Transcripción de documentos
CraftsmanEngineModel370JUAForSnowModel 247.887821
13m
D
_
o
0
D _
o
g
n/a
Throttle
h
710-05469
Screw M3x6
I
736-04638
Washer 3
J
n/a
Gasket, Throttle
Primer Assembly
k
n/a
Idle Jet Assembly
I
n/a
Idle Speed Adjusting
26
710-05101
Stud M6xll0
27
951-11567
Carburetor
Insulator
28
951-11568
Carburetor
Insulator
29
951-11569A
Carburetor
Gasket
30
951-10639A
Gasket
31
751-14028A
Carburetor
32
951-11700
Fuel Hose Clamp
m
n/a
Primer Pipe
33
951-12613
Fuel Hose
n
951-12019
Primer Hose
O
951-11906
Hose Clamp
P
n/a
Carburetor
Assembly
Plate
34
951-12012
Fuel Line Kit
35
951-11571
Carburetor
36
712-04213
Nut
q
n/a
Float Pin
37
951-10962
Air Cleaner Housing
r
n/a
Emulsion
38
951-10961
Air Cleaner Assembly
s
951-12875
Needle Valve
39
710-05275
Self-Tapping
t
n/a
Main Jet
II0
951-12788A
Carburetor
U
n/a
Needle Valve Spring
V
n/a
Float
W
951-11589
Fuel Bowl Gasket
X
n/a
Fuel Bowl
Y
951-11348
Fuel Bowl Gasket
Gasket Plate
Bolt M4.2x45
Kit
(Incl. k,q,r,s,t,u,v,w,y
& aa)
Screw
Body
Tube
a
710-05468
Mixture
b
736-04638
Washer 3
c
951-12515
Control
d
n/a
Choke Shaft
Z
710-04945
Fuel Bowl Mounting
e
n/a
Choke Plate
aa
951-11349
Fuel Drain Plug Gasket
n/a
Throttle
ab
710-04938
Fuel Drain Plug
f
Screw
e
Plate
Lever, Choke
Shaft
35
Bolt
Declarad6n
de garantia ..............................
40
Almacenamiento
Medidas de seguridad ................................
41
Solud6n de problemas ...............................
Montaje
45
Acuerdo de protecd6n
49
Numeros de servido
.............................................
Fundonamiento
.....................................
Servido y Mantenimiento
............................
fuera de temporada
................
para reparadones
58
59
.............
........................
61
Contratapa
52
CRAFTSMAN
DOSANOSDE6ARANTIATOTAL
Durantedosahosdesdelafechadecompra,esteproductoest_garantizado
contracualquierdefectodemateriales
omanodeobra.Unproductodefectuoso
recibir_la reparaci6n
o sustituci6ngratuitasila reparaci6n
no est_disponible.
Paraobtenerinformaci6ndetalladacoberturadela garantiaparaobtenerla reparaci6n
o sustituci6ngratuita,visiteel sitioweb:www.craftsman.com
Estagarantiacubredefectosenmateriales
y manodeobra.Lagarantiano incluye:
•
Losarticulosnoreutilizables
quepuedengastarse
porel usonormaldentrodelperiododegarantia,incluyendoperonolimitadoalasbarrenas,palas
delsinfin,cortadores
dederiva,zapatasantideslizantes,
placaderaspado,pasadores
deseguridad,
bujias,filtro deaire,cinturones,
y elfiltro deaceite.
•
Losservicios
de mantenimiento
estandar,
cambiosdeaceitey ajustes-ups.
•
Tireel reemplazoo reparaci6n
causada
porpinchazos
conobjetosexternos,talescomoclavos,espinas,
toconeso vidrios.
•
Tiredela ruedao elreemplazoo la reparaci6n
resultantes
del desgaste
normal,accidente
u operaci6nomantenimientoinadecuados.
•
Reparaciones
necesarias
debidoal abusodeloperador,incluyendo
perono limitadoa losdahoscausados
porel exceso
develocidaddel motor,o del
impactodeobjetosquetuerzanel marco,el ejesinfin,etc
•
Reparaciones
necesarias
debidoa negligencia
deloperador,
incluyendoperono limitadoa,el_ctricos
y dahosmec_nicos
causados
poralmacenamiento
inadecuado,
no utilizaci6ndela calidadocantidaddeaceitedelmotor,o potnomantenerel equipodeacuerdoalasinstrucciones
contenidas
enel
manualdel operador.
•
Motor(sistemadecombustible)
limpiezao reparaciones
causadas
porel combustibledecididoa sercontaminado
u oxidado(viejo).Engeneral,el
combustible
debeusarsedentrodelos30diassiguientes
a lafechadecompra.
•
Deterioroy desgaste
normaldelosacabados
exterioreso reemplazo
etiquetadelproducto.
Estagarantiaesinv_lidasiesteproductoseutilizamientrasquela prestaci6n
deservicioscomerciales
o sisealquilaa otrapersona.
Estagarantiale otorgaderechos
legalesespecificos,
y ustedtambi_npuedetenerotrosderechos
quevariandeestadoa estado.
SearsBrandsManagement
Corporation,
HoffmanEstates,
IL60179
Tipo de aceite del motor:
Numero de modelo
SAE 5W-30
Capaddad de aceite del motor: 20 onzas
Numero de serie
Gasolina:
Gasolina sin plomo
Fecha de compra
Capaddad de combustible:
2 Cuartos de gal6n
Bujias:
F6RTC
Separad6n de las bujias:
0.020"-0.030"
© Sears Brands, LLC
Registre arriba el numero del modelo, el numero
de serie y la fecha de compra
40
Estam_quinaest_ disefada para setutilizada respetandolasnormasde
seguridadcontenidasen este manual.AIigualqueconcualquiertipo de
equipo motorizado, undescuidooerror por partedel operador puede
producir lesionesgraves.Estam_quinaescapazde amputar dedos,manos
y piesy de arrojar residuos.Deno respetarlasinstrucciones
de seguridad
siguientessepuedenprodudr lesionesgraveso lamuerte.
Lapresenciade este simboloindica quesetrata de instruccionesde
seguridadimportantes quedeberespetarparaevitar poneren riesgosu
seguridadpersonaly/o materialy la de losdem_is.Leay cumpJatodasJas
instruccionesde este manualantesde intentar operar esta m_iguina.Si no
respetaestasinstruccionespuedeprovocarJesionespersonales.Cuando
yea estesimbolo, iTENGA
ENCUENTA
LAADVERTENCIA!
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
Su Responsabilidad -- Estam_quinamotorizadas61opueden
usarla laspersonasquelean,comprendany respetenlasadvertenciase
instrucciones
queaparecenen este manualyen la m_quina.
Elescapedel motor de este producto,algunos desuscomponentesy
algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberan sustanciasquimicas
queel estadode Californiaconsideraquepuedenprodudr c_ncer,defectos
de nadmiento uotros problemasreproductivos.
iGUARDEESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACION
PREPARATIVOS
Lea,entienday cumplatodaslasinstrucdonesincluidasenlam_quinay
enel(los)manual(es)
antesde intentarrealizarel montajede launidady
utilizarla.SinoIo hace,sepuedenprovocarlesionespersonales
aloperador
oa lostranseuntes.
Guardeestemanualen unlugarseguroparaconsultas
futurasy peri6dicas,asicomoparasolidtarrepuestos.
Antecualquierduda,
flameal1-800-4MY-HOME.
Inspeccione
minudosamenteel _readondeutilizar_elequipo.Saquetodos
losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextralos con
losquepodriatropezaro quepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor.
FamJlJaricese
contodosloscontrolesy conelusoadecuadode
losmismos.Sepac6modetenerlam_quinay desenganchar
loscontroles
r_pidamente.
Nooperelam_quinasinlavestimentaadecuada
paraestaralairelibre en
inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltasque
podrianenredarse
en laspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasdeseguridad
mientrasoperalam_quinaomientraslaajustao repara.Losobjetos
arrojadosquerebotanpuedencausarlesionesocularesgraves.
Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde 14afrosutilicenestam_quina.
Losnifiosde 14afrosenadelantedebenleery entenderlasinstrucciones
de
operad6ny normasdeseguridadcontenidasenestemanualyen lam_quina
y debenserentrenadosy supervisados
porun adulto.
Useun prolongadory untomacorrientedetrescablesconconexi6na tierra
paratodaslasm_quinasconmotoresdeencendidoel(_ctrico.
Desengrane
todaslaspalancas
decontrolantesdearrancarelmotor.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinredbirantesla
instrucci6napropiada.
Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest_enmarchaexceptoen
loscasosespecificamente
recomendados
enel manualdeloperador.
Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedencausarlesionesgraves.
Planifiqueelpatr6nen elquevaair arrojandonieveparaevitarque
ladescargade materialserealicehadaloscaminos,
losobservadores,
etc.
Dejequeelmotory lam_quinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes
de comenzar
asacarlanieve.
Mantengaalosobservadores,
mascotas
y nifos porIomenosa75piesde la
m_quinasiemprequeest#funcionando.Detengalam_quinasi alguiense
acerca.
Seaprecavido
paraevitarpatinarse
ocaerse
espedalmente
cuando
operala
m_quina
enmarcha
atr_s.
41
Manejo seguro de la gasolina:
Paraevitarlesiones
persona[es
0daffosmateria[es
seasumamente
cuidadoso
ai
manipu[ar
[agaso[ina.
Lagaso[ina
essumamente
infiamab[e
y susvaporespuedencausar
explosiones.
Sisederramagaso[ina
encimaosobre[aropasepuede[esionar
gravemente
yaquesepuedeencender.
Bveseiapie[yc_imbiese
deropadeinmediato.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_iquinasobreunasuperficie
congravaocuandolatruce.Mant#ngase
alertaporsisepresentanpeligros
ocultoso tr_nsito.
Tengacuidadocuandocambiededirecci6nocuandooperelam_quinaen
pendientes.
Utilices6iolosrecipientesparagaso[inaautorizados.
Planifiqueel patr6nenelquevaa irarrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialseproduzcahacialasventanas,lasparedes,los
autom6viles,etc.y evitaras[posiblesdaffosmaterialeso lesionesproduddas
porlosrebotes.
Apaguetodosloscigarri[[os,cigarros,pipasy otrasfuentesdecombusti6n.
Nuncacarguecombustibleen lam_iquinaenun espaciocerrado.
Nuncasaque[atapade[ combustibleniagreguecombustiblemientrase[
motorest_icaiienteoen marcha.
Nuncadirija [adescargahadalosnifios,losobservadores
olasmascotas
ni
dejequenadieseparedelantedelam_quina.
Dejequeel motorseenfrieporIo menosdosminutosantesde volvera
cargarcombustible.
Nosobrecargue
lacapacidaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy
r_pidamente.
Nunca[[eneenexcesoe[dep6sitode combustible.Llenee[tanqueanom_is
de1/2pu[gadapordebajode [abasede[ cue[[ode[[enadodejandoespacio
para[adiiataci6nde[combustible.
Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminaci6n.Siempredebe
estarsegurodequeest_bienafirmadoy sujetandofirmementelasmanijas.
Camine,nuncacorra.
Vue[vaaco[ocar[atapade[combustibley ajfiste[abien.
Cortelacorrientealabarrena/impulsor
cuandotransportelam_quina
o cuandolamismanoest_enuso.
Limpiee[combustible
quesehayaderramadosobree[motory e[equipo.
Traslade
lam_iqulnaaotrazona.Espere
5 minutosantesdeencender
elmotor.
Nuncaoperelam_quinaaalta veloddaddedesplazamiento
sobre
superficiesresbaladizas.
Mirehaciaabajoy haciaarrasy tengacuidado
cuandovayamarchaarras.
Nuncaa[macene
[a m_iquina
o e[recipientedecombustibleen unespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto (porejemplo,hornos,
calentadores
deagua,calefactores,
secadores
de ropa,etc.).
Sila m_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor,
desconecteelcabledelabujiay p6ngalademaneraquehagamasacontra
el motor.Inspeccione
lam_quinaminudosamenteparavet siest_daffada.
Reparetodoslosdaffosantesdeencendery operarla m_quina.
Dejeque[a m_iquina
seenfriepor[o menos5 minutosantesdeguardar[a.
Nunca[[enelosrecipientesen e[interiorde unvehku[oocami6no cajade
remo[queconrecubrimientop[_istico.
Co[oque
siemprelosrecipientesene[
pisoy [ejosde[vehku[oantesde[[enar[os.
Desengrane
todaslaspalancasdecontroly detengaelmotorantesdedejar
laposid6ndeoperaci6n(detr_sde lasmanijas).Espere
a quelabarrena/
impulsorsedetengaporcompletoantesdedestaparelmontajedelcanalo
realizarajustese inspecciones.
Siesposib[e,retiree[equipoagaso[inade[cami6noremo[quey [Bne[oene[
sue[o.Siestono esposib[e,[[enee[ equipoenun remo[queconunrecipiente
port_iti[,en vezdehacer[oconunaboquii[adispensadora
degaso[ina.
Nuncapongalasmanosen lasaberturasdedescargao de recolecd6n.No
destapeelmontajedel canalmientraselmotorest_enfundonamiento.
Antesde destaparlo,apagueelmotory permanezca
detr_sde lasbarrasde
controlhastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Mantenga[aboqui[[ade[[enadoencontactocone[bordede[dep6sito
decombustibleocon[aaberturade[ recipienteentodomomento,hasta
terminar[acarga.Noutiliceundispositivodeboqui[[adeapertura/cierre.
FUNCIONAMIENTO
Uses61ounionesy accesorios
aprobadospotel fabricante(porejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,
cabinas,etc.).
Nopongalasmanoso lospiescercadelaspiezasglratorias,enlacajade la
barrena/impulsoroen elmontajedelcanaldedescarga.Elcontactoconlas
piezasgiratoriaspuederesultaren laamputad6nde manosopies.
Lapalancade controldela barrena/impulsoresundispositivodeseguridad.
Nuncaevitesufuncionamiento.Dehacerlolaoperaci6nde lam_quinaes
riesgosay puedeocasionarlesiones.
Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehastaquesienta
resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidode lacuerdade
arranque(tensi6nderetroceso)lejalar_lamanoy elbrazohadaelmotor
m_sr_pidode Ioqueustedpuedesoltar.PuedeIlegaracausarhuesosrotos,
fracturas,hematomasy esguinces.
Laspalancas
decontroldebenfuncionarbienenambasdirecdonesy
regresarautom_ticamente
a laposid6nde desengrane
cuandoselassuelta.
Llameal1-800-4MY-HOME
paralaubicaci6nm_scercanade SearsParts&
ServiceCenterdereparaci6n.
Nuncaoperelam_quinasifaltaunmontajedelcanalo sielmismoest_daffado.
Mantenga
todoslosdispositivos
deseguridad
ensulugaryen funcionamiento.
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA
OBSTRUIDO
Nuncaendendael motorenespacioscerradosoen unazonaconpoca
ventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroy letal.
Elcontacto
delasmanos
conelimpulsor
rotatorio
queest_dentrodelcanalde
descarga
eslacausa
m_scomtindelesiones
asociadas
conlasm_quinas
quitanieve.
Nuncausesumanoparalimpiarelcanaldedescarga.
Noutilicelam_quinabajolainfluendadelalcoholo lasdrogas.
Paradespejar
elcanal:
Elsilenciadory elmotorsecalientany puedencausarquemaduras.
Nolostoque.Mantengaalosniffosalejados.
1.
iAPAGUE
ELMOTOR!
2.
Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdel motorhan
dejadoderotar.
3.
Utilicesiempreunaherramientade limpieza,nouselasmanos.
42
MANTENIMIENTOY ALMACENAMIENTO
NO MODIFIQUE
Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamente
que
fundonencorrectamente.
Rem[tase
alassecdonesdemantenimientoy
ajustedeestemanual.
Antesderealizarlalimpieza,repararorevisarlam_quina,desengrane
todas
laspalancas
de controly detengael motor.Espereaquelabarrena/impulsor
sedetengaporcompleto.Desconecte
elcabledelabuj[ay p6ngalohadendo
masacontrael motorparaevitarqueseendendaacddentalmente.
Controlefrecuentemente
quetodoslospernosy tornillosest#nbien
ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraen condkiones
segurasde fundonamiento.Adem_s,hagaunainspecd6nvisualde la
m_quinaparaverificarsiest_daffada.
Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,no modifiqueel motorde ningunamanera.
Sialteralaconfiguraci6ndelregulador,el motorsepuededesbocary fundonar
avelocidades
quenosonseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde f_bricadel
reguladordel motor.
AVISO
REFERIDO
Quitanieves
afeitarplacasy patinesest_nsujetosadesgastey daffos.Parasu
protecd6ndeseguridad,verifiquefrecuentemente
todosloscomponentes
y
con(OEM)delfabfcantedelequipooriginals61oapareceenlasp_ginasde
piezasdeestemanualdeloperador.Elusode piezasqueno cumplenconlas
espedficadones
delequipooriginalpuedecondudra lamalaejecud6ny la
segufdaddecompromiso!
Reviselaspalancasdecontrolperi6dkamenteparaverificarqueengraneny
desengranen
adecuadamente
y ajtistelossi esnecesar[o.
Consultelasecd6n
deajustesenestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucdones.
Mantengao reemplace
lasetiquetasdeseguridady deinstrucdonessegtin
seanecesafo.
Observelareglamentaci6n
y lasnormasrespectoa laeliminaci6ncorrectade
gasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedioambiente.
Antesdealmacenarlam_quinaenci(_ndala
unosminutosparasacarlanieve
quehayaquedadoen lamismay paraevitaras[quesecongelelabarrena/
impulsor.
Nuncaalmacenelam_quinao elredpientede combustibleenun espacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocomoporejemplo,
calentadores
deagua,hornos,secadores
de ropa,etc.
Consultesiempreel manualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadas
paraelalmacenamiento
fueradetemporada.
VerifiquefrecuentementelaI[neadecombustible,eldep6sito,eltap6n,y los
accesorios
buscandorajadurasop_rdidas.Reemplace
desernecesario.
Nod_arranquealmotorsinoest_labuj[adeencendido.
Segt_n
laComisi6ndeSeguridadde Productos
parael Consumidor
de los
EstadosUnidos(CPSC)
y laAgenciade Protecd6nAmbientalde losEstados
Unidos(EPA),
esteproductotieneunavidautil mediadesiete(7)afroso60
horasde fundonamiento.AIfinalizarlavidat_tilmediahagainspeccionar
anualmenteestaunidadporundistribuidordeservicioautorizadopara
cerciorarse
dequetodoslossistemasmec_nicos
y deseguridadfuncionan
correctamente
y notienenexcesivo
desgaste.Si noIohace,pueden
producirseaccidentes,
lesionesolamuerte.
43
A EMISIONES
Losmotoresqueest_ncertificadosy cumplenconlasregulaciones
deemisiones
federalesEPAy deCaliforniaparaSORE
(Equipospequefostodoterreno)est_n
certlficadosparafuncionarcongasolinasinplomocomuny puedenincluir
lossiguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6nde motor(EM),
catalizadoroxidante(OC),inyecci6n
deairesecundaria(SAI)y catalizadorde tres
vias(TWC)siest_ninstalados.
AMORTIGUADOR
Nocambielaconfigurad6ndel reguladordel motorniaceleredemasiado
elmismo.Elreguladordel motorcontrolalaveloddadm_ximade
fundonamientosegurodel motor.
EL MOTOR
DE CHISPAS
Estam_quinaest_ equipadaconun motor decombusti6n internoy no debe
set utilizadaen ocercade un terreno agrestecubiertoporbosque,maiezas
o hierbaexceptoqueel sistemade escapedel motorest_ equipadocon
un amortiguador de chispasquecumplaconlasleyeslocaleso estatales
correspondientes(encasode existir)
SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren
condiciones
de usoadecuadas.
Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente
mencionadas
sonexigidasporley(Artkulo 4442delC6digode Recursos
Pt_blicos
de California).Esposiblequeexistanleyessimllaresen otrosestados.Lasleyes
federalesseaplicanen territoriosfederales.Podr_obtenerunamortiguadorde
chispasparaelsilendadorenelcentrodeservidode piezasy reparadonesSears
m_scercano.
S|MBOLOS
DE SEGURIDAD
Enesta p_gina se presentan y describen los sirnboios de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y curnpia todas [as [nstrucdones
[nduidas en la rn_quina antes de [ntentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda
y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje
de la unidad y utilizarla.
ADVERTENCIA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento
y de descarga. En el interior
mantenga
las manos lejos de las aberturas
de entrada
las manos lejos de las aberturas
de entrada
hay cuchillas giratorias.
ADVERTENClA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras
la m_quina
est_ en funcionamiento
y de descarga. En el interior
mantenga
hay cuchillas giratorias.
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias,
montaje
4_111_
del canal de descarga.
El contacto
en la caja de la barrena /impulsor
con las piezas giratorias
o en el
puede resultar en la amputaci6n
de manos o pies.
"z,_i.!_1_i
_
ADVERTENCIA
Esta m_quina puede
-- ARROJA
levantary
OBJETOS
arrojar objetos
Io cual puede causar lesiones personales
graves.
f
_l_i
Deje que el motor LA
se GASOLiNA
enfrie pot Io
menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
ADVERTENCIA-ESINFLAMABLE
_
_:_
ADVERTENCIA -- MONOXIDO
DE CARBONO
motor
carbono, cerrados
un gas inodoro
letal. con poca ventilaci6n.
Nunca contiene
encienda mondxido
el motor endeespacios
o en unay zona
El escape del
ADVERTENClA -- DESCARGAS ELIeCTRICAS
No use el arranque el_ctrico
del motor
bajo la Iluvia.
ADVERTENCIA -- SUPERFIClE CALIENTE
Las piezas del motor, especialmente
el silenciador, se recalientan
el motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos.
durante
la operaci6n.
Deje que
%
comprendan
Ii_ll
y respeten
|ADVERTENClA!
las advertencias
Su responsabilidad
e instrucciones
-- Restrinja
de este manual
yen la m_quina.
el uso de esta m_quina motorizada a las personas
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
44
que lean,
NOTA:
Todaslasreferenciasa losladosderechooizquierdo
delam_quina
quitanievesehacenobservandolamismadesdelaposici6ndeloperador.Encasode
quehubieseunaexcepci6n,
seespecificar_claramente.
Girelamanija
superior
alaposici6n
defuncionamiento.
Asegurese
deno
apretar
loscables
enelproceso.
YealaFigura
2.
C6mol)esembaiar LaM quina Quitanieve
1.
Abralapartedearribade lacaja.
2.
Cortelasesquinasdelfrentede lacajay doblehaciaabajo
elfrente.
Saquelam_quinaquitanievedelacaja.Asegurese
deno daffarelcanal,el
montajedelcontrolderotad6ndel canalniloscablesqueest_nconectados
alcanal.Algunasdeestaspiezasseenviandebajode lacubiertaenlaparte
posteriorde lacaja.Controlesi hayprecintossujetandoelcanaly retirelossi
esnecesario.
Montaje
Colocaci6nde la manija superior
1.
Perilla
dealetas
Extraiga
lasperillas
dealetasyelpernodecarrodela partedearribade
lamanijainferior.
VealaFigura
1.Noesnecesario
extraereltornillocon
reborde
y latuercadeseguridad
conbridaqueest_ndebajo
delaperillade
aletasy elpernodecarro.
Figura 2
Lamanijasepuedeajustarentresposidonesdiferentes.Ubiquelamanijaen
laposid6ndeseaday luegoinstalelasperillasdealetasy lospernosdecarro
en elorifido adecuadoysujetelamanija.YealaFigura3.
Perillade aletas
Perilladealetas
/
/
/
/
/
/
//
////
/
/
/
/
/
Per
Figura 1
dealetas
Figura 3
45
Instalad6n del canal
Instalad6n del montaje del control de rotaci6n del canal
I.
I.
Extraigalostornillosdecabezahexagonal
de labasedelcanal.VealaFigura4.
Extraigaloscuatrotomillosdecabezahexagonaldelaparteposteriordela
manija(dosacadalado).VealaFigura6.
/
Fignra
4
2.
Fignra6
AlineelosorificJosde labasedel canalconlosodficJosdel canalinferiory
suj_teloconlostornillosdecabezahexagonalqueextrajoanteriormente.
VealaFigura5.
f
Usandoloscuatrotomillosdecabezahexagonal,instaleel montajedel
controlderotaci6ndelcanal.Veala Figura7.
--
/ /
L
_.
Fignra
S
Fignra7
46
3.
Retireeltornilloy latuercahexagonalde lajunta universal.Veala Figura8.
Instalad6n de la manija del arrancador de retroceso
I.
Retireel pernodeojoy lapefilladelamanijade labolsadelmanual.
2.
Coloqueelpernodeojoy la perilladelamanijaenlamanijasuperiorcomo
seindicaenlaFigura10.Noajustecompletamentelosherrajeshastaquese
leindiquequeIohaga.
retroceso
/_nija
Juntauniversal
delarrancadorde
j,J
Tuerca
deseguridadhexago[
Variiia
"
gotdndemango
........ Tornillo
Figura8
NOTA:
Compruebe
queelcanalest_orientadohaciaadelantecuandoinstale
lajunta universal.
4.
/
Coloquelajunta universalen elextremode lavafilladel canalcomoseindica
enla Figura8.
NOTA:Compruebe
quelosorificiosdelajuntauniversalsealineenconlos
orificiosdelavafilladelcanal.Esposiblequetengaqueactivarel disparador
parapoderalinearlosofificios.
5.
Sujetelajunta universalconlatuercahexagonaly eltornillo queextrajo
previamente.VealaFigura8.
6.
Desliceelmanguitodeprotecd6nsobrelajunta universal.VealaFigura9.
Figura10
NOTA:Laaberturadelpernodeojodebeestarorientadahacialaparte
posteriordelam_quinaquitanieve.
3.
Tirelentamentede lamanijadel arrancadorderetrocesohaciaarribahacia
el pernode ojo.
4.
Deslicelacuerdadelarrancadorde retrocesodentrodel pernode ojodesde
laparteposteriorde lam_quinaquitanieve.VealaFigura10.
5.
Ajustebienelpernode ojoy laperillade lamanija.
Configuraci6n
Recomendadonessobre el combustible
Manguito de
//
ElfuncionamientodelmotorconelcombustibleE15oE85,unamezdadeaceite
conlagasolina,
lagasolinasucia,o lagasolina
dem_sde30diasdeedadque
nohasidoaditivoestabilizadordecombustiblepuederesultarendaffosal
carburadordesumotor.Daffosposterioresnoestariancubiertospot lagarantia
delfabrkante.
/
/ /
/
/ ;
/
/
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoo bajocontenidode plomopara
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conun m[nimode87 octanos.
Sepuedeusargasolinaconhastaun 10%deetanol(EIO)o un 15%deMTBE(_ter
metilicoterciafio-butflico).Nuncauseunamezclade aceitey gasolinani gasolina
suda.Evitequeseintroduzcasudedad,polvoo aguaeneltanquede combustible.
NOutilicegasolinaE15o E85.
/
/
/f/f
Figura9
Carguecombustibleen un_reabienventiladay conel motorapagado.No
fume nipermitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose
almacenalagasolina.
NoIleneenexcesoeldep6sitodecombustible.Despu(_s
decargar
combustible,asegurese
dequeeltap6ndeldep6sitoest_biencerradoy
asegurado.
47
Tengacuidadodeno derramarcombustiblealrealizarlarecarga.El
combustiblederramadoo susvaporessepuedenincendiar.Sisederrama
combustible,asegtiresedequeel_reaest_secaantesdearrancarel motor.
4.
Eviteelcontactorepetidoo prolongadoconlapiely lainhalad6nde los
NOTA:NoIolleneenexceso.Sisecargademasiado
aceitesepuedegenerar
humo,problemasdearranqueo sudedadenlabujia.
vapores.
5.
Cargade combustible
NOTA:Paracambiarelaceitedel motor,consultelasecci6nde
Mantenimientodeestemanual.
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspiezasm6viles
del equipo.Noutilke fluidos comprimidospara arrancar.Losvaporesson
inflamables.
Extraigalatapadelcombustible,controleelnively carguem_scombustibledeser
necesario.Cargueeldep6sitohastaqueelcombustiblelleguea I/2 pulgadapor
debajode labasedelcuellodellenadoparadejarespacioparalaexpansi6ndel
combustible.Tengacuidadodeno llenarenexceso.
Procedimiento para controlar y agregar aceite
Elmotor seenviasinaceiteen el motor. Antesde porterel motor en marcba
debe llenarlo de aceite.Si sebacefundonar el motor sinsuficiente aceite
puedecausardaffosgravesal motory anularla garantia del producto.
Coloquelam_quinaquitanieveen unasuperficiefirmey nivelada.
2.
Retireeltap6ndellenado/varillade medici6ndeaceitey limpiebien la
varilla.Veala FiguraII.
Tap6nde llenado de aceite/varilla
de medid6n
Figura11
3.
Vuelvaacolocareltap6n/la varillademedici6ndeaceitebienajustados
antesdeporterenmarchaelmotor.
NOTA:NOpermitaqueelnivelde aceitecaigapordebajode lamarca"L" de
lavarillademedici6n.SiIohaceelequipopuedefuncionarmalo dafiarse.
Tengamucbocuidadoal trabajar con gasolina.Lagasolinaessumamente
inflamable y susvaporespuedencausarexplosiones.Nuncaagregue
combustiblea la m_quinaen interioresni mientrasel motor est_ caliente
o en funcionamiento.Apaguedgarrillos, cigarros,pipasy otrasfuentesde
combusti6n.
I.
Saqueeltap6n/la varillademedici6nde aceite.Siel nivelesbajo,agregue
lentamenteaceitehastaqueelnivelregistradoest_en unpunto intermedio
entrealto (H)y bajo(L),Figura11.
Introduzcaeltap6n/la varillademedici6ndeaceitedentrodelcuellode
Ilenadode aceiteperono losatornille.
48
Control de la barrena
Llave
Cebador.
Manila del arrancador de retroceso
Bot6ndel
Controlde rotad6n
Salidadelarrancador_',
el_ctrico
L==Ji
Tapade combustible
Palancadelcebador
Montaje del canal
Varilla de llenado/
nivel deaceite
Palancadel
Manila del
de retroceso
Placade raspado
Drenaj_
Figura12
Manila del arrancador de retroceso
Ahoraqueyahaajustadosum_quinaquitanieveparaelfuncionamiento,
es
importante
familiarizarseconsuscontrolesy caracteristicas.
ConsultelaFigura12.
Lamaniladelarrancadorde retrocesoseutilizaparaencenderelmotor.
Controldei cebador
Tap6nde combustible
Saqueeltapbndelcombustibleparaagregarcombustible.
Llave
LaIlaveesun dispositivodeseguridad.Debeestarcompletamente
insertada
paraqueelmotorarranque.ExtraigalaIlavecuandono
uselam_quinaquitanieve.
CHOKE BELOW
AIactivarelcontroldelcebadorsecierralaplataestranguladora
delcarburador
y seayudaa arrancarelmotor.Lapalancadelestranguladorsedeslizaentrelas
NOTA:NogirelaIlaveparaintentararrancarelmotor.
AIhacerlopodr[aromperla.
posicionesRUN1_ _(funcionamiento)y CHOKE
_J_ (estrangulador).
Barrena
Cebador
__%;_
Presioneelcebador,asegur_ndose
decubrirelorificio
Cuando
est_engranada,larotaci6ndelabarrenadirigelanievedentrode lacajade
labarrenay laarrojahadaafueraporelcanalde descarga.
Laspaletasdecauchode
labarrenatambi6nayudana impulsar
la m_quinaquitanievealponerseen contacto
conelpavimento.
deventilaci6ncuandoIohaga,deesamanerase
enviacombustibledirectamentealcarburadordelmotorparaayudaralencendido
cuandoelclimaesfrio.
Cumple con los est_ndaresde seguridad de ANSI
Lasm_quinasquitanieveCraftsmancumplenconlosest_ndares
de seguridaddel InstitutoEstadounidense
de Est_ndares
Nacionales
(ANSI).
49
Control de ia barrena
InsertelaIlavedeencendidoenlaranura.Asegurese
dequeentrea presi6nen
sulugar.NointentegirarlaIlave.YealaFigura13.
Lamanijadecontroldelabarrenaest_ubicada
enlabarrasuperiory seusaparaengranar
ydesengranar
latransmisi6n
delabarrena.Aprietelamanijadecontrolcontralabarrade
controlsuperiorparaengranarlabarrena,afl6jelaparadesengranarla.
Silenciador
Elescapedelmotorsaledelmotoratrav(_s
del silendador.
Control de rotaci6ndei canal
Elcontrolde rotad6ndelcanalest_ubicadoenelcentrodel panelde controly
controlaladirecd6nenquesearrojalanieve.Oprimaelbot6ny roteelcontrolde
rotad6ndelcanalhadaladerechaparagirarelcanalhadaladerechay r6telohada
laizquierdaparaqueelcanalgirealaizquierda.
Montajedel canal
Lainclinaci6n
delcanaldedescarga
controla
el_nguloconelquesearrojalanieve.Aflojela
perilladealetasdelcostado
delcanaldedescarga
antesdegirarelcanaldedescarga
hada
arribaohadaabajo.Vuelva
a ajustar
laperilladespu(_s
dealcanzar
laposid6n
deseada.
Plata de raspado
Laplacade raspadohacecontactoconelpavimentoamedidaqueseimpulsala
m_quinaquitanieve,permitiendoquesedescarguelanievequeest_cercade la
superficiedelpavimento.
Figura13
NOTA:Elmotorno puedearrancarsila Ilavenoest_completamente
insertadaenel interruptorde encendido.
VarUlade ilenado/nivel de aceite
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedel motor,asicomotambi_nagregaraceite,a
tray,sdelIlenadodeaceite.
8ot6n dei arrancador
Drenaje del aceite
Determinesielcableadodesuhogaresun sistemadetrescablesconectadoa tierra.
Consulteconun electricistamatriculadosi no
Elaceitedelmotorsepuededrenaratrav_sdeltubode drenaje.
Farodelantero
est_seguro.
SIcuentaconunrecept_culoparatresparasconectadoatierra,realicelossiguientes
Elfarodelanteroest_ubicadoenla partecentralsuperiordelpaneldecontroly se
endendecuandolam_quinaquitanieveest_enmarcha.
pasos:
Salida dei arrancador ei4ctrico
1.
Esnecesariousarun prolongadorparaexterioresde trespatasy unafuentede
alimentad6n/ tomacomentedeparedde120V.
Conecteelprolongadora lasalidasituadaenlasuperficiedel motor.Conecte
elotro extremodelprolongadora un tomacorrientede CA,120voltioscon
conexibnatierra,paratrespatas,enun_reabienventilada.VealaFigura14.
8ot6n del arrancador ei4ctrico
Sioprimeelbot6ndelarrancador
el(ktricoseengrana
elarrancador
el(ktricodelmotor
cuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade120V.
Antesde arrancar el motor
Lea,comprendaysigatodas lasinstrucciones
yadvertenciasqueaparecen
en la m_quinay en este manualantesde hacerlafuncionaro
Encendidodei motor
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspartesm6viles.No
utilke fluidos comprimidospara arrancar.Losvaporessoninflamables.
Figura 14
Paraevitar el envenenamientopor mon6×idode carbono,aseguresede
queel motor est4 al airefibre en un _rea bien ventilada.
Verifiquequeelcontroldelabarrenaseencuentreenposid6n
desenganchada
(suelta).
5O
2.
Empuje
lapalanca
delestrangulador
alaposid6nCHOKE
(estrangulador)
_J_.
Detend6ndel motor
3.
Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlaposid6nRUNI _ I
1.
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutossincargaantesde pararpara
ayudarasecarlahumedaden elmotor.
2.
Paradetenerel motorsaquelaIlavey gu_rdelaen unlugarseguro.
3.
Limpietodalanievey lahumedaddel_reade loscontrolesdel motor.
fundonamiento)en lugarde CHOKE
(estrangulador)
_.
4.
Predonetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndose
decubrirelorifido
deventilaci6nalpresionar.
5.
Sielmotorest_caliente,presioneel bot6ndelcebadorunasolavez.
6.
Predoneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.
7.
Unavezencendidoel motor,suelteelbot6ndelarrancador.
8.
Dejequeel motorsecalientevariosminutos,ajustandoelestrangulador
Elsilenciador,el motory las_reascircundantesserecalientany pueden
causarquemaduras.Seaprecavidoy no lostoque cuandoest_ncalientes.
,acia laposicibnRUN(fundonamiento)I _ I. Espere,asia queelmotor
funcionesuavemente
antesdecadaajustedelaobturad6n.
9.
Enganchede la barrena
Paraengranarlabarrenaaprietelamanijadecontrolcontralabarradecontrol
Cuandodesconecte
elprolongador,desenchufe
siempreelextremo
superior.Suelteelcontrolparadetenerlabarrena.
queest_eneltomacorrientesdeirespatasdelaparedantesdedesenchufar
elextremoopuestoqueest_en lam_quinaquitanieve.
Enganchede la transmisi6n
Arrancador de retroceso
I.
Empuje
lapalanca
delestrangulador
alaposid6nCHOKE
(estrangulador)
_.
2.
Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlapodd6n RUN
Levanteligeramenteelasasuperiorparapermitirquelaspaletasde gomaenel
dnfin deponerseencontactoconelpavimentoeimpulsarelquitanieveshada
delante.Empujando
haciaabajosobrela manijalevantarlabarrenadelatierray
detenerelmovimientohadaadelante.
IfuncJonamJentol
I¢Hen
ugar
de
CHOKE
lestrangu
M' adorl
NOTA:Silapresi6nascendente
sobrelamanijaesexcesiva
tendr_como
resultadoun desgasteprematurodelaspaletasdecauchode labarrenay
estonoestar_cubiertoporlagarantia.
3.
Predonetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndose
decubrirelorifido
deventilaci6nalpresionar.
4.
Sielmotorest_caliente,predoneel bot6ndelcebadorunasolavez.
5.
Tomela manijadelarrancadorderetrocesoy tire de lacuerdahaciaafuera
lentamente.Enel puntoquesehacelevementem_sdificiltirar delacuerda,
permitaquelamismaretrocedalentamente.
6.
Tirede lamanijadelarrancadorconun movimientofirme y r_pido.Nosuelte
Lamanijanide)equeretrocedaasupodci6noriginal.Mantengalamanija
delarrancadorfirmementesujetay de)equelacuerdaretrocedalentamente.
Dejequeel motorsecalientevariosminutos,ajustandoel estranguladorhada
Despejede un canalde descargaobstruido
Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatorioqueest_dentrodelcanalde
descargaeslacausam_scomt_ndelesionesasodadasconlasm_quinasquitanieve.
Nuncauselasmanosparalimpiarelcanaldedescarga.
Paradespejarelcanal:
1.
iAPAGU
EELMOTOR!
2.
Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdel motorhan
dejadoderotar.
3.
Utilicesiempreunaherramientade limpiezao varilla,no uselasmanos.
laposicJbn
RUN(funcJonamJento)
1_ 1' Espere
hastaqueelmotorfuncJone
suavemente
antesde cadaajustedelaobturad6n.
51
PEOGEAMA
DEMANTENIMIENTO
Sigael programade mantenimientoa continuaci6n.Estatablasedescfibenlas
pautasdeservidosolamente.Utilice la columna Registro deservicio para
reaffzarun seguimiento de lastareas de mantenimJento realizadas.Para
programarel servkio de SearsParts& Repair,flame al 1-800-659-5917.
Antesderealizar
cualquiertipodemantenimientooservicio,
desengancbetodos
loscontrolesy detengaelmotor.Espere
aquesedetengancompletamentetodas
laspiezasm6viles.Desconecte
elcabledelabujiay p6ngalobaciendo
masacontra
elmotorparaevitarqueseendendaaccidentalmente.
Utilkesiempreanteojosde
seguridadduranteelfundonamientoo mientrasajustao reparaesteequipo.
Cadauso
1.
2.
Niveldeaceitedelmotor.
1.
Vefificar
M_quinaquitanievey _reade
2.
Limpiar
escape.
lras5 horas
1.
Aceitedelmotor.
1.
Cambio.
Cada5horas
1.
Aceitedelmotor.
1.
Vefificar.
2.
Areadelescape.
2.
Limpiar.
25 horas
1.
Bujiadeencendido.
1.
Vefificar.
Cadatemporada/50horas
1.
Aceitedelmotor.
1.
Cambio
Cadatemporada/lO0horas
1.
Bujiadeencendido.
1.
Limpiar,reemplazar,
regular
Cadatemporada/antes
1.
Puntosde pivote
1.
Lubficar
dealmacenar
2.
Manijadecontrol
2.
Lubficar
3.
Resortedeextensi6n
3.
Lubrkar
Mantenimientodel motor
Lacapaddaddeaceitedelmotores600ml (aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedecalidad
premiumequivalenteconcertificadoquecubrao excedalasexigendasdelos
fabficantesdeautom6vilesameficanos
respectodelaclasiflcad6ndeservidoSGy SE
Losaceitesparamotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designad6n
enelenvase.
L_vesebien lasmanoscon aguayjab6n inmediatamentedespu_sde tocar
aceiteusado.
NOTA:Elimineelaceiteusadodelmotordeunamaneraquenoperjudiqueel
medioambiente.Ll_veloauncentrodereddadouotrocentroderecolecd6n.
Recomendacionessobre el aceite
Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelatabladeviscosidadqueaparecem_s
abajo(Figura15).
NOutilice aceitessindetergenteni aceiteparamotor dedos tiempos.
Podriaredudrse lavida util del motor.
o
Cambio del aceite del motor
_c
o
c
v_
Z
_
_
J
J
Apagueel motory retirela flare de encendidoantesde realizarcualguier
trabajo de mantenimiento. Paraevitar unapuestaen marchaaccidental,
desconectelafunda de la bujia.
V
Lainspecd6ny losajustesperi6dicosdelmotorsonesendalesslsedeseamantener
un alto niveldedesempeffo.
Elmantenimientoregulartambi_ngarantizar_una
prolongadavidautil delmotor.Los[ntervalosdemantenimientorequefidosy eltipo
de mantenimientoa realizarsedescfibenenlatablaprecedente.
Sigalosintervalos
porhoraocalendarios,
loqueocurraprimero.Cuando
seoperaencondidones
adversasesnecesafiollevaracaboun mantenimientom_sfrecuente.
v
2_
c3m_
I--
(oC) -30°
(oF) -20°
-20o
-I0 o
0o
100
200
300
400
Oo 150 300
500
700
850
1050
Controleelniveldeaceiteantesdecadausoy cada5 horasdefundonamiento
cuandoel motorest_tibio. ConsulteProcedimiento
paracontrolary agregaraceite
en lasecd6nArmado.
Figura 15
52
Cambieelaceitedespu_sde las5 pfimerashorasde operad6ny cada50horasde
operad6napartirdeesemomento.Elmotordebeestartibio alanperoNOcaliente
porsuusoredente.
2_
Vadeel combustibledeldep6sitohadendofundonarel motorhastaqueel
dep6sitodecombustibleest_vado.Cerci6rese
dequeeltap6ndeIlenadodel
combustibleest,ibienajustado.
5.
Inclinelam_iquina
quitanievehadaatr_isparadrenarelaceiteen el
redpiente.Elaceiteusadosedebedescartaren uncentroderecolecci6n
adecuado.
Extraigalostrestornillosquesujetanel panelinferior.Extraigaelpanel
6.
Vuelvaacolocareltap6nde drenajey ajustelobien.
inferiorlevant_indolo
paraliberarlaslengiJetas
queest_inenlabasedel
paneldelasranurasparalengiJetas
y luegotire haciaatr_is.VealaFigura16.
7.
VuelvaaIlenarconelaceiterecomendado
y controleelniveldeaceite,
consulteelProcedimiento
paracontrolary agregaraceiteenlasecci6n
Armado.
/
/
///
,/
/
//
Vuelvaacolocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel
de aceite.
//
Instalenuevamente
el panelinferiorcolocandolaslengiJetas
ensusranuras,
levantandoelpanelparacolocarloensulugary suj_teloconlostrestornillos
queextrajoenel paso2.
BujJade encendido
NOpruebe lachispasi no est_ labujia de encendido.NOd_ arranqueal
motor si no est_ labujia deencendido.
Siel motor ha estadofuncionando,el silendador estar_muy caliente.
Tengacuidadode no tocar el silendador.
Figura16
NOTA:
EnlaparteinferiordelpanelhaylengiJetas
queayudana mantenerlo
ensulugar.
1.
NOTA:
Unkit deextensi6ndeldrenajedeaceiteseencuentradisponiblepor
separado.Comuniquese
conuncentrodepartesy reparaci6nSearspara
conseguirel kit n.° 753-06684.
3,
Coloqueunrecipienteadecuadopararecolectarelaceitebajoeltapbnde
drenajedeaceite.
4,
Retireeltapbndedrenajedeaceite,Figura17.
Sedebecontrolarlabujiacada25horasy seladebecambiarunavezpot temporada
o cada100horas.Paraasegurarse
dequeelmotorfuncionebien,labujiadebetenet
unaseparaci6n
correctay tambi_ndebeestarlibre dedep6sitos.
Retirelafun@delabujiay utiliceunaIlaveparabujiasparaextraerla,Figura18.
ia de encendido
Fundade bujia
Figura18
Inspeccione
visualmentelabujia.Eliminelabujiasipresentadesgaste
visible,o sielaislanteest,1agrietadoo astillado.Limpielabujiaconun
cepillodealambresi sevaareutilizar.
Tap6ndedrenajedeaceite
NOTtI:paraelreemplazosedebeutilizarunabujiaderesistor.Contacte
con
un centrode partesy reparaci6nSearsparaunabujiade repuesto(piezan.°
951-10292).
Figura17
53
Midalaseparad6ndebujiaconuncalibrador.Reallcelosajustesnecesarios
tordendoelelectrodolateral,Figura19.Laseparaddndebeajustarseen
0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
Laextracd6ndelosresiduosaseguraqueelenfriamientoseaadecuado,
laveloddad
del motorcorrectay elrlesgodelncendlomenor.
Norodeel motorconaguaparalimpiarloporqueelaguapodria(ontaminarel
combustible.Siseutilizaunamangueradejardinoequipodelavadoa presi6n
tambi_npuedeentrar aguadentrode laaberturadelsilenciador.Elaguaque
pasapot elsilenciadorpuedeingmsar
en elcilindro,causandodaffos.
Electrodo
Laacumulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaprodudr un
incendio.Inspecci6neloy limpielo antesde cadauso.
Lubricad6n
Lubriquelospuntosdegirodelamanijadecontroly delresortede extensi6ndel
extremodelcabledecontrolconunaceltelivianounavezportemporaday antesde
almacenarlam_iquinaqultaNevealfinalde latemporada.
0,02-0,03pulgadas
(0,60-0,80
ram)
Placa de raspado
Figura 19
4.
Verifiquequelaarandeladelabujiaest_en buenascondiciones
y enrosque
labujiahadaadentromanualmenteparaevltarqueseenrosquecruzada.
5.
Unavezque[abujiaest_iasentadaensulugar,ajusteconunallaveparabujia
paracomprlmlrlaarandela.
NOT,4:
Cuando[nstaleunabujianueva,unavezcolocadalabujiaapriete
I/2 vueltaparacomprlmirlaarandela.Cuando
vuelvaacolocarunabujia
usada,unavezcolocadalabujiaaprieteI/8- I/4 devueltaparacomprimir
laarandela.
Paracomprobarelajustede laplacadeafeltar,coloqueel equiposobreuna
superfideplana.Lasruedas,seafeitanlaplacay laspalasdelsinfintodosdeben
comunlcarse
conlasuperfideplana.Tengaen cuentaquesilaplacadeafeltarse
ajustademasiado
alto, laNevepuedesoplaren elalojamlentode labarrena.S[la
placadeafeltarsedesgastaexcesivamente,
o elqultaNevesno seauto-propulsidn,
elafeltadoplacapuedeserdemasladobaja,elsueloy necesltaserajustado.
NOT,4:EnlasuNdadesnuevasoen lasquetienenunaplacade raspado
nuevalaspaletasdela barrenapuedenestarun pocoseparadas
delsuelo.
Paraajustarlaplacaderaspadoprocedade laslguientemanera:
I.
Labujia debeestar bien ajustada.Si labujia est_ floja puederecalentarse
y daffarel motor.
Limpieza del motor
S[elmotorhaestadofuncionando,dejequeseenfriedurantealmenosmediahora
antesde lallmpleza.Perlddlcamente,
eliminelaacumuladdnde sudedaddelmotor.
Antesderepararel motor,retirelatapadelcarburadory / o lacajadelventilador.
Limpielasudedady losescombros
de lassigulentes_ireas:
Aletasde refrlgeracldn
Flltrodeadmlsidndealreo Areasde protecddndelvolante/arrancador
de
retroceso
Conexidndela bujia
Palancas
Areade enlace
Protecciones
Carburador
Culatadelmotor
54
Pongaen marchala m_iquina
quitaNevehastaqueeltanquede combustible
est#vado.
Jaledelacuerdadearranquehastasentirresistenda.Luegoinclinela
m_quinaquitaNevehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelasmanias.
Paraasegurarquelam_quinaquitanieveno seinclinehadaadelante,puede
sernecesariosujetarlamanijaalpisoconun bloqueuotroobjeto.
3.
Cable de control
Aflojeloscuatrotuercasy lostornillosdebloqueodetransportequesujetan
laplacadeafeitaralavivienda.Consultela Figura20.Muevaelafeitado
plataenlaposicidnadecuaday vuelvaa apretarlastuercasy lostornillos.
Esposiblequenecesiterealizarajustesperi6dicosdebidoalestiramientodelcable
decontroly de[acorreadetransmisi6nocasionadoporeldesgaste.Sila barrena
parecetitubearmientrasgira,hagaIosiguiente:
Elagujerosuperiordelabarradecontrolprev(_elajustedelatensi6ndelcable.Para
realizarelajuste,desconecteelextremodelcabledecontroldelagujeroinferior
de lamanijade controle ins_rteloen elagujerosuperior.Inserteelcabledesdeel
exteriorcomoseindicaen laFigura21.
Manijade
Placade ras_adoreversible
Figura20
4.
Inclinelam_quinaquitanievenuevamente
a la posici6ndefuncionamientoy
jalede lamanijadearranquevariasveces
paraversi esdificiljalar delamisma.
5.
Siesdificiljalardelarranque,
extraigalabujiay jaledelamanijavariasvecespara
estarsegurodequeseextraigacualquier
cantidaddeaceitequehayaquedado
atrapada
enlaculatadelmotor.
Puedesalir aceitedel orifido de la bujia cuandolamismaseextraey sejaia
de la manijade arranque.
6.
Figura21
Pruebe
lam_iquina
quitanieve
paraversiseIograunadiferencia
apreciable.
Si
luegoderealizado
elajustedelcabledecontrollabarrena
siguetitubeando
algirar,
consulte
laseccidn
Reemplazo
delacorrea
paraobtener
lasinstrucciones
parael
reemplazo
delacorrea.
Montaje del canal
Inspecdone
labujia.Siest_i
ht_meda,
limpiecualquier
restodeaceiteantes
devolvera instalar.
Consultelasecci6nMontajeparaverlasinstrucciones
delajustedel montajedel
canal.
55
Paravolveracolocar
lacorrea
sigaestasinstrucdones
yconsulte
la Figura
24:
Reemplazo de ia ¢orrea de transmisi6n de ia barrena
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_ratio.
2.
Jaledela manijadel arrancadorde retrocesohastasentirresistenda.
Luegoinclinelam_quinaquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyada
sobrelasmanijas.
3.
Deslkeunatablahadaarribaa tray,sdela barrenay atray,s delcanalpara
sujetarlabarrenaensulugar.
4.
Parasacarlacubiertade lacorreasaquelosdostornillosdecabeza
hexagonaly untornillo deseguridadhexagonalquelasujetanalbastidor.
VealaFigura22.
j Poleadetr;
/
J
PoleaIoca
Tomillodeseguridad
hexagonal
Figura24
Paselacorreaalrededordelapoleadetransmisi6ny pordebajodelapolea
Iota.
Tomillodecabezahexagonal-'_'__
2.
Paseelextremode lacorreaalrededordelapoleadelabarrenay deslice
lapoleahadaatr_ssobreel ejede labarrena.Puedesernecesarioempujar
hadaabajolapoleaIocaparahacerquelapoleadelabarrenapasepor
debajodelguardacorrea.
3.
Vuelvaacolocarlatuercadebriday ajustelabien.
4.
Vuelvaainstalarlacubiertade lacorreaquesac6anteriormente.
5.
Quitelatabladela barrenay elcanal.
Figura22
5.
Extraigalatuercade bridaquesujetalapoleadelabarrenaalejedela
barrena.Veala Figura23.
Tuercacon
reborde
Ejedelabarrena..................
Polea
Figura23
6.
Extraigalapoleadelabarrenay lacorrea.
5G
Reernplazode iaspaletasde ia barrena
Reemplazoo reversode la plata de raspado
Laspaletasdecauchode labarrenade lam_quinaquitanievesedescjastan
y selas
debecambiarsl sepresentansignosdedesgasteexcesivo.
laplacade raspadoest_adosadaal rondode lacajade labarrenay sujetaa
descjaste.
Seladebecontrolarperi6dicamente.Laplacade raspadotienedos
bordesdedescjastey sela puedeinvertir.
NOpermffa que[aspaietasde cauchode [abarrenasedesgastenhastael
punto en quepartesde [a barrenamet_lica mismatoquen el pavimento.Si
esto sucede[am_quina quitanievepuededaffarseseriamente.
I.
Poncja
en marchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vado.
2.
Jalede[amanijadelarrancador
deretroceso
hastasentirresistenda.
Luecjo
inclinelam_qu[naqu[tan[evehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas
man[jas.
3.
Quiteloscuatropemosdecarroy lastuercasde secjuridad
conbridaque
lasujetanalacajadela m_qu[naqu[tan[eve.Refi(_rase
ala F[cjura20enla
p_cjina52.
4.
Inviertalaplata de raspadoexistenteo instaleunanueva,comprobando
quela platade raspadonuevay [ascabezas
de lospernosdecarroquedenen elinterior delacaja.
5.
Coloquelaplataderaspadocomose[nd[caen lap_cj[na53.
6.
Unavezcolocada,ajustebien.
Paracambiarlaspaletasdecaucho,procedacomosicjuey consultelaFicjura25:
Paraobtenerunaplataderaspadonueva,comuniquese
conSearsaltel_fono
1-800-659-5917.
Pidalapiezan.° 731-0766Z
Tomillodecabezahexagonal
Figura25
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vac[o.
2.
Jaledelamanijadelarrancador
deretroceso
hastasentirresistenda.
Luecjo
inclinelam_qu[naquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas
manijas.
3.
Saque
laspaletasdecauchoyaexistentes
paraIocualdesenrosque
lostorniIIos
decabezahexagonalquelasunenalabarrena.VealaFigura25.
NOTA:Laspaletasdelabarrenadebenreemplazarse
unaalavezde
maneraquesepuedausarlabarrenaaunconectadacomoejemploparael
pos[donam[ento
y lare[nstalad6nde labarrenanueva.
4.
Ajustelasnuevaspaletasde cauchoala barrenausandoloselementosde
ferreteriaquesac6anteriormente.
Paraobtenerun kit de barrenade repuestocompletoqueincluyalaspaletasde
cauchoy lostornillosparaarandelashexacjonales,
comuniquese
conSearsal
tel(_fono1-800-659-591Z
Pidalapieza753-06469.
57
Sinosevaa utilizarlam_quinaquitanievedurante30diaso m_s,o sieselfinal delatemporadadenievey yanoexisteposibilldaddequenieve,esnecesarioalmacenar
elequipodemaneraadecuada.
Sigalasinstrucciones
dealmacenamiento
queseindicanacontinuaci6nparacjarantizarelrendimientom_ximodelam_quinaquitanieve
durantemuchosafiosm_s.a
Preparaci6ndei motor
Preparad6nde ia m quina quitanieve
Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasdebenserdrenadosde
combustibleparaevitarquesedeterioreny seformecjomaenelsistemade
combustibleoenlaspiezasprindpalesdelcarburador.Silacjasolinaensumotor
sedeterioraduranteelalmacenamiento,
puederesultarnecesariorepararo
reemplazar
el carburadory otroscomponentes
delslstemadecombustible.
Sino sevaausarlam_quinaquitanievedurante30d[aso m_s,sigalassiguientes
instruccionesincluidasa continuaci6n
1.
ElJmJne
todoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta
quesedetenga.
Cambieelaceitedelmotor.
2.
3.
Extra[cja
labujiadeencend[doy v[ertaeneldiindro aproximadamente
1
onza(30ml) deaceiteparamotorIlmpio.Tirevariasvecesdelarrancadorde
retrocesoparadlstrlbulrelaceltey relnstalela bujia.
4.
Limpieel exteriordelmotoreliminandolasudedady losresiduosdelas
sicjuientes
zonas:
Norode el motor conacjuapara limpiado porqueel acjuapodria
contaminarel combustible.Siseutiliza unamancjueradejard[n o equipo
de lavadoa presi6ntambi_n puedeentrar acjuadentro de la abertura
del siienciador.Elacjuaquepasapor elsiienciadorpuedeincjresar
en el
cilindro, causandodaffos.
Aletasde refrigerad6n
Filtrode admisi6ndeaireo Areasde protecd6ndel volante/
arrancadorderetroceso
Conexi6ndelabujia
Palancas
Areade enlace
Protecdones
Carburador
Culatadelmotor
Almaceneelmotorenunsectorlimplo,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefundoneconunallamao luzpilotocomohornos,
calentadores
deaguao secadores
deropa.Evitecualquiersectorconun
motorel_ctricoqueproduzcachispasodondeseutilken herramientas
el_ctrlcas.
5.
Nuncaalmacenela m_quinaquitanieveconcombustibleen eltanque en
un espadocerradoo en _reascon pocaventilaci6n, donde losgasesdel
combustible puedanalcanzarelfuecjo,chispasouna luzpiloto comola que
tienen alcjunosbornos,calentadoresde acjua,secadoresde ropa oalcjun
otto dispositivoagas.
6.
Siesposible,evitesectoresdealmacenamiento
conmuchahumedad.
7.
MantengaelmotorniveladocuandoIoalmacene.Lainclinad6ndel motor
puederesultaren fugasdecombustibleoaceite.
58
1.
Almaceneelequipoen un_readespejadayseca.
2.
Limpielam_quinaquitanieveconun trapoy quitelasudedadolosresiduos.
3.
Sialmacenalam_quinaquitanieveen unlugarmalventilado,cubralas
piezasmet_lkasdelam_quinaconunacapadelgadadeaceiteo silkona
comoantioxidante.
Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]
Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto
[]
Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo
[]
Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.
61
DECLARACI6N
FEDERAL
y/o DECALiFORNiA
SOBREGARANTiASENELCONTROL
DEEMISIONES
SUSDERECHOS
Y OBLIGACIONES
ENCUANTOA LAGARANTiA
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Proteccidn Medioambiental
de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados
para su
venta en el estado de California, el Departamento
de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantia que cubre
al sistema de control (ECS) de emisiones
chispa para todo terreno,
deben estar dise_ados,
peque_o,
construidos
(evaporativas
y/o de escape) de su equipo
de exteriores
del a_o 2013 y ahos posteriores
y equipados
para cumplir
con las estrictas
y motor
(motor de equipos
En California,
de exteriores)
los nuevos motores
normas antipolucidn
de encendido
de equipos
por
de exteriores
del Estado (en otros estados,
los equipos
del aho 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
encendido
por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Proteccidn Medioambiental
de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
Group Inc. debe garantizar
m_is abajo, siempre
el sistema de control
y cuando
de emisiones
no exista uso incorrecto,
(ECS) de su motor
negligencia
de equipos
o mantenimiento
de exteriores
inadecuado
por el periodo
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible,
el sistema de encendido,
los depdsitos de combustible,
las lineas de combustible,
los tapones de combustible,
las wilvulas, contenedores,
filtros,
abrazaderas,
Donde
conectores
y otros componentes
exista una condicidn
incluyendo
el diagn6stico,
cubierta
afines relacionados
por la garantia,
de tiempo
indicado
de dicho motor.
el convertidor
catalitico,
mangueras de vapor,
con las emisiones.
MTD Consumer
Group Inc. reparar_i su motor
de equipos
de exteriores
sin costo alguno
las piezas y la mano de obra.
COBERTURA
DELA GARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control
de emisiones
es defectuosa,
se garantiza
equipos
de exteriores
cubierto
pot m_is de dos ahos pot la garantia
por el t_rmino
de dos a_os. Si alguna
pieza relacionada
MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i
del equipo
del fabricante,
el periodo
con las emisiones
de su motor
dicha pieza. En caso de que un componente
de cobertura
de
est,1
ya no se aplicar_i.
RESPONSABILIDADES
DELPROPIETARiO
SEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario
del motor
de equipos
de exteriores,
usted es responsable
del mantenimiento
requerido
que se especifica
en el
manual del propietario.
MTD Consumer Group Inc le recomienda
que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento
de su motor,
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento
de la garantia 0nicamente
pot la falta de los recibos.
Como propietario
la garantia
del motor
si su motor
de equipos
de exteriores,
usted debe saber que MTD Consumer
o una pieza del mismo fallan debido
a uso incorrecto,
negligencia,
Group
Inc. puede denegar
mantenimiento
indebido
la cobertura
no
de
o a modificaciones
no
aprobadas.
Usted es responsable
de presentar
su motor
al centro de distribuci6n
o servicio
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura
por la garantia
de la garantia,
Consumer
o pot correo electr6nico
Group Inc. al tel_fono
1-800-800-7310
t_cnico
de MTD Consumer
Group Inc. tan pronto
como
se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
p6ngase en contacto con el Departamento
del Servicio T_cnico de MTD
en http://support.mtdproducts.com
COBERTURA
DELAGARANTiADEEMISIONES
GENERALES:
MTD Consumer
Group Inc garantiza
construido
y equipado
fabricaci6n
que pudieren
de certificaci6n
El periodo
de garantia
comienza
pot primera
Sujeto a ciertas condiciones
Cualquier
final y a cada comprador
con todas las regulaciones
causar la falla de una pieza garantizada
de MTD Consumer
funcionamiento
1.
al comprador
de modo de cumplir
id_ntica,
que el motor
y que se encuentra
en todos los aspectos
de equipos
de exteriores:
libre de defectos
materiales
est,1 dise_ado,
de materiales
a la pieza descripta
y de
en la solicitud
Group Inc.
en la fecha de entrega
vez. El periodo
y exclusiones
pieza garantizada
subsiguiente
aplicables
del motor
al comprador
final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
de garantia es de dos ahos.
que se indican
a continuaci6n,
que no est_ programada
la garantia
para set reemplazada
de las piezas relacionadas
con las emisiones
como parte del mantenimiento
requerido
es la siguiente:
en las instrucciones
escritas suministradas
se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado.
Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada
pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n.
Cualquier
pieza reparada
2.
o reemplazada
Cualquier
pieza garantizada
garantiza
pot el periodo
seg0n la garantia
se garantizar_i
que est_ programada
de garantia
arriba
solamente
mencionado.
por el resto del periodo
para inspecci6n
Cualquier
regular
de garantia.
en las instrucciones
pieza reparada o reemplazada
escritas suministradas
seg0n la garantia
se garantizar_i
se
pot el
resto del periodo.
3.
4.
Cualquier pieza garantizada que est_ programada
instrucciones
escritas suministradas,
se garantiza
para reemplazo seg0n el mantenimiento
requerido de conformidad
con las
pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada
pieza. Si la pieza falla antes del primer
programado,
acuerdo
con el p_irrafo (4) a continuaci6n.
Cualquier
anterior
al primer
puntual
La reparaci6n
deben
5.
reemplazo
reemplazo
o el reemplazo
programado
de cualquier
realizar en un centro de garantia
No obstante
de distribuci6n
las disposiciones
bajo franquicia
pieza reparada
pieza garantizada
de mantenimiento
o reemplazada
bajo garantia
pot MTD Consumer
se garantizar_i
para esa
Group Inc. de
pot el resto del periodo
para esa pieza.
sin costo alguno
que aqui se estipulan,
la misma ser_i reparada o reemplazada
de conformidad
con las disposiciones
de la garantia
que aqui se estipula
se
para el propietario.
los servicios o reparaciones
para los motores
o equipos
bajo garantia
en cuesti6n.
se suministrar_in
en todos nuestros
centros
6. Elpropietario
delmotordeequipos
deexteriores
nodeber_
pagar
eltrabajo
dediagndstico
directamente
asociado
conunapieza
garantizada
defectuosa
enrelaci6n
conlasemisiones,
siempre
ycuando
dichotrabajo
dediagn6stico
serealice
enuncentro
cubierto
pot
lagarantia.
7. MTDConsumer
Group
Incesresponsable
potdahos
causados
aotroscomponentes
demotores
oequipos
derivados
delafallabajo
garantia
decualquier
pieza
garantizada.
8. Durante
latotalidad
delperiodo
degarantia
delmotor
yequipo
para
todoterreno
arribamencionado,
MTDConsumer
Group
Inc
mantendr_
unsuministro
depiezas
bajogarantia
suficiente
para
satisfacer
lademanda
esperada
detalespiezas.
9. Cualquier
piezadereemplazo
sepodr_usarpara
elcumplimiento
delmantenimiento
o lasreparaciones
bajogarantia
ysesuministrar_in
sincargo
para
elpropietario.
Dicho
usonoreducir_
lasobligaciones
degarantia
deMTDConsumer
Group
Inc.
]0. Nosepodr_n
usarpiezas
adicionales
nimodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartamento
delosRecursos
delAire
(AirResources
Board).
Elusodecualquier
pieza
adicional
omodificada
noexenta
potelcomprador
finalser_
causal
deinvalidez
delos
reclamos
bajogarantia.
MTDConsumer
Group
Incnotendr_
responsabilidad
potlagarantia
defallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
potelusodeunapieza
adicional
noexenta
omodificada.
PI EZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n
o el reemplazo
tal cobertura
de garantia
inadecuado,
y que tal uso incorrecto,
dicha pieza. No obstante
funcione adecuadamente,
la cobertura
las siguientes
Sistema de medici6n
que de otro modo pudiese
Group Inc demuestra
negligencia
o mantenimiento
que el motor
inadecuado
se extiende
solo a piezas que estuvieron
piezas con garantia
para emisiones
estar cubierta
por la garantia
es objeto de uso incorrecto,
negligencia
rue causa directa de la necesidad
con un dispositivo
presentes
de limitaci6n
en el motor y equipo
podr_ ser excluida
de reparaci6n
de ajuste instalado
todo terreno
de
o mantenimiento
o reemplazo
de
en f_brica y que
adquiridos.
(de corresponder):
de combustible
Sistema de mejora
Carburador
pieza garantizada
Io antedicho, cualquier ajuste de un componente
podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
bajo esta garantia
Est_n cubiertas
1.
de cualquier
si MTD Consumer
para inicio
y piezas internas
en frfo (cebado suave)
(o sistema de inyecci6n
pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito
2.
de combustible
Sistema de inducci6n
Purificador
Colector
3.
de aire
de aire
de admisi6n
Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido
4.
pot magneto
Sistema de encendido
Convertidor
catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5.
Componentes
Wlvulas
varios utilizados
e interruptores
Conectores
6.
Control
en el sistema anterior
de vacio, temperatura,
posici6n
sensibles al tiempo
y montajes
evaporativo
Manguera
Abrazaderas
de combustible
de la manguera
Tap6n del combustible
de combustible
atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790 Rev.A