Velleman CU2101/KIT Ficha de datos

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Ficha de datos
CU2101/KIT - 4 - VELLEMAN
4. Préparation
1. Insérer la carte SIM dans le téléphone portable. Désactiver le code confidentiel (voir la notice du téléphone).
2. Effacer tous les numéros sur la carte SIM.
3. Retirer et réinsérer la carte SIM.
4. Entrer le numéro de téléphone d’appel en cas d’alarme à la mémoire 1.
5. Retirer la carte SIM de votre téléphone portable et la placer dans le CU2101.
6. Programmer le numéro de téléphone d’appel du CU2101 dans votre téléphone portable. Désigner ce numéro
avec un nom (p.ex. Unité d’alarme).
7. Connecter une alimentation 12VCC/5mA, c.à.d. soit par un adaptateur secteur, soit par un accu. Ne jamais
raccorder un chargeur sans au préalable avoir inséré un accu dans CU2101.
8. Raccorder le câble UTP fourni.
9. Mettre en marche le CU2101. La LED rouge s’allume. Éteindre le CU2101.
10. Connecter le fil orange du câble UTP à la borne COM du capteur. Connecter le fil orange/blanc du câble UTP à la
borne NO du capteur. Le CU2101 composera le numéro de téléphone programmé. Accepter l’appel et raccrocher
aussitôt.
5. Important
N’utiliser le câble UTP que pour la connexion des détecteurs, etc.
Les détecteurs, contacts, etc. doivent être du type NO (normalement ouvert).
Comme indiqué sous le numéro 5 dans l’illustration, un commutateur à clef peut être connecté afin de permettre
l’allumage et l’extinction du CU2101 d'en dehors de l'endroit protégé.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
CU2101/KIT – KIT PLUG & PLAY PARA CU2101/CU2201
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado el CU2101/KIT! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
No exponga el aparato a polvo, humedad ni temperaturas extremas.
Utilice sólo el CU2101/KIT para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado anula la
garantía completamente.
CU2101/KIT - 5 - VELLEMAN
3. Contenido
(véase figura en la p.1)
1. adaptador 220Vca/12Vcc.
2. bloque de distribución.
3. cable UTP (2 x 5m incl.).
4. detector de movimientos (1 incl.) o detector de humo o contacto magnético (1 incl.).
5. conmutador de llave, detector de movimientos, detector de humo o contacto magnético.
4. Preparación
1. Introduzca la tarjeta SIM en el portátil. Desactive el código PIN (véase el manual de usuario del portátil).
2. Borre todos los números de la tarjeta SIM.
3. Saque la tarjeta SIM y vuelva a introducirla
4. Introduzca el número de teléfono que se debe llamar en caso de alarma en memoria 1.
5. Saque la tarjeta SIM del portátil e introdúzcala en el CU2101.
6. Programe el número de teléfono del CU2101 en el portátil. Dé un nombre a este número (p.ej. central de alarma).
7. Conecte una alimentación de 12VCC/5mA, es decir, un adaptador de red o una batería. Nunca conecte un
cargador de baterías sin haber introducido antes una batería en el CU2101.
8. Conecte el cable UTP incluido.
9. Active el CU2101. El LED rojo se ilumina. Desactive el CU2101.
Conecte el hilo naranja del cable UTP al borne COM del sensor. Conecte el hilo naranja/blanco del cable UTP al
borne NA del sensor. El CU2101 formará el número de teléfono programado. Acepte la llamada y luego, cuelgue.
5. Importante
Utilice SÓLO el cable UTP para conectar detectores, etc.
Asegúrese de que los detectores, los contactos, etc. estén del tipo NA (normalmente abierto).
Como se indica bajo el número 5 en la figura, es posible conectar un contacto a llave para permitirle activar y
desactivar el CU2101 desde fuera del lugar protegido.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
CU2101/KIT – "PLUG & PLAY" KIT FÜR CU2101/CU2201
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Danke für den Kauf der CU2101/KIT! Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.

Transcripción de documentos

4. Préparation 1. 2. 3. 4. 5. 6. Insérer la carte SIM dans le téléphone portable. Désactiver le code confidentiel (voir la notice du téléphone). Effacer tous les numéros sur la carte SIM. Retirer et réinsérer la carte SIM. Entrer le numéro de téléphone d’appel en cas d’alarme à la mémoire 1. Retirer la carte SIM de votre téléphone portable et la placer dans le CU2101. Programmer le numéro de téléphone d’appel du CU2101 dans votre téléphone portable. Désigner ce numéro avec un nom (p.ex. Unité d’alarme). 7. Connecter une alimentation 12VCC/5mA, c.à.d. soit par un adaptateur secteur, soit par un accu. Ne jamais raccorder un chargeur sans au préalable avoir inséré un accu dans CU2101. 8. Raccorder le câble UTP fourni. 9. Mettre en marche le CU2101. La LED rouge s’allume. Éteindre le CU2101. 10. Connecter le fil orange du câble UTP à la borne COM du capteur. Connecter le fil orange/blanc du câble UTP à la borne NO du capteur. Le CU2101 composera le numéro de téléphone programmé. Accepter l’appel et raccrocher aussitôt. 5. Important • N’utiliser le câble UTP que pour la connexion des détecteurs, etc. • Les détecteurs, contacts, etc. doivent être du type NO (normalement ouvert). • Comme indiqué sous le numéro 5 dans l’illustration, un commutateur à clef peut être connecté afin de permettre l’allumage et l’extinction du CU2101 d'en dehors de l'endroit protégé. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. CU2101/KIT – KIT PLUG & PLAY PARA CU2101/CU2201 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el CU2101/KIT! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • No exponga el aparato a polvo, humedad ni temperaturas extremas. • Utilice sólo el CU2101/KIT para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado anula la garantía completamente. CU2101/KIT -4- VELLEMAN 3. Contenido (véase figura en la p.1) 1. 2. 3. 4. 5. adaptador 220Vca/12Vcc. bloque de distribución. cable UTP (2 x 5m incl.). detector de movimientos (1 incl.) o detector de humo o contacto magnético (1 incl.). conmutador de llave, detector de movimientos, detector de humo o contacto magnético. 4. Preparación 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Introduzca la tarjeta SIM en el portátil. Desactive el código PIN (véase el manual de usuario del portátil). Borre todos los números de la tarjeta SIM. Saque la tarjeta SIM y vuelva a introducirla Introduzca el número de teléfono que se debe llamar en caso de alarma en memoria 1. Saque la tarjeta SIM del portátil e introdúzcala en el CU2101. Programe el número de teléfono del CU2101 en el portátil. Dé un nombre a este número (p.ej. central de alarma). Conecte una alimentación de 12VCC/5mA, es decir, un adaptador de red o una batería. Nunca conecte un cargador de baterías sin haber introducido antes una batería en el CU2101. 8. Conecte el cable UTP incluido. 9. Active el CU2101. El LED rojo se ilumina. Desactive el CU2101. Conecte el hilo naranja del cable UTP al borne COM del sensor. Conecte el hilo naranja/blanco del cable UTP al borne NA del sensor. El CU2101 formará el número de teléfono programado. Acepte la llamada y luego, cuelgue. 5. Importante • Utilice SÓLO el cable UTP para conectar detectores, etc. • Asegúrese de que los detectores, los contactos, etc. estén del tipo NA (normalmente abierto). • Como se indica bajo el número 5 en la figura, es posible conectar un contacto a llave para permitirle activar y desactivar el CU2101 desde fuera del lugar protegido. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. CU2101/KIT – "PLUG & PLAY" KIT FÜR CU2101/CU2201 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf der CU2101/KIT! Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. CU2101/KIT -5- VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Velleman CU2101/KIT Ficha de datos

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Ficha de datos