Breville SK500XL El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Ikon
Cordfree kettle
Model SK500XL
Model SK500XL Issue 1/05
Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd.
Breville Customer Service Centre
US Customers - Para Clientes en Estados Unidos
2851 E. Las Hermanas Street
Rancho Dominguez
CA 90221-5507
Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE
Email askus@brevilleUSA.com
www.brevilleusa.com
Canada Customers - Para Clientes en Canada
Anglo Canadian
2555, avenue Aviation
Pointe-Claire (Montréal) Québec
H9P 2Z2
Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE
Fax (514) 683-5554
Email askus@breville.ca
www.breville.com
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2005
Debido a las continuas mejoras en el diseño u otros aspectos, es posible
que el producto que usted compre sea levemente distinto al de la
ilustración de este folleto.
Ikon
Hervidor sin cable
Model SK500XL
Índice
Página
Introducción 23
Breville recomienda que la seguridad es primero 24
Conozca su hervidor sin cable Ikon de Breville 26
Funcionamiento del hervidor sin cable Ikon de Breville 27
Cuidado y limpieza 28
22
Felicitaciones
por la compra de su nuevo hervidor sin cable Ikon de Breville
Breville recomienda que la seguridad es primero
24
En Breville, tenemos mucha conciencia de la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo
considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar. Sin embargo, le pedimos que
ponga cuidado al usar cualquier artefacto eléctrico y que siga las siguientes precauciones.
IMPORTANTES MEDIDAS PREVENTIVAS
Lea todas las instrucciones
Lea atentamente todas las instrucciones antes de
hacer funcionar la parrilla, y guárdelas para
futuras consultas.
Para protegerse contra incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales, no sumerja el
artefacto, el cable ni el enchufe en el agua ni en
ningún otro líquido.
Siempre use el hervidor en una superficie seca
y nivelada.
No descuide el artefacto mientras lo esté usando.
Cuando lo use, disponga el espacio adecuado tanto
arriba como a los lados del artefacto para que
circule el aire.
En superficies en que el calor puede causar
problemas, se recomienda el uso de una alfombra
aislante.
No coloque este artefacto sobre un quemador a
gas o eléctrico caliente, ni cerca de uno, ni en
ningún lugar en que pueda tocar un horno a
alta temperatura.
No toque las superficies calientes. Use la manija o
el botón.
No deje el cable colgando del borde de una mesa o
una encimera, ya que sin querer los niños pueden
tirar de él o tropezarse. No deje que el cable toque
superficies calientes ni que se anude.
Este artefacto no está diseñado para que lo usen
niños pequeños o personas enfermas, ni para
usarse cerca de ellos, sin supervisión.
Los niños pequeños o personas enfermas deben
contar con supervisión para asegurarse de que no
jueguen con el aparato ni le den un mal uso.
Siempre desconecte el enchufe del tomacorriente
antes de intentar trasladar el artefacto cuando
no lo esté usando, antes de limpiarlo y antes
de almacenarlo.
No use abrasivos fuertes, limpiadores cáusticos ni
limpiadores para hornos al momento de limpiar
este artefacto.
No dé a este artefacto otro uso que no sea aquel
para el cual fue diseñado.
No lo use en exteriores.
DESENCHÚFELO DEL TOMACORRIENTE CUANDO NO LO USE Y ANTES DE LIMPIARLO. DEJE QUE
EL ARTEFACTO SE ENFRÍE ANTES DE INSTALARLE O SACARLE PIEZAS Y ANTES DE LIMPIARLO.
EL USO DE ACCESORIOS NO RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE DEL APARATO PUEDE
C
A
USAR LESIONES
.
DESENROLLE C
O
MPLE
T
AMENTE EL C
ABLE ANTES DE USARL
O.
25
Siempre conecte el cable al artefacto primero,
luego enchúfelo en el tomacorriente. Para
desconectarlo, apague todos los controles, luego
desenchúfelo del tomacorriente.
Es posible que se produzcan quemaduras si se saca
o se abre la tapa durante los ciclos de ebullición.
Compruebe en forma regular que el cable de
alimentación, el enchufe y el artefacto mismo no
presenten daños. Si encuentra algún daño, deje de
usar el artefacto inmediatamente y llame al
Servicio al Cliente de Breville al 1-866-BREVILLE.
No existen en su interior piezas que el usuario
pueda reparar.
Para el mantenimiento, acuda al personal calificado.
Su artefacto Breville cuenta con el exclusivo
enchufe Assist Plug™, convenientemente
diseñado con un orificio para el dedo que
permite su desconexión del tomacorriente de
manera fácil y segura. Por razones de seguridad,
se recomienda que enchufe su artefacto Breville
directamente en el tomacorriente. NO lo use en
conjunto con una regleta de alimentación ni con
un cable de extensión.
Nota
DECLARACIÓN ACERCA DEL CABLE ELÉCTRICO
Su hervidor posee un cable corto como una medida
de seguridad para evitar lesiones personales o daños
a la propiedad causados por tirar de él, o por
tropezarse o enredarse con él. No deje que los niños
se acerquen a este artefacto ni que lo usen sin
supervisión cercana de un adulto. Si es necesario usar
un cable eléctrico más largo o si debe conectar un
cable de extensión al usar este artefacto, éste se
debe disponer de modo que no cuelgue del borde de
una encimera, mesa o área superficial, ya que los
niños pueden tirar de él o tropezarse. Para evitar
descargas eléctricas, lesiones personales o incendios,
la clasificación eléctrica del cable de extensión que
use debe ser igual o superior a la potencia en watts
del artefacto (la cual aparece en su cara baja).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO SÓLO EN EL HOGAR
Tapa con control de cojinete
Ventana de visualización en la parte
superior del hervidor
Botón de liberación de la tapa
Manija de agarre suave
Indicador del nivel
de agua iluminado
Luz de encendido
iluminada
Interruptor
On/Off
Pr
o
tección de
seguridad de
desconexi ón automática y
de hervido sin agua
Base sin c
able par
a v
arias dir
ecciones con
almacenamiento para el cable
Conozca su hervidor sin cable Ikon de Breville
26
Acero inoxidable cepillado
de calidad superior
Capacidad de 1.7 litros
Elemento oculto de 1500 watts
para un hervido rápido
Filtro antisarro desmontable
Filtra los depósitos de sarro para un ag
ua más limpia y prolonga la vida
del elemento
Cuenta con el exclusivo
enchufe Assist Plug™
de Breville. Fácil de
poner y de sacar.
Diseño patentado.
Funcionamiento del hervidor sin cable Ikon de Breville
27
Antes del primer uso
Retire cualquier material promocional que venga
pegado al hervidor. Se recomienda que antes del
primer uso llene el hervidor con agua al máximo
nivel, la hierva y la elimine. El hervidor sólo
funcionará cuando se coloque en la base de conexión
con el interruptor On/Off en la posición de
encendido. El hervidor se apagará automáticamente
cuando el agua haya hervido.
Operation of your kettle
1. Para llenarlo, retírelo de la base de conexión y
abra la tapa presionando el botón de liberación
de ésta. Llénelo con la cantidad deseada de
agua. Siempre llene el hervidor entre las marcas
de mínimo y de máximo en la ventana de
visualización de agua. Muy poca agua provocará
que el hervidor se apague antes de que haya
hervido el agua.
2. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
Coloque el hervidor firmemente en la base de
conexión. Enchufe el cable eléctrico a un
tomacorriente de 110 V y enciéndalo.
3. Coloque el interruptor On/Off en la posición de
encendido. La luz de encendido y el indicador del
nivel de agua se iluminarán. Siempre llene el
hervidor entre las marcas de mínimo (Min) y de
máximo (Max) que se encuentran en la parte
exterior de éste. Muy poca agua provocará que el
hervidor se apague antes de que haya hervido el
agua. Si lo llena sobre la marca de máximo que se
encuentra en la parte exterior del hervidor puede
provocar que el agua salpique fuera de éste.
Siempre llene el hervidor entre las marcas de mínimo
(Min) y de máximo (Max) que se encuentran en la
parte exterior de éste. Muy poca agua provocará que
el hervidor se apague antes de que haya hervido el
agua. Si lo llena sobre la marca de máximo que se
encuentra en la parte exterior del hervidor puede
provocar que el agua salpique fuera de éste.
Este hervidor sólo se debe usar con la base de
conexión proporcionada. Tenga precaución cuando
vierta agua desde el hervidor, ya que el agua
hirviendo puede producir quemaduras. No vierta el
agua demasiado rápido.
Nota
El hervidor se apagará automáticamente cuando el agua haya
hervido. Levante el hervidor de la base de conexión y vierta
el agua. Tenga cuidado de mantener estable el hervidor, en
especial cuando está con agua al máximo nivel. Para volver a
hervir el agua puede ser necesario esperar algunos segundos
para dejar que se reajuste el control.
El hervidor se puede almacenar en su base de conexión
cuando no se usa. Retire el cable eléctrico del tomacorriente.
Protección de seguridad de hervido sin agua
El hervidor cuenta con un dispositivo de seguridad que
protege del sobrecalentamiento si se hace funcionar el
artefacto con poca agua. Si esto sucede, el hervidor dejará
de calentar. Apáguelo y déjelo que se enfríe antes de
volver a llenarlo. El dispositivo de seguridad se restablecerá
automáticamente cuando el hervidor se enfríe.
Para entregar seguridad adicional, su hervidor cuenta con un
dispositivo adicional de desconexión térmica. En caso de que
se sobrecaliente, el hervidor se apagará automáticamente a
fin de evitar daños mayores. Si esto ocurre, lleve su hervidor
a un Centro de Servicio de Breville autorizado.
ESTE ARTEFACTO ESTÁ DISEÑADO PARA HERVIR AGUA POTABLE SOLAMENTE, NUNCA LO USE
PARA CALENTAR O HERVIR LÍQUIDOS DIFERENTES NI COMESTIBLES. LA TAPA SIEMPRE DEBE
ES
T
AR BIEN CERR
AD
A ANTES DEL USO.
Cuidado y limpieza
28
Siempre apague y luego desenchufe el artefacto del
tomacorriente antes de limpiarlo.
Filtro desmontable
El hervidor sin cable Ikon cuenta con un filtro
desmontable de malla para filtrar los depósitos de
sarro y obtener un agua más limpia. Para eliminar los
depósitos de sarro retire el filtro abriendo la tapa y
levántelo para sacarlo del hervidor.
Éste se puede limpiar con agua corriente caliente y
frotando con un paño limpio o un cepillo.
Para volver a colocar el filtro, sólo deslice el filtro
hacia abajo en la ranura detrás de la boquilla del
hervidor.
Eliminación de depósitos de minerales
Los depósitos de minerales del agua corriente pueden
provocar que el interior y el indicador del nivel de
agua del hervidor se decoloren con el tiempo. Esto se
puede eliminar usando un producto para quitar el
sarro que se encuentra disponible en la mayoría de
los supermercados, tiendas de departamentos y
ferreterías.
Otras opciones:
1. Llene el hervidor hasta
2
/
3
de su capacidad con
1 parte de vinagre y 2 partes de agua. Hierva
esta solución y déjela reposar durante la noche.
2. Vacíe la solución del hervidor. Llene el hervidor
con agua limpia, hágala hervir y elimínela. Haga
lo mismo nuevamente y el hervidor estará listo
para el uso.
Para limpiar el exterior
El exterior del hervidor se puede limpiar con un paño
húmedo y pulir con un paño suave seco.
No use productos químicos, lana de acero o
productos de limpieza abrasivos para limpiar el
exterior del hervidor.
Nota
NUNCA SUMERJA LA BASE DEL HERVIDOR, EL ÁREA DEL INTERRUPTOR, LA BASE DE CONEXIÓN
O EL CABLE DE ALIMENTACIÓN NI PERMITA QUE LA HUMEDAD ENTRE EN CONTACTO CON
ES
T
AS P
ARTES.
29
Servicio al cliente un año de garantia limitada
HWI/Breville® le garantizá que esté producto se
encuentrá libre de cualquier defecto en el material y
mano de obra por un período de (1) año a partir de
la compra original, excepto como se hace notar.
No hay garantía con respecto a lo siguiente, que se
puede adquirir con esté aparato: partes de cristal,
recipientes de cristal, filtros de canasta, cuchillas y/o
agitadores. Está garantía se extiende solamente al
comprador original y no cubre los siguientes daños,
por abuso negligencia, uso comercial, y cualquier otro
uso que no se encuentre en las instrucciones.
HWI/Metro-Thebe, INC.
NO TIENE RESPONSABILIDAD POR EL USO INDEBIDO O
ACCIDENTES CAUSADOS POR ESTE APARATO. Algunos
estados o provincias no permiten está exclusión o
limitación de incidentes o consecuencias de perdidas,
así que está explicación no aplica. Si usted tiene alguna
queja bajo esta garantía, NO REGRESE ESTE APARATO A
LA TIENDA!! Por favor hable al SERVICIO AL CLIENTE
(Para un servicio más rápido tenga a la mano el
modelo y número de serie al hablar con la operadora.)
NUMERO DE SERVICIO AL CLIENTE
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
GUARDE ESTE NUMERO PARA REFERENCIAS FUTURAS!!!
Está garantía le da derechos especifícos legales, y
usted podrá tener algunos otros derechos que varían
del estado o provincia en que usted vive.

Transcripción de documentos

Ikon Cordfree kettle Model SK500XL Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd. Breville Customer Service Centre US Customers - Para Clientes en Estados Unidos ✉ 2851 E. Las Hermanas Street Rancho Dominguez CA 90221-5507 ☎ Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE Email [email protected] www.brevilleusa.com Canada Customers - Para Clientes en Canada ✉ Anglo Canadian 2555, avenue Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec H9P 2Z2 ☎ Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE Fax (514) 683-5554 Email [email protected] www.breville.com © Copyright. Breville Pty. Ltd. 2005 Debido a las continuas mejoras en el diseño u otros aspectos, es posible que el producto que usted compre sea levemente distinto al de la ilustración de este folleto. Model SK500XL Issue 1/05 Ikon Hervidor sin cable Model SK500XL Índice Página 22 Introducción 23 Breville recomienda que la seguridad es primero 24 Conozca su hervidor sin cable Ikon de Breville 26 Funcionamiento del hervidor sin cable Ikon de Breville 27 Cuidado y limpieza 28 Felicitaciones por la compra de su nuevo hervidor sin cable Ikon de Breville Breville recomienda que la seguridad es primero En Breville, tenemos mucha conciencia de la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar. Sin embargo, le pedimos que ponga cuidado al usar cualquier artefacto eléctrico y que siga las siguientes precauciones. IMPORTANTES MEDIDAS PREVENTIVAS Lea todas las instrucciones • Lea atentamente todas las instrucciones antes de hacer funcionar la parrilla, y guárdelas para futuras consultas. • Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el artefacto, el cable ni el enchufe en el agua ni en ningún otro líquido. • Siempre use el hervidor en una superficie seca y nivelada. • No descuide el artefacto mientras lo esté usando. • Cuando lo use, disponga el espacio adecuado tanto arriba como a los lados del artefacto para que circule el aire. • En superficies en que el calor puede causar problemas, se recomienda el uso de una alfombra aislante. • No coloque este artefacto sobre un quemador a gas o eléctrico caliente, ni cerca de uno, ni en ningún lugar en que pueda tocar un horno a alta temperatura. • No deje el cable colgando del borde de una mesa o una encimera, ya que sin querer los niños pueden tirar de él o tropezarse. No deje que el cable toque superficies calientes ni que se anude. • Este artefacto no está diseñado para que lo usen niños pequeños o personas enfermas, ni para usarse cerca de ellos, sin supervisión. • Los niños pequeños o personas enfermas deben contar con supervisión para asegurarse de que no jueguen con el aparato ni le den un mal uso. • Siempre desconecte el enchufe del tomacorriente antes de intentar trasladar el artefacto cuando no lo esté usando, antes de limpiarlo y antes de almacenarlo. • No use abrasivos fuertes, limpiadores cáusticos ni limpiadores para hornos al momento de limpiar este artefacto. • No dé a este artefacto otro uso que no sea aquel para el cual fue diseñado. • No lo use en exteriores. • No toque las superficies calientes. Use la manija o el botón. DESENCHÚFELO DEL TOMACORRIENTE CUANDO NO LO USE Y ANTES DE LIMPIARLO. DEJE QUE EL ARTEFACTO SE ENFRÍE ANTES DE INSTALARLE O SACARLE PIEZAS Y ANTES DE LIMPIARLO. EL USO DE ACCESORIOS NO RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE DEL APARATO PUEDE CAUSAR LESIONES. DESENROLLE COMPLETAMENTE EL CABLE ANTES DE USARLO. 24 • Siempre conecte el cable al artefacto primero, luego enchúfelo en el tomacorriente. Para desconectarlo, apague todos los controles, luego desenchúfelo del tomacorriente. • Es posible que se produzcan quemaduras si se saca o se abre la tapa durante los ciclos de ebullición.• Compruebe en forma regular que el cable de alimentación, el enchufe y el artefacto mismo no presenten daños. Si encuentra algún daño, deje de usar el artefacto inmediatamente y llame al Servicio al Cliente de Breville al 1-866-BREVILLE. • No existen en su interior piezas que el usuario pueda reparar. • Para el mantenimiento, acuda al personal calificado. Su artefacto Breville cuenta con el exclusivo enchufe Assist Plug™, convenientemente diseñado con un orificio para el dedo que permite su desconexión del tomacorriente de manera fácil y segura. Por razones de seguridad, se recomienda que enchufe su artefacto Breville directamente en el tomacorriente. NO lo use en conjunto con una regleta de alimentación ni con un cable de extensión. DECLARACIÓN ACERCA DEL CABLE ELÉCTRICO Su hervidor posee un cable corto como una medida de seguridad para evitar lesiones personales o daños a la propiedad causados por tirar de él, o por tropezarse o enredarse con él. No deje que los niños se acerquen a este artefacto ni que lo usen sin supervisión cercana de un adulto. Si es necesario usar un cable eléctrico más largo o si debe conectar un cable de extensión al usar este artefacto, éste se debe disponer de modo que no cuelgue del borde de una encimera, mesa o área superficial, ya que los niños pueden tirar de él o tropezarse. Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o incendios, la clasificación eléctrica del cable de extensión que use debe ser igual o superior a la potencia en watts del artefacto (la cual aparece en su cara baja). Nota GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO SÓLO EN EL HOGAR 25 Conozca su hervidor sin cable Ikon de Breville Tapa con control de cojinete Ventana de visualización en la parte superior del hervidor Filtro antisarro desmontable Filtra los depósitos de sarro para un ag ua más limpia y prolonga la vida del elemento Botón de liberación de la tapa Manija de agarre suave Indicador del nivel de agua iluminado Acero inoxidable cepillado de calidad superior Capacidad de 1.7 litros Luz de encendido iluminada Elemento oculto de 1500 watts para un hervido rápido Interruptor Cuenta con el exclusivo enchufe Assist Plug™ de Breville. Fácil de poner y de sacar. Diseño patentado. 26 On/Off Protección de seguridad de desconexi ón automática y de hervido sin agua Base sin cable para varias direcciones con almacenamiento para el cable Funcionamiento del hervidor sin cable Ikon de Breville Antes del primer uso Retire cualquier material promocional que venga pegado al hervidor. Se recomienda que antes del primer uso llene el hervidor con agua al máximo nivel, la hierva y la elimine. El hervidor sólo funcionará cuando se coloque en la base de conexión con el interruptor On/Off en la posición de encendido. El hervidor se apagará automáticamente cuando el agua haya hervido. Operation of your kettle 1. Para llenarlo, retírelo de la base de conexión y abra la tapa presionando el botón de liberación de ésta. Llénelo con la cantidad deseada de agua. Siempre llene el hervidor entre las marcas de mínimo y de máximo en la ventana de visualización de agua. Muy poca agua provocará que el hervidor se apague antes de que haya hervido el agua. 2. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. Coloque el hervidor firmemente en la base de conexión. Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente de 110 V y enciéndalo. 3. Coloque el interruptor On/Off en la posición de encendido. La luz de encendido y el indicador del nivel de agua se iluminarán. Siempre llene el hervidor entre las marcas de mínimo (Min) y de máximo (Max) que se encuentran en la parte exterior de éste. Muy poca agua provocará que el hervidor se apague antes de que haya hervido el agua. Si lo llena sobre la marca de máximo que se encuentra en la parte exterior del hervidor puede provocar que el agua salpique fuera de éste. Siempre llene el hervidor entre las marcas de mínimo (Min) y de máximo (Max) que se encuentran en la parte exterior de éste. Muy poca agua provocará que el hervidor se apague antes de que haya hervido el agua. Si lo llena sobre la marca de máximo que se encuentra en la parte exterior del hervidor puede provocar que el agua salpique fuera de éste. Este hervidor sólo se debe usar con la base de conexión proporcionada. Tenga precaución cuando vierta agua desde el hervidor, ya que el agua hirviendo puede producir quemaduras. No vierta el agua demasiado rápido. Nota El hervidor se apagará automáticamente cuando el agua haya hervido. Levante el hervidor de la base de conexión y vierta el agua. Tenga cuidado de mantener estable el hervidor, en especial cuando está con agua al máximo nivel. Para volver a hervir el agua puede ser necesario esperar algunos segundos para dejar que se reajuste el control. El hervidor se puede almacenar en su base de conexión cuando no se usa. Retire el cable eléctrico del tomacorriente. Protección de seguridad de hervido sin agua El hervidor cuenta con un dispositivo de seguridad que protege del sobrecalentamiento si se hace funcionar el artefacto con poca agua. Si esto sucede, el hervidor dejará de calentar. Apáguelo y déjelo que se enfríe antes de volver a llenarlo. El dispositivo de seguridad se restablecerá automáticamente cuando el hervidor se enfríe. Para entregar seguridad adicional, su hervidor cuenta con un dispositivo adicional de desconexión térmica. En caso de que se sobrecaliente, el hervidor se apagará automáticamente a fin de evitar daños mayores. Si esto ocurre, lleve su hervidor a un Centro de Servicio de Breville autorizado. ESTE ARTEFACTO ESTÁ DISEÑADO PARA HERVIR AGUA POTABLE SOLAMENTE, NUNCA LO USE PARA CALENTAR O HERVIR LÍQUIDOS DIFERENTES NI COMESTIBLES. LA TAPA SIEMPRE DEBE ESTAR BIEN CERRADA ANTES DEL USO. 27 Cuidado y limpieza Siempre apague y luego desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de limpiarlo. Filtro desmontable El hervidor sin cable Ikon cuenta con un filtro desmontable de malla para filtrar los depósitos de sarro y obtener un agua más limpia. Para eliminar los depósitos de sarro retire el filtro abriendo la tapa y levántelo para sacarlo del hervidor. Para limpiar el exterior El exterior del hervidor se puede limpiar con un paño húmedo y pulir con un paño suave seco. No use productos químicos, lana de acero o productos de limpieza abrasivos para limpiar el exterior del hervidor. Nota Éste se puede limpiar con agua corriente caliente y frotando con un paño limpio o un cepillo. Para volver a colocar el filtro, sólo deslice el filtro hacia abajo en la ranura detrás de la boquilla del hervidor. Eliminación de depósitos de minerales Los depósitos de minerales del agua corriente pueden provocar que el interior y el indicador del nivel de agua del hervidor se decoloren con el tiempo. Esto se puede eliminar usando un producto para quitar el sarro que se encuentra disponible en la mayoría de los supermercados, tiendas de departamentos y ferreterías. Otras opciones: 1. Llene el hervidor hasta 2/3 de su capacidad con 1 parte de vinagre y 2 partes de agua. Hierva esta solución y déjela reposar durante la noche. 2. Vacíe la solución del hervidor. Llene el hervidor con agua limpia, hágala hervir y elimínela. Haga lo mismo nuevamente y el hervidor estará listo para el uso. NUNCA SUMERJA LA BASE DEL HERVIDOR, EL ÁREA DEL INTERRUPTOR, LA BASE DE CONEXIÓN O EL CABLE DE ALIMENTACIÓN NI PERMITA QUE LA HUMEDAD ENTRE EN CONTACTO CON ESTAS PARTES. 28 Servicio al cliente un año de garantia limitada HWI/Breville® le garantizá que esté producto se encuentrá libre de cualquier defecto en el material y mano de obra por un período de (1) año a partir de la compra original, excepto como se hace notar. No hay garantía con respecto a lo siguiente, que se puede adquirir con esté aparato: partes de cristal, recipientes de cristal, filtros de canasta, cuchillas y/o agitadores. Está garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre los siguientes daños, por abuso negligencia, uso comercial, y cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones. HWI/Metro-Thebe, INC. NUMERO DE SERVICIO AL CLIENTE 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455) GUARDE ESTE NUMERO PARA REFERENCIAS FUTURAS!!! Está garantía le da derechos especifícos legales, y usted podrá tener algunos otros derechos que varían del estado o provincia en que usted vive. NO TIENE RESPONSABILIDAD POR EL USO INDEBIDO O ACCIDENTES CAUSADOS POR ESTE APARATO. Algunos estados o provincias no permiten está exclusión o limitación de incidentes o consecuencias de perdidas, así que está explicación no aplica. Si usted tiene alguna queja bajo esta garantía, NO REGRESE ESTE APARATO A LA TIENDA!! Por favor hable al SERVICIO AL CLIENTE (Para un servicio más rápido tenga a la mano el modelo y número de serie al hablar con la operadora.) 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Breville SK500XL El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para