DeLonghi Blender delonghi Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

15
ES
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar algunas precauciones básicas de seguridad. Incluye lo siguien-
te:
Lea todas las instrucciones.
Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no ponga el motor en agua u otros líquidos.
Este aparato no debe ser utilizado por niños y debe tenerse cuidado cuando sea utilizado cerca de niños.
Desconecte del tomacorriente cuando no se utilice, antes de colocar o retirar las partes, y previo a la limpie-
za.
Evite tocar las partes móviles.
No opere ningún aparato con un cable o clavija dañado(a) o después del funcionamiento defectuoso del
aparato, o de que se haya caído o dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio auto-
rizado más cercano para su revisión, reparación o ajustes eléctricos o mecánicos.
El fabricante no recomienda el uso de accesorios, incluyendo, tarros para conservas, dado que puede ocasio-
nar un riesgo de lesiones a las personas.
No utilice al aire libre.
No permita que el cable cuelgue al borde de la mesa o mostrador.
Mantenga las manos y utensilios lejos de la cuchilla mientras pica alimentos y fuera del recipiente mientras
mezcla para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o dañar el picador de alimentos.
Puede utilizarse un raspador pero solamente cuando el picador de alimentos no está siendo utilizado.
La cuchilla está afilada. Manéjela con cuidado.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla sobre la base sin colocar primeramente el vaso
apropiadamente en su lugar.
Asegúrese de que la tapa se encuentra firmemente en su lugar antes de utilizar el aparato.
No intente vencer el mecanismo de bloqueo del mecanismo
Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto o haga cantidades
pequeñas a la vez para reducir los derrames.
No sumerja en agua.
No permita que el cable contacte superficies calientes, incluyendo la estufa.
Importante
Para prolongar la vida útil de su máquina con mezclas espesas, no utilice su mezcladora de mano por más
de 50 segundos en cualquier periodo de cuatro minutos.
Antes de conectar
Asegúrese de que el suministro eléctrico sea el mismo que el mostrado en la mezcladora de mano
El aparato tiene una clavija polarizada (una espiga es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija encajará solamente en un tomacorri-
ente polarizado sencillo. Si la clavija no encaja completamente en el tomacorriente, inviértala.
Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique la clavija.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA EXCLUSIVO USO DOMÉSTICO
16
DESCRIPTION
A botón de velocidad 1
B botón turbo
C mango ergonómico
D botones para soltar el eje de la mezcladora
E eje de la mezcladora con “triblade” fijo
F vaso (en caso de que se facilite)
G
tapa
del vaso
(en caso de que se facilite)
G1 anillo de goma
(en caso de que se facilite)
H collarín de la batidora
(en caso de que se facilite)
I batidora de alambre picadora
(en caso de que se facilite)
Para usar la mezcladora de mano
- Puede mezclar comida para bebés, sopas, salsas, batidos y mayonesa.
Para hacer mezclas en el vaso (en caso de que se facilite)
- Ponga l’
anillo de goma
(G1) en la parte inferior del vaso. (Esto impide que el vaso se deslice en la zona de trabajo).
- No llene el vaso más de 2/3.
- Después del mezclado, puede acoplar la tapa a la parte superior del vaso.
Nota: Si no se facilita ningún vaso en su paquete, elija un recipiente de tamaño adecuado. Le recomendamos que utilice un recipiente alto,
de lados rectos, con un diámetro ligeramente más grande que el pie de la mezcladora de mano para permitir el movimiento de los ingredi-
entes, pero que sea lo suficientemente alto para evitar las salpicaduras.
Para hacer mezclas en una cacerola
- Para un uso más seguro, se recomienda quitar la cacerola del fuego y dejar que los líquidos calientes se enfríen a temperatura ambiente
antes de hacer la mezcla.
- Use la mezcladora para cacerolas directamente en la cacerola.
1 Acople el eje de la mezcladora al mango ergonómico 1 – presione para que quede bloqueado.
2 Enchufe.
3 Ponga la comida en el vaso o un recipiente similar, luego sujete el vaso firmemente y apriete el botón de velocidad requerido. (Seleccione
la velocidad 1 para un proceso de mezclado más lento y para minimizar las salpicaduras, y turbo para un proceso de mezclado más rápi-
do).
- Para evitar las salpicaduras, introduzca la cuchilla en los alimentos que vaya a batir antes de conectar la mezcladora.
- No deje que el líquido pase por encima de la unión entre el mango eléctrico y el cuerpo de la batidora.
- Mueva la cuchilla por los alimentos mediante una acción como si removiera o hiciera puré para incorporar la mezcla.
- La mezcladora de mano no es adecuada para picar hielo.
- Si la mezcladora se bloquea, desenchúfela antes de desatascar.
4 Después del uso, suelte el botón de velocidad. Desenchufe y apriete los botones de liberación 2 para soltar el eje de la mezcladora del
mango ergonómico.
Uso de las varillas
(en caso de que se facilite)
- Puede batir ingredientes ligeros como claras de huevo, nata líquida y postres instantáneos.
- Nunca bata mezclas pesadas como margarina y azúcar, dañará la varilla.
1 Introduzca las varillas de alambre dentro del cuello para las varillas 3.
2 Acople el mango ergonómico al collarín del batidor de varillas. Presione para ajustar firmemente en posición.
3 Coloque los alimentos en el bol.
- No bata más de 4 claras de huevo o 400 ml de nata líquida.
4 Enchufe. Para evitar las salpicaduras, apriete el botón de velocidad 1. Para batir a una velocidad más rápida, apriete el botón turbo.
J tapa de la picadora (en caso de que se facilite)
K asa (en caso de que se facilite)
L cuchilla de la picadora (en caso de que se facilite)
M bol (en caso de que se facilite)
N tapa del bol (en caso de que se facilite)
N1 anillo de goma
(en caso de que se facilite)
O collarín de masher/puree
(en caso de que se facilite)
P pie de masher/puree (en caso de que se facilite)
Q paleta de masher/puree (en caso de que se facilite)
R mezcladora soup XL(en caso de que se facilite)
17
Mueva el batidor de varillas en el sentido de las agujas del reloj.
- No deje que el líquido sobrepase los alambres de las varillas.
5 Después del uso, suelte el botón de velocidad, desenchufe y desmonte.
Uso de las picadora
(en caso de que se facilite)
- Puede picar carne, hortalizas y verduras, hierbas aromáticas, pan, galletas y frutos secos. Los resultados pueden variar basado en la carne
se utiliza que
- No trocee alimentos duros como granos de café, cubitos de hielo, especias o chocolate ya que pueden dañar la cuchilla.
1 Retire los huesos y corte los alimentos en dados de 1-2 cm (1⁄2-1”).
2 Ponga l’
anillo de goma
(N1) en la parte inferior del bol de la picadora. (Esto impide que el bol se deslice en la zona de trabajo).
3 Acople la cuchilla de la picadora sobre el vástago del bol 4.
4 Añada los alimentos. 5 Acople la tapa de la picadora y gírela hasta que quede bien ajustada 5.
6 Acople el mango ergonómico a la tapa de la picadora y presione para ajustar firmemente en posición.
7 Enchufe. Sujete el bol firmemente. Entonces, pulse el botón turbo. También puede pulsar el botón turbo de forma intermitente para con-
seguir una acción por impulsos.
8 Después del uso, desenchufe y desmonte.
GUÍA PARA PROCESAR LOS ALIMENTOS
Usar la trituradora (en caso de que se facilite)
- La trituradora se puede utilizar para triturar hortalizas como patatas, colinabos y zanahorias.
- No triture alimentos duros o crudos ya que podría dañar la unidad.
1 Cocine las hortalizas y escúrralas.
2 Acople el collarín de la trituradora al pie de la trituradora girándolo en el sentido de las agujas del reloj 6.
3 Gire la trituradora boca arriba y coloque la paleta sobre el eje central, y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para que quede
ajustada 7. (Si el collarín no está acoplado, la paleta no quedará bien sujeta en su lugar).
4 Acople el mango ergonómico al ensamblaje de la trituradora, y presione para ajustar firmemente en posición.
5 Enchufe.
6 Coloque la trituradora en la cacerola, el bol, etc., y seleccione la velocidad 1. Mueva la trituradora con un movimiento hacia arriba y hacia
abajo durante todo el proceso de mezclado hasta conseguir el resultado deseado.
7 Después del uso, suelte el botón de velocidad y desenchufe el aparato.
8 Apriete los botones para soltar el eje de la mezcladora a fin de soltar todo el ensamblaje de la trituradora.
9 Quite la paleta de la trituradora girándola en el sentido de las agujas del reloj.
10 Desenrosque el collarín del pie de la trituradora.
Importante
- Nunca utilice la trituradora en una cacerola que esté situada sobre el fuego directo. Retire siempre la cacerola del fuego y deje que se
enfríe un poco.
- No dé golpecitos con la trituradora en el lado del recipiente de cocción durante o después del proceso de triturado. Utilice una espátula
para quitar el exceso de comida.
- Para obtener mejores resultados al triturar los alimentos, llene la cacerola, etc., sólo hasta la mitad.
ALIMENTO CANTIDAD TIEMPO
MÁXIMA APROX. (EN
SEGUNDOS)
Carne 250 g 10-15
Hierbas
aromáticas 30 g 10
Frutos secos 200 g 10-15
Pan 1 rebanada 5-10
Huevos
duros 3 3-5
Cebollas 200 g botón
intermitente
18
Mantenimiento y limpieza
Antes de limpiarla, siempre desenchufe y desconecte la batidora.
- No toque las cuchillas afiladas.
- Tenga especial cuidado cuando prepare comida para bebés, ancianos o discapacitados. Asegúrese siempre de que el cuerpo de la batido-
ra de mano esté bien esterilizado. Utilice una solución de esterilización que cumpla con las instrucciones del fabricante de la solución de
esterilización.
- Algunos alimentos, como las zanahorias, pueden manchar el plástico. Frotar el plástico con un paño suave mojado en aceite vegetal
puede ayudar a eliminar las manchas.
- Cualquier otro servicio debe ser realizado por el representante de servicio autorizado.
Mango ergonómico, collarín del batidor de varillas, collarín de la trituradora y tapa de la picadora
- Limpie con un paño ligeramente húmedo y seque a continuación.
- Nunca sumerja en agua ni utilice productos abrasivos.
- No lave en el lavavajillas.
EJE DE LA MEZCLADORA
o bien
- Llene parcialmente el vaso o un recipiente similar con agua templada con jabón. Enchufe a la toma de corriente, a continuación, inserte
el eje de la mezcladora y ponga el aparato en marcha.
- Desenchufe y, a continuación, seque bien, o bien lave las cuchillas bajo agua corriente, luego séquelas completamente.
Batidor de varillas, vaso, bol de la picadora, cuchilla de la picadora, pie de la trituradora, paleta de la trituradora, tapas del
bol y el vaso
- Lave y seque bien.
- Las siguientes piezas se pueden lavar en el lavavajillas: eje de la mezcladora, mezcladora para cacerolas, batidor de varillas (no el collarín
del batidor de varillas), pie de la trituradora (no el collarín de la trituradora), paleta de la trituradora, bol de la picadora (no la tapa de la
picadora), cuchilla de la picadora, vaso, tapas del bol y el vaso.
Consejo sobre la limpieza del pie de la trituradora
- Si se ha dejado que se seque comida en la trituradora, quite la paleta. Ponga la paleta y el pie de la trituradora a remojo en agua caliente
para ablandar los restos de comida y, luego, lávelos bien.
Importante – no deje que el collarín de la trituradora se moje.
SERVICIO TÉCNICO Y ATENCIÓN AL CLIENTE
- Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por DE’ LONGHI o por un técnico autorizado por DE’ LONGHI.
Si necesita ayuda sobre:
- el uso del aparato o
- el servicio técnico o reparaciones
Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato.
19
Garantía limitada
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.
Alcance de la garantía
Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada,
nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes dañadas durante el transpor-
te) en nuestra fábrica o en un centro autorizado de servicio. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los
costos de envío deben ser pagados por el propietario del mismo. El producto nuevo o reparado será devuelto con los
gastos de envío pagados por la compañía.
Esta garantía es válida únicamente si el artefacto se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante (incluidas con el
artefacto) y alimentada eléctricamente con corriente alterna (CA).
Duración de la garantía
Esta garantía es válida por un (1) año a partir de la fecha de compra que figura en el recibo o factura de venta de la uni-
dad, y sólo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía.
Exclusiones de la garantía
La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto
por personal ajeno a nuestra fábrica o a centros autorizados de servicio, ni cubre fallas o daños causados por maltrato, uso
indebido, negligencia o accidentes. Esta garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indi-
rectos emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los
términos y condiciones que hacen válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los
perjuicios reconocidos por una garantía, por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso parti-
cular.
Obtención de servicios de garantía
Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación:
Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese
a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com
Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro
sitio en el Internet www.delonghi.com
Residentes de México: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nuestro sitio en el Internet
www.delonghi.com
La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cual-
quier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará limitada al período de duración mencionado anterior-
mente. Esta limitación queda anulada y es reemplazada por otros términos si el usuario decide obtener una garantía pro-
longada de De’Longhi. En algunos estados/paises no se permiten limitaciones del período de garantía implícita, por lo
cual las limitaciones mencionadas anteriormente podrían no ser válidas en su caso particular. De’Longhi no autoriza a
ninguna otra persona ni compañía a ofrecer ningún tipo de garantía ni responsabilidad con respecto al uso o a los térmi-
nos de venta de sus artefactos.
Leyes del país
Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros derechos que varían de un
estado/país a otro.

Transcripción de documentos

ES ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar algunas precauciones básicas de seguridad. Incluye lo siguiente: • Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no ponga el motor en agua u otros líquidos. • Este aparato no debe ser utilizado por niños y debe tenerse cuidado cuando sea utilizado cerca de niños. • Desconecte del tomacorriente cuando no se utilice, antes de colocar o retirar las partes, y previo a la limpieza. • Evite tocar las partes móviles. • No opere ningún aparato con un cable o clavija dañado(a) o después del funcionamiento defectuoso del aparato, o de que se haya caído o dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajustes eléctricos o mecánicos. • El fabricante no recomienda el uso de accesorios, incluyendo, tarros para conservas, dado que puede ocasionar un riesgo de lesiones a las personas. • No utilice al aire libre. • No permita que el cable cuelgue al borde de la mesa o mostrador. • Mantenga las manos y utensilios lejos de la cuchilla mientras pica alimentos y fuera del recipiente mientras mezcla para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o dañar el picador de alimentos. Puede utilizarse un raspador pero solamente cuando el picador de alimentos no está siendo utilizado. • La cuchilla está afilada. Manéjela con cuidado. • Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla sobre la base sin colocar primeramente el vaso apropiadamente en su lugar. • Asegúrese de que la tapa se encuentra firmemente en su lugar antes de utilizar el aparato. • No intente vencer el mecanismo de bloqueo del mecanismo • Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto o haga cantidades pequeñas a la vez para reducir los derrames. • No sumerja en agua. • No permita que el cable contacte superficies calientes, incluyendo la estufa. Importante • Para prolongar la vida útil de su máquina con mezclas espesas, no utilice su mezcladora de mano por más de 50 segundos en cualquier periodo de cuatro minutos. Antes de conectar • Asegúrese de que el suministro eléctrico sea el mismo que el mostrado en la mezcladora de mano • El aparato tiene una clavija polarizada (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija encajará solamente en un tomacorriente polarizado sencillo. Si la clavija no encaja completamente en el tomacorriente, inviértala. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique la clavija. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EXCLUSIVO USO DOMÉSTICO 15 DESCRIPTION A botón de velocidad 1 B botón turbo C mango ergonómico D botones para soltar el eje de la mezcladora E eje de la mezcladora con “triblade” fijo F vaso (en caso de que se facilite) G tapa del vaso (en caso de que se facilite) G1 anillo de goma (en caso de que se facilite) H collarín de la batidora (en caso de que se facilite) I batidora de alambre picadora (en caso de que se facilite) J K L M N N1 O P Q R tapa de la picadora (en caso de que se facilite) asa (en caso de que se facilite) cuchilla de la picadora (en caso de que se facilite) bol (en caso de que se facilite) tapa del bol (en caso de que se facilite) anillo de goma (en caso de que se facilite) collarín de masher/puree (en caso de que se facilite) pie de masher/puree (en caso de que se facilite) paleta de masher/puree (en caso de que se facilite) mezcladora soup XL(en caso de que se facilite) Para usar la mezcladora de mano - Puede mezclar comida para bebés, sopas, salsas, batidos y mayonesa. Para hacer mezclas en el vaso (en caso de que se facilite) - Ponga l’anillo de goma (G1) en la parte inferior del vaso. (Esto impide que el vaso se deslice en la zona de trabajo). - No llene el vaso más de 2/3. - Después del mezclado, puede acoplar la tapa a la parte superior del vaso. Nota: Si no se facilita ningún vaso en su paquete, elija un recipiente de tamaño adecuado. Le recomendamos que utilice un recipiente alto, de lados rectos, con un diámetro ligeramente más grande que el pie de la mezcladora de mano para permitir el movimiento de los ingredientes, pero que sea lo suficientemente alto para evitar las salpicaduras. Para hacer mezclas en una cacerola - Para un uso más seguro, se recomienda quitar la cacerola del fuego y dejar que los líquidos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de hacer la mezcla. - Use la mezcladora para cacerolas directamente en la cacerola. 1 Acople el eje de la mezcladora al mango ergonómico 1 – presione para que quede bloqueado. 2 Enchufe. 3 Ponga la comida en el vaso o un recipiente similar, luego sujete el vaso firmemente y apriete el botón de velocidad requerido. (Seleccione la velocidad 1 para un proceso de mezclado más lento y para minimizar las salpicaduras, y turbo para un proceso de mezclado más rápido). - Para evitar las salpicaduras, introduzca la cuchilla en los alimentos que vaya a batir antes de conectar la mezcladora. - No deje que el líquido pase por encima de la unión entre el mango eléctrico y el cuerpo de la batidora. - Mueva la cuchilla por los alimentos mediante una acción como si removiera o hiciera puré para incorporar la mezcla. - La mezcladora de mano no es adecuada para picar hielo. - Si la mezcladora se bloquea, desenchúfela antes de desatascar. 4 Después del uso, suelte el botón de velocidad. Desenchufe y apriete los botones de liberación 2 para soltar el eje de la mezcladora del mango ergonómico. Uso de las varillas (en caso de que se facilite) - Puede batir ingredientes ligeros como claras de huevo, nata líquida y postres instantáneos. - Nunca bata mezclas pesadas como margarina y azúcar, dañará la varilla. 1 Introduzca las varillas de alambre dentro del cuello para las varillas 3. 2 Acople el mango ergonómico al collarín del batidor de varillas. Presione para ajustar firmemente en posición. 3 Coloque los alimentos en el bol. - No bata más de 4 claras de huevo o 400 ml de nata líquida. 4 Enchufe. Para evitar las salpicaduras, apriete el botón de velocidad 1. Para batir a una velocidad más rápida, apriete el botón turbo. 16 Mueva el batidor de varillas en el sentido de las agujas del reloj. - No deje que el líquido sobrepase los alambres de las varillas. 5 Después del uso, suelte el botón de velocidad, desenchufe y desmonte. Uso de las picadora (en caso de que se facilite) - Puede picar carne, hortalizas y verduras, hierbas aromáticas, pan, galletas y frutos secos. Los resultados pueden variar basado en la carne se utiliza que - No trocee alimentos duros como granos de café, cubitos de hielo, especias o chocolate ya que pueden dañar la cuchilla. 1 Retire los huesos y corte los alimentos en dados de 1-2 cm (1⁄2-1”). 2 Ponga l’anillo de goma (N1) en la parte inferior del bol de la picadora. (Esto impide que el bol se deslice en la zona de trabajo). 3 Acople la cuchilla de la picadora sobre el vástago del bol 4. 4 Añada los alimentos. 5 Acople la tapa de la picadora y gírela hasta que quede bien ajustada 5. 6 Acople el mango ergonómico a la tapa de la picadora y presione para ajustar firmemente en posición. 7 Enchufe. Sujete el bol firmemente. Entonces, pulse el botón turbo. También puede pulsar el botón turbo de forma intermitente para conseguir una acción por impulsos. 8 Después del uso, desenchufe y desmonte. GUÍA PARA PROCESAR LOS ALIMENTOS ALIMENTO CANTIDAD MÁXIMA Carne Hierbas aromáticas Frutos secos Pan Huevos duros Cebollas 250 g TIEMPO APROX. (EN SEGUNDOS) 10-15 30 g 200 g 1 rebanada 10 10-15 5-10 3 200 g 3-5 botón intermitente Usar la trituradora (en caso de que se facilite) - La trituradora se puede utilizar para triturar hortalizas como patatas, colinabos y zanahorias. - No triture alimentos duros o crudos ya que podría dañar la unidad. 1 Cocine las hortalizas y escúrralas. 2 Acople el collarín de la trituradora al pie de la trituradora girándolo en el sentido de las agujas del reloj 6. 3 Gire la trituradora boca arriba y coloque la paleta sobre el eje central, y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para que quede ajustada 7. (Si el collarín no está acoplado, la paleta no quedará bien sujeta en su lugar). 4 Acople el mango ergonómico al ensamblaje de la trituradora, y presione para ajustar firmemente en posición. 5 Enchufe. 6 Coloque la trituradora en la cacerola, el bol, etc., y seleccione la velocidad 1. Mueva la trituradora con un movimiento hacia arriba y hacia abajo durante todo el proceso de mezclado hasta conseguir el resultado deseado. 7 Después del uso, suelte el botón de velocidad y desenchufe el aparato. 8 Apriete los botones para soltar el eje de la mezcladora a fin de soltar todo el ensamblaje de la trituradora. 9 Quite la paleta de la trituradora girándola en el sentido de las agujas del reloj. 10 Desenrosque el collarín del pie de la trituradora. Importante - Nunca utilice la trituradora en una cacerola que esté situada sobre el fuego directo. Retire siempre la cacerola del fuego y deje que se enfríe un poco. - No dé golpecitos con la trituradora en el lado del recipiente de cocción durante o después del proceso de triturado. Utilice una espátula para quitar el exceso de comida. - Para obtener mejores resultados al triturar los alimentos, llene la cacerola, etc., sólo hasta la mitad. 17 Mantenimiento y limpieza Antes de limpiarla, siempre desenchufe y desconecte la batidora. - No toque las cuchillas afiladas. - Tenga especial cuidado cuando prepare comida para bebés, ancianos o discapacitados. Asegúrese siempre de que el cuerpo de la batidora de mano esté bien esterilizado. Utilice una solución de esterilización que cumpla con las instrucciones del fabricante de la solución de esterilización. - Algunos alimentos, como las zanahorias, pueden manchar el plástico. Frotar el plástico con un paño suave mojado en aceite vegetal puede ayudar a eliminar las manchas. - Cualquier otro servicio debe ser realizado por el representante de servicio autorizado. Mango ergonómico, collarín del batidor de varillas, collarín de la trituradora y tapa de la picadora - Limpie con un paño ligeramente húmedo y seque a continuación. - Nunca sumerja en agua ni utilice productos abrasivos. - No lave en el lavavajillas. EJE DE LA MEZCLADORA o bien - Llene parcialmente el vaso o un recipiente similar con agua templada con jabón. Enchufe a la toma de corriente, a continuación, inserte el eje de la mezcladora y ponga el aparato en marcha. - Desenchufe y, a continuación, seque bien, o bien lave las cuchillas bajo agua corriente, luego séquelas completamente. Batidor de varillas, vaso, bol de la picadora, cuchilla de la picadora, pie de la trituradora, paleta de la trituradora, tapas del bol y el vaso - Lave y seque bien. - Las siguientes piezas se pueden lavar en el lavavajillas: eje de la mezcladora, mezcladora para cacerolas, batidor de varillas (no el collarín del batidor de varillas), pie de la trituradora (no el collarín de la trituradora), paleta de la trituradora, bol de la picadora (no la tapa de la picadora), cuchilla de la picadora, vaso, tapas del bol y el vaso. Consejo sobre la limpieza del pie de la trituradora - Si se ha dejado que se seque comida en la trituradora, quite la paleta. Ponga la paleta y el pie de la trituradora a remojo en agua caliente para ablandar los restos de comida y, luego, lávelos bien. Importante – no deje que el collarín de la trituradora se moje. SERVICIO TÉCNICO Y ATENCIÓN AL CLIENTE - Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por DE’ LONGHI o por un técnico autorizado por DE’ LONGHI. Si necesita ayuda sobre: - el uso del aparato o - el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato. 18 Garantía limitada Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes dañadas durante el transporte) en nuestra fábrica o en un centro autorizado de servicio. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío deben ser pagados por el propietario del mismo. El producto nuevo o reparado será devuelto con los gastos de envío pagados por la compañía. Esta garantía es válida únicamente si el artefacto se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante (incluidas con el artefacto) y alimentada eléctricamente con corriente alterna (CA). Duración de la garantía Esta garantía es válida por un (1) año a partir de la fecha de compra que figura en el recibo o factura de venta de la unidad, y sólo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía. Exclusiones de la garantía La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fábrica o a centros autorizados de servicio, ni cubre fallas o daños causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes. Esta garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los términos y condiciones que hacen válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía, por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particular. Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación: Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com Residentes de México: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará limitada al período de duración mencionado anteriormente. Esta limitación queda anulada y es reemplazada por otros términos si el usuario decide obtener una garantía prolongada de De’Longhi. En algunos estados/paises no se permiten limitaciones del período de garantía implícita, por lo cual las limitaciones mencionadas anteriormente podrían no ser válidas en su caso particular. De’Longhi no autoriza a ninguna otra persona ni compañía a ofrecer ningún tipo de garantía ni responsabilidad con respecto al uso o a los términos de venta de sus artefactos. Leyes del país Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros derechos que varían de un estado/país a otro. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeLonghi Blender delonghi Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para