Siemens vk20a01 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
El manual del propietario
Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1
Gebrauchsanweisung Instrucciones para el uso
Instructions for use Oδηγες ρ!σεως
Mode d´emploi Kullanma talimatı
Instruzioni per l´uso àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲
Gebruiksaanwijzing Használati utasitás
Brugsanvisning Sposób użycia
Bruksanvisning 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a
Bruksanvisning Instrucţioni de folosire
Käyttöohje ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
Instruções de serviço
VK.....
s
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
ro
uk
ar
1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
fr Mode d´emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
es Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
pt Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
el Oδηγες ρσεως . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
tr Kullanma talimatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
pl Sposób użycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
bg 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ru àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲ . . . . . . . . . . . . . . .34
ro Instrucţioni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 1
20
eses
De un vistazo
1 Primera utilización:
Montaje del soporte
(Material de fijación de serie)
2 Interruptor ON / OFF
3 Tecla para desbloquear la boquilla
4 Microfiltro
5 Macrofiltro
6 Orificio de aspiración
Recogehilos dispuesto a izquierda y
derecha
7 Orificio de soplado
8 Compartimento general para tubo
de aspiración y de soplado con
cepillo (VK20B.. / VK20C..)
9 Boquilla para absorber líquidos
(VK20C..)
10 Protector contra agua (VK20C..)
Estas instrucciones de uso se refieren a
diferentes modelos.
Las diferencias se encuentran indicadas.
Conservar las instrucciones de uso.
Si el aspirador pasa a ser propiedad de
otra persona deben adjuntarse siempre
las instrucciones de uso.
Uso de acuerdo con las
especificaciones
Este aspirador sólo está indicado para uso
doméstico y no para aplicaciones indus-
triales.
Usar este aspirador exclusivamente de
acuerdo con las indicaciones descritas en
estas instrucciones de uso.
El fabricante no se responsabiliza de los
posibles daños causados por un uso que
no se ajuste a las especificaciones o por
un manejo erróneo.
Por esta razón es imprescindible observar
las indicaciones siguientes:
El aspirador deberá usarse sólo con:
bolsas filtrantes originales
(Núm. de pedido: VZ20000).
Piezas de repuesto originales,
accesorios
I
El aspirador no es apropiado para:
aplicar sobre personas o animales
aspirar:
microorganismos
sustancias calientes,
incandescentes, nocivas para
la salud o con bordes cortantes.
materiales o gases inflamables
o explosivos.
Consejos y advertencias de
seguridad
Este aspirador cumple las reglas reconoci-
das de la técnica y las correspondientes
normas y disposiciones de seguridad.
Certificamos la conformidad con la
siguiente directiva europea: 73/23/CEE
Conectar y poner en funcionamiento el
cargador conforme a la placa de
características.
Nunca aspirar sin bolsa filtrante y
protector contra agua (VK20C..).
=> ¡El aparato puede estropearse!
No tirar del cable de alimentación, sino
del enchufe, para desconectar el
cargador de la red.
No conectar o abrir un cargador
defectuoso, sino cambiar por otro
nuevo.
No poner en marcha el aspirador
recargable si presenta algún desper-
fecto.
Inutilizar inmediatamente los aparatos
usados para poderlos eliminar según la
normativa.
Indicaciones para eliminar el
material de embalaje
Para obtener información sobre los
diferentes modos de eliminación actuales
remitirse a su comercio especializado
habitual o distribuidor local.
Atención: Este aparato contiene baterías
recargables de níquel-cadmio (acumu-
ladores). Antes de deshacerse del aparato
sacar las baterías descargadas (ver figuras
11+12) y proceder teniendo en considera-
ción el medio ambiente.
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 20
21
es
Cargar el acumulador
Enchufar el cargador en la toma de
corriente. Poner el interruptor en "OFF".
Tiempo de carga mínimo 19 horas. No
supone ningún problema si se produce
un calentamiento del cargador.
Después de cargar, extraer el cargador
de la toma de corriente. Si disminuye
considerablemente el rendimiento de
aspiración, cargar de nuevo el
acumulador un mínimo de 19 horas.
Aspirado
Figura A
Presionando el interruptor hacia la izquierda
o la derecha se pone en funcionamiento el
aparato.
En la posición central el aparato se
encuentra apagado.
Figura B (VK20B.. / VK20C..)
Tubo de aspiración
Insertar el tubo en el orificio de aspiración
Para aspirar teclados, etc
limpiar con soplado
Figura C (VK20B.. / VK20C..)
Insertar el tubo para limpiar con soplado
en el orificio de soplado
Absorber líquidos
Figura D (sólo para VK20C..)
Antes de aspirar líquidos, vaciar la
boquilla. Insertar el accesorio (figura 10)
en el aspirador recargable.
Después de absorber líquidos, vaciar
la boquilla inmediatamente.
Esperar
Cambiar el acumulador solamente en
nuestro servicio de asistencia técnica
o comercios especializados.
II
Limpiar
Presionar la tecla (Figura 3) y retirar la
boquilla.
Retirar el macrofiltro (Figura 5) y sustituir
según las necesidades.
Vaciar la boquilla.
Retirar, sacudir el microfiltro (Figura 4) o
sustituir según las necesidades.
Limpiar la boquilla sólo a mano y con
agua templada. En el lavavajillas se
desprenden los recogehilos.
Colocar el filtro y encajar la boquilla.
Montar el protector contra agua (Figura
10) en el filtro, colocar y encajar la
boquilla (VK20C..).
Los filtros de recambio pueden conse-
guirse en el servicio de asistencia técnica
o en comercios especializados.
(Núm. de pedido: VZ20000).
I
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 21
45
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 45
48
"Este aparato cumple con la Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos identificada como (Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Europea para la
retirada y la reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos."
es
el
tr
hu
pl
bg
ru
ro
uk
ar
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 48

Transcripción de documentos

Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 s Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi Instruzioni per l´uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de serviço Instrucciones para el uso Oδηγες χρ!σεως Kullanma talimatı àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲ Használati utasitás Sposób użycia 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a Instrucţioni de folosire ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ro VK..... uk ar Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 1 de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 fr Mode d´emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 es Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 pt Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 el Oδηγες χρ σεως . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 tr Kullanma talimatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 pl Sposób użycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 bg 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 ru àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲ . . . . . . . . . . . . . . .34 ro Instrucţioni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar 1 Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 20 es I De un vistazo 1 Primera utilización: Montaje del soporte (Material de fijación de serie) 2 Interruptor ON / OFF 3 Tecla para desbloquear la boquilla 4 Microfiltro 5 Macrofiltro 6 Orificio de aspiración Recogehilos dispuesto a izquierda y derecha 7 Orificio de soplado 8 Compartimento general para tubo de aspiración y de soplado con cepillo (VK20B.. / VK20C..) 9 Boquilla para absorber líquidos (VK20C..) 10 Protector contra agua (VK20C..) Estas instrucciones de uso se refieren a diferentes modelos. Las diferencias se encuentran indicadas. Conservar las instrucciones de uso. Si el aspirador pasa a ser propiedad de otra persona deben adjuntarse siempre las instrucciones de uso. Uso de acuerdo con las especificaciones Este aspirador sólo está indicado para uso doméstico y no para aplicaciones industriales. Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con las indicaciones descritas en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños causados por un uso que no se ajuste a las especificaciones o por un manejo erróneo. Por esta razón es imprescindible observar las indicaciones siguientes: El aspirador deberá usarse sólo con:  bolsas filtrantes originales (Núm. de pedido: VZ20000).  Piezas de repuesto originales, accesorios 20 El aspirador no es apropiado para:  aplicar sobre personas o animales  aspirar: – microorganismos – sustancias calientes, incandescentes, nocivas para la salud o con bordes cortantes. – materiales o gases inflamables o explosivos. Consejos y advertencias de seguridad Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la técnica y las correspondientes normas y disposiciones de seguridad. Certificamos la conformidad con la siguiente directiva europea: 73/23/CEE  Conectar y poner en funcionamiento el cargador conforme a la placa de características.  Nunca aspirar sin bolsa filtrante y protector contra agua (VK20C..). => ¡El aparato puede estropearse!  No tirar del cable de alimentación, sino del enchufe, para desconectar el cargador de la red.  No conectar o abrir un cargador defectuoso, sino cambiar por otro nuevo.  No poner en marcha el aspirador recargable si presenta algún desperfecto.  Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poderlos eliminar según la normativa. Indicaciones para eliminar el material de embalaje Para obtener información sobre los diferentes modos de eliminación actuales remitirse a su comercio especializado habitual o distribuidor local. Atención: Este aparato contiene baterías recargables de níquel-cadmio (acumuladores). Antes de deshacerse del aparato sacar las baterías descargadas (ver figuras 11+12) y proceder teniendo en consideración el medio ambiente. Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 21 es Cargar el acumulador  Enchufar el cargador en la toma de corriente. Poner el interruptor en "OFF". Tiempo de carga mínimo 19 horas. No supone ningún problema si se produce un calentamiento del cargador.  Después de cargar, extraer el cargador de la toma de corriente. Si disminuye considerablemente el rendimiento de aspiración, cargar de nuevo el acumulador un mínimo de 19 horas. II Aspirado Figura A Presionando el interruptor hacia la izquierda o la derecha se pone en funcionamiento el aparato. En la posición central el aparato se encuentra apagado. I Limpiar  Presionar la tecla (Figura 3) y retirar la boquilla.  Retirar el macrofiltro (Figura 5) y sustituir según las necesidades.  Vaciar la boquilla.  Retirar, sacudir el microfiltro (Figura 4) o sustituir según las necesidades.  Limpiar la boquilla sólo a mano y con agua templada. En el lavavajillas se desprenden los recogehilos.  Colocar el filtro y encajar la boquilla.  Montar el protector contra agua (Figura 10) en el filtro, colocar y encajar la boquilla (VK20C..). Los filtros de recambio pueden conseguirse en el servicio de asistencia técnica o en comercios especializados. (Núm. de pedido: VZ20000). Figura B (VK20B.. / VK20C..) Tubo de aspiración Insertar el tubo en el orificio de aspiración Para aspirar teclados, etc limpiar con soplado Figura C (VK20B.. / VK20C..) Insertar el tubo para limpiar con soplado en el orificio de soplado Absorber líquidos Figura D (sólo para VK20C..) Antes de aspirar líquidos, vaciar la boquilla. Insertar el accesorio (figura 10) en el aspirador recargable. Después de absorber líquidos, vaciar la boquilla inmediatamente. Esperar Cambiar el acumulador solamente en nuestro servicio de asistencia técnica o comercios especializados. 21 Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. Seite 45 SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsumentbestämmelser. FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta riippuen. Takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista poikkeava takuu. GB Conditions of guarantee For this appliance the guarantee conditions as set out by our representatives in the country of sale apply. Details regarding same may be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. For claims under guarantee the sales receipt must be produced. FR Conditions de garantie A l’étranger, les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale du pays concerné. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire. IT Condizioni di garanzia Per questo apparecchio valgone le condizioni di garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella rispettiva Nazione. Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare documento fiscale di acquisto rilasciato dal venditore. NL Garantievoorwaarden Voor het aangeschafte apparaat gelden de garantievoorwaarden welke door de vertegenwoordiging van de moederorganisatie in het land van aankoop zijn uitgegeven. Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leverancier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd verschaffen. Om aanspraak te kunnen maken op eventuele garantie is het overleggen van de aankoopbon met koopen/of leverdatum vereist. PT Condições de Garantia Para este aparelho são válidas as condições de garantia emitidas pela nossa representação no pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o aparelho. Para recorrer aos serviços de garantia é imprescindivel a apresentacão da Factura de Compra e bem assim, do documento de Garantia. ES Condiciones de garantia A este aparato son aplicables las condiciones de garantia acordadas por la representación de nuestra firma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirgir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es necesario presentar el correspondiente comprobante de compra. TR Garanti Șartları Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil ciliğimiz tarafindan berlilenen garanti șartları geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için; cihazın satın alındığı bayiye ya da Tüketici Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı fotokopisini göstermeniz gerekmektedir. PL Gwarancja Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwarancyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo w kraju zakupu. O szczególach moźecie sie˛ Państwo dowledzieć u sprzedawcy, u którego dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu ze świadczeń gwarancyjnych wymagane jest przedloźenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Siemens kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. AE NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor. 45 Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 48 pl bg es "Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos." ru el ro tr uk hu ar 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Siemens vk20a01 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
El manual del propietario