VK20B02

Siemens VK20B02 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Siemens VK20B02 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1
Gebrauchsanweisung Instrucciones para el uso
Instructions for use Oδηγες ρ!σεως
Mode d´emploi Kullanma talimatı
Instruzioni per l´uso àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲
Gebruiksaanwijzing Használati utasitás
Brugsanvisning Sposób użycia
Bruksanvisning 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a
Bruksanvisning Instrucţioni de folosire
Käyttöohje ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
Instruções de serviço
VK.....
s
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
ro
uk
ar
1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
fr Mode d´emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
es Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
pt Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
el Oδηγες ρσεως . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
tr Kullanma talimatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
pl Sposób użycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
bg 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ru àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲ . . . . . . . . . . . . . . .34
ro Instrucţioni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 1
20
eses
De un vistazo
1 Primera utilización:
Montaje del soporte
(Material de fijación de serie)
2 Interruptor ON / OFF
3 Tecla para desbloquear la boquilla
4 Microfiltro
5 Macrofiltro
6 Orificio de aspiración
Recogehilos dispuesto a izquierda y
derecha
7 Orificio de soplado
8 Compartimento general para tubo
de aspiración y de soplado con
cepillo (VK20B.. / VK20C..)
9 Boquilla para absorber líquidos
(VK20C..)
10 Protector contra agua (VK20C..)
Estas instrucciones de uso se refieren a
diferentes modelos.
Las diferencias se encuentran indicadas.
Conservar las instrucciones de uso.
Si el aspirador pasa a ser propiedad de
otra persona deben adjuntarse siempre
las instrucciones de uso.
Uso de acuerdo con las
especificaciones
Este aspirador sólo está indicado para uso
doméstico y no para aplicaciones indus-
triales.
Usar este aspirador exclusivamente de
acuerdo con las indicaciones descritas en
estas instrucciones de uso.
El fabricante no se responsabiliza de los
posibles daños causados por un uso que
no se ajuste a las especificaciones o por
un manejo erróneo.
Por esta razón es imprescindible observar
las indicaciones siguientes:
El aspirador deberá usarse sólo con:
bolsas filtrantes originales
(Núm. de pedido: VZ20000).
Piezas de repuesto originales,
accesorios
I
El aspirador no es apropiado para:
aplicar sobre personas o animales
aspirar:
microorganismos
sustancias calientes,
incandescentes, nocivas para
la salud o con bordes cortantes.
materiales o gases inflamables
o explosivos.
Consejos y advertencias de
seguridad
Este aspirador cumple las reglas reconoci-
das de la técnica y las correspondientes
normas y disposiciones de seguridad.
Certificamos la conformidad con la
siguiente directiva europea: 73/23/CEE
Conectar y poner en funcionamiento el
cargador conforme a la placa de
características.
Nunca aspirar sin bolsa filtrante y
protector contra agua (VK20C..).
=> ¡El aparato puede estropearse!
No tirar del cable de alimentación, sino
del enchufe, para desconectar el
cargador de la red.
No conectar o abrir un cargador
defectuoso, sino cambiar por otro
nuevo.
No poner en marcha el aspirador
recargable si presenta algún desper-
fecto.
Inutilizar inmediatamente los aparatos
usados para poderlos eliminar según la
normativa.
Indicaciones para eliminar el
material de embalaje
Para obtener información sobre los
diferentes modos de eliminación actuales
remitirse a su comercio especializado
habitual o distribuidor local.
Atención: Este aparato contiene baterías
recargables de níquel-cadmio (acumu-
ladores). Antes de deshacerse del aparato
sacar las baterías descargadas (ver figuras
11+12) y proceder teniendo en considera-
ción el medio ambiente.
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 20
21
es
Cargar el acumulador
Enchufar el cargador en la toma de
corriente. Poner el interruptor en "OFF".
Tiempo de carga mínimo 19 horas. No
supone ningún problema si se produce
un calentamiento del cargador.
Después de cargar, extraer el cargador
de la toma de corriente. Si disminuye
considerablemente el rendimiento de
aspiración, cargar de nuevo el
acumulador un mínimo de 19 horas.
Aspirado
Figura A
Presionando el interruptor hacia la izquierda
o la derecha se pone en funcionamiento el
aparato.
En la posición central el aparato se
encuentra apagado.
Figura B (VK20B.. / VK20C..)
Tubo de aspiración
Insertar el tubo en el orificio de aspiración
Para aspirar teclados, etc
limpiar con soplado
Figura C (VK20B.. / VK20C..)
Insertar el tubo para limpiar con soplado
en el orificio de soplado
Absorber líquidos
Figura D (sólo para VK20C..)
Antes de aspirar líquidos, vaciar la
boquilla. Insertar el accesorio (figura 10)
en el aspirador recargable.
Después de absorber líquidos, vaciar
la boquilla inmediatamente.
Esperar
Cambiar el acumulador solamente en
nuestro servicio de asistencia técnica
o comercios especializados.
II
Limpiar
Presionar la tecla (Figura 3) y retirar la
boquilla.
Retirar el macrofiltro (Figura 5) y sustituir
según las necesidades.
Vaciar la boquilla.
Retirar, sacudir el microfiltro (Figura 4) o
sustituir según las necesidades.
Limpiar la boquilla sólo a mano y con
agua templada. En el lavavajillas se
desprenden los recogehilos.
Colocar el filtro y encajar la boquilla.
Montar el protector contra agua (Figura
10) en el filtro, colocar y encajar la
boquilla (VK20C..).
Los filtros de recambio pueden conse-
guirse en el servicio de asistencia técnica
o en comercios especializados.
(Núm. de pedido: VZ20000).
I
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 21
45
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 45
48
"Este aparato cumple con la Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos identificada como (Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Europea para la
retirada y la reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos."
es
el
tr
hu
pl
bg
ru
ro
uk
ar
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 48
/