Twin-Star International 28CM100 Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: email: par[email protected]
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-374-9203
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: par[email protected]
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : courriel : par[email protected]
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
ARRET
ARRET
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION Á L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION Á L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
23CM100-ESF-11May_06.indd 1 2006-5-11 20:59:14
WOOD FIREPLACE MANTEL
23CM100 28CM100
CORNER MANTEL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PARTS LIST
Part
Description
Quantity
PARTS
A Hearth/Base 1
B Left Front Panel 1
C Right Front Panel 1
D
EE
FF
GG
Center Front Panel
Front Molding Top
Front Molding Left
Front Molding Right
1
1
1
1
E
Left Side Panel 1
F Right Side Panel 1
G Mantel/Top 1
1
1
1
HARDWARE
L Bolt 1/4” x 1 1/4” 36
M Washer 36
N
S
T
Wood Dowel
Molding Brackets
Small Wood Screws
20
2
8
E-1
In English call: 866-661-1218
In French call: 866-374-9203
In Spanish call: 866-661-1218
For Customer Service:
P Top Corner Extension
Q“LCorner Brace
R Wood Connector
23CM100-ESF-11May_06.indd 2 2006-5-11 20:59:28
PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY TIPS
For a complete tight fit every bolt
should have a flat washer. First slide a
flat washer onto the bolt. Your bolt is
now ready for use.
Now it is time to assemble your Fireplace. All
panels are labeled Left and Right as viewed
from the front of unit.
1. Locate the Center Front Panel (D), Right Front
Panel (C) and Left Front Panel (B) and set out
face down on the scratch free surface.
3. Push the Right Front Panel and Left Front Panel
snug to the Center Panel. Make sure the Wood
Dowels are seated in the pre-drilled holes. Insert
Bolt (L) and Washer (M) into the holes in the
mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
2.
Insert one Wood Dowel (N) into each of
the pre-drilled holes.
GETTING STARTED
1. Before assembly, CAREFULLY use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure
you do not discard the hardware.
HELPFUL HINTS
• Some steps are more easily handled with two adults.
• Attach the replace insert to the completed wood mantel last. INSTALL INSERT IN FROM THE
BACK OF THE FIREPLACE SO AS NOT TO SCRATCH THE HEARTH/BASE.
• Use care in assembling your new replace, take your time and use the hardware provided and a qual-
ity Phillips head screwdriver. NEVER OVER TIGHTEN BOLTS.
CARE & CLEANING
1. Dust your fireplace regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product.
2. You can clean your replace with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your
replace immediately with a soft cloth or towel.
2. Make sure that you have all the parts listed. If you are missing any parts please email Customer
Service: [email protected], or call 1-866-661-1218 in English,1-866-374-9203 in French,
1-866-661-1218 in Spanish. Please identify the parts you need,and model number . Make sure to
include your name and address.
• Do not sit on top of the mantel.
Right Front
Panel
Left Front
Panel
Center Front
Panel
C
B
D
M
L
N
N
E-2
23CM100-ESF-11May_06.indd 3 2006-5-11 20:59:30
4. Locate Hearth/Base (A) and set out n-
ished side up on the oor.
5. Insert one Wood Dowel (N) into each of
the pre-drilled holes.
6. Attach the completed Front Panel assem-
bly from step 3 to the Hearth/Base (A).
Make sure that dowels seat into the pre-
drilled holes in the Hearth/Base. Using
Bolt (L) and Washer (M) attach panels
through pre-drilled holes in the mounting
blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
7. Locate Left Side Panel (E) ,insert one
Wood Dowel (N) into each of the pre-
drilled holes.Then use Bolt (L) and
Washer (M) through the pre-drilled holes
in the mounting blocks. Attach the Side
Panel to Hearth/Base (A) and the
completed front assembly.
HAND TIGHTEN ONLY.
8. Locate Right Side Panel (F),
insert one
Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled
holes on the bottom edge of the panel.
Slide into place,and attach to Hearth/Base
with Bolt (L) and Washer (M) through the
pre-drilled holes in the mounting blocks.
Then attach to completed front assembly
using Bolt (L) and Washer (M).
HAND TIGHTEN ONLY.
A
E
N
N
N
L
M
L
L
M
M
L
M
Hearth/Base
Completed
Front
Assembly
Completed Assembly
Left
Side
Panel
Right
Side
Panel
F
E-3
23CM100-ESF-11May_06.indd 4 2006-5-11 20:59:32
L
M
EE
FF
GG
T
N
S
Front Molding Top
Front
Molding
Left
Front
Molding
Right
9. Locate the three front molding pieces
( EE, FF, GG) and four dowels. With the
three molding pieces face down on a clean
smooth flat surface. Insert dowels into the
two holes on the side molding pieces
(FF, GG). Carefully slide the left (FF) and
right (GG) side molding pieces into place
using the dowels. Locate flat metal bracket
(6) and place into spaces in back of molding
pieces. Attach bracket to molding pieces
using small wood screws (T).
CAREFUL NOT TO OVER TIGHTEN.
E-4
10. Set completed front molding assembly
against front of fireplace. Fit over the
molding detail attached to the center
panel, and align with the sides of the fire-
place opening. From the back of unit insert
10 bolt (L) w/washer (M) into the predrilled
holes and tighten.
BE CAREFUL NOT TO OVER TIGHTEN.
23CM100-ESF-11May_06.indd 5 2006-5-11 20:59:35
Completed
Unit
G
Mantel/Top
Completed
Assembly
Install
Insert
Fron Back
Electric
Fireplace Insert
11. Locate Mantel/Top (G) and lay
nished side up on top of completed
assembly. From the inside, attach
the Mantel using Bolt (L) and Washer
(M) through the pre-drilled holes in
the mounting blocks.
HAND TIGHTEN ONLY.
12. Using Phillips head screwdriver tight-
en all Bolts alternating top and bottom,
left and right.
Please read ALL “Electric Fireplace
Insert” instructions prior to installing
Electric Insert in your completed Fire-
place Mantel. Install the insert in your
replace close to its nal position.
Move your completed unit only short
distances. Move completed unit with
great care. It takes two people to move
completed unit into its position.
13. Remove the two mounting brackets at-
tached to the back of the Left and Right
Front panels. Set aside with the wood
screws.
14. Lift insert carefully into the back
of the unit and center in the insert
opening. Do not drag insert across
Base/Hearth as it may scratch
your unit.
15. Install the mounting brackets to hold
insert ush against the inside of the
mantel.
L
M
E-5
23CM100-ESF-11May_06.indd 6 2006-5-11 20:59:37
Top
Corner
Extension
“L”Corner
Brace
We recommend having an assistant
hold the back corner of the Top
piece during steps 16, 17 and 18.
16. Carefully slide Top Corner Exten-
sion piece into place at rear of
Mantel/Top. Insert Bolt (L) and
Washer (M) into the pre-drilled
hole in the center mounting bracket
(from the back). Then use a wood
connector (R), align pre-drilled the
holes in the connector with the
pre-drilled holes in the mounting
blocks. Insert Bolt (L) and Washer
(M) from the outside into the holes.
And repeat for the opposite side.
HAND TIGHTEN ONLY.
17. Locate “L” shaped Corner Brace
(Q), insert one Wood dowel (N) into
each of the pre-drilled holes, set
part aside.
18. Gently lift back of Corner and line up
dowels in top of “L” Brace with pre-
drilled holes at bottom of Top Corner
Extension. Slide dowels into holes
and secure with Bolt (L) and
Washer (M).
HAND TIGHTEN ONLY.
19. Slide the bottom of the “L” Brace
dowels into place, and attach with
Bolt (L) and Washer (M).
HAND TIGHTEN ONLY.
Now you may tighten down all
the bolts holding the Corner Back
assembly. Be careful not to over
tighten.
P
P
L
M
L
M
N
Q
N
P
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33483
In English: 1-866-661-1218
In French: 1-866-374-9203
In Spanish: 1-866-661-1218
Model# 23CM100 28CM100
Made in China
Printed in China
© 2006, Twin-Star International, Inc.
,
-
,
-
E-6
23CM100-ESF-11May_06.indd 7 2006-5-11 20:59:39
PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD
S-1
LISTA DE PIEZAS
Fabricado en China
Impreso en China
Correo electrónico: [email protected]
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Servicio de atención al cliente:
CHIMENEA CON REPISA DECORATIVA DE MADERA
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA REPISA ANGULAR
ATENCIÓN
Necesitará, Además, El
Hogar Eléctrico Con Calentador
23CM100 28CM100
36
36
20
23CM100-ESF-11May_06.indd 8 2006-5-11 20:59:41
LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD
S-2
COMIENZO
CONSEJOS PRÁCTICOS
• Para realizar algunos pasos, le recomendamos que solicite ayuda a personas adultas.
• Coloque el hogar eléctrico una vez que haya terminado de montar la repisa decorativa de madera.
INSTALE EL HOGAR ELÉCTRICO DESDE LA PARTE POSTERIOR DE LA CHIMENEA A
FIN DE EVITAR QUE SE DAÑE LA BASE DEL HOGAR.
• Tómese el tiempo necesario para armar la chimenea, hágalo con cuidado, y utilice los elementos de
montaje provistos así como un destornillador Phillips de buena calidad. LE RECOMENDAMOS
QUE NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
• "No se siente sobre la repisa de la chimenea"
CUIDADO Y LIMPIEZA
1.Quite el polvo de la chimenea de forma regular con un paño suave que no deje pelusa, o bien utilice
un producto de limpieza.
2.Asimismo, puede aplicar un limpiador no abrasivo. Recuerde secar la chimenea inmediatamente con
un paño o toalla suave.
1.Antes de comenzar con el montaje, utilice las tijeras o una navaja para cortar el envoltorio CON
MUCHO CUIDADO y, a continuación, extraiga todas las piezas. Tenga cuidado de no arrojar los
elementos que utilizará en el montaje de la unidad.
2.Controle que estén todas las piezas de la lista.
Si le falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo
electrónico o llame a Servicios de atención al cliente: [email protected], o llame al:
(línea en inglés)1-866-661-1218; (línea en francés)1-866-374-9203; (línea en español)
1-866-661-1218.
Describa las piezas que necesita y el número del modelo. No se olvide de colocar
su nombre y dirección.
A fin de que los tornillos queden
debidamente ajustados, deberá colocarles
una arandela plana.Antes de utilizar los
tornillos, deslice una arandela
plana en cada uno de ellos.
No bien finalizado este paso, coloque el tornillo.
Posteriormente, proceda con el armado de la
Chimenea. Si observa la parte delantera de los
paneles, comprobará que en los lados se indica
Izquierda (Left) o Derecha (Right).
1.Tome el Panel Delantero Central (D), el Panel
Delantero Derecho (C) y el Panel Delantero Izquierdo
(B) y colóquelos con la cara hacia abajo sobre la
superficie sin marcas.
2.Inserte una Espiga de Madera (N) en cada uno de
los orificios previamente perforados.
3.Ajuste correctamente el Panel Delantero Derecho
y el Panel Delantero Izquierdo al Panel Central.
Compruebe que las Espigas de Madera estén bien
colocadas en los orificios correspondientes. Inserte
un Tornillo (L) y una Arandela (M) en los orificios
de los bloques de montaje.
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
C
B
D
M
L
N
N
Panel Delantero
Central
Panel
Delantero
Izquierdo
Panel
Delantero
Derecho
23CM100-ESF-11May_06.indd 9 2006-5-11 20:59:45
4. Tome la Base del Hogar (A) y colóquela
sobre el piso con la parte terminada hacia
arriba.
5. Inserte una Espiga de Madera (N) en cada
uno de los orificios previamente perforados.
6. Ajuste el conjunto Delantero, que armó en
el paso 3, a la Base del Hogar (A).
Compruebe que las espigas estén bien
colocadas en los orificios correspondientes
de la Base del Hogar. Para ajustar los paneles,
pase un Tornillo (L) y una Arandela (M) por
los orificios previamente perforados de los
bloques de montaje.
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
7. Tome el Panel Lateral Izquierdo (E) e
inserte una Espiga de Madera (N) en cada
uno de los orificios previamente perforados.
Luego, coloque un Tornillo (L) y una Arandela
(M) en los orificios correspondientes de los
bloques de montaje. Ajuste el Panel Lateral
a la Base del Hogar (A) y al conjunto delantero
ya armado.
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
8. Tome el Panel Lateral Derecho (F) e inserte
una Espiga de Madera (N) en cada uno de los
orificios previamente perforados del borde
inferior del panel. Deslícelo hasta observar
que no se mueve, y ajústelo a la Base del
Hogar pasando un Tornillo (L) y una Arandela
(M) por los orificios correspondientes de los
bloques de montaje. Posteriormente, ajústelo
con un Tornillo (L) y una Arandela (M) al
conjunto frontal armado con anterioridad.
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
S-3
Conjunto
Delantero
Armado
Panel
Lateral
Izquierdo
Base del
Hogar
Conjunto Armado
Panel
Lateral
Derecho
A
E
N
N
N
L
M
L
L
M
M
L
M
F
23CM100-ESF-11May_06.indd 10 2006-5-11 20:59:47
S-4
))
**
1
/
0
((
7
6
5HSLVD
3DUWH$OWD
3DUWH6XSHULRU
GH0ROGXUD
'HODQWHUD
/DGR'HUHFKRGH
0ROGXUD'HODQWHUD
/DGR
,]TXLHUGR
GH0ROGXUD
'HODQWHUD
9. Ubique las tres piezas de moldura delanteras
(EE, FF, GG) y cuatro clavijas. Con las tres
piezas de moldura mirando hacia abajo sobre
una superficie plana suave limpia. Inserte las
clavijas en los dos orificios en las piezas de
moldura lateral (FF, GG). Deslice cuidado-
samente las piezas de moldura lateral izquierda
(FF) y derecha (GG) en su lugar utilizando las
clavijas. Ubique el soporte plano de metal (S)
y colóquelo en los espacios en el dorso de las
piezas de moldura. Una el soporte a las piezas
de moldura utilizando los tornillos de madera
pequeños (T).
CUIDADO NO APRIETE EN EXCESO.
10. Ponga el conjunto de la moldura delantera
terminada contra el frente de la chimenea.
Encaje encima el detalle del molde unido
al panel central, y alinee con los lados de la
abertura de la chimenea. Desde atrás de la
unidad inserte 10 pernos (L) c/arandelas (M)
en los orificios pretaladrados y apriete.
CUIDADO NO APRIETE EN EXCESO.
23CM100-ESF-11May_06.indd 11 2006-5-11 20:59:49
6
Repisa/Parte Superior
Conjunto Armado
Instalar
Hogar
Desde
Atrás
HOGAR
ELÉCTRICO
/
0
*
11. Tome la Repisa/Parte Superior (G) y
colóquela con el lado acabado hacia arriba
sobre el conjunto armado. Desde el interior,
ajuste la Repisa colocando un Tornillo (L)
y una Arandela (M) en los orificios pre-
viamente perforados de los bloques de
montaje.
12
13
14
15
23CM100-ESF-11May_06.indd 12 2006-5-11 20:59:51
S-6
Pieza
Angular
Superior
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33483
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-374-9203
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Modelo N°23EM100 28CM100
Fabricado en China
Impreso en China
© 2006, Twin-Star International, Inc.
Soporte
Angular en "L"
P
P
L
M
L
M
N
Q
N
P
,
-
,
-
Le recomendamos que solicite ayuda para
sostener la pieza angular Superior durante
los pasos 16, 17 y 18.
16.Deslice con cuidado la pieza Angular
Superior en la parte posterior de la
Repisa/Parte Superior. Coloque un
Tornillo (L) y una Arandela (M) en el
orificio previamente perforado del soporte
de montaje central (desde la parte posterior).
Luego, utilice un conector de madera (R)
para alinear los orificios correspondientes
del soporte de montaje central con los de
los bloques de montaje. Coloque un Tornillo
(L) y una Arandela (M) en los orificios
(desde afuera hacia adentro). Repita los
mismos pasos para el otro lado.
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
17.Tome el Soporte Angular en forma de
“L” (Q), inserte una Espiga de Madera
(N) en cada uno de los orificios previamente
perforados y deje la pieza a un costado.
18.Vuelva a levantar cuidadosamente la Pieza
Angular y alinee las espigas de la parte
superior del Soporte en “L” con los orificios
previamente perforados de la parte inferior
de la Pieza Angular Superior. Deslice las
espigas en los orificios y asegúrelas con
un Tornillo (L) y una Arandela (M).
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
19.Deslice la parte inferior de las espigas del
Soporte en “L” hasta colocarlas en el lugar
correspondiente y fíjelas con un Tornillo
(L) y una Arandela (M).
AJUSTE SÓLO MANUALMENTE.
A continuación, ajuste todos los tornillos
mientras sostiene el conjunto de la Pieza
Angular Posterior del mueble. Tenga cuidado
de no ajustar demasiado.
23CM100-ESF-11May_06.indd 13 2006-5-11 20:59:55
MANTEAU DE FOYER EN BOIS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DU MANTEAU EN COIN
Pièce Description Quantité
PIÈCES
A
Âtre/base
1
B Panneau avant de gauche 1
C Panneau avant de droite 1
D Panneau avant central 1
Panneau de gauche 1
F Panneau de droite 1
G
P
Q
R
Manteau/dessus
Prolongation du coin supérieur
Écharpe de coin en « L »
Connecteur en bois
1
1
1
2
QUINCAILLERIE
L Boulon 1/4” x 1 1/4” 36
M Rondelle 36
N Goujon en bois 20
F-1
23CM100, 28CM100
LISTE DES PIÈCES
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
Pour le service à la clientèle :
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33483
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
Exige aussi -foyer
encastrable électrique avec
Chauffage
23CM100-ESF-11May_06.indd 14 2006-5-11 20:59:58
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ
Cest le moment d’assembler le foyer et le manteau.
Tous les panneaux portent une mention Gauche ou
Droite, comme vous les verriez si vous vous trouviez
devant le foyer.
1.Trouvez le panneau avant central (D), le panneau
avant de droite (C) et le panneau avant de gauche (B)
et déposez-les, le côté fini vers le sol, sur une surface
où ils ne pourront être égratignés.
F-2
AVANT DE COMMENCER
1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les composants.
Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas jeter la quincaillerie
d’installation incluse.
2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S'il manque des pièces, veuillez envoyer un
courriel au service à la clientèle à l’adresse
[email protected] ou composez les numéros suivants :
pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français : 1-866-374-9203 ou pour le service
en espagnol-866-661-1218.
Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que le numéro de modèle.
Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse.
CONSEILS UTILES
• Certaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l’aide d’un autre adulte.
• « Ne vous asseyez pas sur le dessus du manteau! »
La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer. INSTALLEZ LE FOYER
ENCASTRABLE EN LE DÉPOSANT PAR L’ARRIÈRE DU MANTEAU POUR ÉVITER D’ÉGRATIGNER
L’ÂTRE/BASE DU MANTEAU.
• Faites attention lorsque vous assemblez le foyer et le manteau. Prenez votre temps et utilisez la quincaillerie
fournie, ainsi qu’un tournevis cruciforme. NE PAS TROP SERRER LES BOULONS.
SOINS ET NETTOYAGE
1.Époussetez régulièrement votre FOYER avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit domestique
pour l’époussetage.
2.Vous pouvez nettoyer le foyer avec un nettoyant domestique doux non abrasif. Assurez-vous de l’essuyer
immédiatement avec un linge doux ou une serviette.
Pour assurer un ajustement parfait, chaque
boulon doit être installé avec sa rondelle plate.
Commencez par glisser une rondelle plate sur le
boulon. Le boulon est maintenant prêt à être
utilisé.
3.Poussez les panneaux avant de droite et de gauche de
chaque côté du panneau central. Assurez-vous que les
goujons en bois soient bien assis dans les trous pré-
percés. Insérez les boulons (L) et les rondelles (M)
dans les trous des blocs de montage.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
2.
Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des
trous pré-percés.
C
M
L
N
N
B
D
Panneau avant
de droite
Panneau
avant de
gauche
Panneau avant
central
23CM100-ESF-11May_06.indd 15 2006-5-11 21:00:01
F-3
4. Trouvez l’âtre/base (A) et déposez le côté
fini, vers le haut, sur le plancher.
5. Insérez un goujon en bois (N) dans chacun
des trous pré-percés.
6. Fixez le panneau avant, assemblé à l’étape 3,
sur l’âtre/base (A). Assurez-vous que les
goujons sont bien assis dans les trous pré-
percés de l’âtre/base. Avec les boulons (L)
et les rondelles (M), fixez les panneaux en
glissant les boulons et les rondelles dans les
trous pré-percés des blocs de montage.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
7. Trouvez le panneau de gauche (E) et insérez
un goujon en bois (N) dans chacun des trous
pré-percés. Glissez ensuite un boulon (L) et
une rondelle (M) dans les trous pré-percés
des blocs de montage. Attachez le panneau
latéral à l’âtre/base (A). Terminez ensuite
l’assemblage de la partie avant.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
8. Trouvez le panneau de droite (F), insérez un
goujon en bois (N) dans chacun des trous
pré-percés de la partie inférieure du panneau.
Glissez le panneau pour le mettre en place
et fixez-le à l’âtre/base avec le boulon (L)
et la rondelle (M) en insérant le boulon et
la rondelle dans les trous pré-percés des
blocs de montage. Fixez ensuite le panneau
avant déjà monté à l’aide du boulon (L) et
de la rondelle (M).
A
E
N
N
N
L
M
L
L
M
M
F
0ANNEAUMONTÏ
Panneau
de gauche
Panneau
avant
monté
Âtre/base
Panneau
de droite
23CM100-ESF-11May_06.indd 16 2006-5-11 21:00:03
F-4
FF
GG
N
L
M
EE
T
S
Moulure avant
supérieure
Moulure
avant
gauche
Moulure
avant
droite
Repisa/
Parte Alta
9.Repérez les trois pièces de moulure avant (EE,FF,GG)
et prenez qua-tre goujons. Placez les trois pièces de
moulure la face vers le sol sur une surface propre,
douce et plane. Insérez les goujons dans les deux
trous de chaque pièce latérale (FF,GG). Glissez
soigneusement les pièces de moulure gauche (FF)
et droite (GG) en place à l’aide des goujons. Repérez
les supports plats (S) et placez-les dans les espaces à
l’arrière des pièces de moulure. Fixez les supports
aux pièces de moulure à l’aide des petits boulons en
bois (T).
ATTENTION DE NE PAS TROP SERRER.
10. Placez la moulure avant assemblée, devant le
foyer. Ajustez les accessoires de la moulure
du pan-neau central et alignez avec les côtés
de l’ouverture du foyer. Insérez à l’arrière de
l’unité 10 boulons (L) et rondelles (M) dans
les trous prévus à cet effet et serrez.
FAITES ATTENTION DE NE PAS TROP
SERRER.
23CM100-ESF-11May_06.indd 17 2006-5-11 21:00:05
)
L
M
G
Repisa/
Parte Alta
Unité
assemblée
Vue de l’arrière
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
12. Avec un tournevis cruciforme, serrez tous
les goujons, en alternant entre le haut et le
bas, la gauche et la droite.
13.Retirez les deux brides de montage fixées à
l’arrière des panneaux avant de gauche et de
droite. Mettez-les de côté, avec les vis à bois.
14. Soulevez doucement le foyer encastrable
pour le déposer par l’arrière du manteau,
dans le centre de l’ouverture de celui-ci. Ne
pas tirer le foyer encastrable sur la base/âtre
car cela pourrait égratigner la base du manteau.
15.Installez les brides de montage pour ainsi
garder le foyer encastrable à égalité avec
l’intérieur du manteau.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DU FOYER ÉLECTRIQUE ENCAS-
TRABLE AVANT D’INSTALLER LE
FOYER DANS LE MANTEAU, UNE
FOIS CELUI-CI ASSEMBLÉ. INST-
ALLEZ LE FOYER DANS L’ESPACE
PRÉVU, PRÈS DE SA POSITION
FINALE. NE DÉPLACEZ L’UNITÉ
UNE FOIS MONTÉE QUE SUR DE
COURTES DISTANCES. DÉPLACEZ
L’UNITÉ MONTÉE AVEC SOIN. IL
FAUT DEUX PERSONNES POUR
DÉPLACER L’UNITÉ MONTÉE ET
LA METTRE EN PLACE.
11. Trouvez le manteau/dessus (G) et déposez le
côté fini par-dessus la partie assemblée. De
l’intérieur, fixez le manteau à l’aide d’un
boulon (L) et d’une rondelle (M), en les
insérant dans les trous pré-percés des blocs
de montage.
23CM100-ESF-11May_06.indd 18 2006-5-11 21:00:07
)
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33483
pour le service en anglais, composez le 866-661-1218
pour le service en français, composez le 866-374-9203
pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218
Modèle 23CM100 / 28CM100
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
© 2006, Twin-Star International, Inc.
Prolongation
du coin
supérieur
Écharpe de
coin en « L »
P
P
P
L
L
M
L
M
L
M
Q
N
M
Nous vous recommandons de demander
l’aide d’une autre personne qui tiendra le
coin arrière du dessus du manteau pour
les étapes de montage 16, 17 et 18.
16.Glissez doucement en position le
morceau prolongeant le coin supérieur
du manteau, à l’arrière de ce dernier.
Insérez le boulon (L) et la rondelle (M)
dans le trou pré-percé, au centre de la
bride de montage (par l’arrière).
Utilisez ensuite un connecteur en bois
(R) et alignez les trous pré-percés du
connecteur et des blocs de montage.
De l’extérieur, insérez le boulon (L)
et la rondelle (M) dans les trous.
Refaites la même chose pour le côté
opposé.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
17.Trouvez l’écharpe en « L » (Q). Insérez
un goujon en bois (N) dans chacun des
trous pré-percés avant de mettre ce
morceau de côté.
18.Soulevez doucement l’arrière du coin
et alignez les goujons du dessus de
l’écharpe en « L » avec les trous
pré-percés de la partie inférieure du
coin. Glissez les goujons dans les
trous et fixez-les en place avec un
boulon (L) et une rondelle (M).
SERRER À LA MAIN SEULEMENT.
19.Glissez le bas des goujons de l’écharpe
en « L » en place. Fixez le tout en place
avec un boulon (L) et une rondelle (M).
Vous pouvez maintenant serrer tous
les boulons retenant le coin arrière.
Attention de ne pas trop serrer.
23CM100-ESF-11May_06.indd 19 2006-5-11 21:00:10

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION Á L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO STOP ATTENTION STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: email: [email protected] in English Call: 866-661-1218 in Spanish Call: 866-661-1218 in French Call: 866-374-9203 PARE ATENCIÓN PARE SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ. Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: [email protected] Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 ARRET ATTENTION ARRET SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. Pour le service à la clientèle : courriel : [email protected] pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION Á L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO WOOD FIREPLACE MANTEL 23CM100 28CM100 C O R N E R M A N T E L A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S Part A B C D EE FF GG E F G P Q R L M N S T PARTS LIST Description PARTS Hearth/Base Left Front Panel Right Front Panel Center Front Panel Front Molding Top Front Molding Left Front Molding Right Left Side Panel Right Side Panel Mantel/Top Top Corner Extension “L” Corner Brace Wood Connector HARDWARE Bolt 1/4” x 1 1/4” Washer Wood Dowel Molding Brackets Small Wood Screws For Customer Service: E-1 E-mail: [email protected] In English call: 866-661-1218 In French call: 866-374-9203 In Spanish call: 866-661-1218 Quantity 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36 36 20 2 8 PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY TIPS GETTING STARTED 1. Before assembly, CAREFULLY use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure you do not discard the hardware. 2. Make sure that you have all the parts listed. If you are missing any parts please email Customer Service: [email protected], or call 1-866-661-1218 in English,1-866-374-9203 in French, 1-866-661-1218 in Spanish. Please identify the parts you need,and model number . Make sure to include your name and address. HELPFUL HINTS • Some steps are more easily handled with two adults. • Attach the fireplace insert to the completed wood mantel last. INSTALL INSERT IN FROM THE BACK OF THE FIREPLACE SO AS NOT TO SCRATCH THE HEARTH/BASE. • Use care in assembling your new fireplace, take your time and use the hardware provided and a quality Phillips head screwdriver. NEVER OVER TIGHTEN BOLTS. • Do not sit on top of the mantel. CARE & CLEANING 1. Dust your fireplace regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product. 2. You can clean your fireplace with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your fireplace immediately with a soft cloth or towel. For a complete tight fit every bolt should have a flat washer. First slide a flat washer onto the bolt. Your bolt is now ready for use. Center Front Panel Now it is time to assemble your Fireplace. All panels are labeled Left and Right as viewed from the front of unit. 1. Locate the Center Front Panel (D), Right Front Panel (C) and Left Front Panel (B) and set out face down on the scratch free surface. N D B 2. Insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes. 3. Push the Right Front Panel and Left Front Panel snug to the Center Panel. Make sure the Wood Dowels are seated in the pre-drilled holes. Insert Bolt (L) and Washer (M) into the holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. E-2 N C M L Right Front Panel Left Front Panel 4. Locate Hearth/Base (A) and set out finished side up on the floor. 5. Insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes. 6. Attach the completed Front Panel assembly from step 3 to the Hearth/Base (A). Make sure that dowels seat into the predrilled holes in the Hearth/Base. Using Bolt (L) and Washer (M) attach panels through pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. 7. Locate Left Side Panel (E) ,insert one Wood Dowel (N) into each of the predrilled holes.Then use Bolt (L) and Washer (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. Attach the Side Panel to Hearth/Base (A) and the completed front assembly. HAND TIGHTEN ONLY. 8. Locate Right Side Panel (F), insert one Wood Dowel (N) into each of the pre-drilled holes on the bottom edge of the panel. Slide into place,and attach to Hearth/Base with Bolt (L) and Washer (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. Then attach to completed front assembly using Bolt (L) and Washer (M). HAND TIGHTEN ONLY. E Left Side Panel M Completed Front Assembly L N M Hearth/Base A N Completed Assembly F Right Side Panel E-3 L M L M N L N S T Front Molding Top EE Front Molding Left FF GG Front Molding Right 9. Locate the three front molding pieces ( EE, FF, GG) and four dowels. With the three molding pieces face down on a clean smooth flat surface. Insert dowels into the two holes on the side molding pieces (FF, GG). Carefully slide the left (FF) and right (GG) side molding pieces into place using the dowels. Locate flat metal bracket (6) and place into spaces in back of molding pieces. Attach bracket to molding pieces using small wood screws (T). CAREFUL NOT TO OVER TIGHTEN. E-4 M L 10. Set completed front molding assembly against front of fireplace. Fit over the molding detail attached to the center panel, and align with the sides of the fireplace opening. From the back of unit insert 10 bolt (L) w/washer (M) into the predrilled holes and tighten. BE CAREFUL NOT TO OVER TIGHTEN. Mantel/Top G M L Completed Assembly Completed Unit Install Insert Fron Back Electric Fireplace Insert E-5 11. Locate Mantel/Top (G) and lay finished side up on top of completed assembly. From the inside, attach the Mantel using Bolt (L) and Washer (M) through the pre-drilled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY. 12. Using Phillips head screwdriver tighten all Bolts alternating top and bottom, left and right. 13. Remove the two mounting brackets attached to the back of the Left and Right Front panels. Set aside with the wood screws. Please read ALL “Electric Fireplace Insert” instructions prior to installing Electric Insert in your completed Fireplace Mantel. Install the insert in your fireplace close to its final position. Move your completed unit only short distances. Move completed unit with great care. It takes two people to move completed unit into its position. 14. Lift insert carefully into the back of the unit and center in the insert opening. Do not drag insert across Base/Hearth as it may scratch your unit. 15. Install the mounting brackets to hold insert flush against the inside of the mantel. - , , - P Top Corner Extension N L M P P We recommend having an assistant hold the back corner of the Top piece during steps 16, 17 and 18. 16. Carefully slide Top Corner Extension piece into place at rear of Mantel/Top. Insert Bolt (L) and Washer (M) into the pre-drilled hole in the center mounting bracket (from the back). Then use a wood connector (R), align pre-drilled the holes in the connector with the pre-drilled holes in the mounting blocks. Insert Bolt (L) and Washer (M) from the outside into the holes. And repeat for the opposite side. HAND TIGHTEN ONLY. 17. Locate “L” shaped Corner Brace (Q), insert one Wood dowel (N) into each of the pre-drilled holes, set part aside. 18. Gently lift back of Corner and line up dowels in top of “L” Brace with predrilled holes at bottom of Top Corner Extension. Slide dowels into holes and secure with Bolt (L) and Washer (M). HAND TIGHTEN ONLY. 19. Slide the bottom of the “L” Brace dowels into place, and attach with Bolt (L) and Washer (M). HAND TIGHTEN ONLY. Now you may tighten down all the bolts holding the Corner Back assembly. Be careful not to over tighten. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33483 In English: 1-866-661-1218 In French: 1-866-374-9203 In Spanish: 1-866-661-1218 “L”Corner Brace N M E-6 L Q Model# 23CM100 28CM100 Made in China Printed in China © 2006, Twin-Star International, Inc. CHIMENEA CON REPISA DECORATIVA DE MADERA 23CM100 28CM100 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA REPISA ANGULAR LISTA DE PIEZAS PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD 36 36 20 Servicio de atención al cliente: S-1 Fabricado en China Impreso en China Correo electrónico: [email protected] Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 ATENCIÓN Necesitará, Además, El Hogar Eléctrico Con Calentador LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD COMIENZO 1.Antes de comenzar con el montaje, utilice las tijeras o una navaja para cortar el envoltorio CON MUCHO CUIDADO y, a continuación, extraiga todas las piezas. Tenga cuidado de no arrojar los elementos que utilizará en el montaje de la unidad. 2.Controle que estén todas las piezas de la lista. Si le falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo electrónico o llame a Servicios de atención al cliente: [email protected], o llame al: (línea en inglés)1-866-661-1218; (línea en francés)1-866-374-9203; (línea en español) 1-866-661-1218. Describa las piezas que necesita y el número del modelo. No se olvide de colocar su nombre y dirección. CONSEJOS PRÁCTICOS • Para realizar algunos pasos, le recomendamos que solicite ayuda a personas adultas. • Coloque el hogar eléctrico una vez que haya terminado de montar la repisa decorativa de madera. INSTALE EL HOGAR ELÉCTRICO DESDE LA PARTE POSTERIOR DE LA CHIMENEA A FIN DE EVITAR QUE SE DAÑE LA BASE DEL HOGAR. • Tómese el tiempo necesario para armar la chimenea, hágalo con cuidado, y utilice los elementos de montaje provistos así como un destornillador Phillips de buena calidad. LE RECOMENDAMOS QUE NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS. • "No se siente sobre la repisa de la chimenea" CUIDADO Y LIMPIEZA 1.Quite el polvo de la chimenea de forma regular con un paño suave que no deje pelusa, o bien utilice un producto de limpieza. 2.Asimismo, puede aplicar un limpiador no abrasivo. Recuerde secar la chimenea inmediatamente con un paño o toalla suave. A fin de que los tornillos queden debidamente ajustados, deberá colocarles una arandela plana.Antes de utilizar los tornillos, deslice una arandela plana en cada uno de ellos. No bien finalizado este paso, coloque el tornillo. Posteriormente, proceda con el armado de la Chimenea. Si observa la parte delantera de los paneles, comprobará que en los lados se indica Izquierda (Left) o Derecha (Right). 1.Tome el Panel Delantero Central (D), el Panel Delantero Derecho (C) y el Panel Delantero Izquierdo (B) y colóquelos con la cara hacia abajo sobre la superficie sin marcas. 2.Inserte una Espiga de Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados. 3.Ajuste correctamente el Panel Delantero Derecho y el Panel Delantero Izquierdo al Panel Central. Compruebe que las Espigas de Madera estén bien colocadas en los orificios correspondientes. Inserte un Tornillo (L) y una Arandela (M) en los orificios de los bloques de montaje. AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. S-2 Panel Delantero Central N N D B C M L Panel Delantero Derecho Panel Delantero Izquierdo 4. Tome la Base del Hogar (A) y colóquela sobre el piso con la parte terminada hacia arriba. 5. Inserte una Espiga de Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados. 6. Ajuste el conjunto Delantero, que armó en el paso 3, a la Base del Hogar (A). Compruebe que las espigas estén bien colocadas en los orificios correspondientes de la Base del Hogar. Para ajustar los paneles, pase un Tornillo (L) y una Arandela (M) por los orificios previamente perforados de los bloques de montaje. AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. 7. Tome el Panel Lateral Izquierdo (E) e inserte una Espiga de Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados. Luego, coloque un Tornillo (L) y una Arandela (M) en los orificios correspondientes de los bloques de montaje. Ajuste el Panel Lateral a la Base del Hogar (A) y al conjunto delantero ya armado. AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. 8. Tome el Panel Lateral Derecho (F) e inserte una Espiga de Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados del borde inferior del panel. Deslícelo hasta observar que no se mueve, y ajústelo a la Base del Hogar pasando un Tornillo (L) y una Arandela (M) por los orificios correspondientes de los bloques de montaje. Posteriormente, ajústelo con un Tornillo (L) y una Arandela (M) al conjunto frontal armado con anterioridad. AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. Panel Lateral Izquierdo E M Conjunto Delantero Armado L N M Base del A Hogar N Conjunto Armado F Panel Lateral Derecho S-3 L M L M N L 5HSLVD 3DUWH$OWD 6 7 3DUWH6XSHULRU GH0ROGXUD 'HODQWHUD 1 (( /DGR ,]TXLHUGR GH0ROGXUD 'HODQWHUD )) ** /DGR'HUHFKRGH 0ROGXUD'HODQWHUD 0 / 9. Ubique las tres piezas de moldura delanteras 10. Ponga el conjunto de la moldura delantera (EE, FF, GG) y cuatro clavijas. Con las tres terminada contra el frente de la chimenea. piezas de moldura mirando hacia abajo sobre Encaje encima el detalle del molde unido una superficie plana suave limpia. Inserte las al panel central, y alinee con los lados de la clavijas en los dos orificios en las piezas de abertura de la chimenea. Desde atrás de la moldura lateral (FF, GG). Deslice cuidadounidad inserte 10 pernos (L) c/arandelas (M) samente las piezas de moldura lateral izquierda en los orificios pretaladrados y apriete. (FF) y derecha (GG) en su lugar utilizando las CUIDADO NO APRIETE EN EXCESO. clavijas. Ubique el soporte plano de metal (S) y colóquelo en los espacios en el dorso de las piezas de moldura. Una el soporte a las piezas de moldura utilizando los tornillos de madera pequeños (T). CUIDADO NO APRIETE EN EXCESO. S-4 Repisa/Parte Superior * 11. Tome la Repisa/Parte Superior (G) y colóquela con el lado acabado hacia arriba sobre el conjunto armado. Desde el interior, ajuste la Repisa colocando un Tornillo (L) y una Arandela (M) en los orificios previamente perforados de los bloques de montaje. 12 0 / 13 Conjunto Armado 14 Instalar Hogar Desde Atrás HOGAR ELÉCTRICO 6 15 - , , - Pieza Angular Superior P N L M P P Le recomendamos que solicite ayuda para sostener la pieza angular Superior durante los pasos 16, 17 y 18. 16.Deslice con cuidado la pieza Angular Superior en la parte posterior de la Repisa/Parte Superior. Coloque un Tornillo (L) y una Arandela (M) en el orificio previamente perforado del soporte de montaje central (desde la parte posterior). Luego, utilice un conector de madera (R) para alinear los orificios correspondientes del soporte de montaje central con los de los bloques de montaje. Coloque un Tornillo (L) y una Arandela (M) en los orificios (desde afuera hacia adentro). Repita los mismos pasos para el otro lado. AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. 17.Tome el Soporte Angular en forma de “L” (Q), inserte una Espiga de Madera (N) en cada uno de los orificios previamente perforados y deje la pieza a un costado. 18.Vuelva a levantar cuidadosamente la Pieza Angular y alinee las espigas de la parte superior del Soporte en “L” con los orificios previamente perforados de la parte inferior de la Pieza Angular Superior. Deslice las espigas en los orificios y asegúrelas con un Tornillo (L) y una Arandela (M). AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. 19.Deslice la parte inferior de las espigas del Soporte en “L” hasta colocarlas en el lugar correspondiente y fíjelas con un Tornillo (L) y una Arandela (M). AJUSTE SÓLO MANUALMENTE. A continuación, ajuste todos los tornillos mientras sostiene el conjunto de la Pieza Angular Posterior del mueble. Tenga cuidado de no ajustar demasiado. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33483 Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-374-9203 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Soporte Angular en "L" N M S-6 L Q Modelo N°23EM100 28CM100 Fabricado en China Impreso en China © 2006, Twin-Star International, Inc. MANTEAU DE FOYER EN BOIS 23CM100, 28CM100 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DU MANTEAU EN COIN Pièce A B C D F G P Q R L M N Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33483 F-1 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine LISTE DES PIÈCES Description PIÈCES Âtre/base Panneau avant de gauche Panneau avant de droite Panneau avant central Panneau de gauche Panneau de droite Manteau/dessus Prolongation du coin supérieur Écharpe de coin en « L » Connecteur en bois QUINCAILLERIE Boulon 1/4” x 1 1/4” Rondelle Goujon en bois Quantité 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 36 36 20 Pour le service à la clientèle : courriel : [email protected] pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 Exige aussi -foyer encastrable électrique avec Chauffage VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER 1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les composants. Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas jeter la quincaillerie d’installation incluse. 2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S'il manque des pièces, veuillez envoyer un courriel au service à la clientèle à l’adresse [email protected] ou composez les numéros suivants : pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français : 1-866-374-9203 ou pour le service en espagnol-866-661-1218. Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que le numéro de modèle. Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse. CONSEILS UTILES • Certaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l’aide d’un autre adulte. • La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer. INSTALLEZ LE FOYER ENCASTRABLE EN LE DÉPOSANT PAR L’ARRIÈRE DU MANTEAU POUR ÉVITER D’ÉGRATIGNER L’ÂTRE/BASE DU MANTEAU. • Faites attention lorsque vous assemblez le foyer et le manteau. Prenez votre temps et utilisez la quincaillerie fournie, ainsi qu’un tournevis cruciforme. NE PAS TROP SERRER LES BOULONS. • « Ne vous asseyez pas sur le dessus du manteau! » SOINS ET NETTOYAGE 1.Époussetez régulièrement votre FOYER avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit domestique pour l’époussetage. 2.Vous pouvez nettoyer le foyer avec un nettoyant domestique doux non abrasif. Assurez-vous de l’essuyer immédiatement avec un linge doux ou une serviette. Pour assurer un ajustement parfait, chaque boulon doit être installé avec sa rondelle plate. Commencez par glisser une rondelle plate sur le boulon. Le boulon est maintenant prêt à être utilisé. Cest le moment d’assembler le foyer et le manteau. Tous les panneaux portent une mention Gauche ou Droite, comme vous les verriez si vous vous trouviez devant le foyer. 1.Trouvez le panneau avant central (D), le panneau avant de droite (C) et le panneau avant de gauche (B) et déposez-les, le côté fini vers le sol, sur une surface où ils ne pourront être égratignés. 2.Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés. 3.Poussez les panneaux avant de droite et de gauche de chaque côté du panneau central. Assurez-vous que les goujons en bois soient bien assis dans les trous prépercés. Insérez les boulons (L) et les rondelles (M) dans les trous des blocs de montage. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. F-2 Panneau avant central N N D B C M L Panneau avant de gauche Panneau avant de droite 4. Trouvez l’âtre/base (A) et déposez le côté fini, vers le haut, sur le plancher. 5. Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés. 6. Fixez le panneau avant, assemblé à l’étape 3, sur l’âtre/base (A). Assurez-vous que les goujons sont bien assis dans les trous prépercés de l’âtre/base. Avec les boulons (L) et les rondelles (M), fixez les panneaux en glissant les boulons et les rondelles dans les trous pré-percés des blocs de montage. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. 7. Trouvez le panneau de gauche (E) et insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés. Glissez ensuite un boulon (L) et une rondelle (M) dans les trous pré-percés des blocs de montage. Attachez le panneau latéral à l’âtre/base (A). Terminez ensuite l’assemblage de la partie avant. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. 8. Trouvez le panneau de droite (F), insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés de la partie inférieure du panneau. Glissez le panneau pour le mettre en place et fixez-le à l’âtre/base avec le boulon (L) et la rondelle (M) en insérant le boulon et la rondelle dans les trous pré-percés des blocs de montage. Fixez ensuite le panneau avant déjà monté à l’aide du boulon (L) et de la rondelle (M). SERRER À LA MAIN SEULEMENT. Panneau de gauche E M Panneau avant monté L M L N M N A Âtre/base 0ANNEAU MONTÏ F Panneau de droite F-3 N L Repisa/ Parte Alta S T Moulure avant supérieure N EE Moulure avant gauche FF GG Moulure avant droite M L 9.Repérez les trois pièces de moulure avant (EE,FF,GG) et prenez qua-tre goujons. Placez les trois pièces de moulure la face vers le sol sur une surface propre, douce et plane. Insérez les goujons dans les deux trous de chaque pièce latérale (FF,GG). Glissez soigneusement les pièces de moulure gauche (FF) et droite (GG) en place à l’aide des goujons. Repérez les supports plats (S) et placez-les dans les espaces à l’arrière des pièces de moulure. Fixez les supports aux pièces de moulure à l’aide des petits boulons en bois (T). ATTENTION DE NE PAS TROP SERRER. F-4 10. Placez la moulure avant assemblée, devant le foyer. Ajustez les accessoires de la moulure du pan-neau central et alignez avec les côtés de l’ouverture du foyer. Insérez à l’arrière de l’unité 10 boulons (L) et rondelles (M) dans les trous prévus à cet effet et serrez. FAITES ATTENTION DE NE PAS TROP SERRER. 11. Trouvez le manteau/dessus (G) et déposez le côté fini par-dessus la partie assemblée. De l’intérieur, fixez le manteau à l’aide d’un boulon (L) et d’une rondelle (M), en les insérant dans les trous pré-percés des blocs de montage. Repisa/ Parte Alta G SERRER À LA MAIN SEULEMENT. M L Unité assemblée Vue de l’arrière ) 12. Avec un tournevis cruciforme, serrez tous les goujons, en alternant entre le haut et le bas, la gauche et la droite. 13.Retirez les deux brides de montage fixées à l’arrière des panneaux avant de gauche et de droite. Mettez-les de côté, avec les vis à bois. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE AVANT D’INSTALLER LE FOYER DANS LE MANTEAU, UNE FOIS CELUI-CI ASSEMBLÉ. INSTALLEZ LE FOYER DANS L’ESPACE PRÉVU, PRÈS DE SA POSITION FINALE. NE DÉPLACEZ L’UNITÉ UNE FOIS MONTÉE QUE SUR DE COURTES DISTANCES. DÉPLACEZ L’UNITÉ MONTÉE AVEC SOIN. IL FAUT DEUX PERSONNES POUR DÉPLACER L’UNITÉ MONTÉE ET LA METTRE EN PLACE. 14. Soulevez doucement le foyer encastrable pour le déposer par l’arrière du manteau, dans le centre de l’ouverture de celui-ci. Ne pas tirer le foyer encastrable sur la base/âtre car cela pourrait égratigner la base du manteau. 15.Installez les brides de montage pour ainsi garder le foyer encastrable à égalité avec l’intérieur du manteau. M L L M P Prolongation du coin supérieur N L M P P Nous vous recommandons de demander l’aide d’une autre personne qui tiendra le coin arrière du dessus du manteau pour les étapes de montage 16, 17 et 18. 16.Glissez doucement en position le morceau prolongeant le coin supérieur du manteau, à l’arrière de ce dernier. Insérez le boulon (L) et la rondelle (M) dans le trou pré-percé, au centre de la bride de montage (par l’arrière). Utilisez ensuite un connecteur en bois (R) et alignez les trous pré-percés du connecteur et des blocs de montage. De l’extérieur, insérez le boulon (L) et la rondelle (M) dans les trous. Refaites la même chose pour le côté opposé. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. 17.Trouvez l’écharpe en « L » (Q). Insérez un goujon en bois (N) dans chacun des trous pré-percés avant de mettre ce morceau de côté. 18.Soulevez doucement l’arrière du coin et alignez les goujons du dessus de l’écharpe en « L » avec les trous pré-percés de la partie inférieure du coin. Glissez les goujons dans les trous et fixez-les en place avec un boulon (L) et une rondelle (M). SERRER À LA MAIN SEULEMENT. 19.Glissez le bas des goujons de l’écharpe en « L » en place. Fixez le tout en place avec un boulon (L) et une rondelle (M). SERRER À LA MAIN SEULEMENT. Vous pouvez maintenant serrer tous les boulons retenant le coin arrière. Attention de ne pas trop serrer. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33483 pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-374-9203 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1218 ML ) Écharpe de coin en « L » Modèle 23CM100 / 28CM100 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine Q © 2006, Twin-Star International, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Twin-Star International 28CM100 Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual
Este manual también es adecuado para