Yamaha YID-W10 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario
1 Es
Precaución: lea las indicaciones siguientes
antes de utilizar este aparato.
1 Para asegurar el mejor rendimiento de este
aparato, lea atentamente este manual. Y luego
guárdelo en un lugar seguro para poder
consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
2 Coloque este aparato lejos de otros aparatos
eléctricos, motores o transformadores, para evitar
así los ruidos de zumbido.
3 No exponga este aparato a cambios bruscos de
temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en
lugares muy húmedos (una habitación con
deshumidificador, por ejemplo), para impedir así
que se forme condensación en su interior, lo que
podría causar una descarga eléctrica, un incendio,
daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
4 Evite instalar este aparato en un lugar donde
puedan caerle encima objetos extraños y/o donde
quede expuesto al goteo o a la salpicadura de
líquidos. Encima de este aparato no ponga:
Otros componentes, porque pueden causar daños y/
o decoloración en la superficie de este aparato.
Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque
pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas.
Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y
derramar el líquido, causando descargas eléctricas
al usuario y/o dañando el aparato.
5 No tape este aparato con un periódico, mantel,
cortina, etc. para no impedir el escape del calor.
Si aumenta la temperatura en el interior del
aparato, esto puede causar un incendio, daños en
el aparato y/o lesiones a las personas.
6 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse
y posiblemente causar daños.
7 No utilice una fuerza excesiva con los
conmutadores, los controles y/o los cables.
8 No limpie este aparato con disolventes químicos
porque podría estropear el acabado. Utilice un
paño limpio y seco para limpiar el aparato.
9 No intente modificar ni arreglar este aparato.
Póngase en contacto con el personal de servicio
Yamaha cualificado cuando necesite realizar
alguna reparación. La caja no deberá abrirse
nunca por ninguna razón.
10 Asegúrese de leer la sección “Resolución de
problemas” antes de dar por concluido que su
aparato está averiado.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos
médicos eléctricos.
No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o
en el interior de instalaciones médicas.
No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas
que tengan implantado un marcapasos o un
defribilador.
Por medio de la presente Yamaha declara que el
YID-W10 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE.
Esta unidad puede afectar a las ondas de radio del
iPhone cuando se está cargando el iPhone en esta
unidad. Además, las ondas de radio de esta unidad y
del iPhone pueden interferirse mutuamente. Si tiene
problemas con sus llamadas telefónicas, desconecte su
iPhone de esta unidad.
2 Es
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza
Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede
la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase
en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros
sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido).
El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que
pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a
las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción
de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto
por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones
resultan poco económicas.
Condiciones de la garantía
1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el
código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta
prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser
devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío.
2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área
Económica Europea (AEE) o Suiza.
3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito
por Yamaha.
4. De esta garantía se excluye lo siguiente:
a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural.
b. Los daños debidos a:
(1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización.
(2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente.
Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser
reparado.
(3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso,
mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma
inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza.
(4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de baterías o cualquier otra causa fuera del control de
Yamaha.
(5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros.
(6) Uso de un producto importado en la AEE y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas
técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en
la AEE y/o en Suiza.
5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del
país donde se usa el producto.
6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable
de la reparación o sustitución del producto.
7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna
alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir.
8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del
consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.
Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento
viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los
productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos domésticos
corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a
puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir
de un inapropiado manejo de los desechos.
Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su
municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los
artículos.
[Información sobre la disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor
contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
3 Es
El YIT-W10 es un sistema inalámbrico diseñado para
los productos iPod/iPhone. YID-W10 utiliza la
tecnología “AirWired” de Yamaha para establecer
una conexión inalámbrica con otros componentes
Yamaha compatibles con los soportes para iPod/
iPhone (de aquí en adelante denominado
“componente Yamaha”) y compatibles con
“AirWired”, y hace que sea posible reproducir el
audio de su iPod/iPhone en su componente Yamaha.
Disfrute del video en la pantalla de su iPod/iPhone.
El receptor (YIR-W10) también se puede utilizar
para cargar el iPod/iPhone o para reproducir música
durante períodos de tiempo prolongados.
El funcionamiento y las funciones dependen del
modelo de su iPod/iPhone y del componente
Yamaha. Consulte los manuales del usuario que se
suministran con su iPod/iPhone y el componente
Yamaha.
Esta unidad es compatible con iPod (5ª generación),
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iPhone, iPhone
3G, iPhone 3GS (a fecha de abril de 2010).
Diseñado para colocar el iPod/iPhone con productos
Yamaha compatibles con YID-W10.
La transferencia de música sin compresión, en tiempo
real, sin perjuicio de la calidad sonora, es posible
gracias a AirWired, la tecnología de transferencia
inalámbrica digital, desarrollada originalmente por
Yamaha. Asimismo, con AirWired, usted puede
controlar la activación/ desactivación del sistema y el
volumen con el iPod/iPhone.
Compruebe que ha recibido todos los artículos
siguientes.
Transmisor (YIT-W11TX)
Receptor (YIR-W10)
1 Apague su componente Yamaha y
desconecte después su cable de
alimentación de la toma de CA.
2 Conecte el cable del soporte con el
componente Yamaha.
Asegúrese de conectar firmemente el cable del
soporte. Se podrían producir ruidos si la conexión no
está bien realizada.
3 Conecte el cable de alimentación en la
toma de CA y encienda su componente
Yamaha.
Haga que coincidan la identidad de grupo
del transmisor y el receptor.
La configuración predeterminada es A2.
Introducción
Yamaha AirWired
Artículos incluidos
A
B
1
2
3
1: Conexión
Nota
2: Configuración de la
identidad de grupo
DOCK
DOCK
A
B
1
2
3
Cable del
soporte
A
B
1
2
3
A
B
1
2
3
AB 123
4 Es
1 Conecte su iPod/iPhone con el transmisor.
El piloto verde del transmisor (YIT-W11TX) y el
piloto azul del receptor (YIR-W10) se encienden
si se establece una conexión inalámbrica entre el
transmisor y el receptor.
2 Inicie la reproducción en su iPod/iPhone.
El funcionamiento y las funciones dependen del
modelo de su iPod/iPhone y del componente
Yamaha. Consulte los manuales de usuario que se
suministran con su iPod/iPhone y el componente
Yamaha.
Si salen ruidos del altavoz, sitúe el receptor más
alejado de su componente Yamaha.
El transmisor se alimenta de la batería de su iPod/
iPhone. Cargue su iPod/iPhone cuando la batería
de su iPod/iPhone se descargue.
y
El transmisor interrumpirá automáticamente la
comunicación inalámbrica poco después de
detener la reproducción en el iPod/iPhone.
Para desconectar el iPod/iPhone del transmisor,
tire de él hacia arriba.
Estado del piloto del transmisor
Estado del piloto del receptor
3: Reproducción
Piloto de estado
Piloto de estado
Notas
Piloto Estado
Se enciende en verde Se ha establecido la comunicación inalámbrica entre el
transmisor y el receptor.
Parpadea en verde una vez Se está ajustando el nivel del sonido.
Parpadea en verde continuamente. Conexión en marcha. Espere por favor.
Parpadea en rojo una vez El volumen del componente Yamaha está al máximo o al
mínimo.
Parpadea en rojo durante 2 segundos Se ha conectado un iPod que no es compatible.
Parpadea en rojo continuamente Se ha producido un error. Retire el iPod/iPhone del
transmisor y vuelva a conectarlo.
Parpadea 2 veces en rojo
continuamente
Queda poca batería en el iPod/iPhone.
Desactivado No se ha conectado un iPod/iPhone o no se ha establecido
la comunicación inalámbrica.
Piloto Estado
Se enciende en azul Se ha establecido la comunicación inalámbrica entre el
transmisor y el receptor.
Parpadea en azul una vez Se está ajustando el nivel del sonido.
Parpadea en azul Conexión en marcha. Espere por favor.
Parpadea en azul rápidamente Se ha producido un error. Hay que reparar el receptor.
Desactivado No se ha conectado un iPod/iPhone o no se ha establecido
la comunicación inalámbrica.
5 Es
Para cargar su iPod/iPhone, conéctelo con el transmisor y, a continuación, coloque el
transmisor con su iPod/iPhone en el receptor.
Coloque el transmisor con el iPod/iPhone
conectado en el receptor.
No presione con fuerza el interruptor de detección
del transmisor.
Si la unidad no funciona correctamente, compruebe en primer lugar que el firmware de su iPod/iPhone es la
última versión. Si es la última versión, consulte la siguiente tabla. Si el problema que está experimentando no
aparece en la lista inferior, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, póngase en contacto con el centro de
asistencia o concesionario autorizado Yamaha más cercano.
4: Carga de la batería
A
B
1
2
3
Notas
A
B
1
2
3
Interruptor de detección del transmisor
Resolución de problemas
Piloto del
transmisor
Problema Causa Remedio
Ve rde :
Desactivado
Rojo:
Desactivado
No hay sonido. No sale sonido de su iPod/
iPhone.
Reproduzca en su iPod/
iPhone o ejecute YouTube u
otras aplicaciones.
Su iPod/iPhone no está
conectado firmemente con el
transmisor.
Conecte de nuevo
firmemente su iPod/iPhone
con el transmisor.
No queda batería en el iPod/
iPhone.
Cargue su iPod/iPhone.
Ve rde : parpadea
Rojo:
Desactivado
No hay sonido. El cable del soporte no está
conectado con su
componente Yamaha.
Conecte el cable del soporte
con su componente Yamaha.
Las identidades de grupo del
transmisor y el receptor
están configuradas con
diferentes valores.
Haga que coincidan las
identidades de grupo.
No llega alimentación al
receptor desde su
componente Yamaha.
Cambie la configuración de
su componente Yamaha
consultando su manual del
usuario.
6 Es
Ve rde : parpadea
Rojo:
Desactivado
Se ha
interrumpido el
sonido.
Existe cerca un dispositivo
(horno microondas, teléfono
inalámbrico, WiFi, etc.) que
está emitiendo señales en la
banda de frecuencias de 2,4
GHz.
Aleje el YID-W10 del
dispositivo.
Su propio cuerpo, objetos
metálicos, paredes u otros
están bloqueando la señal
del transmisor.
Cambie la posición del
transmisor para que los
objetos no bloqueen la señal.
El transmisor está ubicado
demasiado lejos del
receptor.
Sitúe el transmisor más
cerca del receptor.
Ve rde : parpadea
o se enciende
Rojo: parpadea
No hay sonido. Error de comunicación de su
iPod/iPhone y el transmisor.
Conecte de nuevo
firmemente su iPod/iPhone
con el transmisor.
Si este estado se produce
con frecuencia, desconecte
su iPod/iPhone del
transmisor, apague y
enciéndalo de nuevo y, a
continuación, vuelva a
conectarlo con firmeza.
Ve rde : parpadea
o se enciende
Rojo: parpadea
brevemente
El control del
volumen de su
iPod no
funciona.
Se reconoce su iPod como
un modelo no compatible.
Utilice un iPod compatible
con YID-W10.
Si su iPod es uno de los
modelos compatibles, vuelva
a conectarlo firmemente con
el transmisor.
Si este estado se produce con
frecuencia, desconecte su
iPod del transmisor, apague
y enciéndalo de nuevo y, a
continuación, vuelva a
conectarlo con firmeza.
Ve rde : parpadea
dos veces
Rojo:
Desactivado
No hay sonido. Error de comunicación de su
iPod/iPhone y el transmisor.
Conecte de nuevo
firmemente su iPod/iPhone
con el transmisor.
Si este estado se produce
con frecuencia, desconecte
su iPod/iPhone del
transmisor, apague y
enciéndalo de nuevo y, a
continuación, vuelva a
conectarlo con firmeza.
Piloto del
transmisor
Problema Causa Remedio
7 Es
Ve rde : se
enciende
Rojo:
Desactivado
No hay sonido. El volumen está al mínimo. Ajuste correctamente el
volumen.
Su componente Yamaha está
apagado.
Encienda su componente
Yamaha.
La fuente de entrada de su
componente Yamaha no está
configurada correctamente.
Configure correctamente la
fuente de entrada.
Existen auriculares u otros
dispositivos conectados con
su iPod/iPhone.
Desconecte los auriculares o
los otros dispositivos.
El volumen del
iPod/iPhone no
cambia cuando
manipula el
volumen de su
componente
Yamaha.
Se han establecido
simultáneamente
comunicaciones
inalámbricas entre el
transmisor de esta unidad y
múltiples dispositivos
AirWired”.
Establezca las identidades
de grupo de los otros
dispositivos “AirWired” en
un valor diferente.
Sale sonido
inesperadamente
aunque su iPod/
iPhone no está
conectado con el
transmisor.
Existe una comunicación
inalámbrica entre el receptor
y otro dispositivo
AirWired”.
Establezca la identidad de
grupo del otro dispositivo
AirWired” en un valor
diferente.
Sale tono de
llamada de su
componente
Yamaha cuando
su iPhone recibe
una llamada
entrante.
Sale tono de llamada de su
componente Yamaha cuando
su iPhone recibe una
llamada entrante.
Ponga su iPhone en el modo
de silencio si no desea que
su componente Yamaha de
salida a tonos de llamada.
La batería no
tiene carga.
La función de carga de la
batería no está activada en su
componente Yamaha.
Cambie la configuración de
su componente Yamaha
consultando su manual de
usuario.
La comunicación
WiFi es inestable
cuando se está
utilizando el
YID-W10.
La señal del YID-W10
interfiere con la
comunicación WiFi.
Desconecte su iPod/iPhone
del transmisor y, a
continuación, conéctelo
firmemente un poco más
tarde.
Si esta situación se produce
con frecuencia, coloque el
YID-W10 alejado de los
componentes WiFi.
Piloto del
transmisor
Problema Causa Remedio
8 Es
iPod compatibles (a fecha de abril de 2010)
..... iPod (5ª generación), iPod classic, iPod nano,
iPod touch
iPhone compatibles (a fecha de abril de 2010)
...........................iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
Frecuencia................................................... 2,4 GHz
Alcance de transmisión..........................20m, aprox.
(sin interferencias)
Número de unidades que se pueden transmitir
simultáneamente a (YIT-W11TX)
...................................................Hasta 7 unidades
(depende de las circunstancias)
Latencia .......................................................... 12 ms
Consumo (en carga)........................................... 4 W
Consumo (sin cargar) ....................Menos de un 1W
ENTRADA/SALIDA .................. SOPORTE BASE
Dimensiones (An x Al x Prof)
YIT-W11TX ........................45,3 x 94 x 17,6 mm
YIR-W10 ...................................91 x 54 x 88 mm
Longitud del cable (YIR-W10) .......................1,2 m
Peso
YIT-W11TX ..................................................42 g
YIR-W10 .....................................................260 g
Intervalo de termperatura operativa...... de 5 a 35 °C
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
Especificaciones
El logotipo “ ” y “AirWired”
son marcas comerciales de Yamaha
Corporation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod
touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
significan que un accesorio electrónico se
ha diseñado para conectarse
específicamente con un iPod o un iPhone,
respectivamente, y que el desarrollador ha
certificado que cumple con los estándares
de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo ni de que
cumpla con los estándares legales y de
seguridad.

Transcripción de documentos

Precaución: lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato. 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido. 3 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. 4 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga: 7 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables. 8 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato. 9 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón. 10 Asegúrese de leer la sección “Resolución de problemas” antes de dar por concluido que su aparato está averiado. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. – Otros componentes, porque pueden causar daños y/ o decoloración en la superficie de este aparato. – Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. – Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o dañando el aparato. Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos eléctricos. No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el interior de instalaciones médicas. No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un defribilador. 5 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. 6 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños. Por medio de la presente Yamaha declara que el YID-W10 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Esta unidad puede afectar a las ondas de radio del iPhone cuando se está cargando el iPhone en esta unidad. Además, las ondas de radio de esta unidad y del iPhone pueden interferirse mutuamente. Si tiene problemas con sus llamadas telefónicas, desconecte su iPhone de esta unidad. 1 Es Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos domésticos corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Información sobre la disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido). El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas. Condiciones de la garantía 1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío. 2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea (AEE) o Suiza. 3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha. 4. De esta garantía se excluye lo siguiente: a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural. b. Los daños debidos a: (1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización. (2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado. (3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza. (4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de baterías o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha. (5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros. (6) Uso de un producto importado en la AEE y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la AEE y/o en Suiza. 5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el producto. 6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o sustitución del producto. 7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir. 8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra. 2 Es Introducción 1: Conexión El YIT-W10 es un sistema inalámbrico diseñado para los productos iPod/iPhone. YID-W10 utiliza la tecnología “AirWired” de Yamaha para establecer una conexión inalámbrica con otros componentes Yamaha compatibles con los soportes para iPod/ iPhone (de aquí en adelante denominado “componente Yamaha”) y compatibles con “AirWired”, y hace que sea posible reproducir el audio de su iPod/iPhone en su componente Yamaha. Disfrute del video en la pantalla de su iPod/iPhone. El receptor (YIR-W10) también se puede utilizar para cargar el iPod/iPhone o para reproducir música durante períodos de tiempo prolongados. El funcionamiento y las funciones dependen del modelo de su iPod/iPhone y del componente Yamaha. Consulte los manuales del usuario que se suministran con su iPod/iPhone y el componente Yamaha. Esta unidad es compatible con iPod (5ª generación), iPod classic, iPod nano, iPod touch, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS (a fecha de abril de 2010). Diseñado para colocar el iPod/iPhone con productos Yamaha compatibles con YID-W10. Yamaha AirWired La transferencia de música sin compresión, en tiempo real, sin perjuicio de la calidad sonora, es posible gracias a AirWired, la tecnología de transferencia inalámbrica digital, desarrollada originalmente por Yamaha. Asimismo, con AirWired, usted puede controlar la activación/ desactivación del sistema y el volumen con el iPod/iPhone. 1 Apague su componente Yamaha y desconecte después su cable de alimentación de la toma de CA. 2 Conecte el cable del soporte con el componente Yamaha. DOCK Cable del soporte DOCK 12 A 3 B Nota Asegúrese de conectar firmemente el cable del soporte. Se podrían producir ruidos si la conexión no está bien realizada. 3 Conecte el cable de alimentación en la toma de CA y encienda su componente Yamaha. 2: Configuración de la identidad de grupo Haga que coincidan la identidad de grupo del transmisor y el receptor. La configuración predeterminada es A2. Artículos incluidos Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes. A B Transmisor (YIT-W11TX) 1 2 3 Receptor (YIR-W10) 12 A 3 B A B 12 A 1 2 3 3 B 3 Es 3: Reproducción 1 Conecte su iPod/iPhone con el transmisor. El piloto verde del transmisor (YIT-W11TX) y el piloto azul del receptor (YIR-W10) se encienden si se establece una conexión inalámbrica entre el transmisor y el receptor. Piloto de estado Piloto de estado 2 Inicie la reproducción en su iPod/iPhone. El funcionamiento y las funciones dependen del modelo de su iPod/iPhone y del componente Yamaha. Consulte los manuales de usuario que se suministran con su iPod/iPhone y el componente Yamaha. Notas • Si salen ruidos del altavoz, sitúe el receptor más alejado de su componente Yamaha. • El transmisor se alimenta de la batería de su iPod/ iPhone. Cargue su iPod/iPhone cuando la batería de su iPod/iPhone se descargue. y • El transmisor interrumpirá automáticamente la comunicación inalámbrica poco después de detener la reproducción en el iPod/iPhone. • Para desconectar el iPod/iPhone del transmisor, tire de él hacia arriba. Estado del piloto del transmisor Piloto Estado Se enciende en verde Se ha establecido la comunicación inalámbrica entre el transmisor y el receptor. Parpadea en verde una vez Se está ajustando el nivel del sonido. Parpadea en verde continuamente. Conexión en marcha. Espere por favor. Parpadea en rojo una vez El volumen del componente Yamaha está al máximo o al mínimo. Parpadea en rojo durante 2 segundos Se ha conectado un iPod que no es compatible. Parpadea en rojo continuamente Se ha producido un error. Retire el iPod/iPhone del transmisor y vuelva a conectarlo. Parpadea 2 veces en rojo continuamente Queda poca batería en el iPod/iPhone. Desactivado No se ha conectado un iPod/iPhone o no se ha establecido la comunicación inalámbrica. Estado del piloto del receptor Piloto Se enciende en azul Estado Se ha establecido la comunicación inalámbrica entre el transmisor y el receptor. Parpadea en azul una vez Se está ajustando el nivel del sonido. Parpadea en azul Conexión en marcha. Espere por favor. Parpadea en azul rápidamente Se ha producido un error. Hay que reparar el receptor. Desactivado No se ha conectado un iPod/iPhone o no se ha establecido la comunicación inalámbrica. 4 Es 4: Carga de la batería Para cargar su iPod/iPhone, conéctelo con el transmisor y, a continuación, coloque el transmisor con su iPod/iPhone en el receptor. Notas • Coloque el transmisor con el iPod/iPhone conectado en el receptor. • No presione con fuerza el interruptor de detección del transmisor. Interruptor de detección del transmisor 12 A 3 B 12 A 3 B Resolución de problemas Si la unidad no funciona correctamente, compruebe en primer lugar que el firmware de su iPod/iPhone es la última versión. Si es la última versión, consulte la siguiente tabla. Si el problema que está experimentando no aparece en la lista inferior, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, póngase en contacto con el centro de asistencia o concesionario autorizado Yamaha más cercano. Piloto del transmisor Verde: Desactivado Problema No hay sonido. Rojo: Desactivado Verde: parpadea No hay sonido. Rojo: Desactivado Causa Remedio No sale sonido de su iPod/ iPhone. Reproduzca en su iPod/ iPhone o ejecute YouTube u otras aplicaciones. Su iPod/iPhone no está conectado firmemente con el transmisor. Conecte de nuevo firmemente su iPod/iPhone con el transmisor. No queda batería en el iPod/ iPhone. Cargue su iPod/iPhone. El cable del soporte no está conectado con su componente Yamaha. Conecte el cable del soporte con su componente Yamaha. Las identidades de grupo del transmisor y el receptor están configuradas con diferentes valores. Haga que coincidan las identidades de grupo. No llega alimentación al receptor desde su componente Yamaha. Cambie la configuración de su componente Yamaha consultando su manual del usuario. 5 Es Piloto del transmisor Problema Verde: parpadea Se ha interrumpido el Rojo: sonido. Desactivado Verde: parpadea o se enciende Causa Aleje el YID-W10 del dispositivo. Su propio cuerpo, objetos metálicos, paredes u otros están bloqueando la señal del transmisor. Cambie la posición del transmisor para que los objetos no bloqueen la señal. El transmisor está ubicado demasiado lejos del receptor. Sitúe el transmisor más cerca del receptor. No hay sonido. Error de comunicación de su iPod/iPhone y el transmisor. Conecte de nuevo firmemente su iPod/iPhone con el transmisor. Si este estado se produce con frecuencia, desconecte su iPod/iPhone del transmisor, apague y enciéndalo de nuevo y, a continuación, vuelva a conectarlo con firmeza. El control del volumen de su iPod no funciona. Se reconoce su iPod como un modelo no compatible. Utilice un iPod compatible con YID-W10. Si su iPod es uno de los modelos compatibles, vuelva a conectarlo firmemente con el transmisor. Si este estado se produce con frecuencia, desconecte su iPod del transmisor, apague y enciéndalo de nuevo y, a continuación, vuelva a conectarlo con firmeza. No hay sonido. Error de comunicación de su iPod/iPhone y el transmisor. Conecte de nuevo firmemente su iPod/iPhone con el transmisor. Si este estado se produce con frecuencia, desconecte su iPod/iPhone del transmisor, apague y enciéndalo de nuevo y, a continuación, vuelva a conectarlo con firmeza. Rojo: parpadea Verde: parpadea o se enciende Rojo: parpadea brevemente Verde: parpadea dos veces Rojo: Desactivado 6 Es Remedio Existe cerca un dispositivo (horno microondas, teléfono inalámbrico, WiFi, etc.) que está emitiendo señales en la banda de frecuencias de 2,4 GHz. Piloto del transmisor Verde: se enciende Problema No hay sonido. Causa Remedio El volumen está al mínimo. Ajuste correctamente el volumen. Su componente Yamaha está apagado. Encienda su componente Yamaha. La fuente de entrada de su componente Yamaha no está configurada correctamente. Configure correctamente la fuente de entrada. Existen auriculares u otros dispositivos conectados con su iPod/iPhone. Desconecte los auriculares o los otros dispositivos. El volumen del iPod/iPhone no cambia cuando manipula el volumen de su componente Yamaha. Se han establecido simultáneamente comunicaciones inalámbricas entre el transmisor de esta unidad y múltiples dispositivos “AirWired”. Establezca las identidades de grupo de los otros dispositivos “AirWired” en un valor diferente. Sale sonido inesperadamente aunque su iPod/ iPhone no está conectado con el transmisor. Existe una comunicación inalámbrica entre el receptor y otro dispositivo “AirWired”. Establezca la identidad de grupo del otro dispositivo “AirWired” en un valor diferente. Sale tono de llamada de su componente Yamaha cuando su iPhone recibe una llamada entrante. Sale tono de llamada de su componente Yamaha cuando su iPhone recibe una llamada entrante. Ponga su iPhone en el modo de silencio si no desea que su componente Yamaha de salida a tonos de llamada. La batería no tiene carga. La función de carga de la batería no está activada en su componente Yamaha. Cambie la configuración de su componente Yamaha consultando su manual de usuario. La comunicación WiFi es inestable cuando se está utilizando el YID-W10. La señal del YID-W10 interfiere con la comunicación WiFi. Desconecte su iPod/iPhone del transmisor y, a continuación, conéctelo firmemente un poco más tarde. Si esta situación se produce con frecuencia, coloque el YID-W10 alejado de los componentes WiFi. Rojo: Desactivado 7 Es Especificaciones iPod compatibles (a fecha de abril de 2010) ..... iPod (5ª generación), iPod classic, iPod nano, iPod touch iPhone compatibles (a fecha de abril de 2010) ...........................iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS Frecuencia................................................... 2,4 GHz Alcance de transmisión..........................20m, aprox. (sin interferencias) Número de unidades que se pueden transmitir simultáneamente a (YIT-W11TX) ................................................... Hasta 7 unidades (depende de las circunstancias) Latencia .......................................................... 12 ms Consumo (en carga)........................................... 4 W Consumo (sin cargar) ....................Menos de un 1W ENTRADA/SALIDA .................. SOPORTE BASE Dimensiones (An x Al x Prof) YIT-W11TX ........................45,3 x 94 x 17,6 mm YIR-W10 ...................................91 x 54 x 88 mm Longitud del cable (YIR-W10) ....................... 1,2 m Peso YIT-W11TX .................................................. 42 g YIR-W10 ..................................................... 260 g Intervalo de termperatura operativa...... de 5 a 35 °C * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 8 Es El logotipo “ ” y “AirWired” son marcas comerciales de Yamaha Corporation. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente con un iPod o un iPhone, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con los estándares legales y de seguridad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Yamaha YID-W10 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario