Cosmopolitan Lady Shaver El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
lady shaver
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH•FRENCH•SPANISH
LADY SHAVER
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
To prevent injury to yourself and other or damage to your device, read the safety information
about your device before using the device. Arovo cannot be held responsible for any injury or
property damage cause by failure to comply with the safety cautions and regulations. Read all
instructions carefully and retain for future reference.
When using electronic products, especially when children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
- Do not place or drop into liquid or water
- Do not use while bathing or in a shower
-
Do not place or store appliance where it is able to fall or be pulled into a tub or sink.
- Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after
using.
- Unplug this appliance before cleaning it
- Do not charge on shower or sink. The charger should not be exposed to water.
EN
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
- This appliance is for household use only.
- An appliance should never be left unattended when plugged in, except when charging a
rechargeable appliance.
- Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or
individuals with certain disabilities. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
- Keep the USB cord away from heated surfaces.
- Never operate this appliance if it is not working properly, damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service center for examination and repair.
- Never use while sleeping.
- Never drop or insert any object into any opening or hose.
- Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
- Do not use an extension cord with this appliance.
- Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in temperatures
exceeding 140°F (60°C).
- Make sure the cord is disconnected from the shaver when storing.
- Do not use this appliance with a damaged or broken shaver unit, as injury may occur. Always
make sure blades are aligned properly.
- Always attach plug to appliance, then adapter to outlet. To disconnect, turn all controls to OFF,
then remove adapter from outlet, then detach power cord from the shaver for storage.
- Do not use an extension cord or a voltage converter with this appliance.
-
The power unit is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position.
- Do not operate the appliance in the presence of explosive and/or flammable fumes and/or
liquids.
- Do not attempt to repair or disassemble the appliance. If the USB charging cable is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similar qualified persons, to
avoid any risks. Improper repairs may expose the user to considerable risk.
- Check that the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
- If you notice any transport damage when unpacking the product, please contact your dealer
without delay.
- Do not use the shaver for purposes other than styling human hair. This hair shaver set is
designed to shorten and trim body hair, facial hair and beards or moustache hair. It is not
recommended to be used as a professional hair clipper to cut the head hair. Do not use the
hair shaver to cut artificial hair.
- For your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out
of their reach.
- Unplug the shaver if you do not plan to use it for a long time, or if the shaver malfunctions
during use, also during thunderstorms and when cleaning.
- Do not wash the shaver body or power adaptor with water or expose them to water as this
may create a risk of electric shock or short circuit.
- The power adaptor must be pulled out of the mains socket before maintenance is carried out,
otherwise there is a risk of electric shock.
- The appliance is 5 voltages.
- This product contains sharp blades, please take the utmost care when handling and using it.
BATTERY SAFETY
- This appliance contains batteries that are non-replaceable
- In the event of contact with battery acid, immediately rinse the areas with plenty of clean
water and immediately consult a doctor if an unexpected reaction occurs.
- Do not short-circuit or disassemble the batteries.
- Keep batteries away from children.
- Do not expose the batteries to water.
- Do not expose the batteries to fire or excessive heat.
CHARGING THE RECHARGEABLE BATTERY
-
Charging the rechargeable battery before first use, the appliance must be fully charged.
- Make sure the appliance is turned off.
- Insert the connector of the USB charging cable into the appliance at the position where the
appliance can be stored or insert directly into the power jack of the appliance. Normal charging
will take approx. 3/4 hours. The maximum shaving time is 45 minutes with a full charge.
-
Plug the USB charging cable into a mains adaptor and plug it into a mains socket. The indicator
light will come on to indicate charging. It will not go out when the battery is fully charged.
- Do NOT use your appliance while charging and do NOT charge for more than 12 hours. Only
use the provided charging cable.
- WARNING: Do not remove the battery!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EXPLANATION SYMBOLS
If you notice any transport damage during unpacking, please contact your
dealer without delay.
Read operators manual.
TECHNICAL DATA
- 5V DC 0.5A
- LED indicator
- Including USB charging cable, charging station and protective cap
- ON/OFF switch
- Product weight: 5.93 oz
- Product size: 7.09x3.54x2.76 inches
GENERAL FEATURES
Please read these instructions carefully before using this product and keep them in a safe place
for future reference.
The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any
packaging material no longer required.
This symbol indicates that the power input/output for the product is direct
current.
Do not use over or near washbasins, bathtubs, showers, or other vessels
containing water.
Products marked with this symbol comply with the IEC protection class III.
1. Shaving head
2. Shavers for longer hair
3. Shaving / trimming switch
4. On/Off switch
5. Mains powered charging station
6. LED indicator
7. Protective cap
8. USB charging cable
IN THE BOX
The packaging should contain:
- Shaver, charging station, USB
charging cable and protective cap.
- User manual: read these instructions
before use.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
What to do before fi rst use:
- Remove the packaging material and inspect the device for damage.
- Do not operate the device if it is damaged in any way. Return it to your seller immediately.
- Never expose the shaver to temperatures below 14°F or higher than 104°F for long periods
of time.
- In order to get an ideal cutting effect, check all accessories of product, as well as clean and
maintain the product.
OPERATING
INSTRUCTIONS
Warning! Only use the device externally.
- The appliance is only intended for styling human hair.
- Any improper use can be dangerous!
- Turn on the appliance. To turn on the appliance, turn the switch to On. Hold the appliance in
your palm with an angle perpendicular to the plane of the skin (90°). There is no need to
apply much pressure on the appliance.
- Just let the appliance touch the surface of your skin gently.
- Move the appliance closer to the area to be trimmed and move the appliance up and down
gently to trim the hairs.
USING AN ELECTRICAL SHAVER FOR THE FIRST TIME
- If you are using an electric shaver for the first time, your skin should undergo a process of
adaptation with this new shaving method.
- To adapt, use the electric shaver exclusively for 4 consecutive weeks.
- If your skin is sensitive, the period of adaptation may be longer.
- Begin to shave from the softest and easiest part of the skin.
- Make a slight circular movement with the shaver. In the beginning, the result may not remain
as the habit of shaving with a common blade of a manual shaver. Your skin may be slightly
irritated, but if you use your shaver regularly, your skin will adapt to the new way of shaving.
- Make sure your skin is completely dry to ensure it has a smooth glide on the skin.
- Move the shaver over your skin in a circular movement.
- After using the product, you should carefully clean the product according to the guidelines that
are described in the instruction manual for the conservation of the product’s life.
USER MAINTINANCE
INSTRUCTIONS
CLEANING
Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the
appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get into the unit. Care should be
taken not to touch this part of the appliance when it is switched on our just after it has been
turned off.
STORAGE
Unplug the appliance, allow to cool, and store in its box or in a dry place. Never store it while it
is hot or still plugged in.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed of with
other household wastes throughout the US. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmentally safe recycling.
WARRANTY
- The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own
country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance
is sold to the end user.
- The warranty only covers defects in material or workmanship.
- The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center. When
making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be
submitted.
- The warranty will not apply in cases of:
1. Normal wear and tear
2. Incorrect use, e.g., overloading of the appliance, use of non-approved accessories
3. Use of force, damage caused by external influences
4. Damage caused by non-observance of the user manual, e.g., connection to an unsuitable
main supply or non-compliance with the installation instructions
5. Partially or completely dismantled appliances
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to
make technical and optical changes without notice. The current version of this instruction
manual can be found under www.arovo.com/manuals.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
- WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to
cause cancer.
- WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to
cause defects or other reproductive harm.
TONDEUSE FEMME
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
IMPORTANTES
Pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre appareil, lisez les informations de sécurité
concernant votre appareil avant de l’utiliser. Arovo ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages matériels causés par le non-respect des consignes de sécurité et des règlements.
Lisez attentivement toutes les instructions et conservez-les pour vous y référer ultérieurement.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, en particulier en présence d’enfants, vous devez
impérativement respecter les précautions de sécurité de base suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT UTILISATION
UNIQUEMENT POUR UN
USAGE DOMESTIQUE
DANGER
- Ne placez pas et ne laissez pas tomber l’appareil dans un liquide ou dans l’eau.
- N’utilisez pas l’appareil dans un bain ou sous la douche.
- Ne placez pas ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il risque de tomber ou d’être tiré
dans une baignoire ou un évier.
- Ne chargez pas l’appareil sur la douche ou un lavabo. Le chargeur ne doit pas être exposé à
l’eau
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure aux personnes :
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
- Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché, sauf pour
recharger un appareil rechargeable.
- Une attention particulière est nécessaire en cas d’utilisation d’un appareil par ou à proximité
d’enfants ou de personnes souffrant de certains handicaps. Cet appareil n’est pas destiné à
être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires
non recommandés par le fabricant.
- Ne faites jamais fonctionner cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez l’appareil à un centre de réparation pour
qu’il soit inspecté et réparé.
- N’utilisez jamais l’appareil en dormant.
- Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objet dans une ouverture ou un tuyau.
- N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou dans des endroits où des produits en aérosol (spray)
sont utilisés ou dans lesquels de l’oxygène est administré.
- N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
- Rangez toujours cet appareil et son cordon à l’abri de l’humidité. Ne le rangez pas à des
températures supérieures à 60 °C (140 °F).
- Assurez-vous que le cordon est débranché de la tondeuse lors du rangement.
- N’utilisez pas cet appareil avec une unité de rasage endommagée ou cassée, car cela pourrait
provoquer des blessures. Vérifiez toujours que les lames sont bien alignées.
- Branchez toujours la fiche à l’appareil, puis l’adaptateur à la prise. Pour le débrancher, mettez
toutes les commandes sur OFF, puis retirez l’adaptateur de la prise de courant et détachez le
cordon d’alimentation de la tondeuse pour la ranger.
- N’utilisez pas de rallonge ou de convertisseur de tension avec cet appareil.
- L’unité d’alimentation est conçue pour être correctement orientée dans une position de
montage verticale ou au sol.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil en présence de fumées et/ou de liquides explosifs et/
ou inflammables.
- Ne tentez pas de réparer ou de démonter l’appareil. Si le câble de chargement USB est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou une personne de
qualification équivalente, pour des raisons de sécurité. Toute réparation inappropriée peut
exposer l’utilisateur à des risques graves.
- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à celle
du réseau local.
- Si vous remarquez des dommages dus au transport lors du déballage du produit, veuillez
contacter votre revendeur sans tarder.
- N’utilisez pas la tondeuse à d’autres fins que pour coiffer des poils humains. Cet ensemble
de tondeuse est conçu pour raccourcir et tailler les poils du corps, les poils du visage et les
poils de barbe ou de moustache. Il n’est pas recommandé de l’utiliser comme une tondeuse à
cheveux professionnelle pour couper les cheveux de la tête. Ne l’utilisez pas pour couper des
cheveux synthétiques.
- Pour une sécurité optimale, veuillez conserver les emballages (sacs en plastique, boîtes,
polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
- Débranchez la tondeuse si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un long moment, si elle
fonctionne mal, pendant un orage ou durant son nettoyage.
- Ne lavez pas le boîtier de la tondeuse ou l’adaptateur d’alimentation à l’eau ou ne les exposez
pas à l’eau, car cela peut engendrer un risque d’électrocution ou de court-circuit.
- L’adaptateur d’alimentation doit être retiré de la prise secteur avant d’effectuer la maintenance,
dans le cas contraire, vous risquez d’être électrocuté.
- Cet appareil a une tension de 5 V.
- Ce produit contient des lames tranchantes, veuillez prendre le plus grand soin lors de la
manipulation et de l’utilisation.
SÉCURITÉ RELATIVE AUX PILES
- Cet appareil contient des piles qui ne sont pas remplaçables.
- En cas de contact avec l’acide de la batterie, rincez immédiatement et abondamment les zones
concernées à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin si une réaction inattendue
se produit.
- Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les piles.
- Gardez les piles hors de portée des enfants.
- N’exposez pas les piles à l’eau.
- N’exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
- Chargement de la batterie rechargeable - Avant la première utilisation, l’appareil doit être
entièrement chargé.
- Vérifiez que l’appareil est bien éteint.
-
Insérez le connecteur du câble de charge USB dans l’appareil à l’endroit où celui-ci peut être
rangé ou insérez-le directement dans la prise d’alimentation de l’appareil. La charge normale dure
environ 3/4 heures. La durée maximale de rasage est de 45 minutes avec une charge complète.
- Branchez le câble de charge USB sur un adaptateur secteur et branchez-le sur une prise secteur.
Le témoin lumineux s’allume pour indiquer la charge. Il ne s’éteint pas lorsque la batterie est
complètement chargée.
- N’utilisez PAS votre appareil pendant la charge et ne le chargez PAS pendant plus de
12 heures. Utilisez uniquement le câble de charge fourni.
- AVERTISSEMENT : Ne retirez pas la batterie !
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
EXPLICATION DES SYMBOLES
DONNÉES TECHNIQUES
- 5 V 60 Hz 3 W
- Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF)
- Station de charge et câble USB inclus
- Indicateur LED
- Couvercle de protection
L’emballage peut être réutilisé ou recyclé. Veuillez éliminer correctement tout
emballage dont vous n’avez plus besoin.
Ce symbole indique que l’entrée/la sortie d’alimentation du produit est en
courant continu.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un
lavabo ou d’un autre récipient contenant de l’eau.
Les produits portant ce symbole sont conformes à la classe III de l’IEC.
Si vous remarquez des dommages dus au transport lors du déballage du
produit, veuillez en informer immédiatement votre revendeur.
Veuillez lire le mode d’emploi.
- Dimensions du produit : 18,01 x 8,99 x 7,01 cm
- Poids du produit : 168,11 g
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
le produit et conservez-le en lieu sûr
pour vous y référer ultérieurement.
1. Tête de rasage
2. Lames pour poils longs
3. Interrupteur de tonte/de coupe
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Station de charge alimentée par
le secteur
6. Indicateur LED
7. Couvercle de protection
8. Cable USB de chargement
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage doit contenir :
- Tondeuse, station de charge, câble USB et couvercle de protection
- Manuel d’utilisation : lisez ces instructions avant utilisation.
AVANT UTILISATION
Que faire avant la première utilisation :
- Retirez les matériaux d’emballage et inspectez l’appareil pour vérifi er qu’il n’est pas
endommagé.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le
immédiatement à votre vendeur.
- N’exposez jamais la tondeuse à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures
à 40 °C (104 °F) pendant de longues périodes.
- Pour une coupe optimale, nettoyez et entretenez le produit et vérifiez tous ses accessoires.
UTILISATION
Avertissement ! Utilisation externe uniquement.
- Cet appareil est conçu pour les poils humains uniquement.
- Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse !
- Allumez l’appareil. Pour allumer l’appareil, mettez l’interrupteur sur « On ». Tenez l’appareil
dans la paume de votre main perpendiculairement à la surface de la peau (90°). Il n’est pas
nécessaire d’appliquer une grande pression sur l’appareil.
- Posez délicatement l’appareil contre la surface de votre peau.
- Déplacez l’appareil vers la zone à tondre et faites-le glisser délicatement de haut en bas pour
tondre les cheveux ou les poils.
PREMIÈRE UTILISATION D’UNE TONDEUSE ÉLECTRIQUE
- Si vous utilisez un appareil électrique pour la première fois, votre peau devra s’adapter à cette
nouvelle méthode de rasage.
- Pour que votre peau puisse s’adapter, utilisez la tondeuse électrique pendant 4 semaines
consécutives uniquement.
- Si votre peau est sensible, la période d’adaptation pourrait être plus longue.
- Commencez le rasage en partant de la partie la plus douce de la peau.
- Déplacez la tondeuse avec un mouvement légèrement circulaire. Au début, le résultat peut ne
pas être le même que lors d’un rasage avec la lame ordinaire d’un rasoir manuel. Votre peau
risque de présenter une légère irritation, mais elle s’adaptera à cette nouvelle méthode de
rasage si vous utilisez régulièrement la tondeuse.
- Assurez-vous que votre peau est complètement sèche pour que l’appareil glisse facilement
dessus.
- Déplacez la tondeuse sur votre peau avec un mouvement circulaire.
- Après utilisation, nettoyez soigneusement le produit conformément aux consignes décrites dans
le manuel de préservation de la durée de vie du produit.
INSTRUCTIONS
POUR L’ENTRETIEN
NETTOYAGE
Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour
essuyer les surfaces de l’appareil. Ne laissez pas d’eau ou tout autre liquide pénétrer dans
l’appareil. Veillez à ne pas toucher cette partie de l’appareil lorsqu’il est allumé ou juste après
qu’il ait été éteint.
RANGEMENT
Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et rangez-le dans sa boîte ou dans un endroit sec. Ne le
rangez jamais s’il est chaud ou toujours branché.
GARANTIE
- Conformément à la législation du pays de résidence du client, le fabricant offre une garantie
minimale de 1 an, à partir de la date à laquelle l’appareil a été vendu à l’utilisateur final.
- La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
- Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de service autorisé.
En cas de réclamation dans le cadre de la garantie, la facture d’origine (avec la date d’achat)
doit être fournie.
- La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
1. Usure normale
2. Utilisation incorrecte, p. ex., surcharge de l’appareil, utilisation d’accessoires non approuvés
3. Utilisation de la force, dommages causés par des influences extérieures
4. Dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation, p. ex., branchement à une
alimentation secteur inadaptée ou non-respect des instructions d’installation
5. Appareils partiellement ou totalement démontés
MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les
autres déchets ménagers, dans l’ensemble des États-Unis. Pour éviter que
l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé
humaine, recyclez-le de manière responsable, en respectant la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé,
veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte disponibles ou contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acquis le produit. Celui-ci peut procéder au
recyclage du produit dans le respect de l’environnement.
ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENTS
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de
Californie pour causer le cancer.
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de
Californie pour causer des problèmes ou d’autres dommages à la reproduction.
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous réservons
le droit d’apporter des modifications techniques et optiques sans préavis. La version actuelle
de ce manuel d’instructions se trouve sur www.arovo.com/manuals.
MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT
AFEITADORA PARA MUJER
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Para evitar que usted u otras personas sufran lesiones o que el aparato resulte dañado, lea la
información de seguridad del aparato antes de usarlo. Arovo no se hará responsable de lesiones
o daños materiales causados por el incumplimiento de las precauciones y normas de seguridad.
Lea atentamente las instrucciones y consérvelas por si necesita consultarlas más adelante.
Cuando utilice aparatos electrónicos (y, en especial, cuando haya niños presentes), debe seguir
siempre unas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR EL APARATO
EXCLUSIVAMENTE PARA
USO DOMÉSTICO
PELIGRO
- No coloque ni sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
- No utilice el aparato mientras se esté bañando o duchando.
- No coloque ni guarde el aparato en lugares desde donde pueda caer o ser arrastrado al interior
de una bañera o un lavabo.
- No cargue el aparato en la ducha ni en el lavabo. No exponga el cargador al agua.
ES
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Este aparato está destinado exclusivamente a su uso doméstico.
- Vigile el aparato en todo momento mientras esté enchufado, salvo que se trate de un aparato
recargable y lo esté cargando.
- Extreme la vigilancia cuando este aparato lo utilicen niños o personas con determinadas disca-
pacidades, o se use cerca de ellos. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de la experiencia
y el conocimiento necesarios, salvo que una persona responsable de su seguridad las vigile o
les proporcione instrucciones sobre el uso del aparato. Vigile a los niños para garantizar que no
jueguen con el aparato.
- Utilice este aparato únicamente para los usos indicados, según se especifica en este manual.
No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.
- No utilice este aparato bajo ninguna circunstancia si no funciona correctamente, ha sufrido
daños o ha caído en agua. Haga llegar el aparato a un centro de servicio para proceder a su
inspección y reparación.
- No utilice nunca el aparato si la persona está dormida.
- No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas o tubos del aparato.
- No utilice el aparato a la intemperie ni lo use en lugares donde se estén utilizando productos
en aerosol (sprays) o se esté administrando oxígeno.
- No utilice alargadores con este aparato.
- Guarde siempre este aparato y su cable en un lugar seco. No lo guarde en lugares donde la
temperatura sea superior a 60 °C (140 °F).
- A la hora de guardar la afeitadora, asegúrese de que el cable esté desconectado de ella.
- No utilice la afeitadora si está dañada o rota, ya que eso podría provocar lesiones. Antes de
usar el aparato, compruebe que las cuchillas estén bien alineadas.
- Acople siempre primero el conector al aparato y, a continuación, el adaptador a la toma de
corriente. Para desconectar el aparato, sitúe todos los elementos de control en la posición de
apagado; después, desacople el adaptador de la toma de corriente y desconecte el cable de
alimentación de la afeitadora para guardarla.
- No utilice alargadores ni transformadores de tensión con este aparato.
- La unidad de alimentación debe colocarse correctamente en posición vertical u horizontal.
- No use el aparato en presencia de vapores y/o líquidos explosivos y/o inflamables.
- No intente reparar ni desmontar el aparato. Si el cable USB de carga resulta dañado, deberá
sustituirlo el fabricante, su centro de servicio o un técnico cualificado para evitar posibles
riesgos. La reparación incorrecta del aparato puede exponer al usuario a riesgos importantes.
- Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión especificada en el adaptador coincida
con la tensión de la red eléctrica.
- Si al abrir el envase del aparato detecta que se han producido daños durante el transporte,
póngase en contacto de inmediato con la casa distribuidora.
- Use la afeitadora exclusivamente para cortar pelo humano. Este set de afeitadora está
diseñado para cortar y recortar vello corporal y vello facial. No se recomienda utilizarlo como
una máquina cortapelo profesional para cortar el pelo de la cabeza. No utilice la afeitadora
para cortar cabello artificial.
- En aras de la seguridad de los niños, mantenga todo el material de embalaje (bolsas de
plástico, cajas, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
- Desenchufe la afeitadora si no va a utilizarla durante un período largo de tiempo, funciona
mal, hay tormenta o la va a limpiar.
- No limpie el cuerpo de la afeitadora ni el adaptador de corriente con agua ni los exponga a
ella, ya que eso puede generar riesgo de descarga eléctrica o cortocircuito.
- El adaptador de corriente debe desconectarse de la toma de corriente antes de llevar a cabo
cualquier tarea de mantenimiento; de lo contrario, existirá riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
- La tensión del aparato es de 5 voltios.
- Este aparato contiene cuchillas afiladas; extreme las precauciones a la hora de manipularlo
y usarlo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LAS BATERÍAS
- Este aparato contiene una batería que no puede sustituirse.
- En caso de contacto con ácido de batería, lave de inmediato las zonas afectadas con abundante
agua limpia y busque inmediatamente atención médica si se produce una reacción imprevista.
- No cortocircuite ni desmonte las baterías.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- No exponga las baterías al agua.
- No exponga las baterías al fuego ni a fuentes de calor intenso.
CARGA DE LA BATERÍA RECARGABLE
- Cargue la batería recargable por completo antes de usar por primera vez el aparato.
- Asegúrese de que el aparato esté apagado.
- Acople el conector del cable USB de carga al aparato en la posición de almacenamiento, o bien
acóplelo directamente a la conexión de alimentación del aparato. El tiempo normal de carga
es de 3-4 horas. La autonomía de uso del aparato es de 45 minutos si está completamente
cargado.
- Acople el cable USB de carga a un adaptador de corriente y este, a una toma de corriente.
- El piloto se iluminará para indicar que el aparato se está cargando. No se apagará cuando la
batería esté completamente cargada.
- NO utilice el aparato durante la carga y NO lo cargue durante más de 12 horas. Use únicamen-
te el cable de carga incluido.
- ADVERTENCIA: No desmonte la batería.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
SÍMBOLOS EXPLICATIVOS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- 5 V, 60 Hz y 3 W
- Interruptor de encendido/apagado
- Incluye base de carga
- Piloto LED
- Tapa de protección
Los materiales de embalaje pueden reutilizarse o reciclarse. Elimine de forma
apropiada los materiales de embalaje que ya no necesite.
Este símbolo indica que la entrada/salida de electricidad del producto es de
corriente continua.
No utilice el aparato encima o cerca de lavabos, bañeras, duchas o recipientes
que contengan agua.
Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de la clase de
protección III conforme a las normas IEC.
Si al abrir el envase del aparato detecta que se han producido daños durante
el transporte, póngase en contacto de inmediato con la casa distribuidora.
Lea el manual de instrucciones de uso.
- Dimensiones del producto: 18 x 9 x 7 cm
- Peso del producto: 168 g
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar
el aparato y consérvelas por si necesita
consultarlas más adelante.
1. Cabezal de afeitado
2. Cabezales de recorte para vello largo
3. Interruptor selector (afeitado/recorte)
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Base de carga con cable de
alimentación
6. Piloto LED
7. Tapa de protección
CONTENIDO DE LA CAJA
La caja debe contener los siguientes artículos:
- Afeitadora, base de carga, cable USB de carga y tapa protectora.
- Manual de instrucciones: lea las instrucciones antes de usar el aparato.
USO DEL APARATO
Pasos previos al uso del aparato por primera vez:
- Retire los materiales de embalaje y revise el aparato para detectar posibles daños en él.
- No use el aparato si este ha sufrido daños de cualquier tipo. Devuélvalo de inmediato al
establecimiento donde lo haya adquirido.
- No exponga nunca la afeitadora a temperaturas inferiores a −10 °C (14 °F) o superiores a
40 °C (104 °F) durante períodos de tiempo prolongados.
- Para conseguir un afeitado óptimo, revise todos los accesorios del producto y lleve a cabo las
tareas de limpieza y mantenimiento apropiadas.
USO INDICADO
Advertencia: Use el aparato únicamente de forma externa.
- El aparato únicamente está indicado para pelo humano.
- El uso incorrecto del aparato puede resultar peligroso.
- Encienda el aparato. Para encender el aparato, sitúe el interruptor en la posición de encendido.
Sujete el aparato con la mano y sitúelo perpendicular al plano de la piel (90°). No es
necesario ejercer una presión excesiva sobre el aparato.
- Simplemente deje que el aparato toque con suavidad la superficie de la piel.
- Acerque el aparato a la zona deseada y haga movimientos suaves hacia arriba y hacia abajo
para recortar el vello.
USO DE UNA AFEITADORA ELÉCTRICA POR PRIMERA VEZ
- Si va a usar una afeitadora eléctrica por primera vez, su piel experimentará un proceso de
adaptación a este nuevo método de afeitado.
- Para lograr dicha adaptación, utilice exclusivamente la afeitadora eléctrica durante cuatro
semanas consecutivas.
- Si tiene la piel sensible, el período de adaptación podría ser más extenso.
- Comience a afeitar por las zonas más suaves y sencillas de la piel.
- Efectúe un ligero movimiento circular con el aparato. Al principio, puede que el resultado
no sea el mismo que el habitual al afeitarse con una afeitadora manual con una cuchilla
convencional. Puede que la piel quede ligeramente irritada; no obstante, si utiliza el aparato
con frecuencia, la piel se adaptará al nuevo método de afeitado.
- Asegúrese de que la piel esté completamente seca para garantizar un deslizamiento suave
por la piel.
- Mueva el aparato por la piel efectuando un movimiento circular.
- Después de usar el aparato, límpielo con cuidado según lo indicado en el manual de instruccio-
nes para preservar la vida útil de funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES DE MANTENI-
MIENTO PARA EL USUARIO
LIMPIEZA
Apague el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave y ligeramente húmedo para
limpiar la superficie del aparato. Evite que entren agua u otros líquidos en el aparato. Tenga
cuidado de no tocar esta parte del aparato si lo vuelve a encender justo después de haberlo
apagado.
ALMACENAMIENTO
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un lugar seco. No lo
guarde nunca mientras aún esté caliente o enchufado.
GARANTÍA
-
El fabricante ofrece una garantía conforme a la legislación del país de residencia del cliente, que
tendrá una duración mínima de 1 año a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final.
- La garantía únicamente cubre defectos materiales y de fabricación.
- Las reparaciones bajo garantía solo puede llevarlas a cabo un centro de servicio autorizado.
Para efectuar una reclamación bajo garantía, debe presentarse la factura original de compra
(con la fecha de compra correspondiente).
- La garantía no cubre las siguientes situaciones:
1. Desgaste y deterioro normales del aparato.
2. Uso incorrecto del aparato (por ejemplo, si se sobrecarga o se utilizan accesorios distintos de
los originales).
3. Daños ocasionados por el uso de la fuerza o causas externas.
4. Daños derivados del incumplimiento de las instrucciones especificadas en el manual (por
ejemplo, si el aparato se conecta a una toma de corriente o una red eléctrica inadecuadas).
5. Desmontaje parcial o total del aparato.
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que, en el territorio de la UE, este producto no debe eli-
minarse junto con los residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación no controlada de
residuos, recíclelo de forma responsable para facilitar la reutilización sostenible
de los recursos materiales. Para devolver el aparato al final de su vida útil,
utilice los sistemas disponibles de devolución y recogida o póngase en contacto
con la casa a la que haya adquirido el producto. Allí se encargarán de que este
producto se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente.
GARANTÍA
-
El fabricante ofrece una garantía conforme a la legislación del país de residencia del cliente, que
tendrá una duración mínima de 1 año a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final.
- La garantía únicamente cubre defectos materiales y de fabricación.
- Las reparaciones bajo garantía solo puede llevarlas a cabo un centro de servicio autorizado.
Para efectuar una reclamación bajo garantía, debe presentarse la factura original de compra
(con la fecha de compra correspondiente).
- La garantía no cubre las siguientes situaciones:
1. Desgaste y deterioro normales del aparato.
2. Uso incorrecto del aparato (por ejemplo, si se sobrecarga o se utilizan accesorios distintos de
los originales).
3. Daños ocasionados por el uso de la fuerza o causas externas.
4. Daños derivados del incumplimiento de las instrucciones especificadas en el manual (por
ejemplo, si el aparato se conecta a una toma de corriente o una red eléctrica inadecuadas).
5. Desmontaje parcial o total del aparato.
ADVERTENCIAS ASOCIADAS A LA PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE
CALIFORNIA
- ADVERTENCIA: Este producto contiene una o varias sustancias químicas que el estado de
California ha comprobado que son cancerígenas.
- ADVERTENCIA: Este producto contiene una o varias sustancias químicas que el estado de
California ha comprobado que causan defectos u otros daños reproductivos.
De acuerdo con nuestra política de mejora continua de los productos, nos reservamos el
derecho a realizar cambios técnicos y estéticos sin previo aviso. Puede encontrar la versión
actual de este manual de instrucciones en www.arovo.com/manuals.
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE
COSMOPOLITAN LADY SHAVER
MADE IN CHN
Item nr: VRD928982393 / VRD928982394
Batch nr: 2021-7281
Imported by Arovo B.V.
Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam
The Netherlands, www.arovo.com
COSMOPOLITAN IS A TRADEMARK OF HEARST COMMUNICATIONS, INC. ©2022 HEARST COMMUNICATIONS, INC.
ALL RIGHTS RESERVED. THIS PRODUCT IS DESIGNED AND MANUFACTURED UNDER LICENSE BY AROVO B.V.,
DOBLIJN 26, 1046 BN AMSTERDAM, THE NETHERLANDS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Cosmopolitan Lady Shaver El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario