Comfort Glow QDE1320 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
~ 12 ~
Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario
Modelo#:QDE1320
Cuarzo Infrarrojo
Calentadora eléctrica
¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL no se sigue
estrictamente, puede ocasionar un incendio, causando daños materiales, LESIONES
PERSONALES O LA MUERTE.
PARA SU SEGURIDAD
NO utilice ni almacene
gasolina u otros líquidos
inflamables cerca de este o
CUALQUIER OTRO
APARATO
Comfort Home Products, Inc
12256 William Penn Hwy, Suite A
Huntingdon, PA 16652
Made in China
COMFORT GLOW PHONE NUMBER (814) 643-1775
http://www.worldmkting.com
ANSI/UL 1278. MOVABLE AND WALL-OR CEILING HUNG ELECTRIC ROOM HEATERS
El INSTALADOR: No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO CLIENTE: RETENGA
POR FAVOR ESTE MANUAL PARA
FUTURO USO
~ 13 ~
Gracias por comprar un Resplandor de Consuelo horno portátil de consuelo. Para
su seguridad y para asegurar que consigue el beneficio lleno de esta calentadora
poderosa toma por favor el tiempo de leer esta guía completamente ANTES QUE
cante su calentadora.
Tabla de contenidos, especificaciones 13
Instrucciones de seguridad importantes 13-14
Qué esperar y características de seguridad 15
Calentador de Operación 16-18
Solución de problemas y mantenimiento 19-20
Directrices Garantía 21-22
ESPECIFICACIONES
Características: eléctrica:
Control Remoto Voltaje:120V, 60HZ
Termostato electrónico Consumo de energía:1500W
Pantalla de temperatura ambiente (+5%, - 10% tolerance)
Seguridad volcar
Sobrecalentamiento de Seguridad Dimensiones: QDE1320
Cerradura de seguridad Dimensiones del producto: H 12.4” x W 7.5” x D 12.8”
Filtro lavable Peso del producto:12.34 lbs.
Garantía:
1 año de garantía limitada
El control remoto requiere de dos baterías AAA, no incluidas
USO DESTINADO
Este producto es pensado sólo para interior de la casa o el uso de la oficina. No es pensado para el valor
industrial ni el uso comercial. No UTILICE FUERA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
~ 14 ~
LEA POR FAVOR Y SALVO ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES de SAFEFTY cuando se usa electrodomésticos,
precauciones básicas siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo del fuego, de golpe eléctrico, y de la
herida a personas, inclusive lo Siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta calentadora.
2. Esta calentadora tiene calor cuando en el uso. Para evitar quemaduras, no permiten toque descubierto de piel
superficies calientes. Si proporcionado, asideros de uso al mover esta calentadora. Mantenga materiales
combustibles, como muebles, ropa de cama de almohadas, los papeles, la ropa y las cortinas por lo menos 3 pies
(0,9) de la calentadora.
3. El cuidado extremo es necesario cuando cualquier calentadora es utilizada por o cerca de niños, los animales
favoritos o los inválidos y siempre que la calentadora sea dejada operando desatendido.
4. Utilice su calentadora sólo en ambientes secos. Esta calentadora no es pensada para el uso en cuartos de baño,
áreas de ropa sucia y ubicaciones interiores semejantes. Nunca sitúe la calentadora donde puede caerse en una
bañera u otro contenedor de agua. No utilice su calentadora fuera. No utilice cerca fregaderos, las albercas ni otras
áreas húmedas como sótanos inundados, los garajes, etc ni en algún lugar donde la calentadora podría entrar
contacto con agua.
5. Una calentadora tiene caliente y las partes de arcing adentro. No utilice en áreas donde gasolina, la pintura, ni
líquidos flamables son utilizados ni son almacenados.
6. Para desconectar calentadora, primero controles de vuelta a lejos, el quita tapón de la salida. Siempre
desenchufe la calentadora cuando no en uso.
7. Siempre desenchufe calentadora quitando el fin de tapón de la salida cuando no en uso. Nunca desenchufe
tirando de la cuerda como esto puede dañar el cable de alimentación.
8. No opere ninguna calentadora con una cuerda ni el tapón dañados ni después de que la calentadora falle, haya
sido dejada caer o ha sido dañada en ninguna manera. Regrese calentadora a la facilidad autorizada del servicio
para el examen, ajuste reparación eléctricos o mecánicos.
9. Siempre tape calentadoras directamente en un salida/receptáculo de pared. Nunca utilice con un alargador ni la
tira del poder de relocatable.
10. No corra cuerda bajo alfombrar. No cubra cuerda con tapetes de tiro, con los corredores, ni con cubiertas
semejantes. Arregle cuerda lejos de área de tráfico y de donde no será tropezado sobre.
11. Es normal para el tapón para sentirse tibio tocar; sin embargo, un ataque flojo entre la salida de C.A.
(receptáculo) y el tapón puede causar recalentar y deformación del tapón. Contacte a un electricista calificado para
reemplazar salida floja o gastada.
12. No inserte ni permita objetos extranjeros entrar ninguna ventilación ni el escape que abren como esto puede
causar un golpe o el fuego eléctricos, o dañar la calentadora.
13. Para prevenir un fuego posible, no bloquea tomas de aire ni agota en ninguna manera. No utilice en superficies
suaves, como una cama, donde aperturas pueden llegar a ser bloqueadas.
14. No opere calentadora con cualquier medidas de protección quitado.
15. Utilice esta calentadora sólo como descrito en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede causar el fuego, la descarga eléctrica, ni la herida a personas.
16. Esta calentadora dibuja 12,5 amperios durante operación. Para prevenir sobrecargando un circuito, no
tapa la calentadora en un circuito que ya tiene otros aparatos que trabaja.
17. No utilice fuer.
18. Guarde estas instrucciones.
19.Utilice siempre sobre una superficie seca y nivelada. Utilice el piso solamente.
20.NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. Si lo hace, anulará la
garantía. El interior de la unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. El personal calificado debe
realizar las reparaciones solamente.
~ 15 ~
QUÉ ESPERAR DE SU CALENTADOR COMFORT
El calentador Comfort Glow no tiene como objetivo reemplazar su sistema de calentamiento central ni
pretende ser la única fuente de calentamiento. Su calentador comfort pretende ser una fuente de
calentamiento suplementaria y de zona. El objetivo del calentador es reducir los costos totales de
calentamiento del hogar, al permitirle disminuir el uso de su sistema de calentamiento central y proveyéndole
calor suplementario a los cuartos que están siendo ocupados.
El calentador Comfort Glow no es un calentador instantáneo de cuarto. Puede tardar entre 24-36 horas para
que su calentador llegue a su máxima eficiencia. El calentador Comfort Glow portable calentará todos los
elementos en el área que está siendo calentada (muebles, pisos, paredes, etc.) Esto tomará tiempo
dependiendo del tamaño del área, temperatura de ambiente insulado, y muchos otros factores, pero una vez
que estos elementos sean calentados, ayudarán a mantener una temperatura en el cuarto consistente y
disminuir el ciclo de prendido/apagado de su calentador central. Notará que el calentador no depende de un
flujo de aire rápido. Este flujo sensible es por diseño. El propósito del circulados que contiene es mover
grandes volúmenes de aire sin crear puntos calientes/fríos en el área siendo calentada, promoviendo una
temperatura consistente en el cuarto.
Siga por favor estas sugerencias:
1. Las puertas cercanas a áreas usted no desea calentar.
2. Sitúe una tres salida de punta por una pared interior si es posible. Posicione la calentadora para que el
aire tibio pueda soplar libre a través del cuarto hacia las paredes exteriores.
3. Verifique sus ventanas y las puertas para la infiltración de aire frío y aísle como necesitó para evitar
pérdida de calor. La pérdida rápida del calor minimizará la eficacia de su calentadora Infrarroja como
hace calentadora convencional de tipo.
4. Mantenga el área alrededor de la calentadora libre de obstrucciones para asegurar corriente de aire
máxima. Mantenga cuerdas eléctricas, las colgaduras, los muebles, y otros combustibles 3 pies (0,9 M)
lejos de la frente de la calentadora y lejos de los lados.
5. Evite situar su calentadora en áreas altas de tráfico o en la luz directa del sol.
6. Evite situar su calentadora cerca de su termostato de calefacción central.
Advertencia: es normal que el cable de alimentación a estar caliente al tacto, sin embargo, una mala conexión
entre la fuente de alimentación y enchufe puede provocar un recalentamiento de la bujía. Si esto ocurre,
intente insertar el enchufe en la toma de corriente. póngase en contacto con un electricista cualificado
verificar el tapón original de daños.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
Seguridad volcar
Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad se vuelca. Una vez que el calentador se vuelca,
un interruptor interno se apagará automáticamente el calentador. Una vez que el calentador se restaura una
posición vertical, el calentador se restablecerá. Para continuar con la operación, encienda el calentador con el
mando a distancia suministrado o el panel de control del calentador.
Sobrecalentamiento de funciones de seguridad
Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad sobrecaliente. Cuando los componentes
internos del calentador llegar a una cierta temperatura que podría causar un recalentamiento o posible, el
calentador se apagará automáticamente
~ 16 ~
ADVERTENCIA! No utilice este producto si alguna pieza ha estado bajo el agua.
PANEL DE CONTROL
1. ECO: Indica cuando el modo de ahorro de energía está activado.
2. LOW: Indica el modo de temperatura baja.
3. HIGH: Indica el modo de alta temperatura.
4. Exhibir
5. C°: Celsius luz indicadora
6. Timer: Temporizador de luz indicadora
7. F°: Fahrenheit Luz indicadora
8. Power: poder Luz indicadora
9. Ventana de recepción de señales
10. Power: On/Off
11. Mode: Selección del modo de calor
12. : aumento de la temperatura
13. : reducir la temperatura
14. Timer: Para ajustar el temporizador
15. °C/°F: Para alternar entre Fahrenheit y Celsius pantalla
~ 17 ~
Control Remoto
INSTRUCCIONES DE USO
Coloque el calentador sobre una superficie firme y llana, y el enchufe en una toma de 120V 60Hz toma de
corriente. Sólo utilice el calefactor en posición vertical con ruedas adjunto. Inserte 2 pilas AA en el mando a
distancia antes de utilizarlo.
1. Poder: On/Off
Gire el interruptor principal de encendido / apagado "O / I" en el panel posterior del calentador. El
indicador de encendido rojo en el panel frontal se iluminará.
Encender o apagar el calentador pulsando el botón ON / OFF en el panel de control o pulsando el
botón de encendido del mando a distancia suministrado.
Una vez que el poder está apagado, los elementos de calefacción dejará de funcionar primero. Fan
continuará trabajando para un máximo de 3 minutos para dispensar calor residual en el interior del
calentador. Esta es una función normal.
2. Seleccione el modo de trabajo
1. On/Off: A la unidad de encendido
2. Temp Up: Para activar la temperatura más alta
3. Temp Down: Para activar la temperatura más baja
4. Mode: Para seleccionar el modo calor
5. Timer: Para configurar la función de temporizador
6. °C/°F: Para alternar entre Fahrenheit y Celsius pantalla
Pulse el botón MODE para alternar entre los tres niveles de calor.
Poder para el modo de alta es de 1500W y 1000W es baja. Modo ECO es una función de ahorro
de energía económica. Cuando el modo ECO se elige el calentador se establecerá un objetivo
de temperatura de 68 ° y ciclo de encendido / apagado para mantener este ajuste. Esta
temperatura de destino no es ajustable por el usuario.
~ 18 ~
3. Bloqueo de Panel de control
4. Ajuste de la temperatura ambiente y F ° C / °
5. Configuración del temporizador / Apagado
6. Configuración del temporizador / Encendido
Ajuste el termostato pulsando las flechas en el panel de control o el control remoto.
Establecer indicación temperatura varía de 59 ° F a 86 ° F o de 15 ° C a 30 ° C. Una vez que haya elegido
la temperatura deseada, el calentador permanecerá encendida hasta que la temperatura ambiente
aumenta con la temperatura en la pantalla digital. El calentador se enciende y apaga para mantener la
temperatura ambiente deseada ..
Pulse ° C / ° F para cambiar el indicador de pantalla digital para Fahrenheit o Celsius valor valor.
Cuando Fahrenheit indicador luminoso está encendido, la pantalla digital indica el valor Fahrenheit,
Celsius indica cuando está encendido, la pantalla digital indica el valor Celsius.
Nota: temporizador de apagado automático sólo se puede establecer cuando el calefactor esté en el
modo de encendido.
Al arrancar la unidad, presione el botón del temporizador en el panel de control o el control remoto.
Display digital indicador de temperatura turnos para fijar el valor tiempo del temporizador. Pulse
repetidamente el botón del temporizador, el valor puede variar de 0 horas a la duración de 12 horas
(in1 intervalos de una hora).
La luz se enciende cuando el temporizador de apagado está ajustado.
Nota: temporizador de encendido función sólo se puede establecer cuando el calefactor esté en el modo
de apagado.
En virtud de apagado, presione el botón del temporizador en el panel de control.
Digital indicará valor de tiempo para el temporizador. Pulse repetidamente el botón del temporizador, el
valor puede variar de 0 horas a la duración de 12 horas (en intervalos de 1 hora).
La luz se enciende cuando temporizador de encendido está activado.
Por razones de seguridad, los usuarios pueden bloquear el panel de control para que los niños no pueden
funcionar el calentador. Bloqueo puede ajustarse en ambos modos de encendido y apagado-.
Para bloquear: Oprima Temperatura Arriba y Abajo Temperatura juntos durante 3 segundos. El bloqueo
se confir cuando suena una alarma. Cuando está bloqueado, el panel de control y el mando a distancia
no funcionará.
Para desbloquear: Presione Temperatura Arriba y Abajo Temperatura juntos durante 3 segundos. El
desbloqueo se confirmó cuando suena una alarma. Indicación de bloqueo desaparece. Panel de control y
devolver el control remoto para la función normal.
~ 19 ~
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el calentador no funciona, revise lo siguiente antes de solicitar la reparación del servicio, por favor:
1. Compruebe si la electricidad que el fusible principal está funcionando.
2. Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a una toma de corriente, si no es así, tapar pulg
3. Asegurar el interruptor principal en la parte posterior de la estufa está en "on""
4. Compruebe si la batería en el mando a distancia no está muerto y si la película aislante se retiró.
5. Asegure el botón de encendido en la parte frontal de la unidad se pulsa en "on"
6. Si el botón de encendido en la parte frontal del calentador es de color rojo, pero el calentador no está
funcionando, entonces la seguridad de sobrecalentamiento función puede haber sido activada. Pruebe
a pulsar el botón de encendido. Si el calentador no se enciende, quite cualquier obstrucción de la parte
delantera y trasera del calentador que puede haber causado el recalentamiento. Permita que el
calentador se enfríe unos 10 minutos y luego presione el botón de encendido
Nota: El calentador no esté funcionando, si el termostato se fija por debajo de la temperatura
ambiente. Para iniciar la operación, aumentar la temperatura del termostato para un nivel de calor
más alto.
ALMACENAMIENTO
Guarde el calentador en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso. Para evitar que el polvo y la
acumulación de suciedad, utilice el embalaje original para embalar la unidad
Si no se utiliza la estufa por un largo tiempo, tomar la batería fuera de control remoto de acuerdo con los
pasos a continuación y guardar para uso futuro.
~ 20 ~
MANTENIMIENTO
Su calentador está equipado con un filtro lavable. Para un correcto funcionamiento de este filtro debe mantenerse
limpio. Si el calentador se usa sin el filtro de suciedad y polvo pueden acumularse dentro y puede hacer que la
unidad de oler cuando está en funcionamiento y podría dar lugar a problemas de funcionamiento. Utilice un filtro
sin invalidar la garantía.
1. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de realizar cualquier
mantenimiento. Apague el calentador, utilizando el interruptor principal en la parte posterior de la unidad
y desenchufe el calentador de la toma de pared.
2. Retirar el filtro de la parte posterior del calentador.
3. Pasar la aspiradora por lo general va a limpiar el filtro en la mayoría de los casos.
4. Si sigue habiendo suciedad, enjuague el filtro con agua caliente del grifo a través de la parte trasera de
la. Filtro (opuesto a la dirección de entrada de aire) hasta clara de polvo y escombros
5. Si el filtro está muy sucio o tapado con grasa, usted puede absorber el filtro en una solución suave de
jabón y agua, y repetir el proceso de lavado.
6. Agitar filtro para eliminar el exceso de agua y ponen en tela limpia o toallas de papel para secarse. No
utilice una fuente de calor para secar el filtro.
7. Reemplace el filtro en el calentador sólo después de que esté completamente seco.
ADVERTENCIA: Este calentador de voltaje cuenta con 120 voltios. El enchufe
del cable como lo ha demostrado en favor A. Año como se muestra en Por
favor adapte C está disponible para la conexión de tres palas tipo conexión a
tierra enchufes a receptáculos de dos ranuras. El terminal de tierra se extiende
desde el ajuste debe estar conectado a una toma de tierra permanente como
una caja de enchufe con toma de tierra. El traje no deberías ser utilizado si un
receptáculo de tres ranuras conectado a tierra disponible.
NO PASE POR ALTO EL PROPÓSITO DE LA CLAVIJA DE SEGURIDAD A TIERRA
Vis de filtre
Filtre à air
~ 21 ~
GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA
La GARANTIA LIMITADA:
Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a
defectos industriales por un período de
(1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo.
Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA:
- No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA
- Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425. Debe tener el número modelo, el
número de serie y la fecha de la compra.
-Le proporcionarán con instuctions adicional, que puede repuestos de incluse, la reparación o el reemplazo en
nuestra opción
LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-6PM Lunes-Viernes)
PEMAIL EEUU EN info@worldmkting.com
Los DEBERES DEL PROPIETARIO:
Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta
calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con
las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago
debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser
mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad.
LO QUE no ES CUBIERTO:
1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad.
2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal.
3. Repare por una persona no autorizada.
4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio.
5. Dañado causado por el uso fuera.
~ 22 ~
Las LIMITACIONES:
Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del
maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza
y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento.
Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA.
ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O
IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ
DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA
ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la
limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la
limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no
le pueden aplicar.
Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo Siguiente:
La FECHA DE la COMPRA:
El LUGAR DE la COMPRA:
El NUMERO DE SERIE:
Impreso en China

Transcripción de documentos

Modelo#:QDE1320 Cuarzo Infrarrojo Calentadora eléctrica Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario ¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL no se sigue estrictamente, puede ocasionar un incendio, causando daños materiales, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. PARA SU SEGURIDAD Comfort Home Products, Inc 12256 William Penn Hwy, Suite A Huntingdon, PA 16652 Made in China NO utilice ni almacene gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o CUALQUIER OTRO APARATO COMFORT GLOW PHONE NUMBER (814) 643-1775 http://www.worldmkting.com ANSI/UL 1278. MOVABLE AND WALL-OR CEILING HUNG ELECTRIC ROOM HEATERS El INSTALADOR: No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO CLIENTE: RETENGA POR FAVOR ESTE MANUAL PARA ~ 12 ~ FUTURO USO Gracias por comprar un Resplandor de Consuelo horno portátil de consuelo. Para su seguridad y para asegurar que consigue el beneficio lleno de esta calentadora poderosa toma por favor el tiempo de leer esta guía completamente ANTES QUE cante su calentadora. Tabla de contenidos, especificaciones 13 Instrucciones de seguridad importantes 13-14 Qué esperar y características de seguridad 15 Calentador de Operación 16-18 Solución de problemas y mantenimiento 19-20 Directrices Garantía 21-22 ESPECIFICACIONES Características: Control Remoto Termostato electrónico Pantalla de temperatura ambiente Seguridad volcar Sobrecalentamiento de Seguridad Cerradura de seguridad Filtro lavable eléctrica: Voltaje:120V, 60HZ Consumo de energía:1500W (+5%, - 10% tolerance) Dimensiones: QDE1320 Dimensiones del producto: H 12.4” x W 7.5” x D 12.8” Peso del producto:12.34 lbs. Garantía: 1 año de garantía limitada El control remoto requiere de dos baterías AAA, no incluidas USO DESTINADO Este producto es pensado sólo para interior de la casa o el uso de la oficina. No es pensado para el valor industrial ni el uso comercial. No UTILICE FUERA INSTRUCCIONES IMPORTANTES ~ 13 ~ LEA POR FAVOR Y SALVO ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES de SAFEFTY cuando se usa electrodomésticos, precauciones básicas siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo del fuego, de golpe eléctrico, y de la herida a personas, inclusive lo Siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta calentadora. 2. Esta calentadora tiene calor cuando en el uso. Para evitar quemaduras, no permiten toque descubierto de piel superficies calientes. Si proporcionado, asideros de uso al mover esta calentadora. Mantenga materiales combustibles, como muebles, ropa de cama de almohadas, los papeles, la ropa y las cortinas por lo menos 3 pies (0,9) de la calentadora. 3. El cuidado extremo es necesario cuando cualquier calentadora es utilizada por o cerca de niños, los animales favoritos o los inválidos y siempre que la calentadora sea dejada operando desatendido. 4. Utilice su calentadora sólo en ambientes secos. Esta calentadora no es pensada para el uso en cuartos de baño, áreas de ropa sucia y ubicaciones interiores semejantes. Nunca sitúe la calentadora donde puede caerse en una bañera u otro contenedor de agua. No utilice su calentadora fuera. No utilice cerca fregaderos, las albercas ni otras áreas húmedas como sótanos inundados, los garajes, etc ni en algún lugar donde la calentadora podría entrar contacto con agua. 5. Una calentadora tiene caliente y las partes de arcing adentro. No utilice en áreas donde gasolina, la pintura, ni líquidos flamables son utilizados ni son almacenados. 6. Para desconectar calentadora, primero controles de vuelta a lejos, el quita tapón de la salida. Siempre desenchufe la calentadora cuando no en uso. 7. Siempre desenchufe calentadora quitando el fin de tapón de la salida cuando no en uso. Nunca desenchufe tirando de la cuerda como esto puede dañar el cable de alimentación. 8. No opere ninguna calentadora con una cuerda ni el tapón dañados ni después de que la calentadora falle, haya sido dejada caer o ha sido dañada en ninguna manera. Regrese calentadora a la facilidad autorizada del servicio para el examen, ajuste reparación eléctricos o mecánicos. 9. Siempre tape calentadoras directamente en un salida/receptáculo de pared. Nunca utilice con un alargador ni la tira del poder de relocatable. 10. No corra cuerda bajo alfombrar. No cubra cuerda con tapetes de tiro, con los corredores, ni con cubiertas semejantes. Arregle cuerda lejos de área de tráfico y de donde no será tropezado sobre. 11. Es normal para el tapón para sentirse tibio tocar; sin embargo, un ataque flojo entre la salida de C.A. (receptáculo) y el tapón puede causar recalentar y deformación del tapón. Contacte a un electricista calificado para reemplazar salida floja o gastada. 12. No inserte ni permita objetos extranjeros entrar ninguna ventilación ni el escape que abren como esto puede causar un golpe o el fuego eléctricos, o dañar la calentadora. 13. Para prevenir un fuego posible, no bloquea tomas de aire ni agota en ninguna manera. No utilice en superficies suaves, como una cama, donde aperturas pueden llegar a ser bloqueadas. 14. No opere calentadora con cualquier medidas de protección quitado. 15. Utilice esta calentadora sólo como descrito en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar el fuego, la descarga eléctrica, ni la herida a personas. 16. Esta calentadora dibuja 12,5 amperios durante operación. Para prevenir sobrecargando un circuito, no tapa la calentadora en un circuito que ya tiene otros aparatos que trabaja. 17. No utilice fuer. 18. Guarde estas instrucciones. 19.Utilice siempre sobre una superficie seca y nivelada. Utilice el piso solamente. 20.NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. Si lo hace, anulará la garantía. El interior de la unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. El personal calificado debe realizar las reparaciones solamente. ~ 14 ~ QUÉ ESPERAR DE SU CALENTADOR COMFORT El calentador Comfort Glow no tiene como objetivo reemplazar su sistema de calentamiento central ni pretende ser la única fuente de calentamiento. Su calentador comfort pretende ser una fuente de calentamiento suplementaria y de zona. El objetivo del calentador es reducir los costos totales de calentamiento del hogar, al permitirle disminuir el uso de su sistema de calentamiento central y proveyéndole calor suplementario a los cuartos que están siendo ocupados. El calentador Comfort Glow no es un calentador instantáneo de cuarto. Puede tardar entre 24-36 horas para que su calentador llegue a su máxima eficiencia. El calentador Comfort Glow portable calentará todos los elementos en el área que está siendo calentada (muebles, pisos, paredes, etc.) Esto tomará tiempo dependiendo del tamaño del área, temperatura de ambiente insulado, y muchos otros factores, pero una vez que estos elementos sean calentados, ayudarán a mantener una temperatura en el cuarto consistente y disminuir el ciclo de prendido/apagado de su calentador central. Notará que el calentador no depende de un flujo de aire rápido. Este flujo sensible es por diseño. El propósito del circulados que contiene es mover grandes volúmenes de aire sin crear puntos calientes/fríos en el área siendo calentada, promoviendo una temperatura consistente en el cuarto. Siga por favor estas sugerencias: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Las puertas cercanas a áreas usted no desea calentar. Sitúe una tres salida de punta por una pared interior si es posible. Posicione la calentadora para que el aire tibio pueda soplar libre a través del cuarto hacia las paredes exteriores. Verifique sus ventanas y las puertas para la infiltración de aire frío y aísle como necesitó para evitar pérdida de calor. La pérdida rápida del calor minimizará la eficacia de su calentadora Infrarroja como hace calentadora convencional de tipo. Mantenga el área alrededor de la calentadora libre de obstrucciones para asegurar corriente de aire máxima. Mantenga cuerdas eléctricas, las colgaduras, los muebles, y otros combustibles 3 pies (0,9 M) lejos de la frente de la calentadora y lejos de los lados. Evite situar su calentadora en áreas altas de tráfico o en la luz directa del sol. Evite situar su calentadora cerca de su termostato de calefacción central. Advertencia: es normal que el cable de alimentación a estar caliente al tacto, sin embargo, una mala conexión entre la fuente de alimentación y enchufe puede provocar un recalentamiento de la bujía. Si esto ocurre, intente insertar el enchufe en la toma de corriente. póngase en contacto con un electricista cualificado verificar el tapón original de daños. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Seguridad volcar Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad se vuelca. Una vez que el calentador se vuelca, un interruptor interno se apagará automáticamente el calentador. Una vez que el calentador se restaura una posición vertical, el calentador se restablecerá. Para continuar con la operación, encienda el calentador con el mando a distancia suministrado o el panel de control del calentador. Sobrecalentamiento de funciones de seguridad Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad sobrecaliente. Cuando los componentes internos del calentador llegar a una cierta temperatura que podría causar un recalentamiento o posible, el calentador se apagará automáticamente ~ 15 ~ ADVERTENCIA! No utilice este producto si alguna pieza ha estado bajo el agua. PANEL DE CONTROL 1. ECO: Indica cuando el modo de ahorro de energía está activado. 2. LOW: Indica el modo de temperatura baja. 3. HIGH: Indica el modo de alta temperatura. 4. Exhibir 5. C°: Celsius luz indicadora 6. Timer: Temporizador de luz indicadora 7. F°: Fahrenheit Luz indicadora 8. Power: poder Luz indicadora 9. Ventana de recepción de señales 10. Power: On/Off 11. Mode: Selección del modo de calor 12. : aumento de la temperatura 13. : reducir la temperatura 14. Timer: Para ajustar el temporizador 15. °C/°F: Para alternar entre Fahrenheit y Celsius pantalla ~ 16 ~ Control Remoto 1. On/Off: A la unidad de encendido 2. Temp Up: Para activar la temperatura más alta 3. Temp Down: Para activar la temperatura más baja 4. Mode: Para seleccionar el modo calor 5. Timer: Para configurar la función de temporizador 6. °C/°F: Para alternar entre Fahrenheit y Celsius pantalla INSTRUCCIONES DE USO Coloque el calentador sobre una superficie firme y llana, y el enchufe en una toma de 120V 60Hz toma de corriente. Sólo utilice el calefactor en posición vertical con ruedas adjunto. Inserte 2 pilas AA en el mando a distancia antes de utilizarlo. 1. Poder: On/Off Gire el interruptor principal de encendido / apagado "O / I" en el panel posterior del calentador. El indicador de encendido rojo en el panel frontal se iluminará. Encender o apagar el calentador pulsando el botón ON / OFF en el panel de control o pulsando el botón de encendido del mando a distancia suministrado. Una vez que el poder está apagado, los elementos de calefacción dejará de funcionar primero. Fan continuará trabajando para un máximo de 3 minutos para dispensar calor residual en el interior del calentador. Esta es una función normal. 2. Seleccione el modo de trabajo Pulse el botón MODE para alternar entre los tres niveles de calor. Poder para el modo de alta es de 1500W y 1000W es baja. Modo ECO es una función de ahorro de energía económica. Cuando el modo ECO se elige el calentador se establecerá un objetivo de temperatura de 68 ° y ciclo de encendido / apagado para mantener este ajuste. Esta temperatura de destino no es ajustable por el usuario. ~ 17 ~ 3. Bloqueo de Panel de control Por razones de seguridad, los usuarios pueden bloquear el panel de control para que los niños no pueden funcionar el calentador. Bloqueo puede ajustarse en ambos modos de encendido y apagado-. Para bloquear: Oprima Temperatura Arriba y Abajo Temperatura juntos durante 3 segundos. El bloqueo se confirmó cuando suena una alarma. Cuando está bloqueado, el panel de control y el mando a distancia no funcionará. Para desbloquear: Presione Temperatura Arriba y Abajo Temperatura juntos durante 3 segundos. El desbloqueo se confirmó cuando suena una alarma. Indicación de bloqueo desaparece. Panel de control y devolver el control remoto para la función normal. 4. Ajuste de la temperatura ambiente y F ° C / ° Ajuste el termostato pulsando las flechas en el panel de control o el control remoto. Establecer indicación temperatura varía de 59 ° F a 86 ° F o de 15 ° C a 30 ° C. Una vez que haya elegido la temperatura deseada, el calentador permanecerá encendida hasta que la temperatura ambiente aumenta con la temperatura en la pantalla digital. El calentador se enciende y apaga para mantener la temperatura ambiente deseada .. Pulse ° C / ° F para cambiar el indicador de pantalla digital para Fahrenheit o Celsius valor valor. Cuando Fahrenheit indicador luminoso está encendido, la pantalla digital indica el valor Fahrenheit, Celsius indica cuando está encendido, la pantalla digital indica el valor Celsius. 5. Configuración del temporizador / Apagado Nota: temporizador de apagado automático sólo se puede establecer cuando el calefactor esté en el modo de encendido. Al arrancar la unidad, presione el botón del temporizador en el panel de control o el control remoto. Display digital indicador de temperatura turnos para fijar el valor tiempo del temporizador. Pulse repetidamente el botón del temporizador, el valor puede variar de 0 horas a la duración de 12 horas (in1 intervalos de una hora). La luz se enciende cuando el temporizador de apagado está ajustado. 6. Configuración del temporizador / Encendido Nota: temporizador de encendido función sólo se puede establecer cuando el calefactor esté en el modo de apagado. En virtud de apagado, presione el botón del temporizador en el panel de control. Digital indicará valor de tiempo para el temporizador. Pulse repetidamente el botón del temporizador, el valor puede variar de 0 horas a la duración de 12 horas (en intervalos de 1 hora). La luz se enciende cuando temporizador de encendido está activado. ~ 18 ~ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el calentador no funciona, revise lo siguiente antes de solicitar la reparación del servicio, por favor: 1. Compruebe si la electricidad que el fusible principal está funcionando. 2. Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a una toma de corriente, si no es así, tapar pulg 3. Asegurar el interruptor principal en la parte posterior de la estufa está en "on"" 4. Compruebe si la batería en el mando a distancia no está muerto y si la película aislante se retiró. 5. Asegure el botón de encendido en la parte frontal de la unidad se pulsa en "on" 6. Si el botón de encendido en la parte frontal del calentador es de color rojo, pero el calentador no está funcionando, entonces la seguridad de sobrecalentamiento función puede haber sido activada. Pruebe a pulsar el botón de encendido. Si el calentador no se enciende, quite cualquier obstrucción de la parte delantera y trasera del calentador que puede haber causado el recalentamiento. Permita que el calentador se enfríe unos 10 minutos y luego presione el botón de encendido Nota: El calentador no esté funcionando, si el termostato se fija por debajo de la temperatura ambiente. Para iniciar la operación, aumentar la temperatura del termostato para un nivel de calor más alto. ALMACENAMIENTO Guarde el calentador en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso. Para evitar que el polvo y la acumulación de suciedad, utilice el embalaje original para embalar la unidad Si no se utiliza la estufa por un largo tiempo, tomar la batería fuera de control remoto de acuerdo con los pasos a continuación y guardar para uso futuro. ~ 19 ~ MANTENIMIENTO Su calentador está equipado con un filtro lavable. Para un correcto funcionamiento de este filtro debe mantenerse limpio. Si el calentador se usa sin el filtro de suciedad y polvo pueden acumularse dentro y puede hacer que la unidad de oler cuando está en funcionamiento y podría dar lugar a problemas de funcionamiento. Utilice un filtro sin invalidar la garantía. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de realizar cualquier mantenimiento. Apague el calentador, utilizando el interruptor principal en la parte posterior de la unidad y desenchufe el calentador de la toma de pared. Retirar el filtro de la parte posterior del calentador. Pasar la aspiradora por lo general va a limpiar el filtro en la mayoría de los casos. Si sigue habiendo suciedad, enjuague el filtro con agua caliente del grifo a través de la parte trasera de la. Filtro (opuesto a la dirección de entrada de aire) hasta clara de polvo y escombros Si el filtro está muy sucio o tapado con grasa, usted puede absorber el filtro en una solución suave de jabón y agua, y repetir el proceso de lavado. Agitar filtro para eliminar el exceso de agua y ponen en tela limpia o toallas de papel para secarse. No utilice una fuente de calor para secar el filtro. Reemplace el filtro en el calentador sólo después de que esté completamente seco. Vis de filtre Filtre à air ADVERTENCIA: Este calentador de voltaje cuenta con 120 voltios. El enchufe del cable como lo ha demostrado en favor A. Año como se muestra en Por favor adapte C está disponible para la conexión de tres palas tipo conexión a tierra enchufes a receptáculos de dos ranuras. El terminal de tierra se extiende desde el ajuste debe estar conectado a una toma de tierra permanente como una caja de enchufe con toma de tierra. El traje no deberías ser utilizado si un receptáculo de tres ranuras conectado a tierra disponible. NO PASE POR ALTO EL PROPÓSITO DE LA CLAVIJA DE SEGURIDAD A TIERRA ~ 20 ~ GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA La GARANTIA LIMITADA: Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a defectos industriales por un período de (1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo. Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA: - No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA - Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425. Debe tener el número modelo, el número de serie y la fecha de la compra. -Le proporcionarán con instuctions adicional, que puede repuestos de incluse, la reparación o el reemplazo en nuestra opción LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-6PM Lunes-Viernes) PEMAIL EEUU EN [email protected] Los DEBERES DEL PROPIETARIO: Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad. LO QUE no ES CUBIERTO: 1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad. 2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal. 3. Repare por una persona no autorizada. 4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio. 5. Dañado causado por el uso fuera. ~ 21 ~ Las LIMITACIONES: Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA. ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no le pueden aplicar. Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo Siguiente: La FECHA DE la COMPRA: El LUGAR DE la COMPRA: El NUMERO DE SERIE: Impreso en China ~ 22 ~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Comfort Glow QDE1320 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario