Insignia NS-C6500 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
4
Application de peinture sur les haut-parleurs et les
grilles
Les haut-parleurs ont une fi nition en ABS qui résiste aux intempéries et
qui peut être peinte.
Pour peindre les haut-parleurs et les grilles
1 Retirez les grilles des haut-parleurs.
2 Protégez l’intérieur du haut-parleur afi n d’éviter que la peinture ne puisse y
pénétrer.
3 Insérez un des cache-peinture dans le haut-parleur pour le protéger.
4 Appliquez la peinture avec soin sur les parties visibles du haut-parleur.
Retirez le cache quand vous avez fi ni de peindre.
5 Pulvérisez de la peinture diluée sur la grille (5 mesures de diluant pour
une mesure de peinture). Vérifi ez que les orifi ces des vis sur la grille ne
sont pas bouchés par la peinture. Un excès de peinture peut aff ecter les
performances sonores du haut-parleur.
Spécifi cations
Haut-parleur de graves Cône en aluminium anodisé couleur or
de 6 po 1/2 avec pourtour en caoutchouc
Haut-parleur d’aigus Dôme pivotant de ¾ po en aluminium
anodisé couleur or
Réponse en fréquence 50 Hz à 20 kHz ± 3 dB
Effi cacité 90 dB 1 W 1 m
Alimentation 5 W minimum à100 W maximum
Impédance Nominale de 8 ohms
Dimensions de la 8,98 po (228 mm) de diamètre × 3,7
grille métallique po (94 mm) de profondeur
Dimension extérieure 7,68 po (195 mm) de diamètre
Poids 6,9 lb (3,12 kg) par paire
Herramientas requeridas
Lápiz
Sierra para hacer cerraduras de puerta o para drywall (paneles de yeso)
Destornillador Phillips
Nivel pequeño
Cinta para pescar cables o gancho de ropa
Peladora de cables
Guantes
Gafas de seguridad
Taladro
Broca de taladro plana de 1 pulgada (si se taladran vigas)
Una broca de taladro de un ¼ de pulgada a ½ pulgada (para el agujero
de prueba del taladro)
Contenido de la caja
Altavoces Insignia (2)
Máscaras de pintura (2)
Rejillas (2)
Plantilla (1)
Montaje de los altavoces en el cielo raso
Para sonido estéreo
Monte los altavoces con 6 a 10 pies de separación. Cada altavoz
debe encontrarse a la misma distancia de la posición del oyente. Para
instrucciones de montaje detalladas, refi érase a “Instrucciones de
montaje en cielo raso.
Para sonido de teatro en casa
Monte los altavoces con 6 a 10 pies de separación y 3 a 6 pies detrás del
área de escucha. Para instrucciones de montaje detalladas, refi érase a
“Instrucciones de montaje en cielo raso”.
Instrucciones de montaje en cielo raso
Para montar los altavoces en el cielo raso:
1 Determine donde desea montar los altavoces. Los altavoces se
deben montar en áreas donde no hay obstáculos tales cómo vigas
(parales). Golpee suavemente el cielo raso hasta encontrar un
espacio hueco, o use un localizador de vigas para ubicarlas.
Nota: Verifi que que los cables de su altavoz son lo sufi cientemente
largos para alcanzar los altavoces desde el equipo de audio. Si
planea encaminar los cables de altavoz a través de paredes o
techos, los cables deben estar aprobados por UL o CL para asegurar
su seguridad y para cumplir con el código de construcción.
2 Coloque la plantilla de montaje de cartón en el cielo raso donde
desea montar un altavoz, y trace alrededor de la plantilla.
3 Taladre un agujero pequeño en el centro de la fi gura de la plantilla
que dibujó en el cielo raso.
4 Doble un gancho de ropa, e inserte el alambre en el agujero. Gire
lentamente el cable para revisar que no hayan obstrucciones. Si
encuentra una obstrucción, cubra en agujero y encuentre otra
ubicación para el altavoz.
5
5 Use una sierra para hacer cerraduras de puerta o para drywall
(paneles de yeso), cortando cuidadosamente la sección de cielo
raso que trazó y luego remueva la sección.
6 Encamine los cables desde las salidas de altavoces en su equipo
audio hasta sus altavoces. Deje unos cuantos pies extra de
cable para que tenga sufi ciente cable para pelar el aislamiento y
empalmar los alambres.
: Utilice alambre de alta calidad tal cómo
alambre de altavoz de 16/4. Si necesita correr
los alambres por una distancia extendida,
puede empalmar uno o más cables juntos.
7 (Opcional) Para mejorar el rendimiento de los altavoces, inserte un
aislamiento de fi bra de vidrio detrás y alrededor del altavoz.
Advertencia: Para evitar lesiones personales, use
guantes cuando inserte el aislamiento.
8 Jale los alambres a través del agujero en el cielo raso. Pele el
extremo de la cubierta de cable exterior, luego pele cerca de ½
pulgada del aislamiento en los dos extremos de los cables.
9 Conecte el cable positivo de su equipo de audio al terminal rojo del
altavoz, luego conecte el cable negativo en su equipo de radio en
el terminal negro del altavoz.
Advertencia: Verifi que que su equipo de audio se
encuentra apagado antes de conectar los cables
de los altavoces.
10 Retire la rejilla del altavoz al empujar uno de los tornillos Roto-Lock™
hacia la parte frontal del altavoz e inserte el altavoz en el agujero en
el cielo raso.
11 Apriete los tornillos uniformemente hasta que el altavoz se
encuentre al ras del cielo raso.
Precaución: Si usa un taladro para apretar los tornillos, asegúrese
de que ajuste el taladro a la velocidad con el torque más bajo. No
apriete los tornillos demasiado.
12 Reinstale la rejilla del altavoz.
Pintando los altavoces y las rejillas
Los altavoces cuentan con un acabado ABS resistente al clima el cual se
puede pintar.
Para pintar los altavoces y las rejillas:
1 Remueva las rejillas de los altavoces.
2 Asegúrese de que el interior de su altavoz se encuentre cubierto
para que no llegue pintura adentro.
3 Inserte una de las máscaras de pintura suministradas en el altavoz
para protegerlo.
4 Pinte cuidadosamente las partes expuestas del altavoz. Retire la
máscara cuando termine de pintar.
5 Rocíe la rejilla con pintura diluida (5 partes de diluyente para 1 parte
de pintura). Asegúrese de que no cubra con pintura los agujeros
de los tornillos de la rejilla. Demasiada pintura puede afectar
negativamente el sonido del altavoz.
Especifi caciones
Woofer de 6 ½” Cono de aluminio oro con cubierta
de goma
Tweeter Domo de ¾” de aluminio oro con pivote
Respuesta en frecuencia 50 Hz a 20 kHz ± 3 dB
Efi ciencia 90 dB 1 W 1 m
Potencia 5 vatios mínimo a 100 vatios máximo
Impedancia Nominal de 8 ohmios
Dimensiones del metal 8.98” (228 mm) de diámetro × 3.70”
de la rejilla (94 mm) de profundidad
Dimensión de la abertura 7.68” (195 mm) de diámetro
Peso 6.9 lb. (3.12 Kg.) por cada par
7
L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS
, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE
GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE
LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À LACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À LACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI
BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À LAUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIAMC est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfi eld, Minnesota, U.S.A.
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-
C6500 (“el Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de
obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra
del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor
autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta
garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifi ca a Insignia durante el Período de
Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos
de esta garantía se aplican.
¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted
deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente
con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El
alcance de la garantía se termina si usted vende o transfi ere el producto.
¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto
a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25
pulgadas o más, llame al 1 888 BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el
problema por teléfono o enviará un técnico certifi cado por Insignia a su casa.
¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en
Canadá.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de confi guración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modifi cación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia
para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU
ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A
LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA
PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A
ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y
NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO
DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE
LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfi eld, Minnesota, U.S.A.

Transcripción de documentos

Application de peinture sur les haut-parleurs et les grilles Les haut-parleurs ont une finition en ABS qui résiste aux intempéries et qui peut être peinte. Pour peindre les haut-parleurs et les grilles 1 Retirez les grilles des haut-parleurs. 2 Protégez l’intérieur du haut-parleur afin d’éviter que la peinture ne puisse y pénétrer. 3 Insérez un des cache-peinture dans le haut-parleur pour le protéger. 4 Appliquez la peinture avec soin sur les parties visibles du haut-parleur. Retirez le cache quand vous avez fini de peindre. 5 Pulvérisez de la peinture diluée sur la grille (5 mesures de diluant pour une mesure de peinture). Vérifiez que les orifices des vis sur la grille ne sont pas bouchés par la peinture. Un excès de peinture peut affecter les performances sonores du haut-parleur. Spécifications Haut-parleur de graves de 6 po 1/2 Haut-parleur d’aigus Réponse en fréquence Efficacité Alimentation Impédance Dimensions de la grille métallique Dimension extérieure Poids Cône en aluminium anodisé couleur or avec pourtour en caoutchouc Dôme pivotant de ¾ po en aluminium anodisé couleur or 50 Hz à 20 kHz ± 3 dB 90 dB 1 W 1 m 5 W minimum à100 W maximum Nominale de 8 ohms 8,98 po (228 mm) de diamètre × 3,7 po (94 mm) de profondeur 7,68 po (195 mm) de diamètre 6,9 lb (3,12 kg) par paire Monte los altavoces con 6 a 10 pies de separación. Cada altavoz debe encontrarse a la misma distancia de la posición del oyente. Para instrucciones de montaje detalladas, refiérase a “Instrucciones de montaje en cielo raso”. Para sonido de teatro en casa Monte los altavoces con 6 a 10 pies de separación y 3 a 6 pies detrás del área de escucha. Para instrucciones de montaje detalladas, refiérase a “Instrucciones de montaje en cielo raso”. Instrucciones de montaje en cielo raso Para montar los altavoces en el cielo raso: 1 Nota: Verifique que los cables de su altavoz son lo suficientemente largos para alcanzar los altavoces desde el equipo de audio. Si planea encaminar los cables de altavoz a través de paredes o techos, los cables deben estar aprobados por UL o CL para asegurar su seguridad y para cumplir con el código de construcción. 2 Coloque la plantilla de montaje de cartón en el cielo raso donde desea montar un altavoz, y trace alrededor de la plantilla. 3 Taladre un agujero pequeño en el centro de la figura de la plantilla que dibujó en el cielo raso. 4 Doble un gancho de ropa, e inserte el alambre en el agujero. Gire lentamente el cable para revisar que no hayan obstrucciones. Si encuentra una obstrucción, cubra en agujero y encuentre otra ubicación para el altavoz. Herramientas requeridas Lápiz Sierra para hacer cerraduras de puerta o para drywall (paneles de yeso) Destornillador Phillips Nivel pequeño Cinta para pescar cables o gancho de ropa Peladora de cables Guantes Gafas de seguridad Taladro Broca de taladro plana de 1 pulgada (si se taladran vigas) Una broca de taladro de un ¼ de pulgada a ½ pulgada (para el agujero de prueba del taladro) Determine donde desea montar los altavoces. Los altavoces se deben montar en áreas donde no hay obstáculos tales cómo vigas (parales). Golpee suavemente el cielo raso hasta encontrar un espacio “hueco”, o use un localizador de vigas para ubicarlas. Contenido de la caja Altavoces Insignia (2) Máscaras de pintura (2) Rejillas (2) Plantilla (1) Montaje de los altavoces en el cielo raso Para sonido estéreo 4 5 Use una sierra para hacer cerraduras de puerta o para drywall (paneles de yeso), cortando cuidadosamente la sección de cielo raso que trazó y luego remueva la sección. 12 Reinstale la rejilla del altavoz. Pintando los altavoces y las rejillas 6 Encamine los cables desde las salidas de altavoces en su equipo audio hasta sus altavoces. Deje unos cuantos pies extra de cable para que tenga suficiente cable para pelar el aislamiento y empalmar los alambres. : Utilice alambre de alta calidad tal cómo alambre de altavoz de 16/4. Si necesita correr los alambres por una distancia extendida, puede empalmar uno o más cables juntos. 7 (Opcional) Para mejorar el rendimiento de los altavoces, inserte un aislamiento de fibra de vidrio detrás y alrededor del altavoz. Advertencia: Para evitar lesiones personales, use guantes cuando inserte el aislamiento. 8 9 Jale los alambres a través del agujero en el cielo raso. Pele el extremo de la cubierta de cable exterior, luego pele cerca de ½ pulgada del aislamiento en los dos extremos de los cables. Los altavoces cuentan con un acabado ABS resistente al clima el cual se puede pintar. Para pintar los altavoces y las rejillas: 1 Remueva las rejillas de los altavoces. 2 Asegúrese de que el interior de su altavoz se encuentre cubierto para que no llegue pintura adentro. 3 Inserte una de las máscaras de pintura suministradas en el altavoz para protegerlo. 4 Pinte cuidadosamente las partes expuestas del altavoz. Retire la máscara cuando termine de pintar. 5 Rocíe la rejilla con pintura diluida (5 partes de diluyente para 1 parte de pintura). Asegúrese de que no cubra con pintura los agujeros de los tornillos de la rejilla. Demasiada pintura puede afectar negativamente el sonido del altavoz. Especificaciones Woofer de 6 ½” Cono de aluminio oro con cubierta de goma Tweeter Domo de ¾” de aluminio oro con pivote Respuesta en frecuencia 50 Hz a 20 kHz ± 3 dB Eficiencia 90 dB 1 W 1 m Potencia 5 vatios mínimo a 100 vatios máximo Impedancia Nominal de 8 ohmios Dimensiones del metal de la rejilla 8.98” (228 mm) de diámetro × 3.70” (94 mm) de profundidad Dimensión de la abertura 7.68” (195 mm) de diámetro Peso 6.9 lb. (3.12 Kg.) por cada par Conecte el cable positivo de su equipo de audio al terminal rojo del altavoz, luego conecte el cable negativo en su equipo de radio en el terminal negro del altavoz. Advertencia: Verifique que su equipo de audio se encuentra apagado antes de conectar los cables de los altavoces. 10 Retire la rejilla del altavoz al empujar uno de los tornillos Roto-Lock™ hacia la parte frontal del altavoz e inserte el altavoz en el agujero en el cielo raso. 11 Apriete los tornillos uniformemente hasta que el altavoz se encuentre al ras del cielo raso. Precaución: Si usa un taladro para apretar los tornillos, asegúrese de que ajuste el taladro a la velocidad con el torque más bajo. No apriete los tornillos demasiado. 5 L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS , SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIAMC est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. Garantía Limitada de 1 Año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NSC6500 (“el Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. ¿QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1 888 BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA? Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Insignia NS-C6500 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario