Remington R-510, R-520, R5, R5 titanium series Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Remington R-510 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
15
■Nunca tire o inserte ningún
objeto dentro de las aberturas del
aparato.
■No lo use al aire libre u opere
donde se usan aerosoles o se
administra oxígeno.
■Siempre almacene este aparato
junto a su cable en un lugar seco.
No almacene en temperaturas que
excedan los 140° F (60° C).
■No enchufe o desenchufe este
aparato con las manos mojadas.
■No use una extensión eléctrica o
un conversor de voltaje con este
aparato.
■No enrosque el cable alrededor del
aparato.
■Siempre enchufe el cable al
aparato primero para luego
enchufarlo al toma corriente. Para
desconectar, apague todos los
controles y luego desenchufe del
toma.
guaRde estas instRucciones
Contenidos
Inglés .............................. 1
Español ........................... 13
Francés ............................ 25
■No use este electrodoméstico
con las cuchillas dañadas o rotas,
ya que heridas faciales podrían
ocurrir.
■La afeitadora, incluyendo la mini
recortadora, son para uso facial
solamente. No se debe usar para
afeitarse el cabello o el pelo en
cualquier otro lado del cuerpo.
■La unidad debe desenchufarse del
cable antes de ser limpiada.
■La afeitadora no podrá ser usada
hasta que se encuentre seca.
■Almacene la afeitadora y el cable
en un lugar frío y seco.
■El adaptador está diseñado para
ser orientado en forma vertical o
para ser montado sobre una base.
Cuando se usa un electrodoméstico,
se deben tomar precauciones bási-
cas, incluidas las siguientes. Lea
todas las instrucciones antes de usar
esta afeitadora.
peligRo
Para reducir el riesgo de
electrocutamiento:
■No tome un electrodoméstico que
haya caído al agua. Desenchúfelo
de manera inmediata.
■No coloque o almacene este
aparato donde se pueda caer o ser
arrojado a la tina o al lavamanos.
No colocar en agua u otro tipo de
líquido.
■A excepción de cuando se
encuentre en modo de carga,
siempre desenchufe el aparato del
toma corriente inmediatamente
después de usar.
■Desenchufe este electrodoméstico
antes de limpiarlo.
■Usar solamente cuando la
afeitadora se encuentre seca.
■Desprenda el cable de la unidad
antes de limpiar.
■No sumergir en agua.
■No usar mientras se bañe o se
encuentre en la ducha.
cuidado
Para reducir el riesgo
de quemaduras, fuego,
electrocutamiento o heridas a
personas:
■Este electrodoméstico es sólo para
uso doméstico.
■El electrodoméstico nunca se debe
descuidar cuando esté enchufado,
excepto cuando éste se encuentre
recargando.
■La supervisión de cerca
será necesaria cuando este
electrodoméstico esté siendo
usado por o cerca de niños o
minusválidos.
■Use este electrodoméstico sólo
bajo el propósito para el cual se
describe en este manual. No use
accesorios no recomendados por
Spectrum Brands, Inc.®.
■Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
■Nunca opere este aparato si el
cable o el enchufe no trabaja
apropiadamente o se ha caído,
estropeado o caído al agua. Si
algo de esto ocurriese, devuelva el
electrodoméstico a un centro de
reparaciones para examinación y
arreglo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE LA SEGURIDAD
14
34552_R-510-520_IB.indd 14-15 8/9/07 11:10:43 AM
17
16
Características del producto
Partes de la afeitadora
(A) Cubierta del cabezal
(B) Cabezal y cuchillas
(C) Botón de encendido/apagado
(D) Indicador del nivel de carga de
6 LED (R-520)
(E) Botón liberador del recipiente
de pelusa
(F) Cepillo de limpieza
(G) Cartuchera de almacenamiento
(H) Cargador
(I) Botón de la recortadora
Recortadora Easy-View
®
(G)
(J)
(H)
(A)
(I)
(C)
(E)
(D)
(B)
R-510
■Indicador de Carga
(azul)
■Indicador de Carga
Baja (rojo)
R-510
Inalám/Cable 60
min x x x x x
R-520
Inalám/Cable 60
min x x x x
Comb-
ustible
Sistema
Eléctrico
Tiempo
de oper-
acn
Carga
Batería
Baja
Carga
pida
¿Cuál modelo es el suyo?
Voltaje
Mundial
Lavable
Indicadores Lumínicos
Voltaje Mundial
■Su afeitadora puede ser usada
prácticamente en cualquier parte
del mundo. Ésta se encuentra
equipada con un sistema de
conversión dual de voltaje
automático a nivel mundial,
suministrando corriente AC dentro
de los 100-240 voltios AC, 50-60
Hz. lo enchúfela en el toma
corriente local (puede necesitar un
adaptador para el enchufe) y úsela
como acostumbra. Su afeitadora
cambiará automáticamente a los
requerimientos de voltaje locales.
Sistema Eléctrico
■Las afeitadoras Inalámbricas/a
cable pueden ser usadas con o
sin el cable. No se recargarán
durante el uso, sin embargo, el
uso frecuente de ésta cuando se
encuentre cargando podrá reducir
la vida útil de la batería.
Felicitaciones por la compra de su afeitadora Remington
®
Premium, basada en
tecnología de afeitada revolucionaria. La R5 Titanium Series posee una
tecnología revolucionaria a base de titanio.
R-520
■Medidor de carga
completa
34552_R-510-520_IB.indd 16-17 8/9/07 11:10:49 AM
19
18
Consejos para el uso
Para Recortar
Para usar la recorta-
dora expulsable
Easy-View
®
, simple-
mente presione hacia
arriba el botón de la recortadora.
La recortadora saldrá para usarse.
Mantenga la afeitadora como se
muestra en el dibujo. Para conservar
energía en la batería (sólo en las
afeitadoras recargables), el uso de
la cortadora es recomendable sólo
cuando sea necesario. Cuando ter-
mine de usar, presione hacia abajo el
botón de la recortadora para colocar-
lo en posición de apagado (“OFF”).
NOTA: Será importante que siempre
cierre la recortadora con el botón
correspondiente para, de esta forma,
evitar daños en el mecanismo de
cierre.
Recortar Patillas
Simplemente toque
con el filo de la
recordadora el sector
de las patillas donde
le brinde el contorno
deseado.
Recortar el
Bigote
Mantenga la afeita-
dora en la línea de
recorte deseado para un corte rápi-
do, fácil y profesional. La recorta-
dora también puede ser usada para
cortar el borde superior del bigote.
Para Afeitarse
Presione el botón “ON/OFF” para
activar la afeitadora.
La afeitadora no
necesita ajustes de
ningún tipo, en el
cabezal ni en las
cuchillas antes de
su uso. El cabezal
flotante se ajustará
automáticamente al
contorno de su cara.
No es necesario apli-
car presión mientras
se afeita...deje que la
afeitadora se deslice suavemente por
su piel. Este toque delicado hace la
afeitada más fácil y ayuda a evitar
posible irritación en la piel.
Use movimientos cortos y circula-
res. Use su mano libre para estirar
la piel. Esto ayuda a que su barba
se mantenga firme, haciendo más
fácil el paso de las
cuchillas.
Obtenga una Afeitada
moda y a Ras
La Mejor Técnica
Con su nueva afeitadora, obtener una
afeitada excelente es simple. Aquí
tiene algunos consejos para obtener
una afeitada lo más a ras posible:
Siempre use una
afeitadora limpia y
seca. Asegúrese
que las cuchillas se
encuentren trabadas
en el cabezal correctamente.
Espere unos 15
minutos después de
levantado para afeit-
arse, de esta forma
se asegura que su
cara no se encuen-
tra hinchada por el
dormir.
Asegúrese que su
cara se encuentre
limpia y seca antes de
empezar la afeitada.
6
12
9
3
■ Siempre mantenga la cubierta
protectora sobre las cuchillas
y mantenga la recortadora en
la posición de apagado (“OFF”)
cuando la afeitadora no es
en uso. La cubierta protectora
deberá ser puesta con la lengüeta
trasera en la parte posterior de la
afeitadora.
Para una Afeitada Mejor
Para ayudar a maximizar el desem-
peño de la afeitadora, considere usar
el Pre-Shave Powder Stick (SP-5) de
Remington
®
. Sólo frótelo sobre su
barba. Las cremas hidratantes y los
aceites faciales, ayudan a afirmar el
pelo para que pueda entrar de mejor
forma en las cuchillas, haciendo la
afeitada más rápida y cómoda.
Ésta es una
afeitadora
lavable, el mango
puede ser lavado
bajo agua..
34552_R-510-520_IB.indd 18-19 8/9/07 11:10:50 AM
Limpieza y mantenimiento
Consejos para el uso
20
Limpiando su afeitadora
PARA ASEGURAR UN DESEMPEÑO
ÓPTIMO, SE RECOMIENDA LIMPIAR
SU AFEITADORA LUEGO DE CADA
USO.
Desprenda el cable de la unidad
antes de limpiar. El sistema de
cuchillas de esta afeitadora fue
diseñado para limpiarse por medio
del enjuague en agua o mediante el
cepillado.
Limpiar su afeitadora Remington
®
es fácil.
■Abra el depósito
de pelusa
presionando el
botón liberador
y rótelo hacia
afuera de
la afeitadora. Puede soplar la
pelusa o enjuagar el cabezal de
la afeitadora en agua. Enjuague
ambos lados del cabezal.
■ Al menos una vez a la semana:
Para una limpieza
más completa,
remueva el
sujetador de las
cuchillas del
depósito de pelo
girando el centro
de la rosca 1⁄4 en
el sentido del reloj. Mantenga el
sujetador de las cuchillas como se
muestra y remueva el mini cabezal
girándolo 1/8 tal como aparece en
la ilustración. Cepille tanto el mini
cabezal como las cuchillas.
Emplace el mini
cabezal en el sujeta-
dor de las cuchillas
alineándolo y girán-
dolo 1/8 en direc-
ción opuesta. Repita
el proceso para cada
uno de los 3 mini
cabezales. Limpie
cada mini cabezal
uno a la vez para evitar mezclar los
componentes (Éstos deberán ser man-
tenidos unidos). Después de la limpieza,
coloque el sujetador de las cuchillas en
el depósito de pelo y asegúrelo girando
el centro de la rosca aproximadamente
1⁄4 en el sentido del reloj.
Cuidado: nunca aloje la afeitadora com-
pletamente bajo el agua. No use ningún
tipo de agente abrasivo ya que podría
destruir la cobertura de la afeitadora.
■
Para limpiar y lubricar las cuchillas
y el cabezal de la afeitadora, use el
lubricante Shaver Saver
®
(SP-4) de
Remington
®
. El lubricante ayuda
a remover la pelusa y a reducir el
desgaste. Una pequeña aplicación
después de cada uso mantiene a su
afeitadora en el máximo rendimiento
.
Cuidado: no remueva o reemplace
el cabezal mientras la afeitadora se
encuentra en funcionamiento o enchu-
fada a un toma corriente ya que podría
dañar las cuchillas de la unidad. La
afeitadora no podrá ser usada hasta
que se encuentre totalmente seca.
■
Partes dañadas o desgastadas
deben ser reemplazadas con
repuestos Remington
®
solamente.
Antes de usar es importante
que lea la sección sobre las
instrucciones para el cuidado que
se encuentran al inicio del manual.
Recarga
Antes del primer uso, recargue su
afeitadora por un período de 24
horas.
Para recargar su afeitadora:
■Asegúrese que la afeitadora se
encuentre apagada (“OFF”).
■Conecte el cable en la afeitadora
para luego conectar el cargador al
toma corriente. La luz de carga se
prenderá.
■Su afeitadora no puede
sobrecargarse, por ende no la deje
enchufada y recargando durante
afeitadas.
■Use solamente el adaptador del
cargador que se provee con la
afeitadora.
■Su característica especial permite
que la afeitadora se prenda
directamente sin necesidad del
cable. Su afeitadora no recargará
mientras se afeita, así cuando se
afeite directamente con el cable,
apáguela y colóquela a recargar.
■
Provee hasta dos semanas de
afeitadas después de una recarga de
una hora o una sola afeitada luego
de una recarga de cinco minutos.
NOTA: el maximizado de la capaci-
dad de la batería podría demorarse
hasta 3 ciclos de carga/descarga.
Modelo R-510
La luz azul del indicador muestra
que la afeitadora se encuentra recar-
gando. La luz roja del indicador de
batería baja muestra que se necesita
una recarga. Esto también indica
que quedan 5 minutos de afeitada
cuando el indicador se prende por
primera vez.
Modelo R-520
La luz azul del medidor de poten-
cia muestra la cantidad de carga
remanente en incrementos del 20%.
Cuando sólo queda el 20% de carga,
la luz roja de recarga se ilumina.
Solucionando Problemas
■Si la batería de su afeitadora R-
510/520 se encuentra totalmente
descargada o si ésta no ha sido
usada por un período de tiempo
prolongado, la afeitadora puede
dejar de funcionar cuando sea
operada usando el cable. Si esto
ocurriese, cargue la afeitadora por
aproximadamente cinco minutos
antes de afeitar.
■Su afeitadora con cable/
inalámbrica debe ser usada
preferiblemente desenchufada,
ya que el uso continuo del cable
resultará en la reducción de la vida
útil de la batería.
■Para preservar la vida de las
baterías, deben ser descargadas
completamente cada seis meses y
luego recargadas completamente
por 24 horas.
21
34552_R-510-520_IB.indd 20-21 8/9/07 11:10:51 AM
23
Garantía de desempeño
22
Garana Completa por 2 años
Spectrum Brands, Inc. garantiza este
producto contra todo tipo de defectos
que son consecuencia de materiales
defectuosos o manufactura fallida por
un período de 2 años contados desde
la fecha de compra por parte del
consumidor. Esta garantía no cubre
daños hacia el producto resultantes de
accidentes o mal uso.
La garantía no incluye:
■Las mallas y las cuchillas
Si el producto se tornase defec-
tuoso durante el periodo de garantía,
Spectrum Brands, Inc. lo reparará o
remplazará según lo crea conveniente,
libre de costo. Regresaremos su
producto junto al franqueo pagado si
dentro de los 2 años de comprado el
producto hace lo siguiente:
1. Regresa el producto completo en
persona o por correo, con franqueo
pagado, a: Customer Service,
Spectrum Brands, Inc., 601
Rayovac Dr., Madison, WI 53711.
2.
Incluye el recibo original de compra.
3. Incluye la descripción del problema
o defecto.
4. No regresa el producto a la tienda
donde lo compró.
Esta garantía no cubre productos
dañados por lo siguiente:
■Accidente, mal uso, abuso o
alteración del producto
■
Arreglos por personal no autorizado
■Uso con accesorios no autorizados
■Conexiones a corriente o voltaje
inadecuado
■
Enrollado del cable alrededor del
artefacto causando desgaste o rotura
■Cualquier otro tipo de situación
fuera de nuestro control
SPECTRUM BRANDS, INC. NO
SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O
CONSECUENTE DERIVADO DEL USO
DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS
A UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
Esta garantía le ofrece derechos
legales específicos, además de los
que usted puede tener adicionalmente
y que varían de estado a estado.
Algunos estados no permiten la exclu-
sión o limitación de daños fortuitos,
especiales o consecuentes o limitacio-
nes sobre hasta cuándo una garantía
implícita dura, por ende las limitacio-
nes expuestas anteriormente pueden
que no se apliquen en su caso.
¿Cuándo es tiempo de reemplazar los mini
cabezales y las cuchillas?
Es muy importante reaplazar los mini cabezales y las
cuchillas cuando sea necesario para asegurar una
afeitada a ras y cómoda sin ningún tipo de irritación.
Recomendamos que sean remplazados cada 12
meses. Aquí se le brindan algunos indicios de
desgaste que indican que el reemplazo es necesario.
Irritación
Cuando los mini cabezales se tornan excesivamente
desgastados puede haber algo de irritación en la piel.
Esto puede ser notado visiblemente cuando se aplica
loción para después de afeitar.
Halado de Pelos
Cuando las cuchillas se desgastan puede sentir que
éstas le halan el pelo y pierde el terminado a ras cuando
se afeita. Éste es un indicativo que ha llegado el
momento de reemplazar los mini cabezales y las cuchillas.
El repuesto para esta afeitadora es el modelo #SP-27
Para los residentes en EEUU: para ordenar contáctenos
al 800-231-8793, visítenos en www.remington-
products.com o concurra al distribuidor más cercano
.
Para los residentes en Canadá: para cualquier
requerimiento de accesorios para la afeitadora, llame
al (800) 268-0425 o escriba a: Remington Products
(Canadá) Inc., PO Box 601, Postal Station “T”, Dept. A-
100, 3019 Dufferin St, Toronto, Ontario, Canadá M6B3T7.
.
34552_R-510-520_IB.indd 22-23 8/9/07 11:10:52 AM
®
®
®
®
MC
Guide
d’utilisation
et d’entretien
24
Garantía
100-240 VAC 50/60 Hz.
12vdc 650mA
® Marca Registrada de
Spectrum Brands, Inc.
o de una de sus subsidiarias.
© 2007 SBI
08/07 Trabajo #CS34552
Patentes de EE.UU. 5,390,416;
5,408,749; 6,199,282; 7,178,242;
D355,277; y D405,921
Distribuido por Spectrum Brands, Inc.
Madison, WI 53711
800-736-4648
Distribuido por Spectrum Brands
Canada, Inc.
Brantford, ON N3V 1E8
Hecho en China
T22-23995
Para los residentes en EEUU:
Para ordenar accesorios contáctenos
al 800-231-8793, visítenos en
www.remington-products.com o con-
curra al distribuidor más cercano.
Para los residentes en Canadá:
Para ordenar accesorios, por favor
llame al 800-268-0425 o visítenos
en nuestra página Web en
www.remington-products.com.
Servicio de Garantía
En los EE.UU. y Canadá el servicio
técnico es provisto por medio de
representantes autorizados. Para
la dirección del representante más
cercano a su domicilio, contáctenos
al 800-736-4648 en EE.UU. o al
800-268-0425 en Canadá, visite
nuestra página en Internet en www.
remington-products.com o con-
sulte las páginas amarillas bajo el
apartado “reparación de afeitadoras
eléctricas”.
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL
COMO PRUEBA DE COMPRA PARA
PROPÓSITOS DE GARANTÍA.
Comentarios o sugerencias:
Llame en EEUU al 800-736-4648
O en Canadá al 800-268-0425
O visítenos en
www.remington-products.com
R-510
R-520
34552_R-510-520_IB.indd 24-25 8/9/07 11:10:57 AM
/