǦǰǭǨǪǴǾDZǰǪdzǬdzǭǧǦǵȀǻǧǫDZDzǧǦǽǦǵǻǧǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ ǯǢǨǢǴǾǪǵǦǧDzǨǪǤǢǴǾ
) NJǯǦǪǬǢǸǪȁDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǯǰǮǧDzǧ
ȁǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪdzǰǷDzǢǯǧǯǯǰǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
* NJǯǦǪǬǢǸǪȁǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǯǢǩǤǢǯǪǪǤǽǣDzǢǯǯǰǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǧdzǭǪǰǯǰ
ǴDzǢǯdzǭǪDzǵǧǴdzȁ
ǑDzǪǤǽǣǰDzǧǦǢǯǯǰǫǪǯǦǪǬǢǸǪǪǹǧDzǧǩ
dzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǯǢǯǧǮDZǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬ
ȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
+ NJǯǦǪǬǢǸǪȁDzǢǦǪǰǴǧǬdzǴǢ
džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵǻǧǮDzǢǦǪǰǴǧǬdzǴǧdžǢǯǯǢȁǪǯǶǰDzǮǢǸǪȁ
ȁǤǭȁǧǴdzȁǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǽǮǪǰǴǰǣDzǢǨǢȀǻǪǮǪdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧǦǢǯǯǽǮǪDZǧDzǧǦǢǤǢǧǮǽǮǪǴǧǬǵǻǧǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǧǫǟǴǰǮǰǨǧǴ
ǣǽǴǾǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǩǤǢǯǪǧǪǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǰǦǪǮǰǫDZǧdzǯǪǪǭǪDZǰdzǭǧǦǯǪǧ
ǯǰǤǰdzǴǪ
, ǓǔǂǏǘNJNJ
ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǓǔǂǏǘNJNJDZDzǧǦǰdzǴǢǤǭȁǧǴ
ǦǰdzǴǵDZǬdzDZǪdzǬǵǯǢǪǣǰǭǧǧǦǰdzǴǵDZǯǽǷǤǦǢǯǯǽǫǮǰǮǧǯǴDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
- 237,21ǯǢdzǴDzǰǫǬǪDzǢǦǪǰ
ŝ ǂǤǴǰǏǢǫǴǪǪdzǰǷDzǢǯǪǴǾ
ŝ ǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ŝ ǓǴǢǯǸǪǪ
ŝ 7$ ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
781(5
19
DE
E
EN
D
FR
G
IT
J F
ES
BA
RU
781(5
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǮǰǨǯǰǰǦǯǪǮ
ǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷdzDZǰdzǰǣǰǤ
ŝ DZǰǪdzǬǰǮDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ
ŝ ǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǮDZǰǪdzǬǰǮDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ŝ ǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫǪǭǪ
ŝ ǤdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁǷ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ
ǤDzǵǹǯǵȀ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
Ǚ
ǴǰǣǽDZǰǺǢǥǰǤǰǪǩǮǧǯȁǴǾǹǢdzǴǰǴǵǤǧǻǢǯǪȁ
DZǰǤǰDzǢǹǪǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǤǭǧǤǰǪǭǪǤDZDzǢǤǰ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǙǴǰǣǽǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǯǢǫǴǪdzǭǧǦǵȀǻǵȀ
ǦǰdzǴǵDZǯǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧDZDzǢǤǵȀ
ǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪ
DZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǓDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫdzǰdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǴȀǯǧDzǰǮǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǪdzǰǦǧDzǨǪǴǤdzǧǦǰdzǴǵDZǯǽǧǤǴǧǬǵǻǪǫ
ǮǰǮǧǯǴdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǔǂǏǘNJNJǪǭǪ
ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǔǂǏǘNJNJǹǧDzǧǩ
ǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪ
ǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧ
DŽǽǣǧDzǪǴǧdzǰǷDzǢǯǧǯǯǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩ
dzDZǪdzǬǢȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ
Z
džǭȁǴǰǥǰǹǴǰǣǽǯǢdzǴDzǰǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǹǧDzǧǩȁǹǧǫǬǵDZǢǮȁǴǪǤDZǢǮȁǴǪ
DZDzǰǥDzǢǮǮǦǰǭǨǯǢǣǽǴǾdzǰǷDzǢǯǧǯǢDZǰ
ǮǧǯǾǺǧǫǮǧDzǧǰǦǯǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁ
Z ǑǧDzǧǬǭȀǹǢǴǾdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǮǰǨǯǰǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰ
dzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǙǴǰǣǽdzǰǷDzǢǯǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ
ǰǦǪǯǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷdzDZǰdzǰǣǰǤ
ŝ ǯ ǢdzǴDzǰǫǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀ ǤDzǵǹǯǵȀǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ ǪdzǰǷDzǢǯǪǴǧǧǧ
ŝ dzǰǷDzǢǯǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫǪǭǪ
ŝ ǩǢDZǵdzǴǪǴǧǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
20
781(5
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǏǢǨǮǪǴǧ ǪǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧ ǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ džDzǵǥǰǫǤǢDzǪǢǯǴǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪDZǰǬDzǵǴǪǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧǧǧ
ǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧNJǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDzǨǪǪǭǪ
ǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǤǽǣǧDzǪǴǧǹǧDzǧǩǤǬǭǢǦǬǵ237,21DZǵǯǬǴ
dzDZǪdzǬǢǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ
DŽǽǣǧDzǪǴǧȁǹǧǫǬǵǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽǹǧDzǧǩ
dzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
ǪdzǰǷDzǢǯǪǴǧdzǴǢǯDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǸǪȀǦǰǭǥǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǯǢdzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯ
ǪǭǪǯǢDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǔǂǏǘNJNJǪǭǪ
ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǔǂǏǘNJNJǤǰǤǬǭǢǦǬǧ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧNJǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDz
ǨǪǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǪǭǪǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǰǤǬǭǢǦǬǧ237,21
ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ
DŽǽǣǧDzǪǴǧȁǹǧǫǬǵǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ
ǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǪdzǰǷDzǢǯǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǴǧdzǴǢǯǸǪȀǦǰǭǥǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǯǢdzǧǯdzǰDzǯǽǫ
ǿǬDzǢǯǪǭǪǯǢDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǑDzǪDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǪdzǰǰǣǻǧǯǪȁdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǣǵǦǵǴDZǧDzǧDZǪdzǢǯǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧǪǯǢdzǴDzǰǫǴǧǨǧǭǢǧǮǽǫDZǵǯǬǴ
ǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
DE
IT
FR
EN
ǓDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪdzǰdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁ
ǴȀǯǧDzǰǮǪdzǰǦǧDzǨǪǴǤdzǧǦǰdzǴǵDZǯǽǧǤǴǧǬǵǻǪǫǮǰǮǧǯǴDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǴǢǯǸǪǪǹǴǰǣǽ
ǰǴǰǣDzǢǩǪǴǾdzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫ
ES
ǓDZǰǮǰǻǾȀǿǴǰǫǶǵǯǬǸǪǪǮǰǨǯǰǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǪdzǬǢǴǾǦǰdzǴǵDZǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪdzǰǷDzǢǯȁǴǾ
ǪǷǤȁǹǧǫǬǢǷDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǂǤǴǰǏǢǫǴǪǪdzǰǷDzǢǯǪǴǾǪDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧ
ǏǢǹǯǧǴdzȁǤǽDZǰǭǯǧǯǪǧǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
DZDzǰǸǧdzdzǢ
DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫ
ǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ ǔǂ
RU
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǖǵǯǬǸǪȁǓǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
DZǰǩǤǰǭȁǧǴDZDzǰdzǭǵǺǪǤǢǴǾdzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷǤǰǤDzǧǮȁDzǢǣǰǴǽǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
7$ ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
LJdzǭǪǤǽǷǰǴǪǴǧDZDzǧDzǤǢǴǾdzǰǰǣǻǧǯǪǧ
ǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǓDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮdzǰǦǧDzǨǪǴdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǯǧǩǢǯȁǴǽǧȁǹǧǫǬǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǴǰǣǽǤǽǤǧdzǴǪǯǢǦǪdzDZǭǧǫ
ȁǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ
ǙǴǰǣǽǵǦǢǭǪǴǾǤdzǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǕdžǂǍNJǔǞ
781(5
21
22
DE
EN
FR
IT
ES
RU
0HGLD
0(',$
23
MEDIA
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
L3RGL3KRQH
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
L3RGL3KRQH
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ
ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ
24 0(',$
D
E
C
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ
ǑǵǯǬǴǽǮǧǯȀǯǧǢǬǴǪǤǯǽ DZǰǦdzǤǧǹǧǯǽ
dzǧDzǽǮ ǧdzǭǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǪǯǧDZǰǦǬǭȀǹǧǯǽ
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǖǭǧǺǬDǪǭǪ6'
ǬǢDzǴǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǵǩǽǬǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǴDzǧǬǪǩdzDZǪdzǬǢǯǢǹǯǧǴdzȁǧǥǰ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
ǖǢǫǭǽǤǰdzDZDzǰǪǩǤǰǦȁǴdzȁǤǴǰǮDZǰDzȁǦǬǧ
ǤǬǰǴǰDzǰǮǰǯǪǯǢǷǰǦȁǴdzȁǯǢǯǰdzǪǴǧǭǧǦǢǯǯǽǷDŽǽǣDzǢǯǯǽǫǴDzǧǬǰǴǮǧǹǢǧǴdzȁǰDzǢǯǨǧǤǰǫDzǢǮǬǰǫ
RU
ǴǰǣǽDZǧDzǧǫǴǪǤDzǧǨǪǮǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
Ǚ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
ǏǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬǤdzǧǷǬǰǴǰDzǽǧǤǽ
ǮǰǨǧǴǧǤǽǣDzǢǴǾ
ŝ L3RGL3KRQH
ŝ ǖǭǧǺǬD
ŝ 6
'ǬǢDzǴǢ
ŝ DŽ
ǯǧǺǯǪdzǴǰǹǯǪǬǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK
ŝ DŽ
ǷǰǦ$X[
ES
Z
* ǐǣǻǢȁDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾǴDzǧǬǢ
+ ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ
, ǎNJnjǓDŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮDZǰDzȁǦǬǧ
- ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
. ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑDŽǓLJ ǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑǐDŽǔ DZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ
ŝ ǑǑǂǑnjǕ DZǰǤǴǰDzǪǴǾǤdzȀDZǢDZǬǵ
DE
F
EN
B
FR
A
IT
MEDIA
H
I
J
K H
G
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ
ǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢǴDzǧǬǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǯǢǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǵǤǪǦǧǴǾ
ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǪǵDZDzǢǤǭȁǴǾdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪǶǵǯǬǸǪȁǮǪ
$ DŽ
ǬǭǢǦǬǢ6'njǂǒǔǂǪǭǪ
ǖǭǧǺǬDǤǰǩǤDzǢǴǬdzDZǪdzǬǵǶǢǫǭǰǤ
% DŽǬǭǢǦǬǢNJǏǖǐǒǎǂǘNJǡȖǴDzǧǬǢǰǣǭǰǨǬǢǢǭǾǣǰǮǢǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧ
ǢǭǾǣǰǮǨǢǯDzDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ
& ǏǰǮǧDzǴDzǧǬǢǪǩǰǣǻǧǥǰǬǰǭǪǹǧdzǴǤǢ
ǴDzǧǬǰǤ
' NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ
( ǃǽdzǴDzǢȁDZDzǰǬDzǵǴǬǢǤDZǧDzǧǦǯǢǩǢǦ
ǪǯǦǪǬǢǴǰDzǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
) DŽDzǧǮȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
0(',$
25
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ
3&51
A
B
F D
E
C
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ
dzL3RGL3KRQH
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀL3RGL3KRQH
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǵǩǽǬǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǬǢǴǧǥǰDzǪȀǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ
ŝ 3OD\OLVWV
ŝ $UWLVWV
ŝ 6RQJV
ŝ $OEXPV
ŝ *HQUHV
ŝ &RPSRVHUV
ŝ 3RGFDVWV
ŝ $XGLRERRNV
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǰǦǯǰǫǪǩǬǢǴǧǥǰDzǪǫǶǢǫǭǦǭȁ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
26 0(',$
.
ŝ
ŝ
ŝ
ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ǑDŽǓLJ ǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ǑǐDŽǔ DZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ
ǑǐDŽǔ DZǰǤǴǰDzǧǯǪǧǯǧǢǬǴǪǤǯǰ dzǧDzǽǫ
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
ǰǤǯǧǺǯǪǷǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷ
dzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
H
I
J
K H
G
3&51DZǰǩǤǰǭȁǧǴǤǽDZǰǭǯǪǴǾDZǰǦdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǦDzǵǥǪǷǤǯǧǺǯǪǷǢǵǦǪǰǰǣǰDzǵǦǰǤǢǯǪǫdz
DZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
DŽǽǣǧDzǪǴǧǶǵǯǬǸǪȀDŽǷǰǦ$UX
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
L3RGL3KRQH
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽ
ǶǢǫǭǰǤ
ǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢǴDzǧǬǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǯǢǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǵǤǪǦǧǴǾ
ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǪǵDZDzǢǤǭȁǴǾdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪǶǵǯǬǸǪȁǮǪ
$ DŽ
ǬǭǢǦǬǢL3RGL3KRQHǤǰǩǤDzǢǴǬdzDZǪdzǬǵ
ǶǢǫǭǰǤ
% DŽǬǭǢǦǬǢNJǏǖǐǒǎǂǘNJǡȖǴDzǧǬǢǰǣǭǰǨǬǢǢǭǾǣǰǮǢǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮǨǢǯDzDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ
& ǏǰǮǧDzǴDzǧǬǢǪǩǰǣǻǧǥǰǬǰǭǪǹǧdzǴǤǢ
ǴDzǧǬǰǤ
' NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ
( ǪǯǦǪǬǢǴǰDzǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
) DŽDzǧǮȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
* ǐǣǻǢȁDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾǴDzǧǬǢ
+ ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ
, ǎNJnjǓǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮDZǰDzȁǦǬǧ
- ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
ǮHǦǪDDZǭǧǧDz3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzǭǧǦǵȀǻǪǧ
ǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
DE
EN
FR
IT
ES
RU
3KRQH
3+21(
27
3+21(
Bluetooth®
ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ
DZǰǧǩǦǬǪ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®ǶǵǯǬǸǪǧǫ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩ
ǤǯǧǺǯǧǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ 7
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ 7
ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩ
dzDZǪdzǬǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ 7
DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ 7
DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ
ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ 7
ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ 8
ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ 8
ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ 8
ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ 8
ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ 8
ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ 8
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ 8
NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢ
DZǰǤǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz 8
ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz
ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
28
3+21(
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth® $'3
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰ
ǩǤǰǯǬǢ
DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰ
ǮǪǬDzǰǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ
DZǰǧǩǦǬǪ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǴDzǢǤǮǪDzǰǤǢǯǪȁNJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǢǤǣǭǪǩǪǤǩDzǽǤǹǢǴǽǷ
ǤǧǻǧdzǴǤ ǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǂljǓ ǪǤǣǭǪǩǪǮǧdzǴ
DZDzǰǤǧǦǧǯǪȁǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǩǢDZDzǧǻǧǯǰ
DŽǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǽǷǰDZǢdzǯǽǷǩǰǯǢǷǯǢDZDzǪǮǧDz
ǤǣǭǪǩǪǂljǓǴǰDZǭǪǤǯǽǷdzǬǭǢǦǰǤǷǪǮǪǹǧdzǬǪǷDZDzǧǦDZDzǪȁǴǪǫǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁ
ǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽ
ǦǰǭǨǯǽǣǽǴǾǤǽǬǭȀǹǧǯǽǐǯǪǮǰǥǵǴ
dzǰǩǦǢǴǾDZǰǮǧǷǪǦǭȁǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǷdzǰǰDzǵǨǧǯǪǫ
Z ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧǵǬǢǩǢǯǪȁ
Z ǑDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣǭȀǦǢǫǴǧ
DZDzǢǤǰǤǽǧǯǰDzǮǽǪǮǧdzǴǯǽǧǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ
ǏǧǤdzǧǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽDZǰǦǷǰǦȁǴǦǭȁ
DzǢǩǥǰǤǰDzǰǤǹǧDzǧǩǪǯǴǧDzǶǧǫdzBluetooth®dzǪdzǴǧǮǽ3&51
ŝ DŽ
ǢǮDZǰǴDzǧǣǵǧǴdzȁdzǰǴǰǤǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢȀǻǪǫBluetooth®
ŝ ǎ
ǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǴǾ
+DQGV)UHH3URĬOHǪǭǪǤǽǺǧ
ŝ ǎǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯǣǽǴǾǤǬǭȀǹǧǯ
ǪBluetooth®ǦǰǭǨǧǯǣǽǴǾǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯ
ŝ džǭȁǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǦǧǭǢǴǾdzǢǮǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǤǪǦǪǮǽǮ
ǦǭȁǦDzǵǥǪǷBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǷǯǢdzǴDzǰǫǬǢǷǦǭȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤǽǯǢǫǦǧǴǧǤ
DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǔǧǭǧǶǰǯǯǽǫDzǢǩǥǰǤǰDzǮǰǨǧǴDZDzǧDzǤǢǴǾdzȁ
ŝ ǤǰǣǭǢdzǴȁǷdzǯǧǦǰdzǴǢǴǰǹǯǽǮ*60dzǪǥǯǢǭǰǮ
ŝ DZDzǪDZǧDzǧǷǰǦǧǰǴǰǦǯǰǫDZǧDzǧǦǢȀǻǧǫDZDzǪǯǪǮǢȀǻǧǫ*60dzǴǢǯǸǪǪ *60ǬǢǣǪǯǽ Ǭ
ǦDzǵǥǰǫǤǬǰǴǰDzǰǫǤǦǢǯǯǽǫǮǰǮǧǯǴǯǧǴ
dzǤǰǣǰǦǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰǬǢǯǢǭǢ
ŝ DZDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪ6,0ǬǢDzǴǽǯǧdzǰǤǮǧdzǴǪǮǰǫdzǦǰdzǴǵDZǯǰǫdzǧǴǾȀ
ŝ ǧdzǭǪǤǽǪdzDZǰǭǾǩǵǧǴǧǦǤǧ6,0ǬǢDzǴǽǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯdzǰǤǴǰDzǰǫ6,0ǬǢDzǴǰǫ
ǰǦǯǰǤDzǧǮǧǯǯǰǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǯǤdzǧǴǪ
Bluetooth®
Bluetooth®ŝǿǴǰdzǪdzǴǧǮǢDZǰǩǤǰǭȁȀǻǢȁ
ǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǣǧdzDZDzǰǤǰǦǯǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǮǧǨǦǵ
ǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǮǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǮǪǤǦǪǢDZǢǩǰǯǧ
ǮǢǬdzǮǧǴDzǰǤǓǴǧǷǯǰǭǰǥǪǧǫBluetooth®Ǥǽ
ǮǰǨǧǴǧDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾdzȁdzǤǰǪǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǹǧDzǧǩ
3&51DŽǽǮǰǨǧǴǧDZDzǪǯǪǮǢǴǾǩǤǰǯǬǪǯǢǣǪDzǢǴǾǯǰǮǧDzǢǩǤǰǯǪǴǾǪǩǢǤǧDzǺǢǴǾǩǤǰǯǬǪDŽǽ
ǮǰǨǧǴǧǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǢǵǦǪǰdzǪdzǴǧǮǵǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁǤǬǢǹǧdzǴǤǧǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǪdzǮǰǴDzǧǴǾ
ǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ
džǰdzǴǵDZǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧǩǢǤǪdzǪǴǰǴ
ǶǵǯǬǸǪǰǯǢǭǾǯǰdzǴǪǪdzDZǰǭǾǩǵǧǮǰǥǰǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǏǧǬǰǴǰDzǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽDzǧǢǥǪDzǵȀǴǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǽǮǰǣDzǢǩǰǮǯǢBluetooth® ǪǭǪ
DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢȀǴǯǧǤdzǧǶǵǯǬǸǪǪBluetooth®
ǐǣDzǢǴǪǴǧdzǾǬDZDzǰǦǢǤǸǵǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪDZDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǩǢǥDzǵǩǪǴǧǯǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǤǧǫǺǵȀǤǧDzdzǪȀǑǐ
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǮǰǨǧǴ
ǵǷǵǦǺǢǴǾdzȁDZǰdzǭǧǦǵȀǻǪǮDZDzǪǹǪǯǢǮ
ŝ DzǢǣǰǴǢǤǧǯǴǪǭȁǴǰDzǢǰǴǬDzǽǴǽǧǰǬǯǢǰǴǬDzǽǴǢȁǬDzǽǺǢ
ŝ Ǻ
ǵǮǤǧǴDzǢǪǺǰDzǰ[ǺǪǯ
ŝ DZ ǭǰǷǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdzdzǧǴǾȀǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰ
ǴǧǭǧǶǰǯǢ
ŝ Ǥ ǽdzǰǬǢȁdzǬǰDzǰdzǴǾ
3+21(
29
RU
ES
IT
FR
EN
DE
3+21(
A
B
C
D
E
F
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧ
ǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ
%OXHWRRWKǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧ%OXHWRRWK
njDzǰǮǧǴǰǥǰǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ
Bluetooth®ǮǰǨǯǰdzǭǧǦǵȀǻǪǮdzDZǰdzǰǣǰǮ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ
%OXHWRRWK
ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ
%OXHWRRWKǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧ%OXHWRRWK
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
Bluetooth®ǶǵǯǬǸǪǧǫ
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫ
dzǤȁǩǪ
$
%
&
'
(
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪDZǰǩǤǰǭȁǧǴǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾ3&51ǬǢǬǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǦǭȁ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ®ǦǭȁǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤ
dzBluetoothǙǴǰǣǽǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀ
Bluetooth®ǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(ǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ
DŽǬǭǢǦǬǢ3+21(
DŽǬǭǢǦǬǢ237,21
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣDzǢǯǯǽǫǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
džǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪDZǰǭǰdzǢDZDzǰǬDzǵǹǪǤǢǯǪȁ
) ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǕdžǂǍNJǔǞ
ǵǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤǪǩdzDZǪdzǬǢ
30
3+21(
ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǦǭȁǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪdzBluetooth®ǤǢǺ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǴǾ
Bluetooth®DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHH
ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǶǵǯǬǸǪǪdžǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾǯǽǫ
ǴǧǭǧǶǰǯǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢDZǵdzǴǪǴǾǰǣǯǢDzǵǨǧǯǪǧ
ǤǢǺǧǥǰǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǧǥǰDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȀǤ3&51džǭȁǿǴǰǥǰdzǭǧǦǵǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁǮǯǢ
ǦǪdzDZǭǧǧ3&51džǭȁǴǰǥǰǹǴǰǣǽ3&51ǯǢǺǧǭ
ǤǢǺǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǵǣǧǦǪǴǧdzǾǹǴǰ
ǶǵǯǬǸǪȁBluetooth®ǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǤǬǭȀǹǧǯǢǪǰǣǯǢDzǵǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǢDzǢǩDzǧǺǧǯǰǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀdzǮǤ
DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǏǢǹǯǧǴdzȁDZǰǪdzǬǪDZǰȁǤǪǴdzȁ
dzDZǪdzǰǬǯǢǫǦǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǑDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǤǤǧǦǪǴǧǬǰǦdzǰDZDzȁǨǧǯǪȁ DZǰǵǮǰǭǹǢǯǪȀ ǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧǪǭǪDZDzǰdzǴǰDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧ
dzǰǰǣǻǧǯǪǧǑǰdzǭǧǴǰǥǰǬǢǬdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǣǵǦǧǴǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰ
DZǰȁǤǪǴdzȁDZDzǪǤǧǦǧǯǯǰǧǤǽǺǧǮǧǯȀdzǴǧǭǧǶǰǯǯǽǮDZDzǰǴǰǬǰǭǰǮ DZǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧDzǢ
DZDzǪǯȁǴǽǧǩǤǰǯǬǪDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǪ
ǴǦ
ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧǺǯǧǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
LJdzǭǪ3&51ǯǧǯǢǷǰǦǪǴǤǢǺǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǪǭǪǯǧǵǦǢǧǴdzȁǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǪǩ
3&51ǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰDzǪǩǢǸǪȀǪ
dzǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
LJdzǭǪǤ3&51ǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǦDzǵǥǪǮǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǰǴǬǭȀǹǪǴǧ
Bluetooth®ǯǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǹǴǰǣǽDzǢǩǰDzǤǢǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǙǴǰǣǽDzǢǩǰDzǤǢǴǾǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǯǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
ǏǢǨǮǪǴǧǤǰǤǬǭǢǦǬǧ3+21(ǪǭǪ237,21
ǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǃǒǐǓ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩ
dzDZǪdzǬǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǙǴǰǣǽǰǬǰǯǹǢǴǧǭǾǯǰǵǦǢǭǪǴǾǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǯǯǽǫǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǪǩdzDZǪdzǬǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤdzDZǪdzǬǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǮǰǣǪǭǾǯǽǫ
ǴǧǭǧǶǰǯ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǕdžǂǍNJǔǞǢǩǢǴǧǮdžǂ
ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǹǴǰǤǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǴDzǢǯǢǷǪDzǧǥǪǰǯǢǷDzǢǩǥǰǤǰDzǽDZǰǮǰǣǪǭǾǯǰǮǵ
ǴǧǭǧǶǰǯǵǤǰǤDzǧǮȁǧǩǦǽǩǢDZDzǧǻǧǯǽǑDzǪ
ǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣǭȀǦǢǫǴǧǩǢǬǰǯǯǽǧDZDzǧǦDZǪdzǢǯǪȁǪǮǧdzǴǯǽǧ
ǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ
DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ
ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
Z ǏǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪǃLJljljDŽǤǽ
ǮǰǨǧǴǧǤDzǧǮǧǯǯǰǰǴǬǭȀǹǪǴǾǮǪǬDzǰǶǰǯǤǰ
ǤDzǧǮȁDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
ǕǣǧǦǪǴǧdzǾǹǴǰǶǵǯǬǸǪȁBluetooth®ǰǣǯǢDzǵǨǧǯǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǢ
ǓǮDZDzǪǤǧǦǧǯǯǽǧǤǽǺǧDzǧǬǰǮǧǯǦǢǸǪǪDZǰ
ǢǬǴǪǤǢǸǪǪ Bluetooth®
3+21(
31
FR
IT
ǏǢDZǧDzǧǦǯǧǫǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ3&51DzǢdzDZǰǭǰǨǧǯǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯǦǭȁǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
dzǮǴǢǬǨǧDZDzǪǤǧǦǧǯǯǵȀǤǽǺǧǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǣ
ǰdzǯǰǤǢǷǪǿǭǧǮǧǯǴǢǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ DŽǰǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ3&51ǴǢǬǨǧǤǷǰǦǪǴǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪǬǰǴǰDzǽǫǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǤ
ǵǦǰǣǯǰǮǮǧdzǴǧǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǔǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮ
ǤdzǧǴǧǭǧǶǰǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǮǰǨǯǰDZDzǪǯǪǮǢǴǾ
ǣǧǩǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǴDzǵǣǬǪLJdzǭǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǬǭȀǹǧǯǬ3&51ǹǧDzǧǩ
DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHHǴǰDzǢǩǥǰǤǰDzǬǢǬDZDzǢǤǪǭǰ
ǤǧǦǧǴdzȁdzDZǰǮǰǻǾȀǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
Z ǐǦǯǢǬǰǯǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǍNJǙǏǐLJǤǽǮǰǨǧǴǧDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾ
DzǢǩǥǰǤǰDzǯǢǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
EN
DE
DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
ES
ǯǰǥǦǢDZDzǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǪdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
NJ
ǮǧǨǦǵ3&51ǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǴDzǧǣǵǧǴdzȁDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǪǪǮǧǯǯǰǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
DŽǰǩǮǰǨǯǰǹǴǰǦǢǯǯǰǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧDZDzǪǦǧǴdzȁ
DZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǾǯǧdzǬǰǭǾǬǰDzǢǩǯǢDZDzǪǮǧDzDZDzǪ
DZǧDzǧǯǰdzǧǦǢǯǯǽǷǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǙǴǰǣǽǪǩǣǧǨǢǴǾDZǰȁǤǭǧǯǪȁǿǴǰǥǰǩǢDZDzǰdzǢ
ǤǰǮǯǰǥǪǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷǮǰǨǯǰǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǴǾ3&51ǤdzDZǪdzǬǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤdzǬǰǴǰDzǽǮǪ
DzǢǩDzǧǺǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧDŽǿǴǰǮdzǭǵǹǢǧǤ
ǦǢǭǾǯǧǫǺǧǮdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǣǵǦǧǴǵdzǴǢǯǢǤǭǪǤǢǴǾdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǪǣǧǩǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǰǥǰǩǢDZDzǰdzǢǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
dzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
Z Bluetooth®ǮǰǦǵǭǾ3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴ
DzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȀǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤdz
ǹǪdzǭǰǮǬǰǯǴǢǬǴǰǤǤǬDǨǦǰǮ
ǙǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǯǢǫǦǪǴǧDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢȀǻǪǧBluetooth®ǢǵǦǪǰǢǬdzǧdzdzǵǢDzǽ
ǪǭǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǑǰDzȁǦǰǬǦǧǫdzǴǤǪǫdzǮǤ
DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǪǩdzDZǪdzǬǢǯǢǫǦǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
3&51ǪDZDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǤǤǧǦǪǴǧǯǢ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧǬǰǦdzǰDZDzȁǨǧǯǪȁ DZǰ
ǵǮǰǭǹǢǯǪȀ ǑǰȁǤǪǴdzȁdzǰǰǣǻǧǯǪǧǰǣ
ǵdzDZǧǺǯǰǫDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǪǣǵǦǧǴ
ǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǐǣǻǪǫDZDzǪǯǸǪDZ
ǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
RU
Z
ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ
DŽǽǮǰǨǧǴǧǰǴǬǭǰǯǪǴǾǤǷǰǦȁǻǪǫǤǽǩǰǤdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪdzDZǰdzǰǣǢǮǪ
Z ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔǃǐNjǯǢ
3&51
ŝǪǭǪŝ
Z ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǰǴǣǰȁǯǢǤǯǧǺǯǧǮǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ
ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ
njǢǬǴǰǭǾǬǰDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁǤǷǰǦȁǻǪǫǩǤǰǯǰǬ
ǩǤǵǬǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǰǴǬǭȀǹǢǧǴdzȁ
njDzǰǮǧǴǰǥǰǯǢǦǪdzDZǭǧǧǤDzǧǮǧǯǯǰDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǧǮǧǯȀǑDzǪǯǢǭǪǹǪǪdzǤǧǦǧǯǪǫ
ǴǢǬǨǧǰǴǰǣDzǢǨǢȀǴdzȁǯǰǮǧDzǴǧǭǧǶǰǯǢǪǪǮȁ
ǩǤǰǯȁǻǧǥǰDŽǽǮǰǨǧǴǧDZDzǪǯȁǴǾǤǷǰǦȁǻǪǫ
ǩǤǰǯǰǬǯǧdzǬǰǭǾǬǪǮǪdzDZǰdzǰǣǢǮǪ
Z ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǑǒNJǏǡǔǞǯǢ
3&51
ŝǪǭǪŝ
Z ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǑDzǪǯȁǴǾǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǑDzǪǯǢǨǢǴǪǪǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪ.(< ǮǯǰǥǰǸǧǭǧǤǢȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ ǤǽǮǰǨǧǴǧǤǰǤDzǧǮȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǤǰǦǪǴǾǯǰǮǧDzǢǯǢDZDzǪǮǧDz
ǧdzǭǪǤǢǮǯǵǨǯǰdzǦǧǭǢǴǾǤǽǣǰDzǤǸǧǯǴDzǧ
ǰǣDzǢǣǰǴǬǪǩǤǰǯǬǰǤ
Z ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ.(<ǪǤǤǧǦǪǴǧ
ǯǵǨǯǽǫǯǰǮǧDz
ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ
ǏǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪǐǔDŽLJǔNJǔǞǤǽ
ǮǰǨǧǴǧǵǦǧDzǨǢǴǾǴǧǬǵǻǪǫǩǤǰǯǰǬǪDZDzǪǯȁǴǾ
ǦDzǵǥǰǫǤǷǰǦȁǻǪǫǤǽǩǰǤ
Z ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔDŽLJǔNJǔǞǹǴǰǣǽǯǢǹǢǴǾDzǢǩǥǰǤǰDzdzǰǤǴǰDzǽǮǩǤǰǯȁǻǪǮ
ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
DŽǽǮǰǨǧǴǧǩǢǤǧDzǺǪǴǾDzǢǩǥǰǤǰDzdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪ
dzDZǰdzǰǣǢǮǪ
Z ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔǃǐNjǯǢ
3&51
ŝǪǭǪŝ
Z ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǰǴǣǰȁǯǢǤǯǧǺǯǧǮǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
32
3+21(
DŽǴǰDzǰǫǩǤǰǯǰǬǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰǦǰǣǢǤǪǴǾǹǧDzǧǩ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǬǪǍNJǙǏǐLJǤǽǮǰǨǧǴǧǤǰ
ǤDzǧǮȁDzǢǩǥǰǤǰDzǢDZǧDzǧǬǭȀǹDǴǾdzȁǮǧǨǦǵǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮǹǴǰǣǽDZǢdzdzǢǨǪDzǽǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁǯǧ
dzǭǽǺǢǭǪDzǢǩǥǰǤǰDz
Z ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǍNJǙǏǐLJǪDzǢǩǥǰǤǢDzǪǤǢǫǴǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǐǴǬDzǰǧǴdzȁǮǧǯȀǤǤǰǦǢǴǧǭǧǶǰǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǑǰǭǧǤǤǰǦǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰǯǰǮǧDzǢDZǵdzǴǰ
Ǐ
ǢǣǧDzǪǴǧDZǰDZǰDzȁǦǬǵǸǪǶDzǽǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰ
ǯǰǮǧDzǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǏǂǃǐǒ
ǏǐǎLJǒǂ
ǏǢǹǯǧǴdzȁǩǤǰǯǰǬǪǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǪǴdzȁ
ǮǧǯȀDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢ DZǰǤǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz
ǑDzǪǤǽǣǰDzǧDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧDzǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
ǩǤǰǯǬǰǤDŽǽǮǰǨǧǴǧǤǽǩǤǢǴǾǨǵDzǯǢǭǩǤǰǯǬǰǤ
dzǭǧǦǵȀǻǪǮdzDZǰdzǰǣǰǮ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧ
ǯǰǮǧDzǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮ
ǪDZǰǩǤǰǯǪǴǧ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵ3&51ǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ3&51ǩǢDZǵdzǬǢǧǴDZǧDzǧǯǰdzǦǢǯǯǽǷ
ǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯǬǰǤ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢnjǢǬDZDzǢǤǪǭǰǴDzǧǣǵǧǴdzȁ
DzǢǩDzǧǺǪǴǾDZǧDzǧǦǢǹǵǦǢǯǯǽǷDZǰǦǴǤǧDzǦǪǤǪǭǪ
ǰǴǬǭǰǯǪǤǤǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧǐǣǻǪǫDZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮ
ǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢ
ǩǤǰǯǬǰǤ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷDZDzǰǸǧdzdz
DZǧDzǧǯǰdzǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯǬǰǤǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǯǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤDzǵǹǯǵȀǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǧDzǧǯǧdzǴǪǴǧǭǧǶǰǯǯǵȀǬǯǪǥǵ
ǒǢǩDzǧǺǪǴǧǦǰdzǴǵDZ3&51ǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ
ǬǯǪǥǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǐǣǻǪǫ
DZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰ
ǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑDzǰǸǧdzdzDZǧDzǧǯǰdzǢǰǴǰǣDzǢǨǢǧǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧ3&51
DE
EN
FR
DŽǽǩǰǤǬǰǯǴǢǬǴǢǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁ
ǬǯǪǥǢ
ǐǴǬDzǰǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǽǫǬǰǯǴǢǬǴǪǩ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
LJdzǭǪǤǦǢǯǯǰǫǩǢDZǪdzǪǧdzǴǾǯǧdzǬǰǭǾǬǰǯǰǮǧDzǰǤǤǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǽǫǯǰǮǧDzǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǩǢDZǪdzǾdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧǕdzǴDzǰǫdzǴǤǰǯǢǣǧDzǧǴǯǰǮǧDz
IT
ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
ES
ǑDzǪǤǽǣǰDzǧǯǰǮǧDzǢǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩǮǧǯȀDZDzǰǪdzǷǰǦǪǴDZDzȁǮǰǫǯǢǣǰDzǿǴǰǥǰǯǰǮǧDzǢ
ǐǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
ǐǴǬDzǰǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
ǑǰǪdzǬǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢǐǴǬDzǰǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵǑǐNJǓnj
DŽǤǧǦǪǴǧǪǮȁǪdzǬǰǮǰǥǰǬǰǯǴǢǬǴǢǪǯǢǨǮǪǴǧ
ǬǯǰDZǬǵǑǐNJǓnj
DŽǽǣǧDzǪǴǧǩǢDZǪdzǾǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧdz
ǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪDZǰǩǤǰǯǪǴǧǕdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ǯǢǣǧDzǧǴǯǰǮǧDz
ǓDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ
ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ
Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮDZǰdzǭǧǦǯǪǫǯǢǣDzǢǯǯǽǫǯǰǮǧDzdzǴǰǪǴǤǤǧDzǷǵdzDZǪdzǬǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ
3+21(
33
RU
ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
ǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧDzǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǪǯȁǴǽǷǤǽǩǰǤǰǤ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ
ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ
Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮDZǰdzǭǧǦǯǪǫDZDzǪǯȁǴǽǫǩǤǰǯǰǬdzǴǰǪǴǤǯǢǹǢǭǧdzDZǪdzǬǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǪǯȁǴǽǧ
ǩǤǰǯǬǪ
ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǪǯȁǴǽǷ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǪǯȁǴǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǪǯȁǴǽǧǩǤǰǯǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ
ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ
Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮ
DZǰdzǭǧǦǯǪǫDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǫǩǤǰǯǰǬdzǴǰǪǴǤ
ǯǢǹǢǭǧdzDZǪdzǬǢ
34
3+21(
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧ
ǩǤǰǯǬǪ
ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧ
ǩǤǰǯǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧ
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth® $'3
ǙǧDzǧǩBluetooth®Ǭ3&51ǮǰǨǯǰDZǰǦdzǰǧǦǪǯǪǴǾ
ǪǤǯǧǺǯǪǫǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǬǰǴǰDzǽǮ
ǹǢdzǴǪǹǯǰǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁǯǢdzǢǮǰǮǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǧ
džǭȁDZǰǦǬǭȀǹǧǯǪȁǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǤǯǧǺǯǪǮ
Bluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴDZDzǰǶǪǭǾ$'3DŽ
ǬǢǬǰǮǰǣǼǧǮǧǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǮǰǨǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾǹǧDzǧǩ3&51
ǩǢǤǪdzǪǴǰǴǴǰǥǰǬǢǬǪǧǶǵǯǬǸǪǪDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢȀǴdzȁǿǴǪǮǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮDŽdzǤȁǩǪ
dzǿǴǪǮǤǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ
ǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮ
ǹǧDzǧǩ3&51ǰǥDzǢǯǪǹǧǯǰnjDzǰǮǧǴǰǥǰ
ǪǯǰǥǦǢǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǹǧDzǧǩ3&51Ǥǰǰǣǻǧ
ǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰDŽǴǢǬǰǫdzǪǴǵǢǸǪǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ
ǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁǯǧDZǰdzDzǧǦdzǴǤǧǯǯǰǹǧDzǧǩ
dzǢǮǰDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǓǭǧǦǵǫǴǧ
ǵǬǢǩǢǯǪȁǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǢDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǐǴǤǭǧǬǺǪdzǾǮǰǨǯǰDZǰǴǧDzȁǴǾǬǰǯǴDzǰǭǾǯǢǦ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮ
Z ǑǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǴǰǭǾǬǰǤǴǰǮdzǭǵǹǢǧǧdzǭǪǮǰǨǧǴǧ
ǵǤǧDzǧǯǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮǪǿǴǰ
DZǰǩǤǰǭȁǧǴǦǰDzǰǨǯǢȁdzǪǴǵǢǸǪȁDŽdzǭǵǹǢǧ
dzǰǮǯǧǯǪǫǰdzǴǢǯǰǤǪǴǧdzǾǪǤǰdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾ
ǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǬǰǥǦǢ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾǯǢǷǰǦǪǴdzȁǤǯǧDZǰǦǤǪǨǯǰǮ
dzǰdzǴǰȁǯǪǪ
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǙǴǰǣǽǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾBluetooth®ǦǭȁdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ3&51dzǤǯǧǺǯǪǮǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǮǪ ǬǢǬ
DZDzǢǤǪǭǰdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ dzǯǢǹǢǭǢ
dzǭǧǦǵǧǴǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ3&51dzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰǰDZǪdzǢǯǪȀǦǭȁ
Bluetooth®ǴǧǭǧǶǰǯǪǪ dzǮDZǵǯǬǴǽǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧǺǯǧǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ǙǴǰǣǽǯǢǹǢǴǾǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(ǪǭǪ
0(',$
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDŽǯǧǺǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵDŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǏǢǹǯǧǴdzȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
ǦǧǯǪǧ
dzǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
Bluetooth ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
®
C
D
E F C
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
$
%
&
'
(
)
ŝ
ŝ
ŝ
*
DŽǬǭǢǦǬǢ3+21(
DŽǬǭǢǦǬǢ237,21
ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ
ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǎNJnjǓǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮ
DZǰDzȁǦǬǧ
ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ǑDŽǓLJ ǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ǑǐDŽǔ DZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ
ǑǐDŽǔ DZǰǤǴǰDzǧǯǪǧǯǧǢǬǴǪǤǯǰ dzǧDzǽǫ
NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǮǰǨǧǴDZǰǴDzǧǣǰǤǢǴǾdzȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǯǢdzǢǮǰǮ
ǰǬǰǯǧǹǯǰǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ%OXHWRRWKǹǴǰǣǽ
ǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ%OXHWRRWK
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
dzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǶǵǯǬǸǪǪǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮdzDzǢǩǵ
DZǰdzǭǧDZǰdzǢǦǬǪǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾǐǣȁǩǢǴǧǭǾǯǽǮ
ǵdzǭǰǤǪǧǮǦǭȁǿǴǰǥǰȁǤǭȁǧǴdzȁDZDzǧǦǤǢDzǪǴǧǭǾǯǢȁDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤ3&51
dž ǭȁǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǤ
ǯǧǮǦǰǭǨǯǢǣǽǴǾǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǢǶǵǯǬǸǪȁ
Bluetooth®ǓǭǧǦǵǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǢDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
DE
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧ
DZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǙǴǰǣǽǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧ
DZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰ
ǩǤǰǯǬǢ
ǖǵǯǬǸǪȁǂǤǴǰǑDzǪǯȁǴǾDZǰǩǤǰǭȁǧǴǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪDZDzǪǯǪǮǢǴǾǩǤǰǯǬǪǹǧDzǧǩǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
3&51ǣǧǩǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪDZDzǪǯȁǴǪȁǤǽǩǰǤǢ
ǤDzǵǹǯǵȀǹǧDzǧǩ3&51ǪǭǪǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǐǣȁǩǢǴǧǭǾǯǽǮǵdzǭǰǤǪǧǮǦǭȁǿǴǰǥǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
DZDzǧǦǤǢDzǪǴǧǭǾǯǢȁDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤ3&51
ǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǮǧǨǦǵǯǪǮǪ
DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǑDzǪǯȁǴǾ
ǒǧǬǰǮǧǯǦǢǸǪȁ
ǏǢdzǴDzǰǫǴǧǥDzǰǮǬǰdzǴǾǯǢǤǯǧǺǯǧǮ
Bluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǧ
Z ljǢǴǧǮǯǢdzǴDzǰǫǴǧǥDzǰǮǬǰdzǴǾǯǢ3&51
Z
3+21(
EN
DŽǽǣǧDzǪǴǧǰDZǸǪȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWKǹǴǰǣǽ
ǪǩǮǧǯǪǴǾǰdzǯǰǤǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪdžǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ŝǪǭǪŝ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ6(7ǪǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴ
ǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWK
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
FR
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
IT
G
ES
B
35
RU
A
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷDZDzǰǸǧdzdz
DZǧDzǧǯǰdzǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯǬǰǤǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǯǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤDzǵǹǯǵȀǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
Ǐ
ǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǧDzǧǯǧdzǴǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǵȀǬǯǪǥǵ
ǒ
ǢǩDzǧǺǪǴǧǦǰdzǴǵDZ3&51ǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ
ǬǯǪǥǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǐǣǻǪǫ
DZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰ
ǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑDzǰǸǧdzdzDZǧDzǧǯǰdzǢǰǴǰǣDzǢǨǢǧǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧ3&51
ǙǴǰǣǽǵǦǢǭǪǴǾDZǧDzǧǯǧdzǧǯǯǵȀǴǧǭǧǶǰǯǯǵȀ
ǬǯǪǥǵǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǕǦǢǭHǯǪH
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
džǭȁdzǰDzǴǪDzǰǤǬǪǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪDZǰǪǮǧǯǢǮǪ
ǶǢǮǪǭǪȁǮǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪ ǥǪDZǰǪǮǧǯǪ ǪǭǪǑǰ
ǶǢǮǪǭǪǪ
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷǩǢDZDzǰdzǯǢ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǯǵǨǯǰDZǰǦǴǤǧDzǨǦǢǴǾǴǰǭǾǬǰǹǧDzǧǩ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǭȁǹǧǥǰǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰ
ǤǤǧdzǴǪǹǧǴǽDzǧǷǩǯǢǹǯǽǫǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁnjǰǦ
dzDZDDzǪǤDǯǪȁǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢǦǢǴǾdzǢǮǰdzǴǰȁǴǧǭǾǯǰ
džǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀnjǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
DŽǤǧǦǪǴǧǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁǪǯǢǨǮǪǴǧ
ǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ2.
ǑǰǵǮǰǭǹǢǯǪȀǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
36
3+21(
DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰǮǪǬDzǰǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
ǏǢDZǧDzǧǦǯǧǫǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ3&51DzǢdzDZǰǭǰǨǧǯǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯǦǭȁǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
dzǮǴǢǬǨǧDZDzǪǤǧǦǧǯǯǵȀǤǽǺǧǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǣ
ǰdzǯǰǤǢǷǪǿǭǧǮǧǯǴǢǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ DŽǰǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ3&51ǴǢǬǨǧǤǷǰǦǪǴǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪǬǰǴǰDzǽǫǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǤ
ǵǦǰǣǯǰǮǮǧdzǴǧǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǔǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮ
ǤdzǧǴǧǭǧǶǰǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǮǰǨǯǰDZDzǪǯǪǮǢǴǾ
ǣǧǩǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǴDzǵǣǬǪLJdzǭǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǬǭȀǹǧǯǬ3&51ǹǧDzǧǩ
DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHHǴǰDzǢǩǥǰǤǰDzǬǢǬDZDzǢǤǪǭǰ
ǤǧǦǧǴdzȁdzDZǰǮǰǻǾȀǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǙǴǰǣǽ
ǤǽǣDzǢǴǾǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǭǪǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǪǬDzǰǶǰǯǪǯǢǨǮǪǴǧǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǭǪǤǯǧǺǯǪǫ
ǑǰDzȁǦǰǬdzǰDzǴǪDzǰǤǬǪǮǰǨǯǰǪǩǮǧǯǪǴǾ
ǴǰǭǾǬǰDZǧDzǧǦDZǧDzǧǯǰdzǰǮǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DE
EN
FR
IT
ES
RU
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
37
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
B
Bluetooth®
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
A
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰǩǤǰǯǬǢ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǫdzǮǧǯǽ
ǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ
B
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ
ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7
DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ 8
38
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰ
dzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ ǔǂ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǹǧDzǧǩǩǢǨǪǥǢǯǪǧ 8
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&51 8
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth® $'3
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
DŽǰǩǤDzǢǴǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǤDZDzǧǦǽǦǵǻǧǧǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾ
ǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
L3RGL3KRQH
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz86%
ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ
DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ
ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰ
ǮǪǬDzǰǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ 8
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤǬǰǯǴǢǬǴǢǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DŽǽǩǰǤǮǧǯȀǰDZǸǪǫ
DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀǪ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǮǪ
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ
DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ
DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ
Dž
DžǭǢǤǯǽǧǮǧǯȀ
dž
džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
lj
ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
NJ
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢ
DZǰǤǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz
nj
njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ"
njǢǭǪǣDzǰǤǬǢǿǬDzǢǯǢ
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
ǎ
ǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧǬǢDzǴǽDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ
ǎǧǯȀǰDZǸǪǫ
Ǒ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǪǹǢdzǰǤǰǥǰ
DzǧǨǪǮǢ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
ǑǰǪdzǬǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ
ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ
ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ
DZǰǧǩǦǬǪ
ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ
ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz
ǒ
ǒǢǣǰǴǢdz3&51 7
EN
ǒǢdzǺǪDzǧǯǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǯǧǤǯǰǥǰ
ǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
FR
ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8
ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ
ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǐǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
IT
ǐ
ES
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
ǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
DZDzǪǯȁǴǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤDzǧǮǧǯǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ 8
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽǪǤDzǧǮǧǯǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǪ
DzǧǨǪǮǢǰǨǪǦǢǯǪȁ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩ
dzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ
ǤDzǵǹǯǵȀ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩ
dzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
C
ǓǣDzǰdzǯǢǩǢǤǰǦdzǬǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǓǮǧǯǢǸǤǧǴǢDZǰǦdzǤǧǴǬǪǬǯǰDZRǬ
ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǓDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǪǯȁǴǽǷǤǽǩǰǤǰǤ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ
T
ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
Ǖ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩdzDZǪdzǬǢ
DZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ
ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧǺǯǧǧ
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
39
RU
Ǐ
DE
ǖ
ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ
ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ
ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ
ǟ
ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪ
ǪǷǶǵǯǬǸǪǪ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®-
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®-
ǶǵǯǬǸǪǧǫ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
L3RGL3KRQH
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ
40
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
DE
EN
FR
IT
ES
RU
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
41
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧ
ǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǓǪdzǴǧǮǢ
ǔȀǯǧDzǸǪǶDzǰǤǰǧDzǢǦǪǰ
ŝ
',1ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ3&51
ŝ ǑDzǰǸǧdzdzǰDz6L5)3ULPD,,DžDžǸ
ŝ ǐDZǧDzǢǸǪǰǯǯǢȁdzǪdzǴǧǮǢ0LFURVRIW:LQGRZV
&(
ŝ ǎǃǐljǕ
ŝ ǎǃǑljǕ
ŝ ǘǪǶDzǰǤǰǫdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫ7)7/&'
dzǮ ǦȀǫǮǢ
ŝ ǒǢǩDzǧǺǧǯǪǧ[
ŝ ǓǤǧǴǰǤǰǫǦǢǴǹǪǬǦǭȁDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁ
ŝ DzǢǩǼǧǮǢǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&
ŝ ǂ ǯǴǧǯǯǽǧDzǢǩǼǧǮǽ)0$0
ŝ ǒǢǩǼǧǮǦǭȁ*36
ŝ ǎǧǦǪǢǣǰǬdz86%DzǢǩǼǧǮ$X[,QǦǭȁ
L3RGL3KRQH
ŝ ǕdzǪǭǪǴǧǭǾ[DŽǴ
ŝ DžDzǰǮǬǰdzǴǾǣǢǭǢǯdzDzǧǥǵǭȁǴǰDzǩǤǵǬǢǤǽdzǰǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽdzDzǧǦǯǪǧǹǢdzǴǰǴǽǣǢdzǽ
ŝ ǐ ǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ŝ 03DZǭǧǧDz
ŝ 03dzǴǧǥǢǮǪ,'
ŝ ǒǢǩǼǧǮǦǭȁǢǵǦǪǰdzǪdzǴǧǮ 1RNLD
%ODXSXQNW
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
dž
ǤǰǫǯǰǫǴȀǯǧDz)0$0
dž
ǪǢDZǢǩǰǯǹǢdzǴǰǴŝǎDžǸ LJǤDzǰDZǢ
dž
ǪǢDZǢǩǰǯǹǢdzǴǰǴŝǎDžǸ Ǔǚǂ
5
'6Ǫ5'6ǴǧǬdzǴ
ǂ
ǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫdzDZǪdzǰǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǡ
ǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ )0$0
ǂ
ǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
Ǒ
ǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ
ǂ
ǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧǩǢDZǰǮǪǯǢǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ŝ lj
ǢDZǰǮǪǯǢǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ
®
ǎ
ǰǦǵǭǾ3DUURW)&71Bluetooth
Bluetooth® ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
[ǬǰǯǴǢǬǴǰǤ
Ǒ
ǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǨǵDzǯǢǭǢ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ŝ ǖ
ǵǯǬǸǪȁ$'3dzǴǧǥǢǮǪ,'
ŝ DŽ
ǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ŝ ǎ
ǪǬDzǰǶǰǯǯǽǫǤǷǰǦ
ǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǧDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǧ
ǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧ
ŝ Ǐ
ǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǧDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǧǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧ
ǦǭȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǽ3RUVFKH&ODVVLF
42
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǒǢǩǮǧDzǽǮǢdzdzǢ
ŝ
[[ǮǮ ǚ[DŽ[Dž
ŝ Ǭǥ
DŽǰǩǮǰǨǯǽǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǪǩǮǧǯǧǯǪȁ
ǐǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ
Bluetooth®
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ
ŝ nj
ǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǧǮǢǴǧDzǪǢǭǽLJǤDzǰDZǽ
LJǤDzǰDZǢǔǵDzǸǪȁǒǰdzdzǪȁ 1DYWHT
ŝ njǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǧǮǢǴǧDzǪǢǭǽǂǮǧDzǪǬǪ
ǓǚǂnjǢǯǢǦǢ 7RP7RP
ŝ *36DZDzǪǧǮǯǪǬ&65*
ŝ DŽdzǴDzǰǧǯǯǽǫ70&ǮǰǦǵǭǾ LJǤDzǰDZǢ
ŝ
',1ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ
3RUVFKH&ODVVLF3&51
ŝ ǎǧǦǪǢǣǰǬdz
ŝ *36ǢǯǴǧǯǯǢ
ŝ ǎǪǬDzǰǶǰǯǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
ŝ ǎǰǯǴǢǨǯǢȁDzǢǮǢǪDZDzǪǯǢǦǭǧǨǯǰdzǴǪ
ŝ njǢDzǴǢ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐ
ŝ njǢDzǴǢ0LFUR6'+&ǦǭȁǮǵǭǾǴǪǮǧǦǪǫǯǽǷ
ǶǢǫǭǰǤ
ŝ ǒ ǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ŝ ǒ ǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǮǰǯǴǢǨǵ
ŝ ǒ ǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝ njDzǢǴǬǰǧDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǭǾǩǰǤǢǴǧǭȁ
ŝ DžǢDzǢǯǴǪǫǯǰǧdzǤǪǦǧǴǧǭǾdzǴǤǰ
DŽǰǩǮǰǨǯǽǪǩǮǧǯǧǯǪȁǤǰǣǼǧǮǧDZǰdzǴǢǤǬǪ
This unit supports only the
following iPod/iPhone models:
-
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPod classic
iPod touch (5th generation)
iPod touch (4th generation)
iPod nano (7th generation)
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
“Made for iPod,” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
FCC Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
2. Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 centimeters between the
radiator and your body.