Craftsman 247.887821, 247887821 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 247.887821 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CraftsmanEngineModel370JUAForSnowModel247.887821
13m
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
II0
a
b
c
d
e
f
710-05101
951-11567
951-11568
951-11569A
951-10639A
751-14028A
951-11700
951-12613
951-12012
951-11571
712-04213
951-10962
951-10961
710-05275
951-12788A
D _ o 0
Stud M6xll0
Carburetor Insulator Gasket
Carburetor Insulator
Carburetor Gasket
Primer Assembly
Carburetor Assembly
Fuel Hose Clamp
Fuel Hose
Fuel Line Kit
Carburetor Gasket Plate
Nut
Air Cleaner Housing
Air Cleaner Assembly
Self-Tapping Bolt M4.2x45
Carburetor Kit
(Incl. k,q,r,s,t,u,v,w,y & aa)
710-05468
736-04638
951-12515
n/a
n/a
n/a
Mixture Screw
Washer 3
Control Lever, Choke
Choke Shaft
Choke Plate
Throttle Shaft
g
h
I
J
k
I
m
n
O
P
q
r
s
t
U
V
W
X
Y
Z
aa
ab
n/a
710-05469
736-04638
n/a
n/a
n/a
n/a
951-12019
951-11906
n/a
n/a
n/a
951-12875
n/a
n/a
n/a
951-11589
n/a
951-11348
710-04945
951-11349
710-04938
D _ o e
Throttle Plate
Screw M3x6
Washer 3
Gasket, Throttle Plate
Idle Jet Assembly
Idle Speed Adjusting Screw
Primer Pipe
Primer Hose
Hose Clamp
Carburetor Body
Float Pin
Emulsion Tube
Needle Valve
Main Jet
Needle Valve Spring
Float
Fuel Bowl Gasket
Fuel Bowl
Fuel Bowl Gasket
Fuel Bowl Mounting Bolt
Fuel Drain Plug Gasket
Fuel Drain Plug
35
Declarad6n de garantia .............................. 40
Medidas de seguridad ................................ 41
Montaje ............................................. 45
Fundonamiento ..................................... 49
Servido y Mantenimiento ............................ 52
Almacenamiento fuera de temporada ................ 58
Solud6n de problemas ............................... 59
Acuerdo de protecd6n para reparadones ............. 61
Numeros de servido ........................ Contratapa
CRAFTSMANDOSANOSDE6ARANTIATOTAL
Durantedosahosdesdelafechadecompra,esteproductoest_garantizadocontracualquierdefectodematerialesomanodeobra.Unproductodefectuoso
recibir_lareparaci6nosustituci6ngratuitasilareparaci6nnoest_disponible.
Paraobtenerinformaci6ndetalladacoberturadelagarantiaparaobtenerlareparaci6nosustituci6ngratuita,visiteelsitioweb:www.craftsman.com
Estagarantiacubredefectosenmaterialesymanodeobra.Lagarantianoincluye:
Losarticulosnoreutilizablesquepuedengastarseporelusonormaldentrodelperiododegarantia,incluyendoperonolimitadoalasbarrenas,palas
delsinfin,cortadoresdederiva,zapatasantideslizantes,placaderaspado,pasadoresdeseguridad,bujias,filtro deaire,cinturones,yelfiltro deaceite.
Losserviciosdemantenimientoestandar,cambiosdeaceiteyajustes-ups.
Tireelreemplazooreparaci6ncausadaporpinchazosconobjetosexternos,talescomoclavos,espinas,toconesovidrios.
Tiredelaruedaoelreemplazoolareparaci6nresultantesdeldesgastenormal,accidenteuoperaci6nomantenimientoinadecuados.
Reparacionesnecesariasdebidoalabusodeloperador,incluyendoperonolimitadoalosdahoscausadosporelexcesodevelocidaddelmotor,odel
impactodeobjetosquetuerzanelmarco,elejesinfin,etc
Reparacionesnecesariasdebidoanegligenciadeloperador,incluyendoperonolimitadoa,el_ctricosydahosmec_nicoscausadosporalmacenamiento
inadecuado,noutilizaci6ndelacalidadocantidaddeaceitedelmotor,opotnomantenerelequipodeacuerdoalasinstruccionescontenidasenel
manualdeloperador.
Motor(sistemadecombustible)limpiezaoreparacionescausadasporelcombustibledecididoasercontaminadouoxidado(viejo).Engeneral,el
combustibledebeusarsedentrodelos30diassiguientesalafechadecompra.
Deterioroydesgastenormaldelosacabadosexterioresoreemplazoetiquetadelproducto.
Estagarantiaesinv_lidasiesteproductoseutilizamientrasquelaprestaci6ndeservicioscomercialesosisealquilaaotrapersona.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,yustedtambi_npuedetenerotrosderechosquevariandeestadoaestado.
SearsBrandsManagementCorporation,HoffmanEstates,IL60179
Tipo de aceite del motor: SAE 5W-30
Capaddad de aceite del motor: 20 onzas
Gasolina:
Capaddad de combustible:
Bujias:
Separad6n de las bujias:
© Sears Brands, LLC
Gasolina sin plomo
2 Cuartosde gal6n
F6RTC
0.020"-0.030"
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
Registre arriba el numero del modelo, el numero
de serie y la fecha de compra
40
Lapresenciadeestesimboloindicaquesetrata deinstruccionesde
seguridadimportantes quedeberespetarparaevitar poneren riesgosu
seguridadpersonaly/omaterialy la delosdem_is.Leay cumpJatodasJas
instruccionesdeestemanualantesdeintentar operarestam_iguina.Sino
respetaestasinstruccionespuedeprovocarJesionespersonales.Cuando
yeaestesimbolo,iTENGAENCUENTALAADVERTENCIA!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedelmotor deesteproducto,algunosdesuscomponentesy
algunoscomponentesdelvehiculocontienenoliberansustanciasquimicas
queelestadodeCaliforniaconsideraquepuedenprodudr c_ncer,defectos
denadmiento uotrosproblemasreproductivos.
Estam_quinaest_disefada parasetutilizada respetandolasnormasde
seguridadcontenidasenestemanual.AIigualqueconcualquiertipo de
equipomotorizado,undescuidooerror porpartedeloperadorpuede
producirlesionesgraves.Estam_quinaescapazdeamputar dedos,manos
y piesy dearrojarresiduos.Denorespetarlasinstruccionesdeseguridad
siguientessepuedenprodudr lesionesgravesolamuerte.
Su Responsabilidad -- Estam_quinamotorizadas61opueden
usarlalaspersonasquelean,comprendany respetenlasadvertenciase
instruccionesqueaparecenenestemanualyen la m_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACION
Lea,entiendaycumplatodaslasinstrucdonesincluidasenlam_quinay
enel(los)manual(es)antesdeintentarrealizarel montajedelaunidady
utilizarla.SinoIohace,sepuedenprovocarlesionespersonalesaloperador
oalostranseuntes.Guardeestemanualenunlugarseguroparaconsultas
futurasy peri6dicas,asicomoparasolidtarrepuestos.Antecualquierduda,
flameal1-800-4MY-HOME.
FamJlJaricesecontodosloscontrolesyconelusoadecuadode
losmismos.Sepac6modetenerlam_quinaydesengancharloscontroles
r_pidamente.
Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde14afrosutilicenestam_quina.
Losnifiosde14afrosenadelantedebenleeryentenderlasinstruccionesde
operad6nynormasdeseguridadcontenidasenestemanualyenlam_quina
ydebenserentrenadosysupervisadosporunadulto.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinredbirantesla
instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedencausarlesionesgraves.
Planifiqueelpatr6nenelquevaairarrojandonieveparaevitarque
ladescargadematerialserealicehadaloscaminos,
losobservadores,etc.
PREPARATIVOS
Inspeccioneminudosamenteel_readondeutilizar_elequipo.Saquetodos
losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesyotrosobjetosextralos con
losquepodriatropezaroquepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor.
Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasdeseguridad
mientrasoperalam_quinaomientraslaajustaorepara.Losobjetos
arrojadosquerebotanpuedencausarlesionesocularesgraves.
Nooperelam_quinasinlavestimentaadecuadaparaestaralairelibreen
inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltasque
podrianenredarseenlaspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
Useunprolongadoryuntomacorrientedetrescablesconconexi6natierra
paratodaslasm_quinasconmotoresdeencendidoel(_ctrico.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolantesdearrancarelmotor.
Nuncaintenterealizarajustesmientraselmotorest_enmarchaexceptoen
loscasosespecificamenterecomendadosenel manualdeloperador.
Dejequeelmotorylam_quinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes
decomenzarasacarlanieve.
Mantengaalosobservadores,mascotasynifos porIomenosa75piesdela
m_quinasiemprequeest#funcionando.Detengalam_quinasialguiense
acerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseocaerseespedalmentecuandooperala
m_quinaenmarchaatr_s.
41
Manejo seguro de la gasolina:
Paraevitarlesionespersona[es0daffosmateria[esseasumamentecuidadosoai
manipu[ar[agaso[ina.Lagaso[inaessumamenteinfiamab[eysusvaporespuedencausar
explosiones.Sisederramagaso[inaencimaosobre[aropasepuede[esionargravemente
yaquesepuedeencender.Bveseiapie[yc_imbiesederopadeinmediato.
Utilices6iolosrecipientesparagaso[inaautorizados.
Apaguetodosloscigarri[[os,cigarros,pipasyotrasfuentesdecombusti6n.
Nuncacarguecombustibleenlam_iquinaenunespaciocerrado.
Nuncasaque[atapade[combustibleniagreguecombustiblemientrase[
motorest_icaiienteoenmarcha.
Dejequeel motorseenfrieporIomenosdosminutosantesdevolvera
cargarcombustible.
Nunca[[eneenexcesoe[dep6sitodecombustible.Llenee[tanqueanom_is
de1/2pu[gadapordebajode[abasede[cue[[ode[[enadodejandoespacio
para[adiiataci6nde[combustible.
Vue[vaaco[ocar[atapade[combustibleyajfiste[abien.
Limpiee[combustiblequesehayaderramadosobree[motorye[equipo.
Trasladelam_iqulnaaotrazona.Espere5minutosantesdeencenderelmotor.
Nuncaa[macene[am_iquinao e[recipientedecombustibleenunespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto(porejemplo,hornos,
calentadoresdeagua,calefactores,secadoresderopa,etc.).
Dejeque[am_iquinaseenfriepor[omenos5minutosantesdeguardar[a.
Nunca[[enelosrecipientesene[interiordeunvehku[oocami6nocajade
remo[queconrecubrimientop[_istico.Co[oquesiemprelosrecipientesene[
pisoy[ejosde[vehku[oantesde[[enar[os.
Siesposib[e,retiree[equipoagaso[inade[cami6noremo[quey [Bne[oene[
sue[o.Siestonoesposib[e,[[enee[equipoenunremo[queconunrecipiente
port_iti[,envezdehacer[oconunaboquii[adispensadoradegaso[ina.
Mantenga[aboqui[[ade[[enadoencontactocone[bordede[dep6sito
decombustibleocon[aaberturade[recipienteentodomomento,hasta
terminar[acarga.Noutiliceundispositivodeboqui[[adeapertura/cierre.
FUNCIONAMIENTO
Nopongalasmanoso lospiescercadelaspiezasglratorias,enlacajadela
barrena/impulsoroenelmontajedelcanaldedescarga.Elcontactoconlas
piezasgiratoriaspuederesultarenlaamputad6ndemanosopies.
Lapalancadecontroldela barrena/impulsoresundispositivodeseguridad.
Nuncaevitesufuncionamiento.Dehacerlolaoperaci6ndelam_quinaes
riesgosaypuedeocasionarlesiones.
Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienenambasdirecdonesy
regresarautom_ticamentealaposid6ndedesengranecuandoselassuelta.
Nuncaoperelam_quinasifaltaunmontajedelcanalosielmismoest_daffado.
Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryenfuncionamiento.
Nuncaendendael motorenespacioscerradosoenunazonaconpoca
ventilaci6n.Elescapedelmotorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroyletal.
Noutilicelam_quinabajolainfluendadelalcohololasdrogas.
Elsilenciadoryelmotorsecalientanypuedencausarquemaduras.
Nolostoque.Mantengaalosniffosalejados.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_iquinasobreunasuperficie
congravaocuandolatruce.Mant#ngasealertaporsisepresentanpeligros
ocultoso tr_nsito.
Tengacuidadocuandocambiededirecci6nocuandooperelam_quinaen
pendientes.
Planifiqueel patr6nenelquevaairarrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialseproduzcahacialasventanas,lasparedes,los
autom6viles,etc.yevitaras[posiblesdaffosmaterialeso lesionesproduddas
porlosrebotes.
Nuncadirija[adescargahadalosnifios,losobservadoresolasmascotasni
dejequenadieseparedelantedelam_quina.
Nosobrecarguelacapacidaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy
r_pidamente.
Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminaci6n.Siempredebe
estarsegurodequeest_bienafirmadoysujetandofirmementelasmanijas.
Camine,nuncacorra.
Cortelacorrientealabarrena/impulsorcuandotransportelam_quina
ocuandolamismanoest_enuso.
Nuncaoperelam_quinaaaltaveloddaddedesplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoyhaciaarrasytengacuidado
cuandovayamarchaarras.
Silam_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor,
desconecteelcabledelabujiayp6ngalademaneraquehagamasacontra
el motor.Inspeccionelam_quinaminudosamenteparavetsiest_daffada.
Reparetodoslosdaffosantesdeencenderyoperarla m_quina.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolydetengaelmotorantesdedejar
laposid6ndeoperaci6n(detr_sdelasmanijas).Espereaquelabarrena/
impulsorsedetengaporcompletoantesdedestaparelmontajedelcanalo
realizarajustese inspecciones.
Nuncapongalasmanosenlasaberturasdedescargaoderecolecd6n.No
destapeelmontajedelcanalmientraselmotorest_enfundonamiento.
Antesdedestaparlo,apagueelmotory permanezcadetr_sdelasbarrasde
controlhastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadospotel fabricante(porejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,cabinas,etc.).
Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehastaquesienta
resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidodelacuerdade
arranque(tensi6nderetroceso)lejalar_lamanoyelbrazohadaelmotor
m_sr_pidodeIoqueustedpuedesoltar.PuedeIlegaracausarhuesosrotos,
fracturas,hematomasyesguinces.
Llameal1-800-4MY-HOMEparalaubicaci6nm_scercanadeSearsParts&
ServiceCenterdereparaci6n.
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA OBSTRUIDO
Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatorioqueest_dentrodelcanalde
descargaeslacausam_scomtindelesionesasociadasconlasm_quinasquitanieve.
Nuncausesumanoparalimpiarelcanaldedescarga.
Paradespejarelcanal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdelmotorhan
dejadoderotar.
3. Utilicesiempreunaherramientadelimpieza,nouselasmanos.
42
MANTENIMIENTOY ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamenteque
fundonencorrectamente.Rem[tasealassecdonesdemantenimientoy
ajustedeestemanual.
Antesderealizarlalimpieza,repararorevisarlam_quina,desengranetodas
laspalancasdecontrolydetengael motor.Espereaquelabarrena/impulsor
sedetengaporcompleto.Desconecteelcabledelabuj[ayp6ngalohadendo
masacontrael motorparaevitarqueseendendaacddentalmente.
Controlefrecuentementequetodoslospernosytornillosest#nbien
ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraencondkiones
segurasdefundonamiento.Adem_s,hagaunainspecd6nvisualdela
m_quinaparaverificarsiest_daffada.
Nocambielaconfigurad6ndelreguladordelmotorniaceleredemasiado
elmismo.Elreguladordelmotorcontrolalaveloddadm_ximade
fundonamientosegurodelmotor.
Quitanievesafeitarplacasy patinesest_nsujetosadesgasteydaffos.Parasu
protecd6ndeseguridad,verifiquefrecuentementetodosloscomponentesy
con(OEM)delfabfcantedelequipooriginals61oapareceenlasp_ginasde
piezasdeestemanualdeloperador.Elusodepiezasquenocumplenconlas
espedficadonesdelequipooriginalpuedecondudralamalaejecud6ny la
segufdaddecompromiso!
Reviselaspalancasdecontrolperi6dkamenteparaverificarqueengraneny
desengranenadecuadamenteyajtistelossiesnecesar[o.Consultelasecd6n
deajustesenestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucdones.
Mantengaoreemplacelasetiquetasdeseguridadydeinstrucdonessegtin
seanecesafo.
Observelareglamentaci6nylasnormasrespectoa laeliminaci6ncorrectade
gasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedioambiente.
Antesdealmacenarlam_quinaenci(_ndalaunosminutosparasacarlanieve
quehayaquedadoenlamismayparaevitaras[quesecongelelabarrena/
impulsor.
Nuncaalmacenelam_quinaoelredpientedecombustibleenunespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocomoporejemplo,
calentadoresdeagua,hornos,secadoresderopa,etc.
Consultesiempreelmanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadasparaelalmacenamientofueradetemporada.
VerifiquefrecuentementelaI[neadecombustible,eldep6sito,eltap6n,ylos
accesoriosbuscandorajadurasop_rdidas.Reemplacedesernecesario.
Nod_arranquealmotorsinoest_labuj[adeencendido.
Segt_nlaComisi6ndeSeguridaddeProductosparael Consumidordelos
EstadosUnidos(CPSC)ylaAgenciadeProtecd6nAmbientaldelosEstados
Unidos(EPA),esteproductotieneunavidautil mediadesiete(7)afroso60
horasdefundonamiento.AIfinalizarlavidat_tilmediahagainspeccionar
anualmenteestaunidadporundistribuidordeservicioautorizadopara
cerciorarsedequetodoslossistemasmec_nicosydeseguridadfuncionan
correctamenteynotienenexcesivodesgaste.SinoIohace,pueden
producirseaccidentes,lesionesolamuerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgravesolamuerte,nomodifiqueelmotordeningunamanera.
Sialteralaconfiguraci6ndelregulador,el motorsepuededesbocaryfundonar
avelocidadesquenosonseguras.Nuncacambielaconfiguraci6ndef_bricadel
reguladordelmotor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losmotoresqueest_ncertificadosycumplenconlasregulacionesdeemisiones
federalesEPAydeCaliforniaparaSORE(Equipospequefostodoterreno)est_n
certlficadosparafuncionarcongasolinasinplomocomunypuedenincluir
lossiguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6ndemotor(EM),
catalizadoroxidante(OC),inyecci6ndeairesecundaria(SAI)ycatalizadordetres
vias(TWC)siest_ninstalados.
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
Estam_quinaest_equipadaconun motordecombusti6ninternoynodebe
setutilizadaenocercadeunterreno agrestecubiertoporbosque,maiezas
ohierbaexceptoqueelsistemadeescapedel motorest_equipadocon
unamortiguador dechispasquecumplaconlasleyeslocalesoestatales
correspondientes(encasodeexistir)
SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren
condicionesdeusoadecuadas.EnelEstadodeCalifornialasmedidasanteriormente
mencionadassonexigidasporley(Artkulo4442delC6digodeRecursosPt_blicos
deCalifornia).Esposiblequeexistanleyessimllaresenotrosestados.Lasleyes
federalesseaplicanenterritoriosfederales.Podr_obtenerunamortiguadorde
chispasparaelsilendadorenelcentrodeservidodepiezasy reparadonesSears
m_scercano.
43
S|MBOLOS DE SEGURIDAD
Enesta p_gina se presentan y describen lossirnboios de seguridad que pueden aparecer eneste producto. Lea,entienda y curnpia todas [as [nstrucdones
[nduidas en la rn_quina antes de [ntentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje
de la unidad y utilizarla.
ADVERTENCIA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada
y de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.
ADVERTENClA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada
y de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias, en la caja de la barrena /impulsor o en el
montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en la amputaci6n
4_111_ de manos o pies.
,_i.!_1_i ADVERTENCIA -- ARROJA OBJETOS"z _ Esta m_quina puede levantary arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves.
f
_l_i _ ADVERTENCIA-- LA GASOLiNA ESINFLAMABLE
Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
_:_ ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mondxido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENClA -- DESCARGAS ELIeCTRICAS
No use el arranque el_ctrico del motor bajo la Iluvia.
ADVERTENCIA -- SUPERFIClECALIENTE
Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante la operaci6n. Deje que
el motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos.
Ii_ll |ADVERTENClA! Su responsabilidad -- Restrinja el uso de esta m_quina motorizada a las personas que lean,
%
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual yen la m_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
44
NOTA:Todaslasreferenciasalosladosderechooizquierdodelam_quina
quitanievesehacenobservandolamismadesdelaposici6ndeloperador.Encasode
quehubieseunaexcepci6n,seespecificar_claramente.
C6mol)esembaiar LaM quina Quitanieve
1. Abralapartedearribadelacaja.
2. Cortelasesquinasdelfrentedelacajaydoblehaciaabajo
elfrente.
Saquelam_quinaquitanievedelacaja.Aseguresedenodaffarelcanal,el
montajedelcontrolderotad6ndelcanalniloscablesqueest_nconectados
alcanal.Algunasdeestaspiezasseenviandebajodelacubiertaenlaparte
posteriordelacaja.Controlesihayprecintossujetandoelcanalyretirelossi
esnecesario.
Montaje
Colocaci6nde lamanija superior
1. Extraigalasperillasdealetasyelpernodecarrodelapartedearribade
lamanijainferior.VealaFigura1.Noesnecesarioextraereltornillocon
rebordeylatuercadeseguridadconbridaqueest_ndebajodelaperillade
aletasyelpernodecarro.
Perilladealetas
/
/ /
/
/
//
Perilladealetas
/
////
/
/
/
/
/
Figura1
Girelamanijasuperioralaposici6ndefuncionamiento.Aseguresedeno
apretarloscablesenelproceso.YealaFigura2.
Perilla
dealetas
Figura2
Lamanijasepuedeajustarentresposidonesdiferentes.Ubiquelamanijaen
laposid6ndeseadayluegoinstalelasperillasdealetasylospernosdecarro
enelorifidoadecuadoysujetelamanija.YealaFigura3.
Per
dealetas
Figura3
45
Instalad6n del canal
I. Extraigalostornillosdecabezahexagonaldelabasedelcanal.VealaFigura4.
/
Fignra4
2. AlineelosorificJosdelabasedelcanalconlosodficJosdelcanalinferiory
suj_teloconlostornillosdecabezahexagonalqueextrajoanteriormente.
VealaFigura5.
f --
/ /
L _.
FignraS
Instalad6n del montaje del control de rotaci6n del canal
I. Extraigaloscuatrotomillosdecabezahexagonaldelaparteposteriordela
manija(dosacadalado).VealaFigura6.
Fignra6
Usandoloscuatrotomillosdecabezahexagonal,instaleel montajedel
controlderotaci6ndelcanal.Veala Figura7.
Fignra7
46
3. Retireeltornilloylatuercahexagonaldelajuntauniversal.Veala Figura8.
Juntauniversal
j,J
Tuercadeseguridadhexago[
Variiia
" ........ Tornillo
Figura8
NOTA:Compruebequeelcanalest_orientadohaciaadelantecuandoinstale
lajuntauniversal.
4. Coloquelajuntauniversalenelextremodelavafilladelcanalcomoseindica
enla Figura8.
NOTA:Compruebequelosorificiosdelajuntauniversalsealineenconlos
orificiosdelavafilladelcanal.Esposiblequetengaqueactivareldisparador
parapoderalinearlosofificios.
5. Sujetelajuntauniversalconlatuercahexagonalyeltornilloqueextrajo
previamente.VealaFigura8.
6. Desliceelmanguitodeprotecd6nsobrelajuntauniversal.VealaFigura9.
Manguitode
/
//
/ /
/
/ ;
/ /
/ /
/f/f
Figura9
Instalad6n de la manija del arrancador de retroceso
I. Retireel pernodeojoy lapefilladelamanijadelabolsadelmanual.
2. Coloqueelpernodeojoyla perilladelamanijaenlamanijasuperiorcomo
seindicaenlaFigura10.Noajustecompletamentelosherrajeshastaquese
leindiquequeIohaga.
/_nija delarrancadorde
gotdndemango
retroceso
/
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoobajocontenidodeplomopara
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conunm[nimode87octanos.
Sepuedeusargasolinaconhastaun10%deetanol(EIO)oun15%deMTBE(_ter
metilicoterciafio-butflico).Nuncauseunamezcladeaceiteygasolinanigasolina
suda.Evitequeseintroduzcasudedad,polvooaguaeneltanquedecombustible.
NOutilicegasolinaE15oE85.
Carguecombustibleenun_reabienventiladayconelmotorapagado.No
fumenipermitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose
almacenalagasolina.
NoIleneenexcesoeldep6sitodecombustible.Despu(_sdecargar
combustible,aseguresedequeeltap6ndeldep6sitoest_biencerradoy
asegurado.
Figura10
NOTA:Laaberturadelpernodeojodebeestarorientadahacialaparte
posteriordelam_quinaquitanieve.
3. Tirelentamentedelamanijadelarrancadorderetrocesohaciaarribahacia
el pernodeojo.
4. Deslicelacuerdadelarrancadorderetrocesodentrodelpernodeojodesde
laparteposteriordelam_quinaquitanieve.VealaFigura10.
5. Ajustebienelpernodeojoylaperilladelamanija.
Configuraci6n
Recomendadonessobreel combustible
ElfuncionamientodelmotorconelcombustibleE15oE85,unamezdadeaceite
conlagasolina,lagasolinasucia,olagasolinadem_sde30diasdeedadque
nohasidoaditivoestabilizadordecombustiblepuederesultarendaffosal
carburadordesumotor.Daffosposterioresnoestariancubiertospotlagarantia
delfabrkante.
47
Tengacuidadodenoderramarcombustiblealrealizarlarecarga.El
combustiblederramadoosusvaporessepuedenincendiar.Sisederrama
combustible,asegtiresedequeel_reaest_secaantesdearrancarel motor.
Eviteelcontactorepetidooprolongadoconlapiely lainhalad6ndelos
vapores.
Cargade combustible
Tengamucbocuidadoal trabajarcongasolina.Lagasolinaessumamente
inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nuncaagregue
combustibleala m_quinaeninterioresni mientraselmotor est_caliente
oenfuncionamiento.Apaguedgarrillos, cigarros,pipasy otrasfuentesde
combusti6n.
4. Saqueeltap6n/la varillademedici6ndeaceite.Siel nivelesbajo,agregue
lentamenteaceitehastaqueelnivelregistradoest_enunpuntointermedio
entrealto(H)ybajo(L),Figura11.
NOTA:NoIolleneenexceso.Sisecargademasiadoaceitesepuedegenerar
humo,problemasdearranqueosudedadenlabujia.
5. Vuelvaacolocareltap6n/la varillademedici6ndeaceitebienajustados
antesdeporterenmarchaelmotor.
NOTA:NOpermitaqueelniveldeaceitecaigapordebajodelamarca"L"de
lavarillademedici6n.SiIohaceelequipopuedefuncionarmalodafiarse.
NOTA:Paracambiarelaceitedelmotor,consultelasecci6nde
Mantenimientodeestemanual.
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosdelaspiezasm6viles
delequipo.Noutilke fluidos comprimidosparaarrancar.Losvaporesson
inflamables.
Extraigalatapadelcombustible,controleelnively carguem_scombustibledeser
necesario.Cargueeldep6sitohastaqueelcombustiblelleguea I/2 pulgadapor
debajodelabasedelcuellodellenadoparadejarespacioparalaexpansi6ndel
combustible.Tengacuidadodenollenarenexceso.
Procedimiento paracontrolar yagregar aceite
Elmotorseenviasinaceiteenel motor.Antesdeporterel motor enmarcba
debellenarlodeaceite.Sisebacefundonarel motor sinsuficienteaceite
puedecausardaffosgravesal motory anularla garantiadelproducto.
I. Coloquelam_quinaquitanieveenunasuperficiefirmeynivelada.
2. Retireeltap6ndellenado/varillademedici6ndeaceiteylimpiebienla
varilla.Veala FiguraII.
Tap6ndellenado deaceite/varilla
demedid6n
3.
Figura11
Introduzcaeltap6n/la varillademedici6ndeaceitedentrodelcuellode
Ilenadodeaceiteperonolosatornille.
48
Controldela barrena
Maniladelarrancadorderetroceso
Controlderotad6n
Tapadecombustible
Llave
Cebador.
Bot6ndel
Salidadelarrancador_',
el_ctrico L==Ji
Palancadelcebador
Montajedel canal
Placaderaspado
Palancadel
Maniladel
deretroceso
Drenaj_
Varilla dellenado/
nivel deaceite
Figura12
Ahoraqueyahaajustadosum_quinaquitanieveparaelfuncionamiento,es Manila del arrancador de retroceso
importantefamiliarizarseconsuscontrolesycaracteristicas.ConsultelaFigura12.
Lamaniladelarrancadorderetrocesoseutilizaparaencenderelmotor.
Controldeicebador Tap6ndecombustible
CHOKEBELOW
AIactivarelcontroldelcebadorsecierralaplataestranguladoradelcarburador
yseayudaaarrancarelmotor.Lapalancadelestranguladorsedeslizaentrelas
posicionesRUN1__(funcionamiento)yCHOKE_J_ (estrangulador).
Cebador __%;_
Presioneelcebador,asegur_ndosedecubrirelorificio
deventilaci6ncuandoIohaga,deesamanerase
enviacombustibledirectamentealcarburadordelmotorparaayudaralencendido
cuandoelclimaesfrio.
Saqueeltapbndelcombustibleparaagregarcombustible.
Llave
LaIlaveesundispositivodeseguridad.Debeestarcompletamente
insertadaparaqueelmotorarranque.ExtraigalaIlavecuandono
uselam_quinaquitanieve.
NOTA:NogirelaIlaveparaintentararrancarelmotor.
AIhacerlopodr[aromperla.
Barrena
Cuandoest_engranada,larotaci6ndelabarrenadirigelanievedentrodelacajade
labarrenaylaarrojahadaafueraporelcanaldedescarga.Laspaletasdecauchode
labarrenatambi6nayudanaimpulsarla m_quinaquitanievealponerseencontacto
conelpavimento.
Cumpleconlosest_ndaresdeseguridad deANSI
Lasm_quinasquitanieveCraftsmancumplenconlosest_ndaresdeseguridaddelInstitutoEstadounidensedeEst_ndaresNacionales(ANSI).
49
Controlde iabarrena
Lamanijadecontroldelabarrenaest_ubicadaenlabarrasuperioryseusaparaengranar
ydesengranarlatransmisi6ndelabarrena.Aprietelamanijadecontrolcontralabarrade
controlsuperiorparaengranarlabarrena,afl6jelaparadesengranarla.
Silenciador
Elescapedelmotorsaledelmotoratrav(_sdelsilendador.
Controlde rotaci6ndeicanal
Elcontrolderotad6ndelcanalest_ubicadoenelcentrodelpaneldecontroly
controlaladirecd6nenquesearrojalanieve.Oprimaelbot6nyroteelcontrolde
rotad6ndelcanalhadaladerechaparagirarelcanalhadaladerechay r6telohada
laizquierdaparaqueelcanalgirealaizquierda.
Montajedel canal
Lainclinaci6ndelcanaldedescargacontrolael_nguloconelquesearrojalanieve.Aflojela
perilladealetasdelcostadodelcanaldedescargaantesdegirarelcanaldedescargahada
arribaohadaabajo.Vuelvaaajustarlaperilladespu(_sdealcanzarlaposid6ndeseada.
Platade raspado
Laplacaderaspadohacecontactoconelpavimentoamedidaqueseimpulsala
m_quinaquitanieve,permitiendoquesedescarguelanievequeest_cercadela
superficiedelpavimento.
VarUlade ilenado/nivel deaceite
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedelmotor,asicomotambi_nagregaraceite,a
tray,sdelIlenadodeaceite.
Drenajedel aceite
Elaceitedelmotorsepuededrenaratrav_sdeltubodedrenaje.
Farodelantero
Elfarodelanteroest_ubicadoenla partecentralsuperiordelpaneldecontroly se
endendecuandolam_quinaquitanieveest_enmarcha.
Salidadeiarrancador ei4ctrico
Esnecesariousarunprolongadorparaexterioresdetrespatasy unafuentede
alimentad6n/ tomacomentedeparedde120V.
8ot6n del arrancador ei4ctrico
Sioprimeelbot6ndelarrancadorel(ktricoseengranaelarrancadorel(ktricodelmotor
cuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade120V.
Antesdearrancarel motor
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesyadvertenciasqueaparecen
enla m_quinayenestemanualantesdehacerlafuncionaro
Encendidodeimotor
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosdelaspartesm6viles.No
utilke fluidoscomprimidosparaarrancar.Losvaporessoninflamables.
InsertelaIlavedeencendidoenlaranura.Aseguresedequeentrea presi6nen
sulugar.NointentegirarlaIlave.YealaFigura13.
Figura13
NOTA:Elmotornopuedearrancarsila Ilavenoest_completamente
insertadaenel interruptordeencendido.
8ot6n dei arrancador
Determinesielcableadodesuhogaresunsistemadetrescablesconectadoatierra.
Consulteconunelectricistamatriculadosino
est_seguro.
SIcuentaconunrecept_culoparatresparasconectadoatierra,realicelossiguientes
pasos:
1. Conecteelprolongadoralasalidasituadaenlasuperficiedelmotor.Conecte
elotroextremodelprolongadorauntomacorrientedeCA,120voltioscon
conexibnatierra,paratrespatas,enun_reabienventilada.VealaFigura14.
Paraevitarel envenenamientopormon6×idodecarbono,aseguresede
queelmotorest4al airefibreenun_reabienventilada.
Verifiquequeelcontroldelabarrenaseencuentreenposid6n
desenganchada(suelta).
5O
Figura14
2. Empujelapalancadelestranguladoralaposid6nCHOKE(estrangulador)_J_.
3. Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlaposid6nRUNI _ I
fundonamiento)enlugardeCHOKE(estrangulador)_.
4. Predonetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndosedecubrirelorifido
deventilaci6nalpresionar.
5. Sielmotorest_caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasolavez.
6. Predoneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.
7. Unavezencendidoel motor,suelteelbot6ndelarrancador.
8. Dejequeelmotorsecalientevariosminutos,ajustandoelestrangulador
,acialaposicibnRUN(fundonamiento)I _ I.Espere,asiaqueelmotor
funcionesuavementeantesdecadaajustedelaobturad6n.
9. Cuandodesconecteelprolongador,desenchufesiempreelextremo
queest_eneltomacorrientesdeirespatasdelaparedantesdedesenchufar
elextremoopuestoqueest_enlam_quinaquitanieve.
Arrancadorderetroceso
I. Empujelapalancadelestranguladoralaposid6nCHOKE(estrangulador)_.
2. Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlapodd6nRUN
IfuncJonamJentolHen ugardeCHOKElestrangu adorlM'
3. Predonetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndosedecubrirelorifido
deventilaci6nalpresionar.
4. Sielmotorest_caliente,predoneelbot6ndelcebadorunasolavez.
5. Tomela manijadelarrancadorderetrocesoytiredelacuerdahaciaafuera
lentamente.Enelpuntoquesehacelevementem_sdificiltirardelacuerda,
permitaquelamismaretrocedalentamente.
6. Tiredelamanijadelarrancadorconunmovimientofirmeyr_pido.Nosuelte
Lamanijanide)equeretrocedaasupodci6noriginal.Mantengalamanija
delarrancadorfirmementesujetayde)equelacuerdaretrocedalentamente.
Dejequeel motorsecalientevariosminutos,ajustandoelestranguladorhada
laposicJbnRUN(funcJonamJento)1_ 1'EsperehastaqueelmotorfuncJone
suavementeantesdecadaajustedelaobturad6n.
Detend6ndel motor
1. Hagafuncionarelmotorduranteunosminutossincargaantesdepararpara
ayudarasecarlahumedadenelmotor.
2. Paradetenerel motorsaquelaIlaveygu_rdelaenunlugarseguro.
3. Limpietodalanieveylahumedaddel_readeloscontrolesdelmotor.
Elsilenciador,el motory las_reascircundantesserecalientany pueden
causarquemaduras.Seaprecavidoy nolostoquecuandoest_ncalientes.
Enganchedela barrena
Paraengranarlabarrenaaprietelamanijadecontrolcontralabarradecontrol
superior.Suelteelcontrolparadetenerlabarrena.
Enganchedela transmisi6n
Levanteligeramenteelasasuperiorparapermitirquelaspaletasdegomaenel
dnfindeponerseencontactoconelpavimentoeimpulsarelquitanieveshada
delante.Empujandohaciaabajosobrelamanijalevantarlabarrenadelatierray
detenerelmovimientohadaadelante.
NOTA:Silapresi6nascendentesobrelamanijaesexcesivatendr_como
resultadoundesgasteprematurodelaspaletasdecauchodelabarrenay
estonoestar_cubiertoporlagarantia.
Despejedeuncanalde descargaobstruido
Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatorioqueest_dentrodelcanalde
descargaeslacausam_scomt_ndelesionesasodadasconlasm_quinasquitanieve.
Nuncauselasmanosparalimpiarelcanaldedescarga.
Paradespejarelcanal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdelmotorhan
dejadoderotar.
3. Utilicesiempreunaherramientadelimpiezaovarilla,nouselasmanos.
51
PEOGEAMADEMANTENIMIENTO
Antesderealizarcualquiertipodemantenimientooservicio,desengancbetodos
loscontrolesydetengaelmotor.Espereaquesedetengancompletamentetodas
laspiezasm6viles.Desconecteelcabledelabujiayp6ngalobaciendomasacontra
elmotorparaevitarqueseendendaaccidentalmente.Utilkesiempreanteojosde
seguridadduranteelfundonamientoo mientrasajustaoreparaesteequipo.
Cadauso 1.
2.
Sigael programademantenimientoacontinuaci6n.Estatablasedescfibenlas
pautasdeservidosolamente.Utilice la columnaRegistrodeservicio para
reaffzarunseguimiento de lastareas de mantenimJento realizadas.Para
programarel servkio deSearsParts&Repair,flameal 1-800-659-5917.
Niveldeaceitedelmotor.
M_quinaquitanievey_reade
escape.
Aceitedelmotor.
Aceitedelmotor.
Areadelescape.
Bujiadeencendido.
Aceitedelmotor.
Bujiadeencendido.
Puntosdepivote
Manijadecontrol
Resortedeextensi6n
1. Vefificar
2. Limpiar
lras5horas 1. 1. Cambio.
Cada5horas 1. 1. Vefificar.
2. 2. Limpiar.
25horas 1. 1. Vefificar.
Cadatemporada/50horas 1. 1. Cambio
Cadatemporada/lO0horas 1. 1. Limpiar,reemplazar,regular
Cadatemporada/antes 1. 1. Lubficar
dealmacenar 2. 2. Lubficar
3. 3. Lubrkar
Mantenimientodel motor
L_vesebienlasmanosconaguayjab6n inmediatamentedespu_sdetocar
aceiteusado.
Recomendacionessobreel aceite
Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelatabladeviscosidadqueaparecem_s
abajo(Figura15).
o
_c
o
c
v_
2_
c3m_
I--
Z _ _ J J
V
v
(oC) -30° -20o -I0o 0o 100 200 300 400
(oF) -20° Oo 150 300 500 700 850 1050
Figura15
Lacapaddaddeaceitedelmotores600ml(aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,ounaceitedetergentedecalidad
premiumequivalenteconcertificadoquecubraoexcedalasexigendasdelos
fabficantesdeautom6vilesameficanosrespectodelaclasiflcad6ndeservidoSGySE
Losaceitesparamotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designad6nenelenvase.
NOTA:Elimineelaceiteusadodelmotordeunamaneraquenoperjudiqueel
medioambiente.Ll_veloauncentrodereddadouotrocentroderecolecd6n.
NOutiliceaceitessindetergenteniaceiteparamotordedostiempos.
Podriaredudrselavidautil delmotor.
Cambiodel aceite del motor
Apagueel motory retirelaflaredeencendidoantesderealizarcualguier
trabajodemantenimiento.Paraevitar unapuestaenmarchaaccidental,
desconectelafunda dela bujia.
Lainspecd6nylosajustesperi6dicosdelmotorsonesendalesslsedeseamantener
unaltoniveldedesempeffo.Elmantenimientoregulartambi_ngarantizar_una
prolongadavidautil delmotor.Los[ntervalosdemantenimientorequefidosyeltipo
demantenimientoa realizarsedescfibenenlatablaprecedente.Sigalosintervalos
porhoraocalendarios,loqueocurraprimero.Cuandoseoperaencondidones
adversasesnecesafiollevaracabounmantenimientom_sfrecuente.
Controleelniveldeaceiteantesdecadausoycada5 horasdefundonamiento
cuandoel motorest_tibio.ConsulteProcedimientoparacontrolaryagregaraceite
enlasecd6nArmado.
Cambieelaceitedespu_sdelas5pfimerashorasdeoperad6nycada50horasde
operad6napartirdeesemomento.ElmotordebeestartibioalanperoNOcaliente
porsuusoredente.
52
2_
3,
Vadeelcombustibledeldep6sitohadendofundonarel motorhastaqueel 5.
dep6sitodecombustibleest_vado.Cerci6resedequeeltap6ndeIlenadodel
combustibleest,ibienajustado.
Extraigalostrestornillosquesujetanel panelinferior.Extraigaelpanel 6.
inferiorlevant_indoloparaliberarlaslengiJetasqueest_inenlabasedel 7.
paneldelasranurasparalengiJetasyluegotirehaciaatr_is.VealaFigura16.
/ ,/
/ /
/// //
//
Figura16
NOTA:EnlaparteinferiordelpanelhaylengiJetasqueayudanamantenerlo
ensulugar.
NOTA:Unkit deextensi6ndeldrenajedeaceiteseencuentradisponiblepor
separado.Comuniqueseconuncentrodepartesyreparaci6nSearspara
conseguirelkitn.° 753-06684.
Coloqueunrecipienteadecuadopararecolectarelaceitebajoeltapbnde
drenajedeaceite.
Retireeltapbndedrenajedeaceite,Figura17.
Tap6ndedrenajedeaceite
Figura17
4,
Inclinelam_iquinaquitanievehadaatr_isparadrenarelaceiteenel
redpiente.Elaceiteusadosedebedescartarenuncentroderecolecci6n
adecuado.
Vuelvaacolocareltap6ndedrenajeyajustelobien.
VuelvaaIlenarconelaceiterecomendadoycontroleelniveldeaceite,
consulteelProcedimientoparacontrolaryagregaraceiteenlasecci6n
Armado.
Vuelvaacolocaryajustarel tap6ndeIlenado/lavarilladenivel
deaceite.
Instalenuevamenteel panelinferiorcolocandolaslengiJetasensusranuras,
levantandoelpanelparacolocarloensulugarysuj_teloconlostrestornillos
queextrajoenel paso2.
BujJadeencendido
NOpruebelachispasinoest_labujiadeencendido.NOd_arranqueal
motorsinoest_labujia deencendido.
Sielmotor haestadofuncionando,el silendadorestar_muycaliente.
Tengacuidadodenotocarel silendador.
Sedebecontrolarlabujiacada25horasyseladebecambiarunavezpottemporada
ocada100horas.Paraasegurarsedequeelmotorfuncionebien,labujiadebetenet
unaseparaci6ncorrectaytambi_ndebeestarlibrededep6sitos.
1. Retirelafun@delabujiayutiliceunaIlaveparabujiasparaextraerla,Figura18.
iadeencendido
Fundadebujia
Figura18
Inspeccionevisualmentelabujia.Eliminelabujiasipresentadesgaste
visible,osielaislanteest,1agrietadoo astillado.Limpielabujiaconun
cepillodealambresisevaareutilizar.
NOTtI:paraelreemplazosedebeutilizarunabujiaderesistor.Contactecon
uncentrodepartesyreparaci6nSearsparaunabujiaderepuesto(piezan.°
951-10292).
53
Midalaseparad6ndebujiaconuncalibrador.Reallcelosajustesnecesarios
tordendoelelectrodolateral,Figura19.Laseparaddndebeajustarseen
0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
Electrodo
0,02-0,03pulgadas
(0,60-0,80ram)
4.
5.
Figura19
Verifiquequelaarandeladelabujiaest_enbuenascondicionesyenrosque
labujiahadaadentromanualmenteparaevltarqueseenrosquecruzada.
Unavezque[abujiaest_iasentadaensulugar,ajusteconunallaveparabujia
paracomprlmlrlaarandela.
NOT,4:Cuando[nstaleunabujianueva,unavezcolocadalabujiaapriete
I/2 vueltaparacomprlmirlaarandela.Cuandovuelvaacolocarunabujia
usada,unavezcolocadalabujiaaprieteI/8- I/4 devueltaparacomprimir
laarandela.
Labujiadebeestarbienajustada.Silabujiaest_floja puederecalentarse
y daffarel motor.
Limpieza del motor
S[elmotorhaestadofuncionando,dejequeseenfriedurantealmenosmediahora
antesdelallmpleza.Perlddlcamente,eliminelaacumuladdndesudedaddelmotor.
Antesderepararelmotor,retirelatapadelcarburadory/ olacajadelventilador.
Limpielasudedady losescombrosdelassigulentes_ireas:
Aletasderefrlgeracldn
FlltrodeadmlsidndealreoAreasdeprotecddndelvolante/arrancadorde
retroceso
Conexidndela bujia
Palancas
Areadeenlace
Protecciones
Carburador
Laextracd6ndelosresiduosaseguraqueelenfriamientoseaadecuado,laveloddad
delmotorcorrectayelrlesgodelncendlomenor.
Norodeelmotorconaguaparalimpiarloporqueelaguapodria(ontaminarel
combustible.Siseutilizaunamangueradejardinoequipodelavadoapresi6n
tambi_npuedeentraraguadentrodelaaberturadelsilenciador.Elaguaque
pasapotelsilenciadorpuedeingmsarenelcilindro,causandodaffos.
Laacumulaci6nderesiduosalrededordelsilenciadorpodriaprodudr un
incendio.Inspecci6neloy limpielo antesdecadauso.
Lubricad6n
Lubriquelospuntosdegirodelamanijadecontrolydelresortedeextensi6ndel
extremodelcabledecontrolconunaceltelivianounavezportemporadayantesde
almacenarlam_iquinaqultaNevealfinaldelatemporada.
Placa de raspado
Paracomprobarelajustedelaplacadeafeltar,coloqueel equiposobreuna
superfideplana.Lasruedas,seafeitanlaplacaylaspalasdelsinfintodosdeben
comunlcarseconlasuperfideplana.Tengaencuentaquesilaplacadeafeltarse
ajustademasiadoalto,laNevepuedesoplarenelalojamlentodelabarrena.S[la
placadeafeltarsedesgastaexcesivamente,oelqultaNevesnoseauto-propulsidn,
elafeltadoplacapuedeserdemasladobaja,elsueloy necesltaserajustado.
NOT,4:EnlasuNdadesnuevasoenlasquetienenunaplacaderaspado
nuevalaspaletasdela barrenapuedenestarunpocoseparadasdelsuelo.
Paraajustarlaplacaderaspadoprocedadelaslguientemanera:
I. Pongaenmarchalam_iquinaquitaNevehastaqueeltanquedecombustible
est#vado.
Jaledelacuerdadearranquehastasentirresistenda.Luegoinclinela
m_quinaquitaNevehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelasmanias.
Paraasegurarquelam_quinaquitanievenoseinclinehadaadelante,puede
sernecesariosujetarlamanijaalpisoconunbloqueuotroobjeto.
Culatadelmotor
54
3. Aflojeloscuatrotuercasylostornillosdebloqueodetransportequesujetan Cable de control
laplacadeafeitaralavivienda.Consultela Figura20.Muevaelafeitado
plataenlaposicidnadecuadayvuelvaaapretarlastuercasylostornillos.
Placaderas_adoreversible
Figura20
4. Inclinelam_quinaquitanievenuevamentealaposici6ndefuncionamientoy
jaledelamanijadearranquevariasveces
paraversiesdificiljalardelamisma.
5. Siesdificiljalardelarranque,extraigalabujiayjaledelamanijavariasvecespara
estarsegurodequeseextraigacualquiercantidaddeaceitequehayaquedado
atrapadaenlaculatadelmotor.
Puedesaliraceitedelorifido dela bujiacuandolamismaseextraeysejaia
dela manijadearranque.
6.
Inspecdonelabujia.Siest_iht_meda,limpiecualquierrestodeaceiteantes
devolverainstalar.
Esposiblequenecesiterealizarajustesperi6dicosdebidoalestiramientodelcable
decontrolyde[acorreadetransmisi6nocasionadoporeldesgaste.Silabarrena
parecetitubearmientrasgira,hagaIosiguiente:
Elagujerosuperiordelabarradecontrolprev(_elajustedelatensi6ndelcable.Para
realizarelajuste,desconecteelextremodelcabledecontroldelagujeroinferior
delamanijadecontrole ins_rteloenelagujerosuperior.Inserteelcabledesdeel
exteriorcomoseindicaenlaFigura21.
Manijade
Figura21
Pruebelam_iquinaquitanieveparaversiseIograunadiferenciaapreciable.Si
luegoderealizadoelajustedelcabledecontrollabarrenasiguetitubeandoalgirar,
consultelaseccidnReemplazodelacorreaparaobtenerlasinstruccionesparael
reemplazodelacorrea.
Montaje del canal
Consultelasecci6nMontajeparaverlasinstruccionesdelajustedelmontajedel
canal.
55
Reemplazo de ia¢orrea de transmisi6n de ia barrena
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_ratio.
2. Jaledela manijadelarrancadorderetrocesohastasentirresistenda.
Luegoinclinelam_quinaquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyada
sobrelasmanijas.
3. Deslkeunatablahadaarribaatray,sdela barrenayatray,sdelcanalpara
sujetarlabarrenaensulugar.
4. Parasacarlacubiertadelacorreasaquelosdostornillosdecabeza
hexagonalyuntornillodeseguridadhexagonalquelasujetanalbastidor.
VealaFigura22.
Tomillodeseguridad
hexagonal
5.
Tomillodecabezahexagonal-'_'__
Figura22
Extraigalatuercadebridaquesujetalapoleadelabarrenaalejedela
barrena.VealaFigura23.
ParavolveracolocarlacorreasigaestasinstrucdonesyconsultelaFigura24:
j Poleadetr;
/ J
PoleaIoca
Figura24
Paselacorreaalrededordelapoleadetransmisi6nypordebajodelapolea
Iota.
2. Paseelextremodelacorreaalrededordelapoleadelabarrenaydeslice
lapoleahadaatr_ssobreel ejedelabarrena.Puedesernecesarioempujar
hadaabajolapoleaIocaparahacerquelapoleadelabarrenapasepor
debajodelguardacorrea.
3. Vuelvaacolocarlatuercadebridayajustelabien.
4. Vuelvaainstalarlacubiertadelacorreaquesac6anteriormente.
5. Quitelatabladela barrenayelcanal.
6.
Ejedelabarrena..................
Polea
Figura23
Extraigalapoleadelabarrenaylacorrea.
Tuercacon
reborde
5G
Reernplazode iaspaletasdeiabarrena
Laspaletasdecauchodelabarrenadelam_quinaquitanievesedescjastany selas
debecambiarslsepresentansignosdedesgasteexcesivo.
NOpermffaque[aspaietasdecauchode[abarrenasedesgastenhastael
punto enquepartesde[abarrenamet_licamismatoquenel pavimento.Si
estosucede[am_quinaquitanievepuededaffarseseriamente.
Paracambiarlaspaletasdecaucho,procedacomosicjueyconsultelaFicjura25:
Tomillodecabezahexagonal
Figura25
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vac[o.
2. Jaledelamanijadelarrancadorderetrocesohastasentirresistenda.Luecjo
inclinelam_qu[naquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas
manijas.
3. SaquelaspaletasdecauchoyaexistentesparaIocualdesenrosquelostorniIIos
decabezahexagonalquelasunenalabarrena.VealaFigura25.
NOTA:Laspaletasdelabarrenadebenreemplazarseunaalavezde
maneraquesepuedausarlabarrenaaunconectadacomoejemploparael
pos[donam[entoylare[nstalad6ndelabarrenanueva.
4. Ajustelasnuevaspaletasdecauchoala barrenausandoloselementosde
ferreteriaquesac6anteriormente.
Paraobtenerunkitdebarrenaderepuestocompletoqueincluyalaspaletasde
cauchoylostornillosparaarandelashexacjonales,comuniqueseconSearsal
tel(_fono1-800-659-591ZPidalapieza753-06469.
Reemplazoo reversode la plata deraspado
laplacaderaspadoest_adosadaal rondodelacajadelabarrenaysujetaa
descjaste.Seladebecontrolarperi6dicamente.Laplacaderaspadotienedos
bordesdedescjasteysela puedeinvertir.
I. Poncjaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vado.
2. Jalede[amanijadelarrancadorderetrocesohastasentirresistenda.Luecjo
inclinelam_qu[naqu[tan[evehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas
man[jas.
3. Quiteloscuatropemosdecarroy lastuercasdesecjuridadconbridaque
lasujetanalacajadela m_qu[naqu[tan[eve.Refi(_raseala F[cjura20enla
p_cjina52.
4. Inviertalaplataderaspadoexistenteoinstaleunanueva,comprobando
quela plataderaspadonuevay[ascabezas
delospernosdecarroquedenenelinterior delacaja.
5. Coloquelaplataderaspadocomose[nd[caenlap_cj[na53.
6. Unavezcolocada,ajustebien.
Paraobtenerunaplataderaspadonueva,comuniqueseconSearsaltel_fono
1-800-659-5917.Pidalapiezan.°731-0766Z
57
Sinosevaautilizarlam_quinaquitanievedurante30diasom_s,osieselfinaldelatemporadadenieveyyanoexisteposibilldaddequenieve,esnecesarioalmacenar
elequipodemaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealmacenamientoqueseindicanacontinuaci6nparacjarantizarelrendimientom_ximodelam_quinaquitanieve
durantemuchosafiosm_s.a
Preparaci6ndei motor
Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasdebenserdrenadosde
combustibleparaevitarquesedeteriorenyseformecjomaenelsistemade
combustibleoenlaspiezasprindpalesdelcarburador.Silacjasolinaensumotor
sedeterioraduranteelalmacenamiento,puederesultarnecesariorepararo
reemplazarel carburadoryotroscomponentesdelslstemadecombustible.
1. ElJmJnetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta
quesedetenga.
Cambieelaceitedelmotor.2.
3.
Extra[cjalabujiadeencend[doyv[ertaeneldiindroaproximadamente1
onza(30ml)deaceiteparamotorIlmpio.Tirevariasvecesdelarrancadorde
retrocesoparadlstrlbulrelacelteyrelnstalela bujia.
4. Limpieel exteriordelmotoreliminandolasudedadylosresiduosdelas
sicjuienteszonas:
Norode el motorconacjuaparalimpiado porqueel acjuapodria
contaminarel combustible.Siseutiliza unamancjueradejard[n oequipo
delavadoapresi6ntambi_npuedeentrar acjuadentrodelaabertura
delsiienciador.Elacjuaquepasaporelsiienciadorpuedeincjresarenel
cilindro,causandodaffos.
Aletasderefrigerad6n
Filtrodeadmisi6ndeaireoAreasdeprotecd6ndelvolante/
arrancadorderetroceso
Conexi6ndelabujia
Palancas
Areadeenlace
Protecdones
Carburador
Culatadelmotor
5.
Almaceneelmotorenunsectorlimplo,secoybienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefundoneconunallamaoluzpilotocomohornos,
calentadoresdeaguao secadoresderopa.Evitecualquiersectorconun
motorel_ctricoqueproduzcachispasodondeseutilkenherramientas
el_ctrlcas.
Nuncaalmacenela m_quinaquitanieveconcombustibleeneltanqueen
unespadocerradooen_reasconpocaventilaci6n,donde losgasesdel
combustiblepuedanalcanzarelfuecjo,chispasouna luzpiloto comola que
tienen alcjunosbornos,calentadoresdeacjua,secadoresderopaoalcjun
otto dispositivoagas.
6. Siesposible,evitesectoresdealmacenamientoconmuchahumedad.
7. MantengaelmotorniveladocuandoIoalmacene.Lainclinad6ndelmotor
puederesultarenfugasdecombustibleoaceite.
Preparad6nde iam quina quitanieve
Sinosevaausarlam_quinaquitanievedurante30d[asom_s,sigalassiguientes
instruccionesincluidasa continuaci6n
1. Almaceneelequipoenun_readespejadayseca.
2. Limpielam_quinaquitanieveconuntrapoyquitelasudedadolosresiduos.
3. Sialmacenalam_quinaquitanieveenunlugarmalventilado,cubralas
piezasmet_lkasdelam_quinaconunacapadelgadadeaceiteosilkona
comoantioxidante.
58
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales
[] Servicio ilirnitado sin cargo paralas piezasy la mano de obra entodas las reparacionescubiertas
[] Reernplazo del producto hasta 1500d61aressi no es posible repararel producto cubierto
[] Descuento de 25% del precionormal delservicio y de las piezas relacionadascon el mismo queno estencubiertas
por elacuerdo; ademas,25% del precionormal de laverificaci6n de mantenimientopreventivo
[] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyotelef6nico de unChamusca al representante.
Pienseennosotroscomo elmanual "de un dueSohablador."
Una vezadquiridoel Acuerdo, puede programarel servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programarunservicio en linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacompra sin riesgo.Si ustedanulapor alguna raz6nduranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ileno.O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira, iAdquiera hoysu acuerdode protecci6nparareparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Paraobtener informaciTnadicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800-
361-8885.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sidesea solicitar la instalaci6nprofesionalde Searsde aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,calentado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes, en los EstadosUnidoso Canadaflameal 1-800-4-MY-HOME®.
61
DECLARACI6NFEDERALy/o DECALiFORNiASOBREGARANTiASENELCONTROLDEEMISIONES
SUSDERECHOSY OBLIGACIONESENCUANTOALAGARANTiA
MTD Consumer Group Inc, laAgencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su
venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantia que cubre
al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por
chispa para todo terreno, peque_o, de exteriores del a_o 2013 y ahos posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores
deben estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas antipolucidn del Estado (en otros estados, los equipos
del aho 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
encendido por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores por el periodo de tiempo indicado
m_is abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalitico,
los depdsitos de combustible, las lineas de combustible, los tapones de combustible, las wilvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor,
abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condicidn cubierta por la garantia, MTD Consumer Group Inc. reparar_i su motor de equipos de exteriores sin costo alguno
incluyendo el diagn6stico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURADELAGARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el t_rmino de dos a_os. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de
equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i dicha pieza. En caso de que un componente est,1
cubierto pot m_is de dos ahos pot la garantia del equipo del fabricante, el periodo de cobertura ya no se aplicar_i.
RESPONSABILIDADESDELPROPIETARiOSEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el
manual del propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento de la garantia 0nicamente pot la falta de los recibos.
Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de
la garantia si su motor o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no
aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribuci6n o servicio t_cnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantia, p6ngase en contacto con el Departamento del Servicio T_cnico de MTD
Consumer Group Inc. al tel_fono 1-800-800-7310 o pot correo electr6nico en http://support.mtdproducts.com
COBERTURADELAGARANTiADEEMISIONESGENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: est,1 dise_ado,
construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de
fabricaci6n que pudieren causar la falla de una pieza garantizada id_ntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud
de certificaci6n de MTD Consumer Group Inc.
El periodo de garantia comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
funcionamiento pot primera vez. El periodo de garantia es de dos ahos.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuaci6n, la garantia de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no est_ programada para set reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones
escritas suministradas se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier
pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i por el resto del periodo de garantia.
2. Cualquier pieza garantizada que est_ programada solamente para inspecci6n regular en las instrucciones escritas suministradas se
garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i pot el
resto del periodo.
3. Cualquier pieza garantizada que est_ programada para reemplazo seg0n el mantenimiento requerido de conformidad con las
instrucciones escritas suministradas, se garantiza pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa
pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de
acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantia se garantizar_i pot el resto del periodo
anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantia que aqui se estipula se
deben realizar en un centro de garantia sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aqui se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantia se suministrar_in en todos nuestros centros
de distribuci6n bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuesti6n.
6. Elpropietariodelmotordeequiposdeexterioresnodeber_pagareltrabajodediagndsticodirectamenteasociadoconunapieza
garantizadadefectuosaenrelaci6nconlasemisiones,siempreycuandodichotrabajodediagn6sticoserealiceenuncentrocubiertopot
lagarantia.
7. MTDConsumerGroupIncesresponsablepotdahoscausadosaotroscomponentesdemotoresoequiposderivadosdelafallabajo
garantiadecualquierpiezagarantizada.
8. Durantelatotalidaddelperiododegarantiadelmotoryequipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupInc
mantendr_unsuministro
depiezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas.
9. Cualquierpiezadereemplazosepodr_usarparaelcumplimientodelmantenimientoolasreparacionesbajogarantiaysesuministrar_in
sincargopara
elpropietario.Dichousonoreducir_lasobligacionesdegarantiadeMTDConsumerGroupInc.
]0. Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire
(AirResourcesBoard).Elusodecualquierpiezaadicionalomodificadanoexentapotelcompradorfinalser_causaldeinvalidezdelos
reclamosbajogarantia.MTDConsumerGroupIncnotendr_responsabilidadpotlagarantiadefallasdepiezasgarantizadasquefueren
causadaspotelusodeunapiezaadicionalnoexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantia podr_ ser excluida de
tal cobertura de garantia si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento
inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado rue causa directa de la necesidad de reparaci6n o reemplazo de
dicha pieza. No obstante Io antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitaci6n de ajuste instalado en f_brica y que
funcione adecuadamente, podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
la cobertura bajo esta garantia se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos.
Est_n cubiertas las siguientes piezas con garantia para emisiones (de corresponder):
1. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de mejora para inicio en frfo (cebado suave)
Carburador y piezas internas (o sistema de inyecci6n pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito de combustible
2. Sistema de inducci6n de aire
Purificador de aire
Colector de admisi6n
3. Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido pot magneto
4. Sistema de encendido
Convertidor catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5. Componentes varios utilizados en el sistema anterior
Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n sensibles al tiempo
Conectores y montajes
6. Control evaporativo
Manguera de combustible
Abrazaderas de la manguera de combustible
Tap6n del combustible atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790Rev.A
/