Dell PowerVault NX1950 El manual del propietario

Categoría
Placas base de servidor / estación de trabajo
Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™
PowerVault™ NX1950
Manual del propietario
del hardware
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, OpenManage y XPS son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos.
Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo EMU01
Septiembre de 2006 Rev.A00
Contenido 3
Contenido
1 Acerca del sistema
Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acceso a las características del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . 10
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . 13
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de dispositivos externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Códigos del indicador de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Solución de los problemas descritos por los mensajes
de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . . 25
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mensajes de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Uso del programa de configuración del sistema
Acceso al programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 35
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 36
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 36
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pantalla de información de la CPU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pantalla de dispositivos integrados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pantalla de seguridad del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pantalla de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración
. . . . . 43
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Contenido
Desactivación de una contraseña olvidada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuración de la controladora de administración de la placa base
. . . . 48
Acceso al módulo de configuración de la BMC
. . . . . . . . . . . . . . 48
Opciones del módulo de configuración de la BMC
. . . . . . . . . . . . . 48
3 Instalación de los componentes del sistema
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Extracción y colocación del embellecedor frontal
. . . . . . . . . . . . . . . 51
Apertura y cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Módulos de ventilador de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Extracción de un módulo de ventilador de refrigeración
. . . . . . . . . 54
Colocación de un módulo de ventilador de refrigeración
. . . . . . . . . 55
Cubiertas de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cubierta de refrigeración de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cubierta de refrigeración de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Extracción de una fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Colocación de una fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tarjeta controladora secundaria SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Extracción de la tarjeta controladora secundaria RAID SAS
. . . . . . . 60
Sustitución o instalación de la tarjeta
controladora secundaria RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Batería RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . 64
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
. . . . . . 67
Configuraciones de memoria no óptimas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Soporte para sustitución de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Duplicación de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Contenido 5
Activación del TOE de NIC integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Procesadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Extracción del procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instalación de un procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tarjeta RAC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Extracción de la bandeja de la unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . 75
Instalación de la bandeja de la unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . 76
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Antes de comenzar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Extracción de una unidad de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo
. . . . . 77
Sustitución de un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Extracción de una unidad de disco duro
de un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Instalación de una unidad de disco duro
SAS en un portaunidades SATAu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tarjeta vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Extracción de una tarjeta vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . . 80
Instalación de una tarjeta vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . . 82
Tarjeta de plano posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Extracción de la tarjeta de plano posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instalación de la tarjeta de plano posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tarjeta de plano lateral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Extracción de la tarjeta de plano lateral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instalación de la tarjeta de plano lateral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Extracción del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instalación del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
. . . . . . . . 89
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6 Contenido
4 Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Rutina de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Comprobación del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ
. . . . . . . . . . . . . 94
Solución de problemas de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . . 95
Solución de problemas del subsistema de vídeo
. . . . . . . . . . . . . . 95
Solución de problemas del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Solución de problemas del ratón opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S
. . . . . . . . . . . . 97
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
. . . . . . . . . . . 97
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . . . . . . . . . . . 98
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . 99
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . 100
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 101
Solución de problemas de las fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . 101
Solución de problemas de refrigeración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 102
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . . . . . . . . . . 103
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 104
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Solución de problemas de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . 106
Solución de problemas de una tarjeta
controladora secundaria RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . 109
Solución de problemas de los microprocesadores
. . . . . . . . . . . . . . 110
5 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Uso de los diagnósticos de Server Administrator. . . . . . . . . . . . . . . 113
Características de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 113
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . 114
Ejecución de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 114
Contenido 7
Uso de las opciones de prueba personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . . . . . . . . . . . . . 115
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Visualización de información y resultados
. . . . . . . . . . . . . . . . 115
6 Puentes y conectores
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Conectores de la tarjeta de plano lateral SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . 122
7 Obtención de ayuda
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Servicio automatizado de estado de pedidos
. . . . . . . . . . . . . . 125
Servicio de asistencia técnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Formación y certificación Dell para empresas
. . . . . . . . . . . . . . . . 125
Problemas con el pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
. . . . . . . 126
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
8 Contenido
Acerca del sistema 9
Acerca del sistema
En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que
proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles
frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión
del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y los sistemas operativos supervisan el estado
del sistema y de los componentes; asimismo, le alertan cuando surge un problema. Las condiciones
del sistema pueden notificarse mediante cualquiera de los siguientes mensajes:
Indicadores del panel frontal o posterior
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Mensajes del sistema
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles causas y se detallan
los pasos necesarios para resolver los problemas que indica un mensaje. Asimismo, se ilustran
los componentes y los indicadores del sistema.
Otra información útil
PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información importante sobre seguridad
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un
documento aparte.
En los documentos
Guía de instalación del rack
o
Instrucciones de instalación del rack
, incluidos
con el rack, se describe cómo instalar el sistema en un rack.
En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre los componentes, la configuración
y las especificaciones técnicas del sistema.
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para
configurar y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones,
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
En la documentación del sistema operativo se describe cómo configurar y utilizar el software
del sistema operativo.
10 Acerca del sistema
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para
configurar e instalar las opciones correspondientes.
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados
en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA:
compruebe si hay actualizaciones en la página web de asistencia de Dell (
support.dell.com
) y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros
documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Acceso a las características del sistema durante el inicio
En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden introducir durante el inicio para acceder
a las características del sistema. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de introducir la pulsación
de tecla, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo
de nuevo.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación de
tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema”, en la página 35.
<F10> Abre el programa de diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema”,
en la página 114.
<Ctrl+E> Abre la utilidad de administración de la controladora de administración de la placa base (BMC)
que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL). Consulte la guía del usuario de BMC
para obtener más información sobre la configuración y el uso de BMC.
<Ctrl+C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información, consulte la guía del usuario
del adaptador SAS.
<Ctrl+R> Abre la utilidad de configuración RAID, que le permite configurar una tarjeta RAID opcional.
Para obtener más información, consulte la documentación de la tarjeta RAID.
<Ctrl+S> Se muestra una opción sólo si se ha activado el soporte para PXE a través del programa de configu-
ración del sistema (consulte “Pantalla de dispositivos integrados”, en la página 41). Esta pulsación
de tecla permite configurar las opciones de NIC para el inicio PXE. Para obtener más información,
consulte la documentación de la NIC integrada.
<Ctrl+D> Esta pulsación de tecla permite acceder a los valores de configuración de la controladora Dell
Remote Access Controller (DRAC) seleccionada. Consulte la guía del usuario de DRAC para
obtener más información sobre la configuración y el uso de DRAC.
Acerca del sistema 11
Componentes e indicadores del panel frontal
En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrás del embellecedor
de rack opcional en el panel frontal del sistema.
Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
6543
8
21
7
Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal
Indicador, botón o conector Icono Descripción
1 Indicador de encendido,
botón de encendido
El botón de encendido controla la salida de la fuente
de alimentación de CC al sistema.
NOTA:
si se apaga el sistema mediante el botón de encendido
mientras se está ejecutando un sistema operativo compatible
con ACPI, el sistema lleva a cabo un apagado ordenado antes
de que se apague la alimentación. Si no se está ejecutando
un sistema operativo compatible con ACPI, la alimentación
se apagará inmediatamente después de presionar el botón
de encendido.
2 Botón NMI
Se utiliza para solucionar problemas de software y errores
de controladores de dispositivo en determinados sistemas
operativos. Para presionar este botón, puede utilizarse el
extremo de un clip sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el personal de asistencia
cualificado o la documentación del sistema operativo
se lo indiquen.
12 Acerca del sistema
3 Botón de identificación
del sistema
Los botones de identificación situados en los paneles
frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un
sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presiona
uno de estos botones, el indicador azul de estado del
sistema en las partes frontal y posterior parpadea hasta
que se vuelve a presionar uno de los botones.
4 Pantalla LCD Muestra la ID del sistema, la información sobre el estado
y los mensajes de error del sistema.
La pantalla LCD se enciende durante el funcionamiento
normal del sistema. Tanto el software de administración
del sistema como los botones de identificación ubicados
en la parte frontal y posterior del sistema pueden ocasionar
que el indicador de la pantalla LCD parpadee en azul para
identificar un sistema en particular.
El indicador de la pantalla LCD se enciende en ámbar
para indicar algún problema relacionado con las fuentes
de alimentación, los ventiladores, la temperatura del
sistema o las unidades de disco duro.
NOTA: si el sistema está conectado a la corriente alterna
y se detecta un error, la pantalla LCD se iluminará en ámbar
independientemente de si el sistema se ha encendido o no.
5 Conectores USB (2) Conectan dispositivos compatibles con USB 2.0 al sistema.
6 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
7 Unidades de disco duro Dos unidades de 3,5 pulgadas
8 Unidad óptica Una unidad óptica reducida
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal (continuación)
Indicador, botón o conector Icono Descripción
Acerca del sistema 13
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro
Las unidades de disco duro están configuradas con la tarjeta secundaria RAID SAS. Los dos indicadores
situados en cada uno de los portaunidades de disco duro proporcionan información sobre el estado de
las unidades de disco duro. Vea la figura 1-2 y la tabla 1-3. El firmware de plano posterior SAS controla
el indicador de encendido/fallo de la unidad.
Figura 1-2. Indicadores de la unidad de disco duro
En la tabla 1-3 se enumeran los patrones de los indicadores de la unidad. A medida que se producen eventos
en el sistema, van apareciendo patrones distintos. Por ejemplo, si falla una unidad de disco duro, aparece
el patrón de error de la unidad. Una vez que haya seleccionado la unidad que va a extraer, aparece el patrón
“Unidad en preparación para extracción”, seguido del patrón “Unidad lista para la inserción o extracción”.
Una vez que haya instalado la unidad de repuesto, aparece el patrón “Unidad en preparación para
utilización”, seguido del patrón “Unidad en línea”.
1 Indicador de estado de la unidad (verde y ámbar) 2 Indicador de actividad de la unidad (verde)
1
2
14 Acerca del sistema
Componentes e indicadores del panel posterior
En la figura 1-3 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior
del sistema.
Figura 1-3. Componentes e indicadores del panel posterior
Tabla 1-3. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro para RAID
Condición Patrón de los indicadores de estado de la unidad
Identificación de la unidad/preparación
para la extracción
Parpadea en color verde dos veces por segundo.
Unidad lista para la inserción
o extracción
Apagado
Error previsto de la unidad Parpadea en verde, en ámbar y se apaga.
Error de la unidad Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo.
Regeneración de la unidad Parpadea en verde lentamente.
Unidad en línea Luz verde fija.
Regeneración anulada Parpadea en verde durante tres segundos, en ámbar durante tres segundos
y se apaga durante seis segundos.
1 Controladora de acceso remoto 2 Conector serie 3 Conector de vídeo
4 Conectores USB (2) 5 Conector NIC1 6 Conector NIC2
7 Fuente de alimentación 1 8 Fuente de
alimentación 2
9 Indicador de estado
del sistema
10 Botón de identificación del sistema 11 Conector indicador
de estado del sistema
12 Conectores de NIC 3 y 4
13 Controladora de almacenamiento de
datos: SAS o HBA FC (configuraciones
de puerta de enlace)
7
2
1 3
8
4
5
6
9
12
13
11
10
Acerca del sistema 15
Conexión de dispositivos externos
Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de disposi-
tivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de dispositivo
suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo. Consulte la documentación
suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones de instalación y configuración específicas.
Conecte siempre los dispositivos externos cuando el sistema esté apagado. A continuación, encienda
todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del
dispositivo se especifique lo contrario).
Para obtener información sobre conectores individuales, consulte “Puentes y conectores”, en la página 117.
Para obtener información sobre cómo activar, desactivar y configurar los puertos y conectores de E/S,
consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
Códigos del indicador de alimentación
El botón de encendido del panel frontal controla la entrada de alimentación a las fuentes de alimentación
del sistema. El indicador de alimentación puede proporcionar información sobre el estado de la alimen-
tación (vea la figura 1-1). En la tabla 1-4 se enumeran los códigos de los indicadores del botón de encendido.
Los indicadores de las fuentes de alimentación muestran si hay alimentación o si se ha producido un error
de alimentación (vea la figura 1-4).
Tabla 1-4. Indicadores del botón de encendido
Indicador Función
Encendido Indica que se está suministrando alimentación al sistema y que éste está operativo.
Apagado Indica que el sistema no recibe alimentación.
Tabla 1-5. Indicadores de fuente de alimentación
Indicador Función
Estado de la fuente
de alimentación
Una luz verde indica que la fuente de alimentación está operativa.
Error de la fuente
de alimentación
Una luz ámbar indica que hay un problema con la fuente de alimentación.
Estado de la línea
de CA
Una luz verde indica que hay una fuente de CA válida conectada a la fuente de alimentación.
16 Acerca del sistema
Figura 1-4. Indicadores de fuente de alimentación
Códigos de los indicadores de la NIC
Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de
la red y el estado del enlace. Vea la figura 1-5. En la tabla 1-6 se enumeran los códigos de los indicadores
de la NIC.
Figura 1-5. Indicadores de la NIC
1 Indicador de estado de
la fuente de alimentación
2 Indicador de error de la fuente
de alimentación
3 Indicador de estado
de la línea de CA
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Tabla 1-6. Códigos de los indicadores de la NIC
Indicador Código del indicador
Los indicadores de actividad y de enlace están
apagados.
La NIC no está conectada a la red.
El indicador de enlace emite una luz verde. La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la red.
El indicador de actividad parpadea en ámbar. Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
3
2
1
1
2
Acerca del sistema 17
Mensajes de estado de la pantalla LCD
La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el sistema
funciona correctamente o si necesita atención.
La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina
de color ámbar para indicar una condición de error. Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código
de estado seguido de un texto descriptivo. En la tabla 1-7 se enumeran los mensajes de estado de la pantalla
LCD que pueden producirse y el posible origen de cada mensaje. Los mensajes de la pantalla LCD se
refieren a los eventos guardados en el registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener información acerca
del SEL y de la configuración de las opciones de administración del sistema, consulte la documentación
relativa al software de administración de sistemas.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del
ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
NOTA: si el sistema no se inicia, presione el botón de ID del sistema durante al menos cinco minutos hasta que
aparezca un código de error en la pantalla LCD. Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
N/D SYSTEM NAME Una cadena de 62 caracteres que el usuario
puede definir en el programa de configu-
ración del sistema.
Aparece SYSTEM NAME en las siguientes
condiciones:
El sistema está encendido.
La alimentación está desconectada
y aparecen errores de POST activos.
Este mensaje es meramente
informativo.
Puede modificar la cadena
del sistema en el programa
de configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema”,
en la página 35.
E1000 FAILSAFE,
Call Support
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E1114 Temp Ambient La temperatura ambiente del sistema
supera el intervalo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema”, en la página 102.
E1116 Temp Memory La memoria ha excedido la temperatura
aceptable y se ha desactivado para evitar
daños en los componentes.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema”, en la página 102.
E12nn xx PwrGd El regulador de voltaje especificado ha
fallado.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
18 Acerca del sistema
E1210 CMOS Batt Falta la batería de CMOS o el voltaje
está fuera del intervalo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de la batería
del sistema”, en la página 101.
E1211 ROMB Batt Falta la batería RAID, está dañada o no
puede recargarse debido a problemas
térmicos.
Vuelva a colocar el conector
de la batería RAID. Consulte
“Batería RAID”, en la página 62
y “Solución de problemas
de refrigeración del sistema”,
en la página 102.
E1229 CPU # VCORE El regulador de voltaje VCORE
del procesador # ha fallado.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E1310 RPM Fan ## El RPM del ventilador de refrigeración
especificado está fuera del rango operativo
aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema”, en la página 102.
E1311 RPM Fan Mod #x El RPM del ventilador x del módulo #
está fuera del rango operativo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema”, en la página 102.
E1313 Fan Redundancy El sistema ya no dispone de redundancia
de ventiladores. Si otro ventilador falla
habrá riesgo de sobrecalentamiento
del sistema.
Compruebe la pantalla LCD
del panel de control para ver
mensajes de desplazamiento
adicionales. Consulte “Solución
de problemas de refrigeración
del sistema”, en la página 102.
E1410 CPU # IERR El microprocesador especificado notifica
un error interno.
Consulte el documento
“Informa-
tion Update Tech Sheet” (Hoja
técnica de actualización
de información) correspondiente
a su sistema en
support.dell.com
para obtener la información
del sistema más actualizada.
Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Acerca del sistema 19
E1414 CPU # Thermtrip La temperatura del microprocesador
especificado se encuentra fuera del
intervalo de temperaturas aceptable,
y se ha interrumpido su funcionamiento.
Consulte “Solución de problemas
de refrigeración del sistema”,
en la página 102. Si el problema
persiste, compruebe que los
disipadores de calor del micropro-
cesador estén instalados
correctamente. Consulte
“Solución de problemas
de los microprocesadores”,
en la página 110.
NOTA:
la pantalla LCD continúa
mostrando este mensaje hasta que
se desconecta el cable de alimen-
tación del sistema o se vuelve a
conectar a la fuente de energía
de CA, o hasta que se vacía el SEL
mediante la utilidad de adminis-
tración de la BMC o Server
Assistant. Para obtener infor-
mación sobre estas utilidades,
consulte la publicación Dell™
OpenManage™ Baseboard
Management Controller User’s
Guide (Guía del usuario de la
controladora de administración
de la placa base de Dell™
OpenManage™).
E1418 CPU # Presence Falta el procesador especificado
o está dañado, y el sistema tiene
una configuración no admitida.
Consulte “Solución de problemas
de los microprocesadores”,
en la página 110.
E141C CPU Mismatch Los procesadores tienen una
configuración no admitida por Dell.
Consulte “Memoria del sistema”,
en la página 66. Asegúrese de
que los procesadores coinciden
y se adaptan al tipo descrito
en las especificaciones técnicas
del microprocesador que se
encuentran en la
Guía de intro-
ducción
del sistema.
E141F CPU Protocol El BIOS del sistema ha notificado
un error de protocolo del procesador.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E1420 CPU Bus PERR El BIOS del sistema ha notificado un
error de paridad en el bus del procesador.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
20 Acerca del sistema
E1421 CPU Init El BIOS del sistema ha notificado un
error de inicialización del procesador.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E1422 CPU Machine Chk El BIOS del sistema ha notificado
un error de comprobación del equipo.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E1610 PS # Missing
No hay alimentación disponible en la fuente
de alimentación especificada; la fuente
de alimentación especificada es defectuosa
o está instalada incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas
de las fuentes de alimentación”,
en la página 101.
E1614 PS # Status
No hay alimentación disponible en la fuente
de alimentación especificada; la fuente
de alimentación especificada es defectuosa
o está instalada incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas
de las fuentes de alimentación”,
en la página 101.
E1618 PS # Predictive
El voltaje de la fuente de alimentación
se encuentra fuera del intervalo aceptable,
o la fuente de alimentación especificada
es defectuosa o se ha instalado incorrecta-
mente.
Consulte “Solución de problemas
de las fuentes de alimentación”,
en la página 101.
E161C PS # Input Lost La fuente de energía para la fuente
de alimentación especificada no está
disponible o se encuentra fuera del
intervalo aceptable.
Compruebe si existe corriente
alterna para la fuente de energía
especificada. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de las fuentes
de alimentación”,
en la página 101.
E1620 PS # Input Range La fuente de energía para la fuente
de alimentación especificada no está
disponible o se encuentra fuera del
intervalo aceptable.
Compruebe si existe corriente
alterna para la fuente de energía
especificada. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de las fuentes
de alimentación”,
en la página 101.
E1624 PS Redundancy El subsistema de la fuente de alimentación
ya no es redundante. Si la última fuente
de alimentación falla, el sistema dejará
de funcionar.
Consulte “Solución de problemas
de las fuentes de alimentación”,
en la página 101.
E1710 I/O Channel Chk El BIOS del sistema ha notificado
una comprobación del canal de E/S.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Acerca del sistema 21
E1711 PCI PERR
B## D## F##
PCI PERR Slot #
El BIOS del sistema ha notificado un error
de paridad PCI en un componente que se
encuentra en el espacio de configuración
PCI en el bus ##, dispositivo ##,
función ##.
El BIOS del sistema ha notificado un error
de paridad PCI en un componente que se
encuentra en la ranura PCI especificada.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión PCI.
Si el problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión”,
en la página 109.
Si el problema persiste, la tarjeta
vertical o la placa base son defec-
tuosas. Consulte “Obtención
de ayuda”, en la página 123.
E1712 PCI SERR
B## D## F##
PCI SERR Slot #
El BIOS del sistema ha notificado un error
del sistema PCI en un componente que se
encuentra en el espacio de configuración
PCI en el bus ##, dispositivo ##,
función ##.
El BIOS del sistema ha notificado un error
del sistema PCI en un componente que se
encuentra en la ranura especificada.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión PCI.
Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Si el problema persiste, la tarjeta
vertical o la placa base son defec-
tuosas. Consulte “Obtención
de ayuda”, en la página 123.
E1714 Unknown Err El BIOS del sistema ha determinado que
se ha producido un error en el sistema,
pero no puede determinar el origen.
Consulte “Obtención
de ayuda”, en la página 123.
E171F PCIE Fatal Err
B## D## F##
PCIE Fatal Err
Slot #
El BIOS del sistema ha notificado un error
grave PCIe en un componente que se
encuentra en el espacio de configuración
PCI en el bus ##, dispositivo ##,
función ##.
El BIOS del sistema ha notificado un error
grave PCIe en un componente que se
encuentra en la ranura especificada.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión PCI.
Si el problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión”,
en la página 109.
Si el problema persiste, la tarjeta
vertical o la placa base son defec-
tuosas. Consulte “Obtención
de ayuda”, en la página 123.
E1810 HDD ## Fault El subsistema SAS ha determinado que
la unidad de disco duro ## ha encontrado
un error.
Consulte “Solución de problemas
de una unidad de disco duro”,
en la página 106.
E1811 HDD ## Rbld
Abrt
La unidad de disco duro especificada
ha anulado una regeneración.
Consulte “Solución de problemas
de una unidad de disco duro”,
en la página 106. Si el problema
persiste, consulte la documen-
tación de RAID.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
22 Acerca del sistema
E1812 HDD ## Removed Se ha extraído del sistema la unidad
de disco duro especificada.
Mensaje meramente informativo.
E1913 CPU & Firmware
Mismatch
El firmware de la BMC no admite la CPU. Actualice al último firmware de
la BMC. Consulte la guía del
usuario de BMC para obtener
más información sobre la configu-
ración y el uso de BMC.
E1A14 SAS Cable A Falta el cable SAS A o está dañado. Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste, sustituya
el cable. Consulte “Tarjeta
controladora secundaria SAS”,
en la página 60.
E1A15 SAS Cable B Falta el cable SAS B o está dañado. Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste, sustituya
el cable. Consulte “Tarjeta
controladora secundaria SAS”,
en la página 60.
E1A17 Pwr Cable FB Falta el cable de alimentación de FlexBay
o está dañado.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste, sustituya
el cable. Consulte “Tarjeta
controladora secundaria SAS”,
en la página 60.
E1A18 PDB Ctrl Cable Falta el cable de señales de control
de FlexBay o está dañado.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste, sustituya
el cable. Consulte “Tarjeta
controladora secundaria SAS”,
en la página 60.
E2010 No Memory No hay memoria instalada en el sistema. Instale la memoria. Consulte
“Instalación de módulos
de memoria”, en la página 68.
E2011 Mem Config Err Se ha detectado la memoria pero no se
puede configurar. Se ha detectado un error
durante la configuración de la memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema”,
en la página 104.
E2012 Unusable Memory Se ha configurado la memoria pero no
se puede utilizar. Se ha producido un error
en el subsistema de la memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema”,
en la página 104.
E2013 Shadow BIOS
Fail
El BIOS del sistema no ha podido copiar
la imagen flash en la memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema”,
en la página 104.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Acerca del sistema 23
E2014 CMOS Fail Error de CMOS. La RAM CMOS
no funciona correctamente.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E2015 DMA Controller Error de la controladora DMA. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E2016 Int Controller Error de la controladora de interrupción. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E2017 Timer Fail Error de actualización del temporizador. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E2018 Prog Timer Error del temporizador de intervalos
programable.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E2019 Parity Error Error de paridad. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E201A SIO Err Error de SIO. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E201B Kybd Controller Error de la controladora del teclado. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E201C SMI Init Error de inicialización en la interrupción
de administración del sistema (SMI).
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E201D Shutdown Test Error de la prueba de apagado del BIOS. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
E201E POST Mem Test Error de la prueba de la memoria
del BIOS durante la POST.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema”,
en la página 104. Si el problema
persiste, consulte “Obtención
de ayuda”, en la página 123.
E201F DRAC Config Error de configuración de Dell Remote
Access Controller (DRAC).
Compruebe si hay mensajes
de error específicos.
Asegúrese de que los cables
y conectores de DRAC están
conectados correctamente.
Si el problema persiste, consulte
la documentación de DRAC.
E2020 CPU Config Error de configuración de la CPU. Compruebe si hay mensajes de
error específicos.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
24 Acerca del sistema
E2021 Memory
Population
La configuración de la memoria es
incorrecta. El orden de distribución
de la memoria es incorrecto.
Compruebe si hay mensajes
de error específicos. Consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema”,
en la página 104.
E2022 POST Fail Error general tras el vídeo. Compruebe si hay mensajes
de error específicos.
E2110 MBE Crd #
DIMM ## & ##
Uno de los DIMM en el conjunto denotado
por “## & ##” ha tenido un error de
varios bits de memoria (MBE). Si no hay
ninguna tarjeta de memoria, la cadena
“Crd #” no aparecerá en el mensaje.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema”,
en la página 104.
E2111 SBE Log Disable
Crd # DIMM ##
El BIOS del sistema ha desactivado el
registro de errores de un bit de memoria
(SBE) y no reanudará el registro de más
SBE hasta que el sistema se reinicie. “##”
representa el DIMM denotado por el BIOS.
Si no hay ninguna tarjeta vertical de
memoria, la cadena “Crd #” no aparecerá
en el mensaje.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema”,
en la página 104.
E2112 Mem Spare Crd #
DIMM ##
El BIOS del sistema ha sustituido la
memoria ya que ha determinado que
tenía demasiados errores. “## & ##”
representa el par DIMM denotado por
el BIOS. Si no hay ninguna tarjeta de
memoria, la cadena “Crd #” no aparecerá
en el mensaje.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema”,
en la página 104.
E2113 Mem Mirror Crd #
DIMM ## & ##
El BIOS del sistema ha desactivado
la duplicación de memoria ya que ha
determinado que una mitad de la duplica-
ción ha tenido demasiados errores. “##
& ##” representa el par DIMM denotado
por el BIOS. Si no hay ninguna tarjeta de
memoria, la cadena “Crd #” no aparecerá
en el mensaje.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema”,
en la página 104.
E2118 Fatal NB Mem
CRC
Una de las conexiones en el enlace del
subsistema de la memoria FB-DIMM
en el lado norte ha fallado.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema”,
en la página 104.
E2119 Fatal SB Mem
CRC
Una de las conexiones en el enlace
del subsistema de la memoria FBD
en el lado sur ha fallado.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema”,
en la página 104.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Acerca del sistema 25
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado de la pantalla LCD
El código y el texto que aparecen en la pantalla LCD a menudo pueden especificar una condición de error
muy precisa que se remedia fácilmente. Por ejemplo, si aparece el código
E1418 CPU_1_Presence
,
indicará que no hay ningún microprocesador instalado en el zócalo 1.
Por el contrario, es posible que pueda determinar el problema si se producen varios errores relacionados.
Por ejemplo, si recibe una serie de mensajes que indican varios errores de voltaje, podría determinar que
el problema es una fuente de alimentación defectuosa.
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de errores asociados a sensores, por ejemplo, temperatura, voltaje, ventiladores, etc., el mensaje
de la pantalla LCD se elimina automáticamente cuando el sensor vuelve a un estado normal. Por ejemplo,
si la temperatura de un componente está fuera del intervalo, la pantalla LCD muestra el error; cuando la
temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece de la pantalla LCD. Para otros errores,
debe realizar alguna acción para eliminar el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el historial de eventos
del sistema.
Ciclo de encendido: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica, espere 10 segundos aproxi-
madamente, vuelva a conectar el cable de alimentación y reinicie el sistema.
I1910 Intrusion Se ha extraído la cubierta del sistema.
Mensaje meramente informativo.
I1911 >3 ERRs Chk Log Mensaje de desbordamiento de la pantalla
LCD.
Se puede mostrar de forma secuencial un
máximo de tres mensajes de error en la
pantalla LCD. El cuarto mensaje aparece
como el mensaje de desbordamiento
estándar.
Consulte el SEL para obtener
información de los eventos.
I1912 SEL Full El registro de eventos del sistema está
lleno y no puede registrar más eventos.
Borre el registro eliminando
entradas de eventos.
W1228 ROMB Batt
< 24hr
Avisa de que la batería RAID dispone
de menos de 24 horas de carga.
Sustituya la batería RAID.
Consulte “Batería RAID”,
en la página 62.
NOTA: para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla, consulte el “Glosario”,
en la página 147.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
26 Acerca del sistema
Con cualquiera de estas acciones se eliminarán los mensajes de error y los indicadores de estado y colores
de LCD volverán a su estado normal. Los mensajes volverán a aparecer en las condiciones siguientes:
El sensor vuelve a un estado normal pero se vuelve a producir un error, lo que ocasionará una nueva
entrada en el SEL.
Se ha restablecido el sistema y se han detectado nuevos eventos de error.
Se registra un error desde otra fuente que lo asigna a la misma entrada de la pantalla.
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en
el sistema. En la tabla 1-8 se muestra una lista de los mensajes del sistema que pueden aparecer, la causa
probable del problema y la acción que debe llevarse a cabo para solucionarlo.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar
las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
NOTA: si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla 1-8, revise la documentación de la aplicación
que se está ejecutando cuando aparece el mensaje o la documentación del sistema operativo para ver una
explicación del mensaje y la acción recomendada.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! Redundant memory
disabled! Memory
configuration does not
support redundant memory.
Los módulos de memoria
instalados no son del mismo
tipo y tamaño; módulos de
memoria erróneos.
Asegúrese de que todos los módulos de
memoria sean del mismo tipo y tamaño
y estén instalados correctamente. Si el
problema persiste, consulte “Solución
de problemas de la memoria del sistema”,
en la página 104.
Attempting to update
Remote Configuration.
Please wait...
Se ha detectado la petición de
configuración remota y se está
procesando.
Espere a que finalice el proceso.
BIOS Update Attempt
Failed!
Se ha producido un error al
intentar actualizar el BIOS
remoto.
Vuelva a realizar la actualización del
BIOS. Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda”, en la página 123.
Caution! NVRAM_CLR jumper
is installed on system
board.
El puente NVRAM_CLR está
instalado. Se ha borrado CMOS.
Extraiga el puente NVRAM_CLR.
En la figura 6-1 puede ver la ubicación
del puente.
CPUs with different cache
sizes detected!
Hay instalados microprocesadores
con tamaños de caché diferentes.
Asegúrese de que todos los microprocesa-
dores tienen el mismo tamaño de caché y
de que estén instalados correctamente.
Consulte “Procesadores”, en la página 70.
Acerca del sistema 27
Decreasing available
memory
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema”, en la página 104.
DIMM pairs must be matched
in size, speed, and
technology. The following
DIMM pair is mismatched:
DIMM x and DIMM y.
Los DIMM instalados no
son coincidentes; los módulos
de memoria son defectuosos
o están insertados incorrecta-
mente.
Asegúrese de que todos los pares de
módulos de memoria sean del mismo tipo
y tamaño y estén instalados correcta-
mente. Consulte “Memoria del sistema”,
en la página 66. Si el problema persiste,
consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema”, en la página 104.
DIMMs must be populated in
sequential order beginning
with slot 1. The following
DIMM is electrically
isolated: DIMM x.
El sistema no puede acceder
al DIMM especificado debido
a su ubicación. Los DIMM
deben estar ocupados en orden
secuencial, y se debe empezar
por la ranura 1.
Ocupe los DIMM 2, 4, 8 o 12 de forma
secuencial empezando por la ranura 1.
Consulte “Memoria del sistema”,
en la página 66.
DIMMs should be installed
in pairs. Pairs must be
matched in size, speed,
and technology.
Los DIMM instalados no son
coincidentes; los módulos de
memoria son defectuosos o
están insertados incorrecta-
mente. El sistema funcionará en
modo degradado con protección
ECC reducida. Sólo se podrá
acceder a la memoria instalada
en el canal 0.
Asegúrese de que todos los pares de
módulos de memoria sean del mismo tipo
y tamaño y estén instalados correcta-
mente. Consulte “Memoria del sistema”,
en la página 66. Si el problema persiste,
consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema”, en la página 104.
Dual-rank DIMM paired
with Single-rank DIMM -
The following DIMM/rank
has been disabled by BIOS:
DIMM x Rank y
Los DIMM instalados no
son coincidentes; los módulos
de memoria son defectuosos.
El sistema ha detectado un
DIMM dual con un DIMM
no dual. El segundo rango
del DIMM dual se desactivará.
Asegúrese de que todos los pares de
módulos de memoria sean del mismo tipo
y tamaño y estén instalados correcta-
mente. Consulte “Memoria del sistema”,
en la página 66. Si el problema persiste,
consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema”, en la página 104.
Error: Incorrect memory
configuration. DIMMs must
be installed in pairs of
matched memory size,
speed, and technology.
Los DIMM instalados no
son coincidentes; los módulos
de memoria son defectuosos
o están insertados incorrecta-
mente.
Asegúrese de que todos los pares de
módulos de memoria sean del mismo tipo
y tamaño y estén instalados correcta-
mente. Consulte “Memoria del sistema”,
en la página 66. Si el problema persiste,
consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema”, en la página 104.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
28 Acerca del sistema
Error: Memory failure
detected. Memory size
reduced. Replace the
faulty DIMM as soon as
possible.
Módulos de memoria
defectuosos o insertados
incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema”, en la página 104.
!!*** Error: Remote Access
Controller initialization
failure*** RAC virtual USB
devices may not be
available...
Error de inicialización de la
controladora de acceso remoto.
Asegúrese de que la controladora de
acceso remoto está instalada correcta-
mente. Consulte “Tarjeta RAC”,
en la página 73.
FBD training error:
The following branch
has been disabled:
Branch x
La bifurcación especificada
(par de canales) contiene
DIMM que son incompatibles
entre ellos.
Asegúrese de que sólo se utiliza memoria
aprobada por Dell. Dell recomienda
adquirir los kits de ampliación de
memoria directamente de www.dell.com
o de su representante de ventas de Dell
para asegurar la compatibilidad.
Gate A20 failure La controladora del teclado
es defectuoso, o la placa base
es defectuosa.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
General failure El sistema operativo no puede
ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer seguido
de información específica. Fíjese en
la información y tome las acciones
adecuadas para resolver el problema.
Invalid NVRAM configu-
ration, Resource
Re-allocated
El sistema ha detectado
y ha corregido un conflicto
de recursos.
No es necesario realizar ninguna acción.
Keyboard Controller
failure
La controladora del teclado
es defectuosa, o la placa base
es defectuosa.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Manufacturing mode
detected
El sistema está en modo
de fábrica.
Reinicie el sistema para salir del modo
de fábrica.
MEMBIST failure -
The following DIMM/rank
has been disabled by BIOS:
DIMM x Rank y
Los módulos de memoria
son defectuosos.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema”, en la página 104.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Acerca del sistema 29
Memory address line failure
at dirección, read valor
expecting valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema”, en la página 104.
Memory double word logic
failure at dirección, read
valor expecting valor
Memory odd/even logic
failure at dirección, read
valor expecting valor
Memory write/read failure
at dirección, read valor
expecting valor
Memory tests terminated
by keystroke.
La prueba de la memoria
durante la POST ha finalizado
al pulsar la barra espaciadora.
Mensaje meramente informativo.
No boot device available Falta el subsistema de unidad
óptica, la unidad de disco duro
o el subsistema de unidad de
disco duro, o bien son defectuo-
sos; o no hay un disco de inicio
en la unidad A.
Utilice un CD o una unidad de disco
duro. Si el problema persiste, consulte
“Solución de problemas de una unidad
óptica”, en la página 105 y “Solución de
problemas de una unidad de disco duro”,
en la página 106. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema”,
en la página 35 para obtener más
información sobre cómo establecer
el orden de los dispositivos de inicio.
No boot sector on hard
drive
Los valores de configuración
son incorrectos en el programa
de configuración del sistema
o no hay un sistema operativo
en la unidad de disco duro.
Compruebe los valores de configuración
de la unidad de disco duro en el programa
de configuración del sistema. Consulte
“Uso del programa de configuración
del sistema”, en la página 35. Si es
necesario, instale el sistema operativo
en la unidad de disco duro. Consulte la
documentación del sistema operativo.
No timer tick interrupt La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Northbound merge error -
The following DIMM has
been disabled by BIOS:
DIMM x
El DIMM especificado no
ha podido establecer un enlace
de datos correcto con la
controladora de memoria.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema”, en la página 104.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
30 Acerca del sistema
PCIe Degraded Link Width
Error: Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
La tarjeta PCIe es defectuosa o
se ha instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en
el número de ranura especificado.
Consulte “Tarjeta vertical de expansión”,
en la página 80. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
PCIe Degraded Link Width
Error: Slot n
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
La tarjeta PCIe es defectuosa o
se ha instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en
el número de ranura especificado.
Consulte “Tarjeta vertical de expansión”,
en la página 80. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
PCIe Training Error:
Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
PCIe Training Error: Slot n
La tarjeta PCIe es defectuosa o
se ha instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en
el número de ranura especificado.
Consulte “Tarjeta vertical de expansión”,
en la página 80. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
PCI BIOS failed to install Se ha detectado un error
de suma de comprobación
del BIOS (ROM opcional)
de un dispositivo PCI durante
la replicación.
Hay cables sueltos en las tarjetas
de expansión, o éstas son defec-
tuosas o se han instalado
incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas de expansión.
Asegúrese de que todos los cables perti-
nentes estén conectados firmemente a
las tarjetas de expansión. Si el problema
persiste, consulte “Solución de problemas
de las tarjetas de expansión”,
en la página 109.
Plug & Play Configuration
Error
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo PCI,
o la placa base es defectuosa.
Instale el puente NVRAM_CLR y reinicie
el sistema. En la figura 6-1 puede ver
la ubicación del puente. Si el problema
persiste, consulte “Solución de problemas
de las tarjetas de expansión”,
en la página 109.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Acerca del sistema 31
Read fault
Requested sector
not found
El sistema operativo no puede
leer los datos del disquete o
de la unidad de disco duro,
el sistema no pudo encontrar
un determinado sector en
el disco o el sector solicitado
es defectuoso.
Sustituya el disquete. Asegúrese de
que los cables de la unidad de disquete
y de la unidad de disco duro estén bien
conectados. Consulte “Solución de
problemas de las tarjetas de expansión”,
en la página 109 o “Solución de
problemas de una unidad de disco duro”,
en la página 106 para obtener información
sobre las unidades pertinentes instaladas
en el sistema.
Remote configuration
update attempt failed
El sistema no ha podido procesar
la petición de configuración
remota.
Vuelva a intentar la configuración remota.
ROM bad checksum = address
La tarjeta de expansión es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas de expansión.
Asegúrese de que todos los cables perti-
nentes estén conectados firmemente a
las tarjetas de expansión. Si el problema
persiste, consulte “Solución de problemas
de las tarjetas de expansión”,
en la página 109.
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
La unidad de disco duro
o de disquete es defectuosa.
Consulte “Solución de problemas de
una unidad de disco duro”,
en la página 106 para obtener información
sobre las unidades pertinentes instaladas
en el sistema.
Shutdown failure Se ha producido un error
en la prueba de apagado.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema”, en la página 104.
The amount of system
memory has changed.
Se ha añadido o eliminado
memoria o es posible que
un módulo de memoria sea
defectuoso.
Si se ha añadido o eliminado memoria,
este mensaje será informativo y se podrá
ignorar. Si no se ha añadido o eliminado
memoria, consulte el SEL para determi-
nar si se han detectado errores de un bit o
varios bits y sustituya el módulo de
memoria defectuoso. Consulte “Solución
de problemas de la memoria del sistema”,
en la página 104.
Time-of-day clock stopped La batería o el chip
son defectuosos.
Consulte “Solución de problemas de la
batería del sistema”, en la página 101.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
32 Acerca del sistema
The following DIMM pair
is not compatible with
the memory controller:
DIMM x and DIMM y
Los DIMM especificados son
incompatibles con el sistema.
Asegúrese de que sólo se utiliza memoria
aprobada por Dell. Dell recomienda
adquirir los kits de ampliación de
memoria directamente de www.dell.com
o de su representante de ventas de Dell
para asegurar la compatibilidad.
The following DIMMs
are not compatible:
DIMM x and DIMM y
Los DIMM especificados son
incompatibles con el sistema.
Asegúrese de que sólo se utiliza la
memoria FBD1 ECC. Dell recomienda
adquirir los kits de ampliación de
memoria directamente de www.dell.com
o de su representante de ventas de Dell
para asegurar la compatibilidad.
Time-of-day not set -
please run SETUP program
Los valores de
hora o
fecha
son incorrectos, o bien la batería
del sistema es defectuosa.
Compruebe los valores de
hora y
fecha.
Consulte “Uso del programa de configura-
ción del sistema”, en la página 35. Si el
problema persiste, sustituya la batería del
sistema. Consulte “Batería del sistema”,
en la página 85.
Timer chip counter 2
failed
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Unsupported CPU
combination
El sistema no admite
el microprocesador o
los microprocesadores.
Instale un microprocesador o una
combinación de microprocesadores
compatible. Consulte “Procesadores”,
en la página 70.
Unsupported CPU stepping
detected
Utility partition
not available
Se ha pulsado la tecla <F10>
durante la POST, pero no existe
ninguna partición de utilidades
en la unidad de disco duro de
inicio.
Cree una partición de utilidades
en la unidad de disco duro de inicio.
Consulte los CD incluidos con
el sistema.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Acerca del sistema 33
Mensajes de advertencia
Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el
sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que
le advertirá que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de advertencia suelen
interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda
y (sí) o n (no).
NOTA: la aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Cuando ejecute los diagnósticos del sistema, puede aparecer un mensaje de error. Los mensajes de error
de diagnóstico no se tratan en esta sección. Anote el mensaje en una copia de la lista de verificación de
diagnósticos que aparece en “Obtención de ayuda”, en la página 123 y siga las instrucciones descritas en
dicha sección para obtener asistencia técnica.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes de
alerta incluyen mensajes de error, de advertencia, de estado y de información sobre la condición de la
alimentación, del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte
la documentación del software de administración de sistemas.
34 Acerca del sistema
Uso del programa de configuración del sistema 35
Uso del programa de configuración
del sistema
Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para
familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla
posteriormente.
Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Cambiar la configuración del sistema almacenada en la NVRAM después de añadir, modificar
o quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar; por ejemplo, la hora o la fecha
Activar o desactivar los dispositivos integrados
Corregir discrepancias entre el hardware instalado y los valores de configuración
Acceso al programa de configuración del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a que el sistema termine
de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
NOTA: para garantizar un apagado ordenado del sistema, consulte la documentación suministrada
con el sistema operativo.
Respuesta a los mensajes de error
Puede abrir el programa de configuración del sistema al responder a determinados mensajes de error.
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Antes de acceder al programa
de configuración del sistema, consulte “Mensajes del sistema”, en la página 26 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir errores.
NOTA: tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema envíe un mensaje la primera
vez que se inicia.
36 Uso del programa de configuración del sistema
Uso del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece
en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa.
NOTA:
para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero no se aplican hasta que se reinicia
el sistema.
Opciones del programa de configuración del sistema
Pantalla principal
Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho programa
(vea la figura 2-1).
Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>,
flecha izquierda y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos campos, también se puede
escribir el valor adecuado.
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y reinicia el sistema si se han
efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 37
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en
la pantalla principal del programa de configuración del sistema. Para obtener información relacionada,
consulte “Opciones de la pantalla de seguridad del sistema”, en la página 42.
NOTA:
las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema.
NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran en las opciones
correspondientes si procede.
38 Uso del programa de configuración del sistema
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema
Opción Descripción
System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Information Muestra información relativa al sistema instalado, al vídeo y a la memoria redundante,
incluidos el tamaño, el tipo y la velocidad de los módulos de memoria, el estado de la
opción de prueba de la memoria del sistema y el estado de la memoria redundante.
CPU Information
Muestra información relativa a los microprocesadores (velocidad, tamaño de caché, etc.).
Consulte “Pantalla de información de la CPU”, en la página 40.
SATA Port x Muestra el tipo y la capacidad de la unidad conectada al puerto x.
Boot Sequence Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos de inicio al iniciarse el
sistema. Las opciones disponibles pueden ser: la unidad de disquete, la unidad de CD,
las unidades de disco duro y la red. Si tiene una RAC instalada, es posible que disponga
de opciones adicionales, tales como disquetes o CD-ROM virtuales.
NOTA:
no se puede iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado a un adaptador
SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispo-
sitivos externos, visite
support.dell.com
.
USB Flash Drive Type
(valor predeterminado:
Auto
)
Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB.
Hard disk
(Disco duro) permite
que la unidad flash USB actúe como una unidad de disco duro.
Floppy
(Disquete)
permite que la unidad flash USB actúe como unidad de disquete extraíble.
Auto
(Automático) elige automáticamente un tipo de emulación.
Integrated Devices Consulte “Pantalla de dispositivos integrados”, en la página 41.
PCI IRQ Assignment
Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ asignada a todos los dispositivos
integrados del bus PCI y todas las tarjetas de expansión instaladas que precisen una IRQ.
Serial Communication
(valor predeterminado:
Off)
Las opciones posibles son On with Console Redirection (Activar con redirección
de consola) mediante COM2 y Off (Desactivar).
Failsafe Baud Rate
(57600Off)
Muestra la velocidad de transmisión a prueba de errores utilizada para la redirección
de consola cuando la velocidad de transmisión no puede negociarse automáticamente
con el terminal remoto. Esta velocidad no debe ajustarse.
Uso del programa de configuración del sistema 39
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT 100/VT 220)
Seleccione VT 100/VT 220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva la redirección de consola del BIOS tras el inicio del sistema al sistema
operativo.
Embedded Server
Management
Muestra una pantalla para configurar las opciones de la pantalla LCD del panel frontal
y para establecer la cadena LCD definida por el usuario. Para obtener más información,
consulte la documentación del software de administración de sistemas en la que se
describen las características, los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico
del software incorporado.
System Security
Muestra una pantalla que permite configurar las funciones de contraseña de configuración
y del sistema. Para obtener más información, consulte “Pantalla de seguridad del sistema”,
en la página 42, “Uso de la contraseña del sistema”, en la página 43 y “Uso de la contra-
seña de configuración”, en la página 46.
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On
)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados de 101
o 102 teclas (no se aplica a teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report
)
Activa o desactiva la notificación de errores del teclado durante la POST. Seleccione
Report (Notificar) para los sistemas host que tengan teclados conectados. Seleccione
Do Not Report (No notificar) para omitir todos los mensajes de error relacionados
con el teclado o la controladora del teclado durante la POST. Esta opción no afecta
al funcionamiento del teclado si hay uno conectado al sistema.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación)
Opción Descripción
40 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de información de la CPU
En la tabla 2-3 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla CPU Information (Información de la CPU).
Tabla 2-3. Pantalla de información de la CPU
Opción Descripción
Bus Speed Muestra la velocidad del bus de los procesadores.
Logical Processor
(valor predeterminado:
Enabled)
Se muestra cuando los procesadores admiten HyperThreading. Si se selecciona
Enabled
(Activado), el sistema operativo puede utilizar todos los procesadores lógicos. Si se
selecciona
Disabled
(Desactivado), el sistema operativo sólo utiliza el primer procesador
lógico de cada procesador instalado en el sistema.
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Disabled
)
Se muestra cuando los procesadores admiten la tecnología Virtualization Technology.
Enabled (Activada) permite que el software de virtualización utilice las funciones de
la tecnología Virtualization Technology incorporadas en el diseño del procesador. Esta
función sólo se puede utilizar con el software que admita la tecnología Virtualization
Technology.
Adjacent Cache Line
Prefetch
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva el uso óptimo del acceso secuencial a la memoria. Desactive
esta opción para las aplicaciones que requieran un uso frecuente del acceso aleatorio
a la memoria.
Hardware Prefetcher
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva el prefetcher de hardware.
Demand-Based Power
Management
(valor predeterminado:
Disabled)
Activa o desactiva la administración de energía basada en la demanda. Si está activada,
las tablas de estado del rendimiento de la CPU se notificarán al sistema operativo;
si está desactivada, las tablas del rendimiento de la CPU no se notificarán al sistema
operativo. Si ninguna de las CPU admite la administración de energía basada en la
demanda, el campo pasará a ser de sólo lectura y se establecerá automáticamente
en Disabled (Desactivado).
Processor X ID
Muestra la serie y el número de modelo de cada procesador. En un submenú se muestra
la velocidad del núcleo y del procesador, la cantidad de la caché de nivel 2 y el número
de núcleos.
Uso del programa de configuración del sistema 41
Pantalla de dispositivos integrados
En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados).
Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados
Opción Descripción
Integrated SAS Controller
(valor predeterminado:
Enabled
)
Activa o desactiva la controladora SAS integrada.
Embedded SATA
Controller
(valor predeterminado:
Off)
Permite establecer la controladora SATA integrada en
Off
(Desactivar) o en el modo
ATA
.
IDE CD-ROM Controller
(valor predeterminado:
Auto
)
Activa la controladora IDE integrada. Cuando se establece en
Auto
(Automático),
cada canal de la controladora IDE integrada se activa si hay dispositivos IDE conectados
al canal y no se detecta una controladora IDE externa.
NOTA: esta opción de CD-ROM no aparecerá en esta pantalla de menú si el sistema
no incluye el dispositivo opcional.
User-Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On
)
Activa o desactiva los puertos accesibles al usuario del sistema. Las opciones disponibles
son
All Ports On
(Todos los puertos activados),
Only Back Ports On
(Sólo puertos poste-
riores activos) o
All Ports Off
(Todos los puertos desactivados). Cuando se desactivan los
puertos USB, los recursos del sistema pasan a estar disponibles para otros dispositivos.
Embedded Gb NIC1
(valor predeterminado:
Enabled with PXE)
Activa o desactiva la NIC1 integrada del sistema. Las opciones son
Enabled without PXE
(Activado sin PXE),
Enabled with PXE
(Activado con PXE) y
Disabled
(Desactivado).
Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse desde la red. Los cambios se aplican después
de reiniciar el sistema.
MAC Address Muestra la dirección MAC para la NIC1. Este campo no tiene valores que el usuario
pueda seleccionar.
TOE Capability Muestra el estado de la función del motor de descarga TCP/IP (TOE) de la NIC1.
Embedded Gb NIC2
(valor predeterminado:
Enabled without PXE)
Activa o desactiva la NIC2 integrada del sistema. Las opciones son
Enabled without PXE
(Activado sin PXE),
Enabled with PXE
(Activado con PXE) y
Disabled
(Desactivado).
Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse desde la red. Los cambios se aplican después
de reiniciar el sistema.
MAC Address Muestra la dirección MAC para la NIC2. Este campo no tiene valores que el usuario
pueda seleccionar.
TOE Capability Muestra el estado de la función del motor de descarga TCP/IP (TOE) de la NIC2.
42 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de seguridad del sistema
En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla System Security (Seguridad del sistema).
Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
Opción Descripción
System Password
Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite
asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
NOTA:
consulte “Uso de la contraseña del sistema”, en la página 43 para obtener instruccio-
nes sobre cómo asignar una contraseña del sistema y cómo utilizar o cambiar una contraseña
del sistema existente.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del sistema del mismo modo
en que se restringe el acceso al sistema con la función de contraseña del sistema.
NOTA: consulte “Uso de la contraseña de configuración”, en la página 46 para obtener
instrucciones sobre cómo asignar una contraseña de configuración y sobre cómo utilizar
o cambiar una contraseña de configuración existente.
Password Status Si se establece la opción Setup Password (Contraseña de configuración) en Enabled
(Activado), se impide que se cambie o se desactive la contraseña del sistema durante el
inicio del sistema.
Para
bloquear
la contraseña del sistema, asigne una contraseña de configuración en la
opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y, a continuación, cambie la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) a
Locked
(Bloqueado). Con este estado, no
puede cambiar la contraseña del sistema mediante la opción
System Password
(Contraseña
del sistema) ni puede desactivarla durante el inicio pulsando <Ctrl><Intro>.
Para
desbloquear
la contraseña del sistema, introduzca la contraseña de configuración en el
campo
Setup Password
(Contraseña de configuración) y, a continuación, cambie la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) a
Unlocked
(Desbloqueado). Con este estado,
puede desactivar la contraseña del sistema durante el inicio pulsando <Ctrl><Intro> y
posteriormente cambiarla mediante la opción
System Password
(Contraseña del sistema).
Power Button
Enciende y apaga la alimentación del sistema.
Si apaga el sistema mediante el botón de encendido y el sistema ejecuta un sistema
operativo compatible con ACPI, el sistema puede realizar un cierre ordenado antes
de apagarse.
Si el sistema no ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, se apagará inme-
diatamente después de presionar el botón de encendido.
Este botón se activa en el programa de configuración del sistema. Si está desactivado,
sólo puede encender la alimentación del sistema.
NOTA: aunque la opción Power Button (Botón de encendido) tenga el valor Disabled
(Desactivado), es posible encender el sistema mediante el botón de encendido.
Uso del programa de configuración del sistema 43
Pantalla de salida
Después de pulsar <Esc> para salir del programa de configuración del sistema, en la pantalla Exit (Salir)
se muestran las siguientes opciones:
Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir)
Return to Setup (Volver a la configuración)
Funciones de contraseña del sistema y contraseña
de configuración
AVISO: las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los datos del sistema. Si los datos
requieren más seguridad, utilice otros métodos de protección, tales como programas de cifrado de datos.
AVISO: cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su sistema si lo deja funcionando sin
supervisión y sin haber asignado una contraseña del sistema o si lo deja desbloqueado de manera que alguien
pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración de un puente.
El sistema se entrega sin tener activada la función de contraseña del sistema. Si la seguridad del sistema
es un aspecto fundamental, utilícelo sólo con la protección por contraseña del sistema.
Para cambiar o eliminar una contraseña existente, debe conocerla (consulte “Eliminación o cambio de
una contraseña del sistema existente”, en la página 45). Si olvida la contraseña, no podrá utilizar el sistema
ni cambiar la configuración en el programa de configuración del sistema hasta que un técnico de servicio
especializado cambie la configuración del puente de contraseña para desactivar las contraseñas y borre las
existentes. Este procedimiento se describe en “Desactivación de una contraseña olvidada”, en la página 118.
Uso de la contraseña del sistema
Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar
todas las funciones. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled
(Activado), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
NMI Button AVISO: utilice el botón NMI sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la docu-
mentación del sistema operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón, se detiene el sistema
operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Activa o desactiva la función NMI.
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece la alimentación. Si el sistema
se establece en
Last
(Último), recuperará el último estado de alimentación. Con el valor
On
(Activar),el sistema se enciende tras restablecerse la alimentación. Con el valor
Off
(Desactivar), el sistema permanece apagado tras restablecerse la alimentación.
Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación)
Opción Descripción
44 Uso del programa de configuración del sistema
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe
la opción System Password (Contraseña del sistema).
Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción
System Password
(Contraseña del sistema)
tiene el valor
Enabled
(Activado). Si el valor que se muestra para
Password Status
(Estado de la contraseña)
es
Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor de la opción
Password
Status
(Estado de la contraseña) es
Locked
(Bloqueado), no es posible cambiar la contraseña del sistema.
Cuando la función de contraseña del sistema está desactivada por la configuración de un puente, la contra-
seña del sistema tiene el valor
Disabled
(Desactivado) y no se puede cambiar ni introducir una contraseña
del sistema nueva.
Cuando no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de la contraseña de la placa base está
en la posición activada (valor predeterminado), el valor que se muestra en la opción System Password
(Contraseña del sistema) es Not Enabled (No activado) y el campo Password Status (Estado de la
contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado). Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga el valor
Unlocked
(Desblo-
queado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse <Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco),
aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas
combinaciones de teclas no son válidas. Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse
la tecla de <retroceso> o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse <Intro> para pasar a otro campo,
o pulse <Esc> en cualquier momento antes de completar el paso 5.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor mostrado para
System Password
(Contraseña del sistema) cambiará a
Enabled
(Activado).
Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe
trabajando.
NOTA: la protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 45
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la contraseña de configuración”,
en la página 46), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña del sistema alternativa.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado),
tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
Para dejar activada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para desactivar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Locked (Bloqueado),
siempre que encienda el sistema o que lo reinicie mediante las teclas <Ctrl><Alt><Supr>, deberá
escribir la contraseña y pulsar <Intro> cuando se lo solicite el sistema.
Tras introducir la contraseña del sistema correcta y pulsar <Intro>, el sistema funcionará con normalidad.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema mostrará un mensaje y le solicitará
que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta.
Después del tercer intento incorrecto, el sistema mostrará un mensaje de error que notifica el número
de intentos incorrectos y que el sistema se detendrá y se apagará. Este mensaje le advierte que una
persona no autorizada intenta utilizar el sistema.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error hasta
que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA:
puede utilizar la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) junto con las opciones
System Password
(Contraseña del sistema) y
Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger aún más el sistema frente
a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña del sistema existente.
Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en contacto con el
administrador de red.
2
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante la POST.
3
Seleccione el campo
System Security
(Seguridad del sistema) para comprobar que la opción
Password
Status
(Estado de la contraseña) está establecida en
Unlocked
(Desbloqueado).
46 Uso del programa de configuración del sistema
4
Cuando el sistema lo solicite, escriba la contraseña del sistema.
5
Confirme que aparezca
Not Enabled
(No activado) en la opción
System Password
(Contraseña
del sistema).
Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) muestra el valor
Not Enabled
(No activado),
se ha eliminado la contraseña del sistema. Si aparece
Enabled
(Activado) en la opción
System
Password
(Contraseña del sistema), pulse la combinación de teclas <Alt><b> para reiniciar
el sistema y, a continuación, repita los pasos del 2 al 5.
Uso de la contraseña de configuración
Lea la información que figura en las siguientes secciones para asignar o cambiar la contraseña
de configuración.
Asignación de una contraseña de configuración
Puede asignar (o modificar) una contraseña de configuración únicamente cuando la opción Setup
Password (Contraseña de configuración) tenga el valor Not Enabled (No activado). Para asignar una
contraseña de configuración, resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse
la tecla <+> o <–>. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña. Si algún carácter
no es válido para su uso en contraseñas, el sistema emite un sonido.
NOTA:
la contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del sistema. Si las dos contraseñas
son distintas, la contraseña de configuración puede utilizarse como contraseña del sistema alternativa. Sin embargo,
no se puede utilizar la contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco),
aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas
combinaciones de teclas no son válidas. Si utiliza una de estas combinaciones, el sistema emitirá un sonido.
Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de <retroceso> o la tecla de flecha
izquierda.
Tras verificar la contraseña,
Setup Password
(Contraseña de configuración) pasará a tener el valor
Enabled
(Activado). La próxima vez que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le pedirá
que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) surte efecto inmediatamente
(no es necesario reiniciar el sistema).
Uso del programa de configuración del sistema 47
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada
Si la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) está establecida en
Enabled
(Activado), deberá
introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del
programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita
que introduzca una contraseña.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá ver, pero no modificar,
las pantallas del programa de configuración del sistema, con la siguiente excepción: si la opción System
Password (Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Activada) y no está bloqueada mediante
la opción Password Status (Estado de la contraseña), podrá asignar una contraseña del sistema, aunque
no podrá desactivar ni cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con la opción Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad
del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración), pulse <Intro> para acceder a
la ventana de la contraseña de configuración y pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña
de configuración existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No activado).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos que se indican en “Asignación
de una contraseña de configuración”, en la página 46.
Desactivación de una contraseña olvidada
Consulte “Desactivación de una contraseña olvidada”, en la página 118.
48 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración de la controladora de administración de la placa base
La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar
sistemas de forma remota. BMC proporciona las siguientes funciones:
Utiliza la NIC integrada del sistema
Registro de errores y sistema de alertas SNMP
Acceso al estado del sensor y al registro de eventos del sistema
Control de las funciones del sistema, incluido el encendido y el apagado
Soporte independiente del estado operativo o de la alimentación del sistema
Redirección de la consola de texto para la configuración del sistema, las utilidades basadas en texto
y las consolas de sistema operativo
NOTA: para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada, debe realizar la conexión de red
a la NIC1 integrada.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte la documentación de la BMC
y de las aplicaciones de administración de sistemas.
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl+E> cuando se le solicite tras la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl+E>, espere a que el sistema termine
de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Opciones del módulo de configuración de la BMC
Para obtener información sobre las opciones del módulo de configuración de la BMC y sobre cómo
configurar el puerto de administración de emergencia (EMP), consulte la publicación BMC User’s Guide
(Guía del usuario de BMC).
Instalación de los componentes del sistema 49
Instalación de los componentes del sistema
En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes:
Módulos de ventilador de refrigeración
Cubiertas de refrigeración
Fuentes de alimentación
Tarjeta controladora secundaria SAS o tarjeta controladora secundaria RAID SAS
Batería RAID
Tarjeta de expansión de la controladora RAID
Tarjetas de expansión
Unidad de inicio
Memoria del sistema
Procesadores
Tarjeta RAC
Unidad óptica
Unidades de disco duro
Placas de plano posterior SAS
Tarjetas verticales
Tarjeta de plano lateral
Batería del sistema
Ensamblaje del panel de control
Placa base
Herramientas recomendadas
Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, puede necesitar los elementos siguientes:
Llave para la cerradura del sistema
Destornillador Phillips del nº 2
Destornillador Torx T10
Destornillador plano pequeño
Muñequera de conexión a tierra
50 Instalación de los componentes del sistema
Interior del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar
las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN:
los módulos de memoria pueden calentarse mucho durante su funcionamiento normal. Deje pasar
el tiempo necesario para que los módulos se enfríen antes de manipularlos.
En la figura 3-1, se han extraído el embellecedor, la cubierta del sistema y la cubierta de refrigeración
de la memoria para ofrecer una vista del interior del sistema.
Figura 3-1. Interior del sistema
1 Panel de control 2 Tarjeta controladora
secundaria RAID SAS
3 Plano lateral
4 Módulos de ventilador
de refrigeración (4)
5 Compartimientos para fuente
de alimentación (2)
6 Tarjeta vertical izquierda
(ranura 2)
7 Tarjeta vertical central
(ranura 1)
8 Batería 9 Cubierta de refrigeración
de la placa base
10 Módulos de memoria (8) 11 Disipador de
calor/microprocesador (2)
12 Plano posterior
13 Dos compartimientos para
unidades de disco duro
de 3,5 pulgadas
14 Unidad óptica reducida
7
4
3
13
14
5
8
11
2
10
1
6
9
12
Instalación de los componentes del sistema 51
La placa base contiene los circuitos de control del sistema y otros componentes electrónicos. Hay varias
opciones de hardware, como los microprocesadores y la memoria, que se instalan directamente en la placa
base. Las tarjetas verticales izquierda y central tienen una ranura y pueden admitir dos tarjetas de expansión
PCIe de media longitud. Para obtener más información, consulte “Tarjetas de expansión”, en la página 63.
El sistema proporciona espacio para una unidad óptica reducida opcional. La bandeja de la unidad óptica se
conecta a la controladora de la placa base mediante la tarjeta de plano lateral. Para obtener más información,
consulte “Instalación de la bandeja de la unidad óptica”, en la página 76.
Los compartimientos para unidades de disco duro proporcionan espacio para hasta dos unidades de disco
duro SAS/SATA de 3,5 pulgadas. Las unidades de disco duro se conectan a una tarjeta controladora
secundaria RAID SAS. Para obtener más información, consulte “Instalación de una unidad de disco duro
de acoplamiento activo”, en la página 77.
Durante un procedimiento de instalación o de solución de problemas, es posible que se le solicite que
cambie la configuración de un puente. Para obtener más información, consulte “Puentes y conectores”,
en la página 117.
NOTA: no hay componentes de acoplamiento activo en el interior de este sistema, excepto los componentes
de acceso externo, tales como las fuentes de alimentación y las unidades de disco duro.
Extracción y colocación del embellecedor frontal
1
El sistema incluye un embellecedor opcional. Para actualizar o solucionar problemas del sistema,
extraiga el embellecedor y la cubierta para acceder a los componentes internos del sistema. A menos
que vaya a instalar una unidad de disco duro de acoplamiento activo, apague el sistema y los periféricos
conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
NOTA: no es necesario que extraiga el embellecedor frontal para retirar la cubierta del sistema.
2
Desbloquee el embellecedor mediante la llave del sistema.
3
Presione la lengüeta en el extremo izquierdo del embellecedor.
4
Separe del sistema el extremo izquierdo del embellecedor para liberar el extremo derecho
del embellecedor.
5
Separe el embellecedor del sistema. Vea la figura 3-2.
52 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-2. Extracción del embellecedor
Para colocar el embellecedor frontal, realice los pasos anteriores en el orden inverso.
Apertura y cierre del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones
personales, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN:
los módulos de memoria pueden calentarse mucho durante su funcionamiento normal. Deje pasar
el tiempo necesario para que los módulos se enfríen antes de manipularlos.
1 Cerradura 2 Embellecedor
1
2
Instalación de los componentes del sistema 53
Apertura del sistema
Si debe actualizar el sistema o solucionar problemas, extraiga la cubierta del sistema para tener acceso
a los componentes internos.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica y los perifé-
ricos.
2
Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
3
Para extraer la cubierta del sistema, gire el cierre de liberación del pestillo situado en el pestillo
en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo. Vea la figura 3-3.
4
Levante el pestillo de la parte superior del sistema y desplácela hacia atrás. Vea la figura 3-3.
5
Sujete la cubierta por los dos lados y levántela con cuidado para alejarla del sistema.
Figura 3-3. Extracción de la cubierta
1 Seguro 2 Cierre de liberación
del pestillo
3 Ranuras en J
de alineamiento
4 Lengüetas del chasis
3
2
4
1
54 Instalación de los componentes del sistema
Cierre del sistema
1
Levante el pestillo de la cubierta.
2
Coloque la cubierta en la parte superior del sistema y desplácela ligeramente hacia atrás para que
entre en las ranuras en J del chasis y permanezca plana sobre el chasis del sistema. Vea la figura 3-3.
3
Baje la cubierta, colóquela en la posición de cierre alineándola con las ranuras en J y empuje hacia
abajo el pestillo para que la cubierta se sitúe en su sitio.
4
Gire el cierre de liberación del pestillo en el sentido de las agujas del reloj para fijar la cubierta.
Módulos de ventilador de refrigeración
El sistema contiene cuatro módulos de ventilador de refrigeración, formados por dos ventiladores de dos
rotores cada uno, para un total de ocho ventiladores que están conectados directamente a la placa base.
Extracción de un módulo de ventilador de refrigeración
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
NOTA: el procedimiento para extraer cada módulo de ventilador es el mismo.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica
y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
NOTA:
puede extraer los módulos de ventilador sin retirar la cubierta de refrigeración de la memoria.
Sin embargo, Dell™ recomienda retirar esta cubierta antes de extraer un módulo de ventilador. No extraiga
la cubierta de refrigeración de la placa base. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración de la
memoria”, en la página 57
.
3
Levante el asa del ventilador, desconecte el mazo de cables del módulo de la placa base y tire
del ventilador hacia arriba para separarlo del chasis. Vea la figura 3-4.
4
Desconecte el conector del módulo de ventilador.
Instalación de los componentes del sistema 55
Figura 3-4. Desmontaje e instalación de un ventilador de refrigeración
Colocación de un módulo de ventilador de refrigeración
NOTA: el procedimiento para instalar cada ventilador es el mismo.
1
Asegúrese de que el asa del ventilador está en posición vertical y bájela hasta la base de retención hasta
que el ventilador esté bien encajado. A continuación, baje el asa del ventilador hasta que se asiente en
su lugar. Vea la figura 3-4.
2
Conecte los conectores del módulo de ventilador.
3
Si extrajo la cubierta de refrigeración de la memoria para acceder a los módulos de ventilador, vuelva
a colocarla. Consulte “Colocación de la cubierta de refrigeración de la memoria”, en la página 58.
4
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
1 Módulos de ventilador
de refrigeración (4)
2 Asas del módulo
de ventilador
3 Mazo de cables del módulo
4 Conector del módulo
de ventilador de refrigeración
5 Cubierta de refrigeración
de la placa base
2
1
3
4
5
56 Instalación de los componentes del sistema
Cubiertas de refrigeración
El sistema contiene dos cubiertas de refrigeración.
Cubierta de refrigeración de la placa base
Cubierta de refrigeración de la memoria
Cubierta de refrigeración de la placa base
La
cubierta de refrigeración de la placa base dirige el flujo de aire sobre los módulos de memoria del sistema,
al canalizar el aire desde los cuatro módulos de ventilador. El sistema se suministra con la cubierta de refrige-
ración de la placa base preinstalada en ésta. Vea la figura 3-6 y consulte “Extracción de la placa base”,
en la página 91.
NOTA: dado que la cubierta de la placa base está preinstalada en el sistema y no cubre ningún componente,
no intente extraerla de la placa base.
Figura 3-5. Cubierta de refrigeración de la placa base
Cubierta de refrigeración de la memoria
La cubierta de refrigeración de la memoria cubre los módulos de memoria (módulos DIMM) y los procesa-
dores. Es posible extraer e instalar esta cubierta. Vea la figura 3-6 y consulte “Extracción de la placa base”,
en la página 91.
1 Cubierta de refrigeración de la placa base
1
Instalación de los componentes del sistema 57
Extracción de la cubierta de refrigeración de la memoria
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN:
los módulos de memoria están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere el tiempo
necesario hasta que los módulos de memoria se enfríen para manipularlos. Manipúlelos por los bordes de la tarjeta
y evite tocar los componentes del módulo de memoria.
AVISO: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración de la memoria. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
1
Para extraer la cubierta de refrigeración, localice la lengüeta de liberación, situada en su borde, que esté
más próxima a la cubierta de la placa base adyacente. Vea la figura 3-6.
2
Tire de la lengüeta de liberación hacia arriba para retirar la cubierta de refrigeración de la memoria.
3
Desencaje la cubierta de las lengüetas de fijación situadas en los bordes de la cubierta.
4
Levante la cubierta con cuidado para liberarla de la placa base y, a continuación, retírela del sistema.
Figura 3-6. Cubierta de refrigeración de la memoria
1 Cubierta de refrigeración
de la memoria
2 Lengüeta de liberación
de la cubierta de la memoria
3 Módulos de memoria (8)
4 Procesadores del sistema (2)
2
1
3
4
58 Instalación de los componentes del sistema
Colocación de la cubierta de refrigeración de la memoria
1
Para instalar la cubierta de refrigeración de la memoria, alinéela directamente encima de los módulos
de memoria y los procesadores.
2
Utilice la cubierta de refrigeración interior de la placa base como guía y baje lentamente la cubierta
para colocarla en el sistema, directamente sobre los procesadores y los módulos de memoria.
3
Presione con suavidad los bordes de la cubierta hasta que se enganchen con las lengüetas externas
y queden bien asentados en su lugar.
Fuentes de alimentación
El sistema admite dos fuentes de alimentación con una potencia nominal de salida de 670 W.
Extracción de una fuente de alimentación
AVISO: para que el sistema funcione correctamente, se precisa una fuente de alimentación. El sistema está en
modo redundante cuando hay instaladas dos fuentes de alimentación y ambas están conectadas a una fuente
de CA. No extraiga ni sustituya más de una fuente de alimentación a la vez si el sistema está encendido. Utilizar
el sistema durante largos periodos de tiempo cuando sólo hay una fuente de alimentación instalada y no se ha
colocado un panel de relleno para el hueco de fuente de alimentación puede provocar el sobrecalentamiento
del sistema.
AVISO: si conecta el sistema a una fuente de energía con un rango de tensión entre 120 y 220 V CA, la segunda
fuente de alimentación servirá de fuente de energía redundante de acoplamiento activo.
NOTA:
en el sistema en rack, quizás deba desencajar y levantar el brazo para tendido de cables si éste obstaculiza
la extracción de la fuente de alimentación. Para obtener información sobre el brazo para tendido de cables, consulte
la Guía de instalación del rack del sistema.
1
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de energía.
2
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y extraiga el cable del soporte
de retención de cables.
AVISO:
en un sistema en rack, quizás deba desencajar y levantar el brazo para tendido de cables. Para obtener
información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la Guía de instalación del rack del sistema.
3
Libere la lengüeta de bloqueo situada en el lado izquierdo de la fuente de alimentación; para ello,
presione hacia la derecha hasta que la fuente de alimentación se libere del chasis. Vea la figura 3-7.
4
Sujete el asa de la fuente de alimentación y extraiga la fuente de alimentación del chasis.
Instalación de los componentes del sistema 59
Figura 3-7. Extracción e instalación de una fuente de alimentación
Colocación de una fuente de alimentación
1
Sujete el asa de la fuente de alimentación y deslice la nueva fuente de alimentación hacia el interior
del chasis hasta que quede completamente encajada y entre en contacto con el chasis del sistema.
Vea la figura 3-7.
AVISO:
en un sistema en rack, quizás deba desencajar y levantar el brazo para tendido de cables. Para obtener
información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la Guía de instalación del rack del sistema.
2
Inserte el cable de alimentación a través del soporte de retención de cables, conecte el cable a la fuente
de alimentación y enchúfelo a una toma eléctrica.
NOTA: para obtener más información sobre el soporte de retención de cables de alimentación, consulte
la guía Procedimientos iniciales con el sistema.
NOTA: tras instalar una fuente de alimentación nueva en un sistema con dos fuentes de alimentación, espere
varios segundos para que el sistema la reconozca y determine su estado. El indicador de estado de la fuente
de alimentación se iluminará en color verde para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente.
Vea la figura 1-4.
1 Fuente de alimentación 2 Asa de la fuente
de alimentación
3 Soporte de retención
de cables
4 Panel de relleno para el hueco
de la fuente de alimentación
5 Compartimiento para
fuente de alimentación 2
6 Compartimiento para fuente
de alimentación redundante 1
7 Lengüeta de bloqueo
2
1
5
6
4
3
7
60 Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta controladora secundaria SAS
El sistema cuenta con una ranura dedicada en el plano lateral para la tarjeta controladora secundaria
RAID SAS. La tarjeta controladora secundaria SAS proporciona el subsistema de almacenamiento SAS
para las dos unidades opcionales de disco duro internas del sistema.
Extracción de la tarjeta controladora secundaria RAID SAS
1
Al extraer la tarjeta controladora secundaria RAID SAS, desconecte el cable de la batería de la tarjeta;
para ello, libere la lengüeta del conector del cable de la tarjeta secundaria. Vea la figura 3-23.
2
Tire del pestillo de liberación de la tarjeta secundaria (vea la figura 3-8) y deslice la bandeja
de la tarjeta secundaria hacia las unidades de disco duro.
3
Continúe sujetando los rieles de guía hacia fuera mientras tira de la tarjeta controladora secundaria
SAS para soltarla de los rieles.
Sustitución o instalación de la tarjeta controladora secundaria RAID SAS
AVISO: si va a instalar una tarjeta secundaria RAID SAS, procure no presionar sobre el módulo de memoria
de la tarjeta (vea la figura ) para evitar que se produzcan daños en el módulo de memoria o en el zócalo.
AVISO: si va a instalar una nueva tarjeta controladora secundaria RAID SAS o una de repuesto, no retire
la cubierta de plástico de la tarjeta hasta que haya acabado de instalarla.
1
Sujete la bandeja metálica de la tarjeta secundaria por los bordes con el pestillo de liberación
y el conector de borde orientados hacia la tarjeta de plano lateral. Vea la figura 3-8.
2
Alinee las dos ranuras de la bandeja de la tarjeta secundaria y las lengüetas correspondientes del chasis
y, a continuación, baje dicha bandeja para colocarla en el chasis.
3
Deslice la bandeja de la tarjeta secundaria hacia el plano lateral hasta que el conector de borde de
la tarjeta secundaria encaje en el zócalo de la tarjeta de plano lateral y el pestillo de liberación quede
encajado. Vea la figura 3-8.
Instalación de los componentes del sistema 61
Figura 3-8. Instalación de la tarjeta controladora secundaria SAS
4
Conecte los cables de la tarjeta secundaria de almacenamiento interno al plano posterior; para ello, vea
la figura 3-9 para obtener las pautas de cableado para la configuración del plano posterior y de la tarjeta
del sistema.
AVISO:
debe seguir los diagramas de cableado para conectar las unidades de disco duro a cualquiera de las tarjetas
secundarias de almacenamiento interno que se ilustran en las siguientes figuras para asegurar que la conexión
se realiza de manera correcta. En la figura 3-9 se ilustra la colocación de los cables para la tarjeta controladora
secundaria RAID SAS.
1 Conjunto de tarjeta
controladora secundaria
SAS y bandeja
2 Plano lateral 3 Zócalo de la tarjeta
secundaria
4 Pestillo de liberación 5 Conector de batería RAID 6 Módulo de memoria RAID
(módulo DIMM)
7 Conector RAID SAS 0
(al plano posterior SAS A)
8 Ranuras de alineamiento
en la bandeja de la tarjeta (2)
2
4
7
1
5
3
6
8
62 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-9. Colocación de los cables para la tarjeta controladora secundaria RAID SAS
Batería RAID
Instalación de la batería RAID
1
Localice el alojamiento de la batería RAID en el chasis adyacente al compartimiento para unidades
de disco duro 0. Vea la figura 3-10.
2
Inserte la batería en su alojamiento.
3
Conecte el cable de la batería a la tarjeta controladora secundaria RAID. Vea la figura 3-10.
1 Conector RAID SAS (SAS 0) 2 Tarjeta controladora
secundaria RAID SAS
3 Conector de plano posterior
SAS (SAS A)
1
3
2
Instalación de los componentes del sistema 63
Figura 3-10. Instalación de la batería RAID SAS
Extracción de la batería RAID
1
Desconecte el cable de la batería RAID de la tarjeta secundaria RAID SAS. Vea la figura 3-10.
2
Presione el pestillo de liberación hacia los compartimientos para unidades de disco duro y extraiga
la batería de su alojamiento.
Tarjetas de expansión
Ranuras de expansión de la tarjeta vertical PCIe
La configuración con tarjeta vertical PCIe proporciona dos ranuras de expansión PCI Express con
las siguientes características:
Dos tarjetas verticales PCIe, instaladas en los conectores de tarjeta vertical central e izquierdo
Dos ranuras de expansión PCIe x8
Compatibilidad con tarjetas PCI de altura completa/media longitud en ambas ranuras
1 Batería RAID 2 Conector de la batería de
la tarjeta secundaria RAID SAS
3 Pestillo de liberación
1
2
3
64 Instalación de los componentes del sistema
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
NOTA: las ranuras de la tarjeta de expansión no son de acoplamiento activo.
Para identificar las ranuras de expansión, vea la figura 3-11. Las dos ranuras para tarjetas de expansión
se encuentran en buses independientes.
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones al respecto, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
4
Si va a añadir una nueva tarjeta, abra el pestillo de la tarjeta de expansión y extraiga el cubrerranuras.
Vea la figura 3-11.
5
Instale la tarjeta de expansión:
a
Coloque la tarjeta de expansión de forma que el conector de borde de tarjeta quede alineado
con el conector de la tarjeta de expansión de la tarjeta vertical PCI.
b
Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector de tarjeta de expansión hasta
que encaje por completo.
c Cuando la tarjeta esté colocada en el conector, cierre el pestillo de la tarjeta de expansión.
Vea la figura 3-11.
Instalación de los componentes del sistema 65
Figura 3-11. Instalación de una tarjeta de expansión
6
Conecte los cables a la tarjeta de expansión.
Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones
de los cables.
7
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
3
Desconecte todos los cables de la tarjeta.
1 Tarjeta vertical PCI 2 Conector de tarjeta
de expansión
3 Pestillo de la tarjeta
de expansión
4 Tarjeta de expansión 5 Conector de borde
de tarjeta
66 Instalación de los componentes del sistema
4
Extraiga la tarjeta de expansión:
a
Abra el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-11.
b
Sujete la tarjeta de expansión por sus bordes y extráigala con cuidado del conector de tarjeta
de expansión.
5
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, coloque un cubrerranuras metálico en la abertura
de la ranura de expansión vacía y cierre el seguro de la tarjeta de expansión.
NOTA:
es necesario instalar un cubrerranuras en cada una de las ranuras de expansión vacías a fin de cumplir
la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a
mantener una refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
6
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
Memoria del sistema
Puede ampliar la memoria del sistema hasta un máximo de 8 GB instalando módulos de memoria DDR II
(módulos DIMM) con búfer completo (FB) a 667 MHz en conjuntos de módulos de 1 GB. Los ocho zócalos
de memoria están ubicados en la placa base debajo de la cubierta de refrigeración de la memoria. Puede
pedir kits de ampliación de memoria a Dell.
AVISO: si extrae los módulos de memoria originales del sistema durante una ampliación de memoria, manténgalos
separados de los módulos de memoria nuevos, aunque éstos los haya adquirido a Dell. Utilice únicamente módulos
DIMM con búfer completo (FB-DIMM) DDR II a 667 MHz.
Los zócalos de los módulos de memoria se dividen en dos bifurcaciones iguales (0 y 1). Cada bifurcación
consta de dos canales:
El canal 0 y el canal 1 están en la bifurcación 0.
El canal 2 y el canal 3 están en la bifurcación 1.
Cada canal consta de dos zócalos de módulo de memoria:
El canal 0 contiene los DIMM_1 y DIMM_5.
El canal 1 contiene los DIMM_2 y DIMM_6.
El canal 2 contiene los DIMM_3 y DIMM_7.
El canal 3 contiene los DIMM_4 y DIMM _8.
El primer zócalo DIMM de cada canal tiene lengüetas de liberación blancas.
Instalación de los componentes del sistema 67
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para asegurar un rendimiento óptimo del sistema, siga las siguientes pautas al configurar la memoria
del sistema.
Utilice sólo FB-DIMM aprobados. Los FB-DIMM pueden ser
no duales
o
duales
. Los FB-DIMM
que tienen la
marca 1R son no duales
y los módulos que tienen la marca 2R son duales.
Deben estar instalados dos FB-DIMM idénticos como mínimo.
Los zócalos DIMM deben ocuparse empezando por el número más bajo.
Los módulos de memoria
deben estar instalados en pares del mismo tamaño de memoria, velocidad
y tecnología
, y el número total de módulos de memoria en la configuración debe ser dos, cuatro u
ocho. Para conseguir el mejor rendimiento del sistema, todos los módulos de memoria, ya sean cuatro
u ocho, deben tener el mismo tamaño, velocidad y tecnología.
•La
sustitución de memoria y
la
duplicación de memoria precisan ocho módulos de memoria, y todos
los módulos de memoria deben tener el mismo tamaño de memoria, velocidad y tecnología.
La sustitución y la duplicación de memoria no pueden implementarse a la vez.
Configuraciones de memoria no óptimas
El rendimiento del sistema puede verse afectado si la configuración de la memoria no cumple las pautas
de instalación anteriores. El sistema puede mostrar un mensaje de error durante el inicio que indique
que la configuración de la memoria no es óptima.
Soporte para sustitución de memoria
El sistema admite la sustitución de memoria si están instalados ocho módulos de memoria idénticos
en el sistema. La función de sustitución de memoria debe activarse en el programa de configuración
del sistema y sólo puede utilizarse si la duplicación de memoria no está activada. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema”, en la página 35.
La sustitución de memoria asigna cuatro rangos de memoria DIMM al banco de repuesto. Estos cuatro
rangos constan del primer rango de memoria en los zócalos DIMM del 1 al 4. Para los DIMM no duales,
la capacidad total de los cuatro DIMM está asignada a la sustitución mientras que para los DIMM duales
sólo la mitad de la capacidad de los cuatro DIMM está asignada a la sustitución. En la tabla 3-1 se
muestra cómo la sustitución de memoria divide la memoria disponible y la memoria sustituida en cada
una de las combinaciones de los módulos de memoria no duales y duales.
Tabla 3-1. Configuraciones para la sustitución de memoria
Módulos
DIMM
Tamaño/Tipo Memoria total Disponible Repuesto
8 1 GB no dual 8 GB 4 GB 4 GB
68 Instalación de los componentes del sistema
Duplicación de memoria
El sistema admite la duplicación de memoria si están instalados ocho módulos de memoria idénticos en
el sistema. La duplicación de memoria debe activarse en el programa de configuración del sistema y puede
utilizarse sólo si la sustitución de memoria no está activada. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema”, en la página 35. En una configuración duplicada, la memoria disponible total del sistema es la
mitad del total de la memoria instalada.
Instalación de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN:
los módulos de memoria están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere el tiempo
necesario hasta que los módulos de memoria se enfríen para manipularlos. Manipúlelos por los bordes de la tarjeta
y evite tocar los componentes del módulo de memoria.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
2
Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración
de la memoria”, en la página 57.
3
Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la figura 6-2.
4
Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y hacia fuera, como se muestra
en la figura 3-12, para que el módulo de memoria pueda insertarse en el zócalo.
5
Manipule los módulos de memoria únicamente por el borde de la tarjeta y asegúrese de no tocar
la parte central del módulo de memoria.
Figura 3-12. Instalación y extracción de un módulo de memoria
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo
del módulo de memoria (2)
3 Guía de alineamiento
2
1
3
Instalación de los componentes del sistema 69
6
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte
el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: el zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo
de memoria en el zócalo en una sola dirección.
7
Presione el módulo de memoria con los pulgares mientras levanta los expulsores con los índices para
fijar el módulo de memoria en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo, los expulsores del zócalo
deben estar alineados con los expulsores de los otros zócalos que tienen instalados módulos de
memoria.
8
Repita del paso 3 al paso 7 de este procedimiento para instalar los módulos de memoria restantes.
Vea la tabla 3-1.
9
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Colocación de la cubierta
de refrigeración de la memoria”, en la página 58.
10
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
11
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe el valor de
System
Memory
(Memoria del sistema) en la pantalla principal de
System Setup
(Configuración del sistema).
El sistema deberá haber cambiado el valor de modo que refleje la memoria recién instalada.
12
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de memoria no estén instalados
correctamente. Repita del paso 1 al paso 11 de este procedimiento, procurando que los módulos de
memoria queden bien encajados en sus zócalos.
13
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema. Consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema”, en la página 113.
Extracción de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN:
los módulos de memoria están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere el tiempo
necesario hasta que los módulos de memoria se enfríen para manipularlos. Manipúlelos por los bordes de la tarjeta
y evite tocar los componentes del módulo de memoria.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
2
Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración
de la memoria”, en la página 57.
3
Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la figura 6-2.
70 Instalación de los componentes del sistema
4
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo
de memoria se expulse del zócalo. Vea la figura 3-12.
Manipule los módulos de memoria únicamente por el borde de la tarjeta y asegúrese de no tocar
la parte central del módulo de memoria.
5
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Colocación de la cubierta
de refrigeración de la memoria”, en la página 58.
6
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
Activación del TOE de NIC integrada
Para añadir las funciones del motor de descarga TCP/IP (TOE) a la NIC integrada del sistema, instale
la llave de hardware TOE de NIC en el zócalo TOE_KEY de la placa base (
vea la figura 6-2).
Procesadores
Puede actualizar los procesadores para beneficiarse de las opciones futuras de velocidad y funcionalidad.
Cada procesador y su memoria caché interna asociada se encuentran en un paquete LGA (matriz de
contactos en rejilla) que se instala en un zócalo ZIF de la placa base.
El kit de actualización del procesador incluye los elementos siguientes:
Procesador
Disipador de calor
Extracción del procesador
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del sistema de
support.dell.com
.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
4
Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración
de la memoria”, en la página 57.
AVISO: al extraer el disipador de calor, es posible que el procesador se enganche al disipador de calor y
se extraiga del zócalo. Se recomienda extraer el disipador de calor mientras el procesador esté caliente.
AVISO: no extraiga el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a extraer el procesador.
El disipador de calor es necesario para mantener unas condiciones térmicas óptimas.
AVISO: el procesador y el disipador de calor pueden alcanzar una temperatura muy elevada. Deje pasar
el tiempo necesario para que el procesador se enfríe antes de manipularlo.
Instalación de los componentes del sistema 71
5
Presione la lengüeta azul situada en el extremo de una de las palancas de retención del disipador
de calor para desbloquear la palanca y, a continuación, levántela 90 grados. Vea la figura 3-13.
Figura 3-13. Instalación y extracción del disipador de calor
6
Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador.
7
Abra la otra palanca de retención del disipador de calor.
8
Si el disipador de calor no se ha separado del procesador, gire con precaución el disipador de calor
en el sentido de las agujas del reloj y después en sentido contrario hasta que se suelte del procesador.
No intente extraer el disipador de calor del procesador haciendo palanca.
9
Levante y saque el disipador de calor del procesador y colóquelo boca abajo para no contaminar
la pasta térmica.
10
Tire de la palanca de liberación del zócalo 90 grados hacia arriba hasta que se extraiga el procesador
del zócalo. Vea la figura 3-14.
11
Gire el protector del procesador hacia arriba y retírelo del paso.
1 Disipador de calor 2 Palanca de retención
del disipador de calor (2)
3 Pestillo de la palanca
de retención
3
2
1
72 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-14. Instalación y extracción del procesador
12
Levante el protector del procesador para liberarlo y, a continuación, extráigalo del zócalo hacia arriba.
Deje la palanca de liberación hacia arriba para que el zócalo esté preparado para el nuevo procesador.
AVISO: procure no doblar ninguna pata del zócalo LGA al extraer el procesador. Si se doblan las patas,
pueden producirse daños permanentes en el zócalo y en la placa base.
Instalación de un procesador
1
Desembale el nuevo procesador.
2 Alinee el
p
rocesador con los
salientes
del zócalo ZIF
. Vea la figura 3-14.
3
Instale el procesador en el zócalo.
AVISO: si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la placa
base o en el procesador cuando se encienda el sistema.
a
Si la palanca de liberación del zócalo del procesador no está totalmente levantada, colóquela
en dicha posición.
b Una vez que el
procesador y
los
salientes
del zócalo
estén alineados, inserte con cuidado
el procesador en el zócalo.
AVISO: no presione con fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está colocado
de forma correcta, se encaja fácilmente en el zócalo.
c
Una vez que el procesador esté totalmente asentado en el zócalo, baje la palanca de liberación
del zócalo hasta que se asiente en su lugar, con lo que se fijará el procesador.
Vea la figura 3-14.
d
Cierre el protector del procesador. Vea la figura 3-14.
1 Saliente del zócalo (2) 2 Muesca del procesador 3 Protector del procesador
4 Procesador 5 Palanca de liberación
del zócalo
6 Zócalo ZIF
2
4
3
5
1
6
Instalación de los componentes del sistema 73
4
Instale el disipador de calor.
NOTA: si no ha recibido un disipador de calor de repuesto, utilice el que ha extraído en paso 9.
a
Si ha recibido un disipador de calor y la pasta térmica aplicada previamente con el kit
del procesador, retire la lámina protectora de la capa de pasta térmica de la parte superior
del disipador de calor.
Si no ha recibido un disipador de calor de repuesto con el kit del procesador, realice lo siguiente:
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del disipador de calor que
extrajo en el paso 9.
Abra el paquete de pasta suministrado con el kit del procesador y aplique la pasta térmica
de manera uniforme en la parte superior del procesador.
b Coloque el disipador de calor sobre el procesador. Vea la
figura 3-13
.
c Cierre una de las dos palancas de retención del disipador de calor hasta que quede bloqueada.
Vea la
figura 3-13
.
d
Repita el mismo procedimiento para la otra palanca de retención del disipador de calor.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”, en la página 54.
Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y cambia automáticamente
la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema.
6 Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información
del procesador corresponda a la nueva configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35 para obtener instrucciones
sobre el uso del programa de configuración del sistema.
7
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema”, en la página 113 para obtener información sobre
la ejecución de diagnósticos.
Tarjeta RAC
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
La controladora de acceso remoto (RAC) proporciona un conjunto de funciones avanzadas para administrar
el servidor de forma remota. En el siguiente procedimiento se describen los pasos que se deben realizar para
instalar la tarjeta RAC opcional.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
3
Extraiga la pieza de relleno de plástico del panel posterior del sistema. Vea la figura 3-15.
74 Instalación de los componentes del sistema
4
Extraiga la tarjeta vertical central de la placa base. Consulte “Tarjeta vertical de expansión”,
en la página 80.
5
Incline la tarjeta RAC de modo que su conector NIC se inserte en la abertura de la tarjeta RAC
del panel posterior, alineando la tarjeta con los separadores posteriores.
Figura 3-15. Instalación de una tarjeta RAC
6
Alinee el borde frontal de la tarjeta RAC con los separadores de retención frontales de plástico
y presione la parte frontal de la tarjeta hasta que se asiente en su lugar. Vea la figura 3-15.
Cuando la parte frontal de la tarjeta está bien encajada, los separadores de plástico frontales encajan sobre
el borde frontal de la tarjeta.
7
Conecte los dos cables RAC pequeños a la tarjeta RAC y a los conectores de la placa base.
8
Vuelva a colocar la tarjeta vertical central. Consulte “Tarjeta vertical de expansión”, en la página 80.
9
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
10 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de alimentación correspondientes
y enciéndalos.
Consulte la documentación de la tarjeta RAC para obtener información sobre cómo configurar y utilizar
la tarjeta RAC.
1 Tarjeta RAC 2 Conectores
de tarjetas RAC (2)
3 Ubicación de la pieza
de relleno
4 Separador posterior 5 Separadores frontales (2) 6 Conectores de cable
de la tarjeta RAC
1
4
5
6
2
3
Instalación de los componentes del sistema 75
Unidad óptica
La unidad óptica reducida está montada en una bandeja que se inserta en el panel frontal y se conecta
a las controladoras de la placa base a través de la tarjeta de plano lateral.
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Extracción de la bandeja de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2
Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
4
Extraiga la tarjeta controladora secundaria SAS. Consulte “Extracción de la tarjeta controladora
secundaria RAID SAS”, en la página 60.
5
Desconecte el cable de la unidad óptica de la parte posterior de la unidad. Vea la figura 3-16.
6
Para extraer la unidad óptica, presione hacia delante la lengüeta azul de liberación de la bandeja
y extraiga la bandeja. Vea la figura 3-16.
Figura 3-16. Extracción e instalación de la bandeja de la unidad óptica
1 Bandeja de la unidad óptica 2 Cable de la unidad óptica 3 Lengüeta de liberación
de la unidad óptica
4 Unidad óptica
3
2
1
4
76 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la bandeja de la unidad óptica
1
Alinee la bandeja de la unidad óptica con la abertura correspondiente del panel frontal.
La abertura de la unidad óptica se encuentra inmediatamente debajo del compartimiento para tarjetas
secundarias SAS.
2
Inserte la bandeja de la unidad hasta que se asiente en su lugar. Vea la figura 3-16.
3
Conecte el cable de la unidad óptica de la parte posterior de la unidad. Vea la figura 3-16.
4
Coloque la tarjeta controladora secundaria SAS. Consulte “Sustitución o instalación de la tarjeta
controladora secundaria RAID SAS”, en la página 60.
5
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
6
Vuelva a colocar el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
7
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda
el sistema.
Unidades de disco duro
En este apartado se describe cómo instalar y configurar unidades de disco duro SAS en los compartimientos
para unidades de disco duro internas del sistema. El sistema incorpora dos compartimientos para unidades
de disco duro internas (SAS) de 3,5 pulgadas. Todas las unidades se conectan a la placa base por medio de
una de las dos placas de plano posterior opcionales.
Antes de comenzar
Las unidades de disco duro se suministran en portaunidades especiales de acoplamiento activo que encajan
en los compartimientos para unidades de disco duro.
AVISO: antes de intentar extraer o instalar una unidad mientras el sistema está en funcionamiento, consulte la
documentación de la tarjeta controladora secundaria RAID SAS opcional para asegurarse de que el adaptador
host está configurado correctamente para admitir la extracción e inserción de unidades de acoplamiento activo.
NOTA: se recomienda utilizar únicamente unidades que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con
la placa de plano posterior SAS.
Es posible que deba utilizar programas diferentes a los suministrados con el sistema operativo para
particionar y formatear unidades de disco duro SAS.
AVISO: no apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando la unidad. Si lo hace, puede producirse
un error de la unidad.
Si formatea una unidad de disco duro de alta capacidad, espere hasta que se complete la operación.
Es normal que el proceso de formatear estas unidades tarde bastante. Una unidad de disco duro de 9 GB,
por ejemplo, puede tardar hasta dos horas y media en formatearse.
Instalación de los componentes del sistema 77
Extracción de una unidad de relleno
AVISO:
para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los compartimientos para unidades de disco
duro vacíos deben tener instaladas unidades de relleno. Si extrae del sistema un portaunidades de disco duro y no lo
vuelve a instalar, debe sustituirlo por una unidad de relleno.
El proceso para extraer una unidad de relleno depende de si el sistema está configurado para unidades
de disco duro de 3,5 pulgadas.
En el caso de las configuraciones con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas:
1
Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor
frontal”, en la página 51.
2
Introduzca el dedo debajo del extremo cubierto del panel de relleno y presione el pestillo para expulsar
el panel de relleno del compartimiento.
3
Haga palanca con los extremos del panel de relleno hasta que éste salga del compartimiento.
Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo
AVISO:
cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las unidades adyacentes estén completamente
instaladas. Si inserta un portaunidades de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades instalado
parcialmente, el muelle de protección de este último puede dañarse y quedar inservible.
AVISO: no todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades de acoplamiento activo. Consulte
la documentación incluida con su sistema operativo.
1
Extraiga el embellecedor frontal si lo hay. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
2 Si el compartimiento dispone de una unidad de relleno, extráigala. Consulte “Extracción
de una unidad de relleno”, en la página 77.
3
Instale la unidad de disco duro de acoplamiento activo.
a
Abra el asa del portaunidades de disco duro. Vea la figura 3-17.
78 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-17. Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo
AVISO: no introduzca un portaunidades de disco duro ni intente bloquear su asa junto a un portaunidades
instalado parcialmente. Si lo hace, el muelle de protección del portaunidades instalado parcialmente podría
resultar dañado y quedar inutilizable. Asegúrese de que el portaunidades adyacente esté completamente
instalado.
b
Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portauni-
dades entre en contacto con el plano posterior. Vea la figura 3-17.
c
Cierre el asa del portaunidades de disco duro para bloquearla en su sitio.
4 Vuelva a colocar el embellecedor frontal si se ha extraído en el paso 1. Consulte “Extracción
y colocación del embellecedor frontal”, en la página 51.
1 Asa de liberación
del portaunidades
2 Portaunidades 3 Unidad de disco duro
3
2
1
Instalación de los componentes del sistema 79
Sustitución de un portaunidades de disco duro
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro
Para extraer una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro, quite los cuatro tornillos
de los rieles deslizantes del portaunidades y separe de éste la unidad de disco duro.
Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidades SATAu
NOTA: las unidades de disco duro SAS deben instalarse únicamente en portaunidades SATAu. El portaunidades
SATAu tiene la etiqueta “SATAu”, así como marcas que indican los tornillos de montaje SAS y SATA.
1 Inserte la unidad de disco duro SAS en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector
de la unidad hacia atrás. Vea la
figura 3-18
.
2 Visualice el ensamblaje tal como se muestra en la
figura 3-18 y
alinee el orificio para tornillo
posterior inferior de la unidad de disco duro con el orificio etiquetado como “SAS” del
portaunidades de disco duro.
Una vez que esté alineado correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro se encontrará
en el mismo nivel que la parte posterior del portaunidades de disco duro.
3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al portaunidades de disco duro.
Vea la figura 3-18.
80 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-18. Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidades
Tarjeta vertical de expansión
Extracción de una tarjeta vertical de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Si procede, extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
1 Tornillos (4) 2 Portaunidades SATAu 3 Unidad de disco duro SAS
1
3
2
Instalación de los componentes del sistema 81
4
Si procede, extraiga la tarjeta de expansión de la tarjeta vertical.
5 Presione los pestillos de liberación de la tarjeta vertical y levántela para extraerla de la placa base.
Vea la figura 3-19.
La tarjeta vertical izquierda cuenta con dos pestillos de liberación, mientras que la tarjeta vertical
central cuenta con uno.
Figura 3-19. Extracción de la tarjeta vertical de expansión
1 Tarjeta vertical izquierda 2 Pestillos de liberación
de la tarjeta vertical
izquierda (2)
3 Patas de alineamiento
de la tarjeta vertical
izquierda (2)
4 Conectores de la tarjeta
vertical izquierda (2)
5 Conector de la tarjeta
vertical central
6 Patas de alineamiento
de la tarjeta vertical central (2)
7 Tarjeta vertical central 8 Pestillo de liberación
de la tarjeta vertical central
4
1
6
3
7
2
5
8
82 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una tarjeta vertical de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1 Alinee la tarjeta vertical con las patas de alineamiento de la placa base y, a continuación, bájela
para colocarla sobre las patas.
2
Presione la tarjeta vertical hasta que los conectores de borde de la tarjeta estén completamente
encajados en el conector de la tarjeta vertical de la placa base. Vea la figura 3-19.
3
Si procede, instale la tarjeta de expansión en la ranura para tarjetas de expansión.
4
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
5
Vuelva a colocar el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
6
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda
el sistema.
Tarjeta de plano posterior
Extracción de la tarjeta de plano posterior
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Los procedimientos de extracción varían ligeramente según la tarjeta de plano posterior que tenga
en el sistema.
1
Si procede, extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
4
Extraiga las unidades de disco duro.
AVISO: para volver a instalar correctamente las unidades de disco duro, asegúrese de anotar la unidad
de disco duro que extrae y el compartimiento del que la extrae.
5
Desconecte del plano posterior el cable SAS y el cable de alimentación.
Si va a extraer el plano posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas (dos unidades),
vea la figura 3-20.
6
Extraiga el plano posterior.
Si va a extraer el plano posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas (dos unidades), presione
el pestillo de liberación situado en el extremo izquierdo de la tarjeta, deslice la tarjeta hacia la derecha
y levante el plano posterior de las lengüetas de fijación. Vea la figura 3-20.
Instalación de los componentes del sistema 83
Figura 3-20. Instalación y extracción de la tarjeta de plano posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas
1 Pestillo de liberación de
la tarjeta de plano posterior
2 Placa de plano posterior 3 Ranuras de fijación
4 Lengüetas de fijación 5 Cable de interfaz SAS 6 Cable de alimentación
1
6
5
2
4
3
84 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la tarjeta de plano posterior
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Coloque la tarjeta de plano posterior:
Cuando vaya a instalar una placa de plano posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas
(dos unidades), encaje la placa en las lengüetas de fijación, presione el pestillo de liberación situado
en el extremo izquierdo de la placa y deslice la placa hacia la izquierda. Vea la figura 3-20.
2
Conecte el cable SAS y el cable de alimentación a los conectores de plano posterior.
3
Reinstale las unidades de disco duro.
NOTA: vuelva a instalar las unidades de disco duro en los mismos compartimientos para unidades de donde
las extrajo.
4
Cierre el sistema.
5
Si es necesario, instale el embellecedor.
Tarjeta de plano lateral
Extracción de la tarjeta de plano lateral
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Si procede, extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
4
Extraiga la tarjeta controladora secundaria SAS. Consulte “Extracción de la tarjeta controladora
secundaria RAID SAS”, en la página 60.
5
Desconecte del plano lateral el cable del panel de control y el cable de la unidad óptica (si procede).
Vea la figura 6-3.
6
Presione hacia dentro los dos pestillos azules de liberación del plano lateral, levante el plano lateral
y extráigalo de la placa base.
Instalación de los componentes del sistema 85
Instalación de la tarjeta de plano lateral
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Alinee la guía del extremo de la tarjeta de plano lateral con las patas de la placa base y baje el plano
lateral hasta que su conector quede completamente encajado en el conector de la placa base.
2 Conecte el cable del panel de control y el cable de la unidad óptica (si procede) al plano lateral.
Vea la figura 6-3.
3
Coloque la tarjeta controladora secundaria SAS. Consulte “Sustitución o instalación de la tarjeta
controladora secundaria RAID SAS”, en la página 60.
4
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
5
Vuelva a colocar el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
6
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda
el sistema.
Batería del sistema
La batería del sistema es una batería de tipo botón de 3,0 V.
Sustitución de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala correctamente. Sustituya
la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Consulte la Guía de información del
sistema para obtener más información.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
3
Si está instalada una tarjeta de expansión en la tarjeta vertical izquierda, extráigala. Consulte
“Extracción de una tarjeta de expansión”, en la página 65.
86 Instalación de los componentes del sistema
4
Localice el zócalo de la batería. Vea la figura 3-21.
AVISO:
si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, procure no tocar la placa base
con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca
para extraer la batería. De lo contrario, puede dañar la placa base al extraer el zócalo haciendo palanca o al
romper las pistas de circuito de dicha placa.
AVISO:
para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae
una batería.
5
Extraiga la batería del sistema.
a
Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
b
Mientras sustenta el conector de la batería, presione la batería hacia el lado positivo del conector
y apalánquela para sacarla de las lengüetas de seguridad en el lado negativo del conector.
Figura 3-21. Sustitución de la batería del sistema
AVISO:
para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae
una batería.
6
Instale la nueva batería del sistema.
a
Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
b
Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación
en el lado positivo del conector.
c
Presione la batería dentro del conector hasta se asiente en su lugar.
7
Si extrajo la tarjeta de expansión en el paso 3, vuelva a colocarla ahora. Consulte “Instalación
de una tarjeta de expansión”, en la página 64.
8
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
1 Lado positivo del conector
de la batería
2 Batería del sistema 3 Lado negativo del conector
de la batería
2
3
1
Instalación de los componentes del sistema 87
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
10
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
11 Especifique la hora y fecha correctas en los campos Date (Fecha) y Time (Hora) del programa
de configuración del sistema.
12
Salga del programa de configuración del sistema.
13
Para probar la batería que acaba de instalar, apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica
durante al menos una hora.
14
Al cabo de una hora, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo.
15
Abra el programa de configuración del sistema y si la hora y la fecha siguen siendo incorrectas, consulte
“Obtención de ayuda”, en la página 123 para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia
técnica.
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
Extracción del panel de control
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Si procede, extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
4
Extraiga la tarjeta controladora secundaria SAS. Consulte “Extracción de la tarjeta controladora
secundaria RAID SAS”, en la página 60.
5
Desconecte el cable del panel de control situado en la parte posterior de la placa del panel de control.
Vea la figura 3-22.
AVISO: no tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede dañar el cable.
a
Apriete las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector del cable.
b
Extraiga suavemente el conector del zócalo.
6
Desconecte el cable del panel frontal de la placa del panel de control. Vea la figura 3-22.
88 Instalación de los componentes del sistema
7 Levante la lengüeta de liberación situada en la parte posterior del soporte del panel de control,
deslice el soporte hacia la parte posterior del sistema y, a continuación, extráigalo del sistema.
Vea la figura 3-22.
8 Extraiga los tres tornillos que fijan la placa del panel de control al soporte y retire la placa.
Vea la figura 3-22.
9
Extraiga el módulo de visualización:
a
Inserte el extremo de un clip en el orificio del lado derecho del módulo de visualización y extraiga
suavemente la etiqueta.
b
Con un destornillador Torx T10, extraiga los dos tornillos que fijan el módulo de visualización
al chasis del sistema. Vea la figura 3-22.
c
Extraiga el módulo de visualización de la hendidura del chasis.
Figura 3-22. Instalación y extracción del panel de control
1 Módulo de visualización 2 Cable del LCD del módulo
de visualización
3 Placa de circuito del panel
de control
4 Cable del panel de control 5 Tornillos de fijación
de la placa de circuito
del panel de control (3)
6 Lengüeta de liberación del
soporte del panel de control
7 Soporte del panel de control 8 Etiqueta del módulo
de visualización
9 Tornillos de fijación del
módulo de visualización (2)
5
2
3
1
4
8
6
7
9
Instalación de los componentes del sistema 89
Instalación del panel de control
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Inserte el módulo de visualización en la hendidura del chasis y fíjelo con los dos tornillos.
2
Adhiera la etiqueta del panel de control al módulo de visualización.
3
Instale la placa del panel de control en el soporte y fíjela con los tres tornillos Phillips. Vea la figura 3-22.
4
Instale el soporte en el chasis del sistema.
5
Conecte el cable plano del módulo de visualización a la placa del panel de control.
6
Conecte el cable plano del panel de control a la placa del panel de control.
7
Coloque la tarjeta controladora secundaria SAS. Consulte “Sustitución o instalación de la tarjeta
controladora secundaria RAID SAS”, en la página 60.
8
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
9 Vuelva a conectar el sistema a la fuente de energía y, a continuación, encienda el sistema
y los periféricos conectados a éste.
10
Si es necesario, instale el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
Extracción de la placa base
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Si procede, extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
4
Desconecte los cables del panel posterior de la placa base.
5
Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración
de la memoria”, en la página 57.
6
Extraiga las dos fuentes de alimentación. Consulte “Extracción de una fuente de alimentación”,
en la página 58.
90 Instalación de los componentes del sistema
7
Extraiga el plano lateral de la placa base. Consulte “Extracción de la tarjeta de plano lateral”,
en la página 84.
8
Extraiga las dos tarjetas verticales, central e izquierda, de la placa base. Consulte “Extracción
de una tarjeta vertical de expansión”, en la página 80.
9
Extraiga los cuatro módulos de ventilador. Consulte “Extracción de un módulo de ventilador
de refrigeración”, en la página 54.
10
Si procede, extraiga la tarjeta RAC. Consulte “Tarjeta RAC”, en la página 73.
11
Retire los módulos de memoria. Consulte “Extracción de módulos de memoria”, en la página 69.
PRECAUCIÓN: los módulos de memoria están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere
el tiempo necesario hasta que los módulos de memoria se enfríen para manipularlos. Manipúlelos por los
bordes de la tarjeta y evite tocar los componentes del módulo de memoria.
NOTA: al extraer los módulos de memoria, tome nota de las ubicaciones del zócalo de módulo de memoria
para realizar una instalación adecuada.
NOTA: asimismo, el sistema se suministra con una cubierta de refrigeración de la placa base preinstalada.
No extraiga la cubierta de refrigeración de la placa base. Vea la figura 3-5.
12
Extraiga los disipadores de calor y los microprocesadores. Consulte “Extracción del procesador”,
en la página 70.
13
Si procede, extraiga la llave hardware TOE. Consulte “Activación del TOE de NIC integrada”,
en la página 70.
14
Extraiga la placa base:
a
Tire de la pata de liberación de la placa base. Vea la figura 3-23.
b Mientras tira de la pata de liberación, sujete el asa de liberación de la placa base y deslice
la bandeja de la placa base hacia la parte frontal del chasis.
c
Levante la bandeja de la placa base y extráigala del chasis.
Instalación de los componentes del sistema 91
Figura 3-23. Extracción de la placa base
1 Asa de liberación de la
bandeja de la placa base
2 Placa base unida a la bandeja
de la placa base
3 Pata de liberación
de la placa base
4 Cubierta de refrigeración
de la placa base
5 Lengüetas de fijación
de la placa base
6 Ranuras de fijación
de la placa base
5
6
1
2
3
4
92 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la placa base
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Baje la bandeja de la placa base hasta que quede plana sobre la parte inferior del chasis.
2
Asegúrese de que todas las lengüetas de fijación de la placa base quedan completamente insertadas
en las ranuras de fijación de la placa base. Vea la figura 3-23.
3
Deslice la bandeja de la placa base hacia la parte posterior del chasis hasta que encaje en su posición.
4
Si procede, vuelva a colocar la tarjeta RAC. Consulte “Tarjeta RAC”, en la página 73.
5
Si procede, vuelva a colocar la llave hardware TOE. Consulte “Activación del TOE de NIC integrada”,
en la página 70.
6
Vuelva a colocar los disipadores de calor y los microprocesadores.
7
Vuelva a colocar los módulos de memoria. Consulte “Instalación de módulos de memoria”,
en la página 68.
8
Vuelva a colocar las dos tarjetas verticales, central e izquierda. Consulte “Instalación de una tarjeta
vertical de expansión”, en la página 82.
9
Vuelva a colocar las tarjetas de expansión. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión”,
en la página 64.
10
Vuelva a colocar la tarjeta de plano lateral. Consulte “Instalación de la tarjeta de plano lateral”,
en la página 85.
11
Vuelva a colocar los módulos de ventilador. Consulte “Colocación de un módulo de ventilador
de refrigeración”, en la página 55.
12
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Colocación de la cubierta
de refrigeración de la memoria”, en la página 58.
13
Vuelva a colocar las fuentes de alimentación. Consulte “Colocación de una fuente de alimentación”,
en la página 59.
14
Conecte los cables al sistema.
15
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
16
Vuelva a colocar el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
Solución de problemas del sistema 93
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la
cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema,
no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documen-
tación del sistema.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar
las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento,
consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas
electrostáticas.
Rutina de inicio
Observe y escuche el sistema durante la rutina de inicio para comprobar si se producen las indica-
ciones descritas en la tabla 1-1.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio
Indicación Acción
Un mensaje de error o de estado en la pantalla LCD
del panel frontal
Consulte “Mensajes de estado de la pantalla LCD”,
en la página 17.
Un mensaje de error en el monitor Consulte “Mensajes del sistema”, en la página 26.
Mensajes de alerta procedentes del software
de administración de sistemas
Consulte la documentación del software de adminis-
tración de sistemas.
El indicador de alimentación del monitor Consulte “Solución de problemas del subsistema
de vídeo”, en la página 95.
Los indicadores del teclado Consulte “Solución de problemas del teclado”,
en la página 96.
El indicador de actividad de la unidad de CD USB Consulte “Solución de problemas de los dispositivos
USB”, en la página 98.
El indicador de actividad de la unidad de CD Consulte “Solución de problemas de una unidad
óptica”, en la página 105.
94 Solución de problemas del sistema
Comprobación del equipo
En esta sección se presentan procedimientos de solución de problemas para los dispositivos externos
conectados al sistema, como el monitor, el teclado o el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de estos
procedimientos, consulte “Solución de problemas de las conexiones externas”, en la página 95.
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ
La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro dispositivo, pero no pueden utilizar
una IRQ simultáneamente. Para evitar este tipo de conflicto, consulte la documentación de cada dispositivo
PCI para conocer los requisitos específicos de la IRQ. En la tabla 4-2 se enumeran las asignaciones de IRQ.
El indicador de actividad de la unidad de disco duro Consulte “Solución de problemas de una unidad
de disco duro”, en la página 106.
Un chirrido continuo y desconocido al acceder
a una unidad
Consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación)
Indicación Acción
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ
Línea IRQ Asignación
IRQ0 Temporizador del sistema
IRQ1 Controladora del teclado
IRQ2 Controladora de interrupción 1 para activar de la IRQ8 a la IRQ15
IRQ3 Disponible
IRQ4 Puerto serie 1 (COM1 y COM3)
IRQ5 Controladora de acceso remoto
IRQ6 Reservada
IRQ7 Reservada
IRQ8 Reloj en tiempo real
IRQ9 Funciones ACPI (para la administración de energía)
IRQ10 Disponible
IRQ11 Disponible
IRQ12 Disponible
IRQ13 Coprocesador matemático
IRQ14 Controladora de la unidad de CD IDE
Solución de problemas del sistema 95
Solución de problemas de las conexiones externas
Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los problemas del sistema, del monitor
y de otros periféricos (impresora, teclado, ratón u otros dispositivos externos). Asegúrese de que todos
los cables externos estén correctamente enchufados a los conectores externos del sistema. Consulte
“Componentes e indicadores del panel frontal”, en la página 11 y “Componentes e indicadores del panel
posterior”, en la página 14 para ver la ubicación de los conectores del panel frontal y posterior del
sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
NOTA: el uso del subsistema de vídeo con el sistema PowerVault NX1950 es opcional. Puede utilizar el sistema
con técnicas de conectividad remota.
Problema
El monitor no funciona correctamente.
La memoria de vídeo es defectuosa.
Acción
1
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
2
Determine si el sistema dispone de una tarjeta de expansión con un conector de salida de vídeo.
En esta configuración del sistema, el cable del monitor se debe conectar normalmente al conector
de la tarjeta de expansión,
no
al conector de vídeo integrado del sistema.
Para comprobar que el monitor está conectado al conector de vídeo correcto, apague el sistema y espere
1 minuto; a continuación, conecte el monitor al otro conector de vídeo y vuelva a encender el sistema.
3
Determine si el sistema tiene monitores conectados a los conectores de vídeo frontal y posterior.
El sistema sólo admite un monitor conectado al conector de vídeo frontal o posterior. Cuando
un monitor está conectado al panel frontal, el conector de vídeo del panel posterior se desactiva.
Si hay dos monitores conectados al sistema, desconecte uno. Si no se ha resuelto el problema, continúe
con el paso siguiente.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
IRQ15 Disponible
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ (continuación)
Línea IRQ Asignación
96 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas del teclado
NOTA: el uso del teclado con el sistema PowerVault NX1950 es opcional. Puede utilizar el sistema con técnicas
de conectividad remota.
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado.
El teclado no funciona correctamente.
Acción
1
Examine el teclado y el cable para comprobar si están dañados.
2
Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
3
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
Solución de problemas del ratón opcional
NOTA: el uso del ratón con el sistema PowerVault NX1950 es opcional. Puede utilizar el sistema con técnicas
de conectividad remota.
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el ratón.
El ratón no funciona correctamente.
Acción
1
Examine el ratón y el cable para comprobar si están dañados.
Si el ratón no está dañado, vaya al paso 4.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
Si el ratón está dañado, continúe con el paso siguiente.
3
Cambie el ratón defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el ratón defectuoso. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Solución de problemas del sistema 97
4
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
5
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
Si la prueba falla, continúe con el paso siguiente.
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie.
El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie está activado,
y de que los puertos COM/puerto serie están configurados de manera correcta para las aplicaciones
que utiliza. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
2
Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte la documentación correspondiente
para conocer los requisitos de configuración específicos del puerto que el programa requiera.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
Si las pruebas se ejecutan correctamente pero el problema persiste, consulte “Solución de problemas
de un dispositivo de E/S serie”, en la página 97.
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Problema
El dispositivo conectado al puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al puerto serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación, encienda el sistema
y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
98 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de los dispositivos USB
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB.
El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
2
Apague el sistema y todos los dispositivos USB.
3
Desconecte los dispositivos USB y conecte el dispositivo defectuoso al otro conector USB.
4
Encienda el sistema y el dispositivo que ha vuelto a conectar.
Si el problema se resuelve, es posible que el conector USB sea defectuoso. Consulte “Obtención
de ayuda”, en la página 123.
5
Si es posible, cambie el cable de interfaz por un cable que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
6
Apague el sistema y el dispositivo USB y cambie el dispositivo por uno equivalente.
7
Encienda el sistema y el dispositivo USB.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo USB. Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
Solución de problemas de una NIC
Problema
La NIC no puede comunicarse con la red.
Solución de problemas del sistema 99
Acción
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos
del sistema”, en la página 113.
2
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores
de la NIC”, en la página 16.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores
de red o que estén dañados.
Si procede, retire y vuelva a instalar los controladores. Consulte la documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la documentación de dicha
tarjeta.
3
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los protocolos estén vinculados.
Consulte la documentación de la NIC.
4
Abra el programa de configuración del sistema y confirme que las NIC están activadas. Consulte “Uso
del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
5
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red estén definidos en la misma
velocidad de transmisión de datos. Consulte la documentación del equipo de red.
6
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no superen la longitud máxima.
Consulte “Requisitos para los cables de red” en la
Guía del usuario
.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Problema
Se ha derramado líquido sobre el sistema.
Hay demasiada humedad.
Acción
PRECAUCIÓN:
los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas
y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de
información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación
de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
3
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte “Extracción de una tarjeta
de expansión”, en la página 65.
100 Solución de problemas del sistema
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
7 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión
que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión”, en la página 64.
8
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
Problema
El sistema se ha caído o se ha dañado.
Acción
PRECAUCIÓN:
los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas
y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de
información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación
de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
2
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados correctamente:
Tarjetas de expansión y tarjetas verticales
Fuentes de alimentación
Procesador y disipador de calor
Módulos de memoria
Ventiladores
Conexiones entre los portaunidades y la tarjeta de plano posterior SAS, si procede
3
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
4
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
5
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema”, en la página 114.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
Solución de problemas del sistema 101
Solución de problemas de la batería del sistema
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería.
El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema.
La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales.
NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM
puede perder la información de configuración del sistema. Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
Acción
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema. Consulte
“Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del sistema, sustituya la batería.
Consulte “Batería del sistema”, en la página 85.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
NOTA: algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o se atrase. Si el sistema parece
funcionar con normalidad, a excepción de la hora que se indica en el programa de configuración del sistema,
es posible que el problema se deba al software y no a una batería defectuosa.
Solución de problemas de las fuentes de alimentación
Problema
Los indicadores de estado del sistema emiten una luz ámbar.
Los indicadores de error de la fuente de alimentación emiten una luz ámbar.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en las fuentes de alimentación.
102 Solución de problemas del sistema
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
2
Localice la fuente de alimentación que no funciona.
El indicador de error de la fuente de alimentación está encendido. Consulte “Códigos del indicador
de alimentación”, en la página 15.
AVISO:
las fuentes de alimentación se pueden conectar con acoplamiento activo. Para que funcione el sistema
se debe instalar una fuente de alimentación. El sistema está en modo redundante cuando hay instaladas dos
fuentes de alimentación. No extraiga ni instale más de una fuente de alimentación a la vez si el sistema está
encendido. Utilizar el sistema durante largos periodos de tiempo cuando sólo hay una fuente de alimentación
instalada y sin haber colocado un panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación puede provocar
el sobrecalentamiento del sistema.
Extraiga la fuente de alimentación defectuosa. Consulte “Fuentes de alimentación”, en la página 58.
3
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté instalada correctamente; para ello, extráigala y vuelva
a instalarla. Consulte “Fuentes de alimentación”, en la página 58.
NOTA: después de instalar una fuente de alimentación, espere unos segundos hasta que el sistema
la reconozca y determine si funciona correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color
verde para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente. Consulte “Códigos del indicador
de alimentación”, en la página 15.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
Solución de problemas de refrigeración del sistema
Problema
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador.
Acción
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Un ventilador de refrigeración individual ha fallado. Consulte “Solución de problemas
de los ventiladores”, en la página 103.
Solución de problemas del sistema 103
Solución de problemas de los ventiladores
Problema
El indicador de estado del sistema emite una luz ámbar.
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador.
La pantalla LCD del módulo de visualización indica un problema en el ventilador.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
PRECAUCIÓN:
los ventiladores de refrigeración no admiten el acoplamiento activo. Para mantener la refrige-
ración adecuada mientras el sistema está encendido, sustituya los ventiladores de uno en uno.
3
Localice el ventilador defectuoso que indica la pantalla LCD o el software de diagnóstico. Para obtener
el número de identificación de cada ventilador, consulte “Desmontaje e instalación de un ventilador
de refrigeración”, en la página 55.
4
Asegúrese que el cable de alimentación del ventilador defectuoso esté firmemente conectado
al conector de alimentación del ventilador. Consulte “Módulos de ventilador de refrigeración”,
en la página 54.
NOTA: espere 30 segundos para que el sistema reconozca el ventilador y determine si funciona
correctamente.
5
Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo. Consulte “Módulos de ventilador
de refrigeración”, en la página 54.
Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre
del sistema”, en la página 52.
Si el ventilador de repuesto no funciona, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
104 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la memoria del sistema
Problema
El módulo de memoria es defectuoso.
La placa base es defectuosa.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en la memoria del sistema.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
2
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Si no aparece ningún mensaje de error, continúe con el paso siguiente.
Si aparece un mensaje de error, vaya al paso 12.
3
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria
del sistema. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema”, en la página 35.
Si la cantidad de memoria instalada coincide con la configuración de la memoria del sistema,
vaya al paso 12.
4
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
5
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
6
Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración
de la memoria”, en la página 57.
7
Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes. Consulte “Instalación
de módulos de memoria”, en la página 68.
8
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Colocación de la cubierta
de refrigeración de la memoria”, en la página 58.
9
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Solución de problemas del sistema 105
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria
del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
Si la cantidad de memoria instalada no coincide con la configuración de la memoria del sistema, realice
los pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
NOTA: existen varias configuraciones para los módulos de memoria; consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos de memoria”, en la página 67.
c
Cambie el módulo de memoria del zócalo 1 por otro que tenga la misma capacidad. Consulte
“Instalación de módulos de memoria”, en la página 68.
d
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
e
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
f
Mientras el sistema se inicia, observe la pantalla y los indicadores del teclado.
12
Realice los pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
c
Realice los pasos del c al f incluidos en el paso 11 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
Solución de problemas de una unidad óptica
Problema
El sistema no puede leer datos de un CD o un DVD insertado en una unidad óptica.
El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio.
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Utilice otro CD o DVD que funcione correctamente.
2
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la controladora IDE de la unidad
esté activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
106 Solución de problemas del sistema
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
4
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
5
Abra o retire el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
7
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y al plano lateral.
8
Extraiga la tarjeta controladora secundaria SAS o la tarjeta controladora secundaria RAID SAS, según
proceda. Consulte “Extracción de la tarjeta controladora secundaria RAID SAS”, en la página 60.
9
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
Solución de problemas de una unidad de disco duro
Problema
Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
AVISO: este procedimiento de solución de problemas puede borrar los datos almacenados en la unidad de disco
duro. Antes de continuar, realice una copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen
a continuación.
Solución de problemas del sistema 107
2
Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
3 Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al paso 7. Si experimenta
un problema con una única unidad de disco duro, continúe con el paso siguiente.
4
Apague el sistema, vuelva a asentar la unidad de disco duro y reinicie el sistema.
5
Realice los pasos siguientes para la tarjeta controladora secundaria RAID SAS:
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir el programa de la utilidad de configuración
del adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para obtener información sobre
la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se haya configurado correctamente la unidad de disco duro para RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el sistema operativo.
6
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta controladora secundaria
estén instalados y configurados correctamente. Para obtener más información, consulte la
documentación del sistema operativo.
7
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
c
Compruebe que las conexiones de los cables entre los planos posteriores SAS y la tarjeta
secundaria SAS son correctas. Consulte “Sustitución o instalación de la tarjeta controladora
secundaria RAID SAS”, en la página 60.
d
Compruebe que los cables SAS queden perfectamente asentados en los conectores.
e
Compruebe que los conectores de alimentación de los planos posteriores SAS queden
perfectamente asentados en los conectores.
f
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
g
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
108 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una tarjeta controladora secundaria
RAID SAS
NOTA: cuando deba solucionar problemas relacionados con una tarjeta controladora secundaria RAID SAS,
consulte también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta controladora secundaria.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema con la tarjeta controladora secundaria RAID SAS.
La tarjeta controladora secundaria RAID SAS no funciona correctamente o no funciona.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la tarjeta controladora secundaria
RAID SAS esté activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas para abrir el programa de la utilidad de configuración:
<Ctrl><R> para una controladora RAID SAS
Consulte la documentación de la controladora para obtener información sobre los valores
de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y reinicie el sistema.
Si no se ha resuelto el problema, continúe con el paso siguiente.
5
Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
6
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
8
Asegúrese de que la tarjeta controladora esté asentada firmemente en el conector. Consulte “Tarjeta
controladora secundaria SAS”, en la página 60.
9
Para la tarjeta controladora secundaria RAID SAS, asegúrese de que los siguientes componentes
de RAID estén instalados y conectados correctamente:
Módulo de memoria
Batería
10
Compruebe que las conexiones de los cables entre los planos posteriores SAS y la tarjeta controladora
secundaria SAS son correctas. Consulte “Sustitución o instalación de la tarjeta controladora secundaria
RAID SAS”, en la página 60.
Solución de problemas del sistema 109
11
Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a la tarjeta controladora secundaria SAS
y a la tarjeta de plano posterior SAS.
12
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
13
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados. Si el problema persiste, realice lo siguiente:
Para obtener información sobre la tarjeta controladora secundaria RAID SAS,
consulte
“Obtención de ayuda”, en la página 123.
Sustituya la batería de la tarjeta secundaria RAID SAS
.
Consulte “Instalación de la batería RAID”,
en la página 62. Si no se soluciona el problema sustituyendo la batería,
consulte “Obtención
de ayuda”, en la página 123.
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
NOTA:
para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación del sistema
operativo y de dicha tarjeta.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta de expansión.
La tarjeta de expansión no funciona o funciona incorrectamente.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
2
Abra o retire el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”,
en la página 51.
3
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
4
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
5
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas firmemente en el conector. Consulte
“Instalación de una tarjeta de expansión”, en la página 64.
6
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
8
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
110 Solución de problemas del sistema
9
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
10
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte “Instalación de una tarjeta
de expansión”, en la página 64.
11
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan,
consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
14
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
c
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
e
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas fallan,
consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
Solución de problemas de los microprocesadores
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en el procesador.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en los procesadores o en la placa base.
No hay un disipador de calor instalado para cada procesador.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server
Administrator”, en la página 113.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
4
Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén instalados correctamente. Consulte
“Extracción del procesador”, en la página 70.
5
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
Solución de problemas del sistema 111
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
7
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan o el problema persiste, continúe con el paso siguiente.
8
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
10
Extraiga el procesador 2 y deje instalado sólo el procesador 1. Consulte “Extracción del procesador”,
en la página 70.
Si sólo hay un procesador instalado,
consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
11
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas finalizan correctamente, continúe en el paso 19.
14
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
15
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
16
Sustituya el procesador 1 por otro que tenga la misma capacidad. Consulte “Extracción del procesador”,
en la página 70.
17
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
18
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas finalizan correctamente, sustituya el procesador 1.
Consulte “Obtención de ayuda”,
en la página 123.
19
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
20
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
21
Vuelva a instalar el procesador extraído en el paso 10. Consulte “Extracción del procesador”,
en la página 70.
22
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
23
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
112 Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema 113
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar
asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de
equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio
y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el
problema.
Uso de los diagnósticos de Server Administrator
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos Server Administrator en línea.
Si no puede identificar el problema, entonces use los diagnósticos del sistema.
Para acceder a los diagnósticos en línea, inicie sesión en la página de inicio de Server Administrator y,
a continuación, haga clic en la ficha Diagnostics (Diagnósticos). Para obtener información sobre el
uso de los diagnósticos, consulte la ayuda en línea. Para obtener información adicional, consulte la
guía del usuario de Server Administrator.
Características de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones para dispositivos o grupos
de dispositivos específicos. Los menús y las opciones de los diagnósticos del sistema permiten
realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar el orden de las pruebas
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas cuando se llega
a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas
114 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse
un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor,
teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para
identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema se ejecutan desde la partición de utilidades de la unidad de disco duro.
AVISO: utilice los diagnósticos del sistema para probar sólo su sistema. La utilización de este programa con otros
sistemas puede ocasionar mensajes de error o resultados no válidos. Asimismo, utilice sólo el programa incluido
con su sistema (o una versión actualizada del mismo).
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10> durante la POST.
2
En el menú principal de la partición de utilidades, seleccione
Run System Diagnostics
(Ejecutar
los diagnósticos del sistema) o, si está solucionando un problema de la memoria,
Run Memory
Diagnostics
(Ejecutar los diagnósticos de la memoria).
Cuando inicie los diagnósticos del sistema, aparecerá un mensaje en el que se indica que los diagnósticos
se están inicializando. A continuación, aparece el menú Diagnostics (Diagnósticos). Este menú permite
ejecutar todas las pruebas de diagnósticos, o pruebas específicas, o bien salir de los diagnósticos del
sistema.
NOTA: antes de continuar leyendo esta sección, inicie los diagnósticos del sistema para que pueda ver la utilidad
en la pantalla.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana
Main
Menu
(Menú principal). En la tabla 5-1 se proporciona
una breve explicación de las diferentes opciones de prueba.
Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción ejecuta las pruebas
de dispositivos que no requieren la interacción del usuario. Utilice esta opción
para identificar rápidamente la causa del problema.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema. Esta prueba puede durar
una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 115
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece
la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las
opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden
probarse. Los dispositivos se agrupan por tipo de dispositivo o por módulo, según la opción que se selec-
cione. Haga clic en el signo (+) situado junto a un dispositivo o módulo para ver sus componentes. Haga
clic en el signo (+) de cualquier componente para ver las pruebas disponibles. Si hace clic en un disposi-
tivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes del dispositivo para probarlos.
Selección de opciones de diagnóstico
Utilice el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico) para seleccionar la manera en que desea
probar un dispositivo. Puede definir las opciones siguientes:
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta pruebas que no requieren
la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas en el dispositivo. Si se selec-
ciona esta opción, no se ejecutan las pruebas completas.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización): indica la hora del registro
de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite especificar el lugar en que
debe guardarse el archivo de registro de la prueba.
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana
Customize
(Personalizar) proporcionan información sobre la prueba y los resultados
de ésta. Dispone de las fichas siguientes:
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o prueba seleccionados
en ese momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de configuración sobre el dispositivo
seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): si procede, muestra los parámetros que pueden establecerse para la prueba.
116 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 117
Puentes y conectores
En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También se incluye
información básica sobre puentes y conmutadores y se describen los conectores de las distintas placas
del sistema.
Puentes de la placa base
En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la tabla 6-1
se enumera la configuración de los puentes.
NOTA:
para acceder a los puentes, extraiga la cubierta de refrigeración de la placa base levantando el pestillo
de liberación y deslizando la cubierta hacia la parte frontal del sistema. Vea la figura 3-12.
NOTA: levante la cubierta para flujo de aire del módulo de memoria para acceder fácilmente a los puentes.
Figura 6-1. Puentes de la placa base
118 Puentes y conectores
Desactivación de una contraseña olvidada
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña
de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema”,
en la página 35. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las
contraseñas que se estén utilizando actualmente.
AVISO: consulte “Protección contra descargas electrostáticas” en las instrucciones de seguridad de la Guía
de información del producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
3
Levante la cubierta del módulo de memoria.
4
Extraiga la tapa del puente de contraseña.
Vea la figura 6-1 para localizar el puente de contraseña en la placa base.
5
Cierre el sistema.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
1 PWRD_EN
(predeterminado)
La función de contraseña está activada.
La función de contraseña está desactivada.
2 NVRAM_CLR
(predeterminado)
Los valores de configuración se conservan cuando
se inicia el sistema.
Los valores de configuración se borrarán la próxima vez
que se inicie el sistema. Si los valores de configuración
resultan dañados hasta el punto de que el sistema no
puede iniciarse, instale el puente e inicie el sistema.
Extraiga el puente antes de restaurar la información
de configuración.
NOTA: para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla, consulte el “Glosario”,
en la página 147.
Puentes y conectores 119
6 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda
el sistema.
Las contraseñas existentes no se desactivan (borran) hasta que el sistema se inicia con el conector
del puente de contraseña extraído. Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema
o de configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con el conector del puente todavía
extraído, el sistema desactivará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
7
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
8
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.
9
Instale la tapa del puente en el puente de contraseña.
10
Baje la cubierta del módulo de memoria.
11
Cierre el sistema.
12 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda
el sistema.
13
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración del sistema, consulte
Asignación de una contraseña del sistema”, en la página 44.
120 Puentes y conectores
Conectores de la placa base
Vea la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base.
Figura 6-2. Conectores de la placa base
10
9
8
7
6
5
21
15
13
19
18
22
1
24
16
26
25
2
3
4
12
11
22
14
17
20
23
Puentes y conectores 121
Tabla 6-2. Conectores de la placa base
Conector Descripción
1 RAC_CONN2 Conector para el conector del control de acceso remoto (RAC)
2 RAC_CONN1 Conector para el conector del control de acceso remoto
3 NVRAM_CLR Puente de configuración
4 PWRD_EN Puente de contraseña
5 DIMM 1 Conector para módulos de memoria, ranura 1
6 DIMM 5 Conector para módulos de memoria, ranura 5
7 DIMM 2 Conector para módulos de memoria, ranura 2
8 DIMM 6 Conector para módulos de memoria, ranura 6
9 DIMM 3 Conector para módulos de memoria, ranura 3
10 DIMM 7 Conector para módulos de memoria, ranura 7
11 DIMM 4 Conector para módulos de memoria, ranura 4
12 DIMM 8 Conector para módulos de memoria, ranura 8
13 FAN_MOD4 Conector del módulo de ventilador de refrigeración 4 del sistema
14 CPU1 Conector del microprocesador 1
15 FAN_MOD3 Conector del módulo de ventilador de refrigeración 3 del sistema
16 FAN_MOD2 Conector del módulo de ventilador de refrigeración 2 del sistema
17 CPU2 Conector del microprocesador 2
18 FAN_MOD1 Conector del módulo de ventilador de refrigeración 1 del sistema
19 SIDEPLANE Conector de plano lateral
20 BACKPLANE Conector de alimentación del plano posterior
21 TOE_KEY Llave hardware del motor de descarga TCP/IP
22 LEFT PCIe RISER Conector de la tarjeta vertical izquierda
23 SATA_A Conector SATA A
24 BATTERY Conector para la batería de tipo botón de 3 V
25 LEFT RISER Conector de la tarjeta vertical izquierda (PCIe)
26 CENTER RISER Conector de la tarjeta vertical central (PCIe)
NOTA:
para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla, consulte el “Glosario”,
en la página 147.
122 Puentes y conectores
Conectores de la tarjeta de plano lateral SAS
Figura 6-3. Componentes de plano lateral
1 Conector de la tarjeta
secundaria SAS
2 Conector del panel de control 3 Conector de la unidad óptica/IDE
4 Interruptor de intrusión
en el chasis
5 Conector a la placa base
2
15
3
4
Obtención de ayuda 123
Obtención de ayuda
Asistencia técnica
Si necesita ayuda con un problema técnico, realice los pasos siguientes:
1
Complete los procedimientos descritos en “Solución de problemas del sistema”, en la página 93.
2
Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida.
3
Haga una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y rellénela.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia
de Dell™ (
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de
solución de problemas.
Para obtener más información, consulte “Servicios en línea”, en la página 124.
5
Si los pasos anteriores no han permitido resolver el problema, llame a Dell para obtener asistencia
técnica.
NOTA:
llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado cerca del sistema para que su personal
pueda guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido
para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado. Si no tiene un código de
servicio rápido, abra la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express
Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el servicio de asistencia técnica, consulte “Servicio
de asistencia técnica”, en la página 125 y “Antes de llamar”, en la página 126.
NOTA: puede que algunos de los servicios que se describen a continuación no estén disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental de EE. UU. Llame a un representante local de Dell para obtener
información sobre disponibilidad.
124 Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región
en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder
a las herramientas y la información de ayuda.
Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(para países de Latinoamérica)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com/
Conéctese como
user:anonymous
y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de asistencia electrónica
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
support.jp.dell.com
(sólo para Japón)
support.euro.dell.com
(sólo para Europa)
Servicio de presupuestos electrónicos
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
Obtención de ayuda 125
Servicio AutoTech
El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las
preguntas más frecuentes que los clientes de Dell hacen acerca de sus ordenadores portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas.
El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, siete días a la semana. También puede acceder
a este servicio a través del servicio de asistencia técnica. Consulte la información de contacto
correspondiente a su región.
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede ir a la página web
de asistencia de Dell (
support.dell.com
) o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contesta-
dor automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Consulte
la información de contacto correspondiente a su región.
Servicio de asistencia técnica
Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día los siete días de
la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia
técnica utiliza diagnósticos computarizados para ofrecer respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte “Antes de llamar”,
en la página 126 y lea la información de contacto correspondiente a su región.
Formación y certificación Dell para empresas
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más informa-
ción, visite
www.dell.com/training
. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Problemas con el pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o
la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga
a mano la factura o el albarán cuando llame. Consulte la información de contacto correspondiente
a su región.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite
la página web de Dell en www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar
con un especialista en ventas, consulte la información de contacto correspondiente a su región.
126 Obtención de ayuda
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono,
de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera
clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte la información de contacto correspon-
diente a su región.
2
Incluya una copia de la factura y una carta que describa el motivo de la devolución.
3
Incluya una copia de la información de diagnóstico (incluida la lista de verificación de diagnósticos)
en la que se indiquen las pruebas que se han ejecutado y los mensajes de error notificados por los
diagnósticos del sistema.
4
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo que vaya a devolver (cables de alimentación,
medios tales como CD o disquetes, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
5
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el
producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará
el envío de paquetes a portes debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por nuestro departamento
de recepción y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código contribuirá a que el sistema de asistencia
telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada.
Recuerde rellenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el sistema antes de llamar
a Dell para solicitar asistencia técnica y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca del ordenador.
Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener a mano la documentación del sistema.
PRECAUCIÓN: antes de manipular los componentes internos del ordenador, consulte la Guía de información
del producto para obtener información importante sobre seguridad.
Obtención de ayuda 127
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Tel éfono:
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del ordenador):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico
de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:
Periféricos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red? Sí/No
Red, versión y tarjeta de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos
de inicio del sistema. Si es posible, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome
nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:
128 Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia)
Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
NOTA: en algunos países, existe un servicio de asistencia específico para ordenadores Dell XPS™ que dispone
de un número de teléfono aparte que se indica para los países participantes. Si no ve un número de teléfono
específico para ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia indicado
y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono
o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué códigos debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
NOTA:
la información de contacto facilitada se consideró correcta en el momento de impresión de este documento;
dicha información puede modificarse en cualquier momento.
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Alemania (Frankfurt)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 69
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica para XPS
069 9792 7222
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
069 9792-7200
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales
069 9792-7320
Atención al cliente para cuentas preferentes
069 9792-7320
Atención al cliente para grandes cuentas
069 9792-7320
Atención al cliente para cuentas públicas
069 9792-7320
Centralita
069 9792-7000
Anguila Página web: www.dell.com.ai
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 800-335-0031
Obtención de ayuda 129
Antigua y Barbuda Página web: www.dell.com.ag
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
1-800-805-5924
Antillas Holandesas Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
001-800-882-1519
Aomen Asistencia técnica (Dell Dimension™,
Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™,
Dell Latitude™ y Dell Precision™)
0800-105
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
0800-105
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Página web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para ordenadores de escritorio
y portátiles:
Correo electrónico para servidores y productos
de almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
sin cargo: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
sin cargo: 800-222-0154
Servicios de asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Página web: www.dell.com.aw
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 800-1578
Australia (Sydney)
Código internacional:
0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus
Asistencia general
13DELL-133355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
130 Obtención de ayuda
Austria
Código internacional: 900
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes
y corporativas
0820 240 530 16
Asistencia para XPS
0820 240 530 81
Asistencia para particulares y pequeñas empresas
para los demás ordenadores Dell
0820 240 530 17
Asistencia para cuentas preferentes y corporativas
0820 240 530 17
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Página web: www.dell.com.bs
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-866-874-3038
Barbados Página web: www.dell.com/bb
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
1-800-534-3142
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
02 481 92 96
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermudas Página web: www.dell.com/bm
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-877-890-0754
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 131
Bolivia Página web: www.dell.com/bo
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Página web: www.dell.com/br
Correo electrónico: BR-T[email protected]
Atención al cliente y asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 2104 5470
Fax de atención al cliente
51 2104 5480
Ventas
0800 722 3498
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4888
Transacciones relacionadas con ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York,
Ontario)
Código internacional: 011
Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia automatizada para garantía
y hardware)
sin cargo: 1-800-247-9362
Servicio al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Servicio al cliente (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-326-9463
Servicio al cliente (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas
digitales y dispositivos inalámbricos)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia para garantía de hardware (particulares
y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-906-3355
Asistencia para garantía de hardware (medianas
y grandes empresas, administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5757
Asistencia para garantía de hardware (impresoras,
proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo,
gramolas digitales y dispositivos inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y de servicio extendido
1 866 440 3355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
132 Obtención de ayuda
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Página web: www.dell.com/cl
Correo electrónico: [email protected]
Ventas y asistencia al cliente
sin cargo: 1230-020-4823
Asistencia técnica (CTC)
sin cargo: 800730222
Asistencia técnica (ENTEL)
sin cargo: 1230-020-3762
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Página web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
sin cargo: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 800 858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
sin cargo: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
sin cargo: 800 858 2311
Atención al cliente
sin cargo: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas: GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2669
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 133
China (Xiamen)
(continuación)
Grandes cuentas corporativas: equipo de cola
sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios
sin cargo: 800 858 2621
Colombia Página web: www.dell.com/cl
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-800-915-5704
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia
sin cargo: 080-200-3800
Asistencia (Dimension, PDA, electrónica
y accesorios)
sin cargo: 080-200-3801
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Página web: www.dell.com/cr
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 800-012-0232
Dinamarca
(Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
7010 0074
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica Página web: www.dell.com/dm
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6821
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
134 Obtención de ayuda
Ecuador Página web: www.dell.com/ec
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general (para llamadas desde Quito)
sin cargo: 999-119-877-655-3355
Asistencia general (para llamadas desde Guayaquil)
sin cargo: 1800-999-119-877-655-
3355
EE. UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado de estado de pedidos
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Asistencia para garantía y hardware (televisores,
impresoras y proyectores
Dell) para clientes
preferentes
sin cargo: 1-877-459-7298
Asistencia XPS para clientes de EE. UU., Canadá
y Latinoamérica
sin cargo: 1-800-232-8544
Clientes (particulares y autónomos) Asistencia
para los demás productos Dell
sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Página web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell,
DPA)
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
Servicio y asistencia al cliente
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras, proyectores,
PDA y reproductores de MP3
sin cargo: 1-877-459-7298
Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)
Servicio y asistencia al cliente
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 135
EE. UU. (Austin, Texas)
(continuación)
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell
(ordenadores reconstruidos de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas
de audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Página web: www.dell.com/ec
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Telephonica)
sin cargo: 8006170
Eslovaquia (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 421
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
136 Obtención de ayuda
España (Madrid)
(continuación)
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
0207 533 555
Atención al cliente
0207 533 538
Centralita
0207 533 533
Ventas (menos de 500 empleados)
0207 533 540
Fax
0207 533 530
Ventas (más de 500 empleados)
0207 533 533
Fax
0207 533 530
Francia (París)
(Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica para XPS
0825 387 129
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 137
Grecia
Código internacional: 00
Código de país: 30
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita de servicio Gold
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
00852-2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
00852-2969 3191
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
00852-2969 3196
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
00852-3416 0906
Atención al cliente
00852-3416 0910
Grandes cuentas corporativas
00852-3416 0907
Programas para clientes globales
00852-3416 0908
División de empresas medianas
00852-3416 0912
División de particulares y pequeñas empresas
00852-2969 3105
India Correo electrónico:
Asistencia técnica
1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
1600 33 8046
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
138 Obtención de ayuda
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 00
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Ventas
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Tienda de Dell
1850 200 778
Departamento de asistencia técnica para pedidos
en línea
1850 200 778
Atención al cliente
Atención al cliente (usuarios particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente corporativo
1850 200 982
Asistencia técnica
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS
1850 200 722
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
1850 543 543
General
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Atención al cliente en el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo (sólo llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para el Reino Unido (sólo llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Islas Caimán Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-877-261-0242
Islas Turks y Caicos Página web: www.dell.com/tc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4735
Islas Vírgenes Americanas Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-877-702-4360
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6820
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 139
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (sólo llamadas dentro
de Jamaica)
sin cargo: 1-800-326-6061 o
sin cargo: 1-800-975-1646
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Página web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
sin cargo: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension
eInspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex
y Latitude)
sin cargo: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
sin cargo: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón
(PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
140 Obtención de ayuda
Japón (Kawasaki)
(continuación)
Servicio automatizado de estado de pedidos
las 24 horas del día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes
(más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas públicas (administraciones públicas,
sector educativo y sanitario)
044-556-5963
Segmento global de Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE. UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3619
Fax (asistencia técnica y servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4600
o bien 512 728-3772
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia
342 08 08 075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
sin cargo: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Transacciones relacionadas con ventas
(Xiamen, China)
29 693 115
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 141
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex
y Latitude)
sin cargo: 1 800 880 193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 1 800 881 306
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect y PowerVault™)
sin cargo: 1800 881 386
Atención al cliente
sin cargo:
1800 881 306
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 888 213
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (TelMex)
sin cargo: 1-866-563-4425
Ventas
50-81-8800
o bien 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o bien 001-877-269-3383
Central
50-81-8800
o bien 01-800-888-3355
Montserrat Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-800-220-1378
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
815 35 043
Asistencia técnica para los demás productos Dell
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
142 Obtención de ayuda
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus
Asistencia general
0800 441 567
Países Bajos (Amsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
020 674 45 94
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Países del sudeste asiático
y Pacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-800-507-1385
Asistencia técnica (CLARACOM)
sin cargo: 1-866-633-4097
Perú Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 0800-50-869
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la oficina de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 143
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 351
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410, 800 300 411, 800 30
0 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-866-390-4695
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Página web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp
Ventas
Ventas para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860 456
Atención al cliente
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
01344 373 185
Cuentas preferentes (de 500 a 5 000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para la administración central
01344 373 193
Atención al cliente para sector educativo
y administraciones públicas locales
01344 373 199
Atención al cliente para sector sanitario
01344 373 194
Asistencia técnica
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS
0870 366 4180
Asistencia técnica (cuentas corporativas, preferentes
y PAD de más de 1 000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica para los demás productos
0870 353 0800
General
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
144 Obtención de ayuda
República Checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Página web: www.dell.com/do
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-888-156-1834 o
sin cargo: 1-888-156-1584
San Cristóbal y Nieves Página web: www.dell.com/kn
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-866-540-3355
Santa Lucía Página web: www.dell.com/lc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-866-464-4352
San Vicente y las
Granadinas
Página web: www.dell.com/vc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-866-464-4353
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
NOTA: sólo se debe llamar a los números de teléfono
facilitados en esta sección desde Singapur o Malasia.
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 1 800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
sin cargo: 1 800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1 800 394 7478
Atención al cliente
sin cargo:
1 800 394 7430
(opción 6)
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 145
Singapur (Singapur)
(continuación)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 394 7419
Sudáfrica
(Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
0771 340 340
Asistencia técnica para los demás productos Dell
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Asistencia del programa de compras para empleados
(EPP)
020 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica para XPS
0848 33 88 57
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas) para los demás productos Dell
0844 811 411
Asistencia técnica (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (particulares y pequeñas
empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
146 Obtención de ayuda
Tailandia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y
Dell Precision)
sin cargo: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 0600 09
Atención al cliente
sin cargo:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
sin cargo: 1800 006 009
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1800 006 006
Taiw án
Código internacional: 002
Código de país: 886
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, electrónica y accesorios)
sin cargo: 0080 186 1011
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 0080 160 1256
Atención al cliente
sin cargo:
0080 160 1250
(opción 5)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 0080 165 1228
Ventas corporativas
sin cargo: 0080 165 1227
Trinidad y Tobago Página web: www.dell.com/tt
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-888-799-5908
Uruguay Página web: www.dell.com/uy
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 413-598-2522
Venezuela Página web: www.dell.com/ve
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 0800-100-2513
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Glosario 147
Glosario
En esta sección se definen e identifican los términos
técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en
la documentación del sistema.
A
: amperio.
acoplamiento activo
: describe la función del sistema
que permite cambiar un componente del sistema mientras
éste se está ejecutando.
ACPI
: sigla de “advanced configuration and power inter-
face” (interfaz avanzada de configuración y energía).
Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar
la configuración y la administración de energía.
adaptador de vídeo
: circuitos lógicos que, en combinación
con el monitor, proporcionan las funciones de vídeo del
sistema. Un adaptador de vídeo puede integrarse en la placa
base o puede tratarse de una tarjeta de expansión que se
conecta a una ranura de expansión.
adaptador host
: un adaptador host implementa la comuni-
cación entre el bus del sistema y la controladora de un
dispositivo periférico. Los subsistemas de controladoras
de la unidad de disco duro incluyen circuitos integrados
del adaptador host. Para añadir un bus de expansión SCSI
al sistema, debe instalar o conectar el adaptador host
adecuado.
ANSI
: sigla de “American National Standards Institute”
(Instituto Americano de Estándares Nacionales), principal
organización de elaboración de estándares de tecnología
de Estados Unidos.
aplicación
: programa diseñado para ayudar al usuario a
realizar determinadas tareas. Las aplicaciones se ejecutan
desde el sistema operativo.
archivo de sólo lectura
: archivo que no puede modificarse
ni eliminarse.
archivo Léame
: archivo de texto, normalmente suminis-
trado con el software o el hardware, que contiene
información complementaria o de actualización de
la documentación del producto.
archivo system.ini
: archivo de inicio del sistema operativo
Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo
system.ini
para determinar una gran variedad de opciones
para el entorno operativo Windows. Entre otras cosas,
el archivo
system.ini
registra qué controladores de vídeo,
ratón y teclado están instalados para Windows.
archivo win.ini
: archivo de inicio del sistema operativo
Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo
win.ini
para determinar diversas opciones para el entorno operativo
Windows. Generalmente, el archivo
win.ini
también
incluye secciones con valores opcionales para aplicaciones
de Windows instaladas en la unidad de disco duro.
ASCII
: sigla de “american standard code for information
interchange” (código estándar americano de intercambio
de información).
batería de reserva
: batería que conserva la información
de configuración, fecha y hora del sistema en una sección
especial de memoria cuando se apaga el sistema.
BIOS
: sigla de “basic input/output system” (sistema básico
de entrada/salida). El BIOS del sistema contiene programas
almacenados en un chip de memoria flash. El BIOS
controla lo siguiente:
Las comunicaciones entre el procesador y los dispositi-
vos periféricos
Diversas funciones, como los mensajes del sistema
bit
: unidad más pequeña de información que el sistema
puede interpretar.
BMC
: sigla de “baseboard management controller”
(controladora de administración de la placa base).
BTU
: sigla de “british thermal unit” (unidad térmica
británica).
148 Glosario
bus
: ruta de información entre los componentes de un
sistema. El sistema contiene un bus de expansión que
permite que el procesador se comunique con las controla-
doras para dispositivos periféricos conectados al sistema.
Asimismo, contiene un bus de direcciones y un bus de datos
para las comunicaciones entre el procesador y la memoria
RAM.
bus de expansión
: el sistema contiene un bus de expansión
que permite al procesador comunicarse con controladoras
para dispositivos periféricos, como las NIC.
bus local
: en un sistema con capacidad de expansión de
bus local, pueden designarse ciertos dispositivos periféricos
(como los circuitos del adaptador de vídeo) para que
funcionen mucho más rápidamente de como lo harían
con un bus de expansión convencional. Véase también
bus
.
C
: Celsius.
CA
: sigla de “corriente alterna”.
caché
: área de almacenamiento rápido que conserva una
copia de los datos o instrucciones para una recuperación
rápida de los datos. Cuando un programa solicita a una
unidad de disco datos que están en la memoria caché,
el gestor de la caché de disco permite recuperar los datos
de la RAM más rápidamente que de la unidad de disco.
caché interna del procesador
: memoria caché de datos
e instrucciones integrada en el procesador.
CC
: sigla de “corriente continua”.
CD
: sigla de “compact disc” (disco compacto).
Las unidades de CD utilizan tecnología óptica
para leer datos de los CD.
cm
: centímetro.
CMOS
: sigla de “complementary metal-oxide semiconduc-
tor” (semiconductor complementario de metal-óxido).
COM
n
:
nombres de dispositivo para los puertos serie
del sistema.
combinación de teclas
: comando cuya activación requiere
que se pulsen varias teclas a la vez (por ejemplo,
<Ctrl><Alt><Supr>).
componente
: referido a una interfaz DMI, los componentes
son, entre otros, sistemas operativos, ordenadores, tarjetas
de expansión y dispositivos periféricos compatibles con
DMI. Cada componente está formado por grupos y atribu-
tos definidos como relevantes para dicho componente.
conector para tarjetas de expansión
: conector de la placa
base o de la tarjeta vertical que sirve para conectar una
tarjeta de expansión.
configuración por bandas
: la configuración de discos
por bandas graba los datos en tres o más discos de una
matriz pero sólo utiliza una parte del espacio de cada disco.
La cantidad de espacio que utiliza una “banda” es la misma
en todos los discos utilizados. Un disco virtual puede
utilizar varias bandas en el mismo conjunto de discos de
una matriz. Véase también
protección por disco de paridad
,
duplicación
y
RAID
.
controlador de dispositivo
: programa que permite que el
sistema operativo u otro programa establezca una interfaz
correcta con un dispositivo periférico. Algunos controla-
dores de dispositivo, como los controladores de red, deben
cargarse desde el archivo
config.sys
o como programas
residentes en la memoria (habitualmente, desde el archivo
autoexec.bat
). Otros deben cargarse cuando se inicia el
programa para el que fueron diseñados.
controlador de vídeo
: programa que permite a los progra-
mas de aplicación de modo de gráficos y a los sistemas
operativos funcionar con la resolución seleccionada y con el
número deseado de colores. Es posible que los controladores
de vídeo deban coincidir con el adaptador de vídeo insta-
lado en el sistema.
controladora
: chip que controla la transferencia de datos
entre el procesador y la memoria, o entre el procesador
y un dispositivo periférico.
copia de seguridad
: copia de un archivo de programa o de
datos. Como medida de precaución, realice regularmente
una copia de seguridad de los archivos que se encuentran
en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar
cambios en la configuración del sistema, haga una copia de
seguridad de los archivos de inicio importantes del sistema
operativo.
Glosario 149
coprocesador
: chip que libera al procesador del sistema
de determinadas tareas de procesamiento. Por ejemplo,
un coprocesador matemático gestiona el procesamiento
numérico.
CPU
: sigla de “central processing unit” (unidad central
de proceso). Véase
procesador
.
DDR
: sigla de “double-data rate” (velocidad doble de
datos). Tecnología de los módulos de memoria que puede
duplicar el rendimiento.
DHCP
: sigla de “dynamic host configuration protocol”
(protocolo de configuración dinámica de host). Método
de asignación automática de una dirección IP a un sistema
cliente.
diagnósticos
: conjunto completo de pruebas para
el sistema.
DIMM
: sigla de “dual in-line memory module” (módulo de
memoria dual en línea). Véase también
módulo de memoria
.
DIN
: sigla de “Deutsche Industrie Norm” (norma industrial
alemana).
dirección de memoria
: ubicación específica, generalmente
expresada mediante un número hexadecimal, de la RAM
del sistema.
dirección MAC
: dirección del control de acceso a medios
(MAC, media access control). Número de hardware exclu-
sivo de un sistema en una red.
directorio
: los directorios ayudan a organizar archivos
relacionados en un disco en una estructura jerárquica
en forma de árbol invertido. Cada disco dispone de un
directorio raíz. Los directorios adicionales que dependen
del directorio raíz se denominan
subdirectorios
. Los
subdirectorios pueden contener directorios adicionales
dependientes.
disquete de inicio
: disquete que se utiliza para iniciar el
sistema si no es posible iniciarlo desde la unidad de disco
duro.
disquete del sistema
: véase
disquete de inicio
.
DMA
: sigla de “direct memory access” (acceso directo a
la memoria). Un canal DMA permite realizar determinados
tipos de transferencia de datos entre la memoria RAM y
un dispositivo sin la intervención del procesador.
DMI
: sigla de “desktop management interface” (interfaz
de administración de escritorio). La interfaz DMI permite
administrar el software y el hardware del sistema recopi-
lando información sobre los componentes del sistema,
como la memoria, los dispositivos periféricos, las tarjetas de
expansión, la etiqueta de inventario y el sistema operativo.
DNS
: sigla de “domain name system” (sistema de nombres
de dominio). Método de conversión de nombres de dominio
de Internet en direcciones IP; por ejemplo, conversión de
www.dell.com
en 143.166.83.200.
DRAM
: sigla de “dynamic random-access memory”
(memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona).
La memoria RAM de un sistema suele estar formada
por chips de DRAM.
duplicación
: tipo de redundancia de datos que utiliza un
conjunto de unidades físicas para almacenar datos y uno
o más conjuntos de unidades adicionales para almacenar
copias duplicadas de los datos. El software proporciona la
función de duplicación. Véase también
protección por disco
de paridad
,
duplicación integrada
,
configuración por bandas
y
RAID
.
duplicación integrada
: duplicación física simultánea de
dos unidades proporcionada por el hardware del sistema.
Véase también
duplicación
.
DVD
: sigla de “digital versatile disc” (disco versátil digital).
E/S
: entrada/salida. El teclado es un dispositivo de entrada,
y el monitor es un dispositivo de salida. En general,
la actividad de E/S puede diferenciarse de la actividad
computacional.
ECC
: sigla de “error checking and correction” (verificación
y corrección de errores).
EEPROM
: sigla de “electronically erasable programmable
read-only memory” (memoria de sólo lectura programable
que puede borrarse eléctricamente).
EMC
: sigla de “electromagnetic compatibility” (compatibi-
lidad electromagnética).
EMI
: sigla de “electromagnetic interference” (interferencia
electromagnética).
150 Glosario
ERA
: sigla de “embedded remote access” (acceso remoto
incorporado). El ERA permite llevar a cabo la adminis-
tración remota, o fuera de banda, de servidores de la red
mediante una controladora de acceso remoto.
ESD
: sigla de “electrostatic discharge” (descarga
electrostática).
ESM
: sigla de “embedded server management” (adminis-
tración de servidor incorporado).
etiqueta de inventario
: código individual asignado a
un sistema, generalmente por el administrador, con fines
de seguridad o seguimiento.
etiqueta de servicio
: etiqueta de código de barras ubicada
en el sistema que permite identificarlo cuando se llama
a Dell™ para solicitar asistencia técnica.
extensión
: la extensión o la concatenación de volúmenes
de disco combina el espacio no asignado de varios discos en
un volumen lógico, lo que permite un uso más eficiente del
espacio y las letras de unidad de un sistema de varios discos.
F
: Fahrenheit.
FAT
: sigla de “file allocation table” (tabla de asignación de
archivos). Se trata de la estructura del sistema de archivos
que utiliza MS-DOS para organizar y realizar un segui-
miento del almacenamiento de archivos. Los sistemas
operativos Microsoft
®
Windows
®
pueden usar opcional-
mente una estructura de sistema de archivos FAT.
FB-DIMM
: sigla de “fully buffered DIMM” (DIMM
con búfer completo).
formatear
: preparar una unidad de disco duro o un disquete
para el almacenamiento de archivos. Un formateo incondi-
cional elimina todos los datos almacenados en el disco.
FSB
: sigla de “front-side bus” (bus frontal). El FSB es la
ruta de datos y la interfaz física existente entre el procesador
y la memoria principal (RAM).
ft
: pie.
FTP
: sigla de “file transfer protocol” (protocolo de transfe-
rencia de archivos).
g
: gramo.
G
: gravedad.
Gb
: gigabit. Un gigabit equivale a 1 024 megabits
oa1073741824 bits.
GB
: gigabyte. 1 gigabyte equivale a 1 024 megabytes o a
1 073 741 824 bytes. No obstante, cuando se hace referencia
a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente
se redondea a 1 000 000 000 bytes.
grupo
: referido a una interfaz DMI, un grupo es una
estructura de datos que define información o atributos
comunes de un componente administrable.
h
: hexadecimal. Se trata de un sistema numérico en base 16
que suele utilizarse en programación para identificar direc-
ciones en la memoria RAM del sistema y direcciones de
memoria de E/S para dispositivos. En modo de texto, los
números hexadecimales suelen aparecer seguidos de
h
.
Hz
: hercio.
ID
: identificación.
IDE
: sigla de “integrated drive electronics” (electrónica
de unidad integrada). Interfaz estándar entre la placa base
y los dispositivos de almacenamiento.
información de configuración del sistema
: datos almace-
nados en la memoria que indican al sistema qué hardware
está instalado y cómo debe configurarse el sistema para
que funcione.
IP
: sigla de “Internet protocol” (protocolo Internet).
IPX
: sigla de “Internet package exchange” (intercambio
de paquetes de Internet).
IRQ: sigla de “interrupt request” (petición de interrup-
ción). Una señal que indica que un dispositivo periférico
está a punto de enviar o recibir datos se transmite
al procesador mediante una línea IRQ. Cada conexión
del dispositivo periférico debe tener un número IRQ
asignado. Dos dispositivos pueden compartir la misma
asignación de IRQ, pero no pueden utilizarse simultánea-
mente.
K
: kilo-. Significa “1 000 veces”.
Kb
: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits.
KB
: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes.
Kbps
: kilobits por segundo.
KBps
: kilobytes por segundo.
kg
: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos.
kHz
: kilohercio.
Glosario 151
KMM
: sigla de “keyboard/monitor/mouse”
(teclado/monitor/ratón).
KVM
: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/
ratón). KVM hace referencia a un conmutador que permite
la selección del sistema desde que permite la selección
del sistema desde el que se muestra el vídeo y para el que
se utiliza el teclado y el ratón.
LAN
: sigla de “local area network” (red de área local).
Una LAN suele comprender un solo edificio o unos cuantos
edificios cercanos cuyos equipos están enlazados mediante
cables dedicados específicamente a la LAN.
lb
: libra.
LCD
: sigla de “liquid crystal display” (pantalla de cristal
líquido).
LED
: sigla de “light-emitting diode” (diodo emisor de luz).
Se trata de un dispositivo electrónico que se enciende
cuando pasa por él una corriente.
LGA:
sigla de “land grid array” (matriz de contactos
en rejilla). Tipo de zócalo del procesador. A diferencia de
la interfaz de la PGA, la interfaz de la LGA no tiene patas
en el chip; en su lugar, el chip tiene almohadillas que
contactan con las patas de la placa base.
Linux
: sistema operativo parecido a UNIX que se ejecuta en
varios sistemas de hardware. Linux es un software de código
abierto que está disponible de forma gratuita. No obstante,
la distribución completa de Linux junto con la asistencia
técnica y la formación están disponibles mediante el pago
de una cuota a través de distribuidores como por ejemplo
Red Hat Software.
LVD
: sigla de “low voltage differential” (diferencial de bajo
voltaje).
m
: metro.
mA
: miliamperio.
mAh
: miliamperios por hora.
Mb
: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits.
MB
: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes.
No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad
de la unidad de disco duro, normalmente se redondea
a 1 000 000 bytes.
Mbps
: megabits por segundo.
MBps
: megabytes por segundo.
MBR
: sigla de “master boot record” (registro maestro
de inicio).
memoria
: área del sistema donde se almacenan los datos
básicos del sistema. Un sistema puede tener varios tipos
de memoria, como memoria integrada (ROM y RAM)
y módulos de memoria adicionales (módulos DIMM).
memoria convencional
: primeros 640 KB de memoria RAM.
La memoria convencional se encuentra en todos los
sistemas. A menos que estén diseñados especialmente,
los programas de MS-DOS
®
sólo se ejecutan con memoria
convencional.
memoria de vídeo
: la mayoría de los adaptadores de vídeo
VGA y SVGA incluyen chips de memoria además de la
RAM del sistema. La cantidad de memoria de vídeo insta-
lada afecta principalmente al número de colores que
un programa puede mostrar (con las funciones correspon-
dientes del monitor y de los controladores de vídeo).
memoria del sistema
: véase
RAM
.
memoria flash
: tipo de chip de EEPROM que puede
reprogramarse desde una utilidad en disquete mientras
sigue instalado en un sistema. La mayoría de los chips
de EEPROM únicamente pueden reprogramarse mediante
un equipo de programación especial.
MHz
: megahercio.
mm
: milímetro.
modo de gráficos
: modo de vídeo que puede definirse en
términos de
x
píxeles horizontales por
y
píxeles verticales
por
z
colores.
modo protegido
: modo de funcionamiento que permite
que los sistemas operativos implementen lo siguiente:
Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB
a4GB
Varias tareas
Memoria virtual (método para aumentar la memoria
direccionable mediante la unidad de disco duro)
Los sistemas operativos Windows 2000 y UNIX de 32 bits
funcionan en modo protegido. MS-DOS no puede ejecu-
tarse en modo protegido.
152 Glosario
módulo de alta densidad
: módulo que contiene un
procesador, memoria y una unidad de disco duro.
Los módulos se montan en un chasis que contiene
las fuentes de alimentación y los ventiladores.
módulo de memoria
: pequeña placa de circuito que
contiene chips de DRAM y se conecta a la placa base.
ms
: milisegundo.
MS-DOS
®
: sigla de Microsoft Disk Operating System.
NAS
: sigla de “network attached storage” (almacenamiento
conectado a red). NAS es uno de los conceptos que se
utilizan para implementar un almacenamiento compartido
en una red. Los sistemas NAS disponen de sus propios
sistemas operativos y de hardware y software integrados
que están optimizados para satisfacer las necesidades
de almacenamiento específicas.
NIC
: sigla de “network interface controller” (controladora
de interfaz de red). Dispositivo instalado o integrado en
un sistema que permite conectarse a una red.
NMI
: sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción no
enmascarable). Un dispositivo envía una NMI para advertir
al procesador de errores del hardware.
ns
: nanosegundo.
NTFS
: sigla de “NT file system” (sistema de archivos NT).
Opción de sistema de archivos NT del sistema operativo
Windows 2000.
NVRAM
: sigla de “nonvolatile random-access memory”
(memoria no volátil de acceso aleatorio). Se trata de
memoria que no pierde su contenido al apagar el sistema.
La NVRAM se utiliza para mantener la información de
configuración del sistema, de fecha y de hora.
panel de control
: parte del sistema que contiene indica-
dores y controles, como el botón de encendido y
el indicador de alimentación.
paridad
: información redundante asociada a un bloque
de datos.
partición
: se puede dividir una unidad de disco duro en
varias secciones físicas denominadas
particiones
mediante
el comando
fdisk
. Cada partición puede contener varias
unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica
con el comando
format
.
PCI
: sigla de “peripheral component interconnect” (inter-
conexión de componentes periféricos). Estándar para la
implementación de un bus local.
PDU
: sigla de “power distribution unit” (unidad de distri-
bución de alimentación). Fuente de energía con varias
tomas eléctricas que proporciona alimentación a los
servidores y a los sistemas de almacenamiento de un rack.
periférico
: dispositivo interno o externo, como por ejemplo
una unidad de disquete o un teclado, que se conecta a un
sistema.
PGA
: sigla de “pin grid array” (matriz de patas en rejilla).
Tipo de zócalo del procesador que permite extraer el chip
procesador.
píxel
: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles
se organizan en filas y columnas para crear una imagen.
Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480) se expresa
como el número de píxeles horizontales por el número de
píxeles verticales.
placa base
: como placa de circuito principal, la placa base
suele incluir la mayoría de los componentes fundamentales
del sistema, como el procesador, la RAM, las controladoras
de dispositivos periféricos y diversos chips de ROM.
POST
: sigla de “power-on self-test” (autoprueba de
encendido). Antes de que se cargue el sistema operativo
cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios
componentes del sistema, como por ejemplo, la RAM y
las unidades de disco duro.
procesador
: chip computacional principal que se encuentra
dentro del sistema y que controla la interpretación y la
ejecución de las funciones aritméticas y lógicas. El software
escrito para un procesador debe revisarse para ejecutarse
en otro procesador.
CPU
es sinónimo de procesador.
programa de configuración del sistema
: programa basado
en el BIOS que permite configurar el hardware del sistema
y personalizar el funcionamiento del sistema estableciendo
características como por ejemplo la protección por contra-
seña. Dado que el programa de configuración del sistema
se almacena en la memoria NVRAM, los valores seguirán
aplicándose hasta que los vuelva a cambiar.
Glosario 153
protección por disco de paridad
: tipo de redundancia de
datos en la que un conjunto de unidades físicas almacena
datos y otra unidad almacena datos de paridad. Véase
también
duplicación
,
configuración por bandas
y
RAID
.
PS/2
: Personal System/2.
puente
: bloques pequeños de una placa de circuito con dos
o más patas que sobresalen de ellos. Se trata de conectores
de plástico con sus patas cortocircuitadas mediante un
conductor interior. Los cables conectan las patas y crean un
circuito, con lo que ofrecen un método sencillo y reversible
para cambiar el circuito de una placa.
puerto de enlace ascendente
: puerto de un concentrador
o un conmutador de red que se utiliza para conectar
a otros concentradores o conmutadores sin necesidad
de utilizar un cable cruzado.
puerto serie
: puerto de E/S que se utiliza habitualmente
para conectar un módem al sistema. Por lo general, puede
identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas.
PXE
: sigla de “preboot eXecution environment” (entorno
de ejecución de preinicio). Modo de iniciar un sistema
mediante una LAN sin una unidad de disco duro ni un
disquete de inicio.
RAC
: sigla de “remote access controller” (controladora
de acceso remoto).
RAID
: sigla de “redundant array of independent disks”
(matriz redundante de discos independientes). Método
de redundancia de datos. Entre las implementaciones más
habituales basadas en RAID están RAID 0, RAID 1, RAID 5,
RAID 10 y RAID 50. Véase también
protección por disco
de paridad
,
duplicación
y
configuración por bandas
.
RAM
: sigla de “random-access memory” (memoria de
acceso aleatorio). Se trata del área principal de almacena-
miento temporal del sistema para datos e instrucciones de
programas. Cualquier información almacenada en la
memoria RAM se pierde al apagar el sistema.
RAS
: sigla de “remote access service” (servicio de acceso
remoto). Este servicio permite que los usuarios ejecuten el
sistema operativo Windows para acceder de manera remota
a una red desde su sistema mediante un módem.
resolución de vídeo
: la resolución de vídeo (por ejemplo,
800 x 600) se expresa como el número de píxeles horizonta-
les por el número de píxeles verticales. Para que un
programa funcione con una resolución de gráficos especí-
fica, deben instalarse los controladores de vídeo adecuados
y el monitor debe admitir dicha resolución.
ROM
: sigla de “read-only memory” (memoria de sólo
lectura). El sistema contiene algunos programas fundamen-
tales para su funcionamiento en código ROM. Un chip de
memoria ROM conserva su contenido incluso después de
haber apagado el sistema. Un ejemplo de código en
la memoria ROM sería el programa que inicia la rutina de
inicio del sistema y la POST.
ROMB
: sigla de “RAID on motherboard” (RAID en la placa
madre).
rpm
: revoluciones por minuto.
RTC
: sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real).
rutina de inicio
: programa que borra toda la memoria,
inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo
cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema
operativo no responda, puede reiniciar el sistema
(también denominado
inicio activo
) pulsando
<Ctrl><Alt><Supr>. En caso contrario, debe reiniciar
el sistema presionando el botón de restablecimiento
o bien apagando el sistema y, a continuación, volviéndolo
aencender.
s
: segundo.
SAI
: sigla de “sistema de alimentación ininterrumpida”.
Se trata de una unidad que funciona con batería y que
proporciona automáticamente alimentación al sistema
en caso de que se produzcan fallos eléctricos.
SAS
: sigla de “serial-attached SCSI” (SCSI conectada
en serie).
SATA
: sigla de “serial advanced technology attachment”
(dispositivo conector de tecnología avanzada serie).
Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos
de almacenamiento.
154 Glosario
SCSI
: sigla de “small computer system interface” (interfaz
de ordenador pequeño). Se trata de una interfaz de bus de
E/S con velocidades de transmisión de datos más rápidas
que los puertos estándar.
SDRAM
: sigla de “synchronous dynamic random-access
memory” (memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona).
SEL
: sigla de “system event log” (registro de eventos
del sistema). Utilizado en el software de administración
de sistemas para registrar eventos y errores del sistema.
sistema sin monitor o teclado
: sistema o dispositivo que
funciona sin tener conectado un teclado, un ratón o un
monitor. Habitualmente, los sistemas sin monitor o teclado
se gestionan a través de una red mediante un explorador de
Internet.
SMART
: sigla de “self-monitoring analysis and reporting
technology” (tecnología de informes de análisis de autosu-
pervisión). Permite que las unidades de disco duro informen
de errores y fallos al BIOS del sistema y posteriormente
muestren un mensaje de error en la pantalla.
SMP
: sigla de “symmetric multiprocessing” (multiprocesa-
miento simétrico). Sistema con dos o más procesadores
conectados mediante un enlace de gran amplitud de banda
y gestionado por un sistema operativo donde cada proce-
sador tiene el mismo tipo de acceso a los dispositivos
de E/S.
SNMP
: sigla de “simple network management protocol”
(protocolo simple de administración de red). Interfaz
estándar que permite que un administrador de red supervise
y administre estaciones de trabajo de forma remota.
SVGA
: sigla de “super video graphics array” (supermatriz
de gráficos de vídeo). VGA y SVGA son estándares de vídeo
para adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor reso-
lución y visualización de color que los estándares anteriores.
tarjeta de expansión
: tarjeta adicional, como un adaptador
NIC o SCSI, que se conecta a un conector para tarjetas de
expansión de la placa base. Una tarjeta de expansión añade
algunas funciones especializadas al sistema, ya que propor-
ciona una interfaz entre el bus de expansión y un dispositivo
periférico.
TCP/IP
: sigla de “transmission control protocol/Internet
protocol” (protocolo de control de transmisión/protocolo
Internet).
temperatura ambiente
: temperatura de la zona o de la sala
donde se encuentra el sistema.
terminación
: algunos dispositivos (como el último disposi-
tivo de cada extremo de un cable SCSI) deben estar termi-
nados para evitar reflexiones y señales espurias en el cable.
Cuando estos dispositivos están conectados a una serie,
es posible que deba activar o desactivar la terminación de
dichos dispositivos cambiando el puente o la configuración
del conmutador de los dispositivos o bien cambiando los
valores en el software de configuración de los mismos.
UNIX
: sigla de “Universal Internet Exchange” (intercambio
universal entre redes). UNIX, precursor de Linux, es un
sistema operativo escrito en el lenguaje de programación C.
USB
: sigla de “universal serial bus” (bus serie universal).
Un conector USB proporciona un solo punto de conexión
para varios dispositivos compatibles con USB, como por
ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden
conectarse y desconectarse mientras el sistema se ejecuta.
utilidad
: programa utilizado para administrar los recursos
del sistema, como por ejemplo la memoria, las unidades
de disco o las impresoras.
UTP
: sigla de “unshielded twisted pair” (par trenzado no
apantallado). Tipo de cable que se utiliza para conectar
sistemas (domésticos o de la empresa) a una línea
telefónica.
V
: voltio.
V CA
: voltio de corriente alterna.
V CC
: voltio de corriente continua.
VGA
: sigla de “video graphics array” (matriz de gráficos
de vídeo). VGA y SVGA son estándares de vídeo para
adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor resolu-
ción y visualización de color que los estándares anteriores.
volumen de disco simple
: volumen de espacio libre
en un único disco físico dinámico.
Glosario 155
W
: vatio.
WH
: vatios por hora.
Windows 2000
: sistema operativo integrado y completo
de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que
proporciona un rendimiento avanzado del sistema opera-
tivo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para trabajo
en grupo y exploración y administración de archivos
simplificada.
Windows Powered
: sistema operativo de Windows diseñado
para los sistemas NAS. En el caso de los sistemas NAS,
el sistema operativo Windows Powered está dedicado a
los servicios de archivos para clientes de red.
Windows Server 2003
: conjunto de tecnologías de software
de Microsoft que permite la integración de software
mediante el uso de servicios web XML. Los servicios web
XML son pequeñas aplicaciones reutilizables escritas en
XML que permiten que los datos se comuniquen entre
fuentes que de otro modo no estarían conectadas.
XML
: sigla de “extensible markup language” (lenguaje de
marcación extensible). XML es un modo de crear formatos
de información común y compartir el formato y los datos
en Internet, en intranets o en cualquier otro lugar.
ZIF
: sigla de “zero insertion force” (fuerza de inserción
cero).
156 Glosario
Índice 157
Índice
A
abrir la cubierta, 52
actualizaciones
procesador, 70
advertencia, mensajes, 33
alerta, mensajes, 33
alimentación
indicador, 15
asistencia
ponerse en contacto
con Dell, 127-128
B
bandeja de la unidad
óptica/de
disquete extraer, 75
instalar, 76
batería
RAID, 62
batería del sistema
sustituir, 85
batería RAID
extraer, 63
instalar, 62
baterías
extraer y colocar, 85
solución de problemas, 101
BMC, 48
C
colocar
batería, 85
fuente de alimentación, 59
módulo de ventilador
de refrigeración, 55
procesador, 70
componentes
panel frontal, 11
panel posterior, 14
componentes del sistema
acceder, 10
instalar, 49
comprobar el equipo, 94
conectar dispositivos
externos, 15
conectores
placa base, 120
conectores de la tarjeta
de plano lateral, 122
configuración, funciones
de contraseña, 43
configurar
memoria, 67
contraseña
desactivar, 118
contraseña de configuración
asignar, 46
cambiar, 47
utilizar, 46
contraseña de configuración
activada
operaciones con, 47
contraseña del sistema
asignar, 44
cambiar, 45
eliminar, 45
utilizar, 43
contraseñas
configuración, 46
sistema, 43
controladora de
administración
de la placa base, 48
BMC, 48
controladora RAID
(integrada)
solución de problemas, 108
cubierta
abrir, 52
cerrar, 54
extraer, 52
refrigeración de módulos
DIMM, 56
cubierta de refrigeración
flujo de aire, 56
memoria, 56
placa base, 56
cubierta de refrigeración
de la memoria
colocar, 58
extraer, 57
158 Índice
158 Índice
D
Dell
ponerse en contacto, 127-128
diagnóstico, mensajes, 33
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 114
opciones de prueba, 114
opciones de pruebas
avanzadas, 115
disipador de calor, 71
dispositivo de E/S serie
solución de problemas, 97
dispositivo USB
solución de problemas, 98
dispositivos externos
conectar, 15
documentación
necesaria, 9
documentos de referencia, 9
E
embellecedor
colocar, 52
extraer, 51-52
ensamblaje del panel
de control
extraer, 87
instalar, 89
error, mensajes, 35
exclusivo para el servicio
técnico
procesadores, 70
extraer
bandeja de la unidad óptica/
de disquete, 75
batería, 85
extraer (continuación)
batería RAID, 63
cubierta, 52
disco duro de un portaunidades
de disco duro, 79
embellecedor, 51
ensamblaje del panel de
control, 87
fuente de alimentación, 58
memoria, 69
módulo de ventilador de
refrigeración, 54
placa base, 89
tarjeta controladora secundaria
SAS, 60
tarjeta de expansión, 65
tarjeta de plano lateral, 82
tarjetas verticales, 80
unidad de disco duro
ficticia, 77
F
flujo de aire
cubierta de refrigeración, 56
fuentes de alimentación
colocar, 59
extraer, 58
solución de problemas, 101
funciones de contraseña
configuración, 43
sistema, 43
H
herramientas
instalar componentes
del sistema, 49
herramientas
recomendadas, 49
I
indicadores
alimentación, 15
NIC, 16
panel frontal, 11
panel posterior, 14
unidad de disco duro, 13
información necesaria, 9
inicio
acceder a las características
del sistema, 10
instalar, 71
abrir la cubierta, 52
bandeja de la unidad óptica/
de disquete, 76
cerrar la cubierta, 54
componentes del sistema, 49
disipador de calor, 71
ensamblaje del panel
de control, 89
herramientas, 49
módulos de memoria, 68
pautas para la tarjeta
de expansión, 64
pautas para memoria, 67
placa base, 92
procesador, 70, 72
tarjeta controladora
secundaria SAS, 60
tarjeta de expansión, 64
tarjeta de plano lateral, 84
tarjeta RAC, 73
tarjetas verticales, 80
Índice 159
instalar, 71 (continuación)
unidad de disco duro SAS
en un portaunidades
SATAu, 79
unidades de disco duro
SAS/SATA, 77
instalar la batería RAID, 62
interior del sistema, 50
IRQ
asignaciones de línea, 94
evitar conflictos, 94
M
memoria
instalar, 68
pautas para la instalación, 67
sistema, 66
solución de problemas, 104
memoria, cubierta de
refrigeración, 56
mensajes
advertencia, 33
alerta, 33
códigos de los indicadores
de la unidad de disco
duro, 13
diagnósticos, 33
LCD de estado, 17
mensajes de error, 35
sistema, 26
microprocesadores
solución de problemas, 110
módulo de ventilador
de refrigeración
colocar, 55
extraer, 54
módulos de memoria
extraer, 69
módulos de ventilador
refrigeración, 54
módulos DIMM
módulos de memoria, 66
zócalos, 66
módulos DIMM con búfer
completo
módulos de memoria, 66
N
NIC
indicadores, 16
solución de problemas, 98
números de teléfono, 128
O
opciones
programa de configuración
del sistema, 36
P
panel frontal
componentes, 11
panel posterior
componentes, 14
pantallas del programa de
configuración del sistema
dispositivos integrados, 41
principal, 36
seguridad del sistema, 42
pautas
instalación de la tarjeta
de expansión, 64
pautas para la instalación
de memoria, 67
placa base
conectores, 120
extraer, 89
instalar, 92
puentes, 117
placa base, cubierta
de refrigeración, 56
ponerse en contacto
con Dell, 128
portaunidades
unidad de disco duro SAS
(SATAu), 79
POST
acceder a las características
del sistema, 10
procedimiento exclusivo
para el servicio técnico
ensamblaje del panel
de control, 87
placa base, 89
procesador
actualizaciones, 70
colocar, 70
instalar, 72
programa de configuración
del sistema
acceder, 35
acceder a la BMC, 48
opciones, 36
utilizar, 36
proteger el sistema, 45
160 Índice
160 Índice
R
RAID, batería, 62
ranuras
tarjetas de expansión, 63
ratón
solución de problemas, 96
refrigeración del sistema
solución de problemas, 102
refrigeración, módulos
de ventilador, 54
relleno
unidad de disco duro, 77
S
SAS
batería RAID, 62
conectores de la tarjeta
de plano lateral, 122
unidades de disco duro, 76
SATA
unidades de disco duro, 76
seguridad, 93
sistema
abrir, 52
sistema, funciones
de contraseña, 43
sistema, memoria, 66
sistema, mensajes, 26
solución de problemas
básicos de E/S, 97
batería, 101
conexiones externas, 95
controladora RAID
(integrada), 108
dispositivo de E/S serie, 97
dispositivo USB, 98
solución de problemas
(continuación)
fuentes de alimentación, 101
memoria, 104
microprocesadores, 110
NIC, 98
ratón, 96
refrigeración del sistema, 102
rutina de inicio, 93
sistema dañado, 100
sistema mojado, 99
tarjeta de expansión, 109
teclado, 96
unidad de CD, 105
unidad de disco duro SAS, 106
ventilador de
refrigeración, 103
vídeo, 95
sustituir
batería del sistema, 85
T
tarjeta controladora
secundaria SAS
extraer, 60
tarjeta de expansión
extraer, 80
solución de problemas, 109
tarjeta de plano lateral, 82
extraer, 82
instalar, 84
tarjeta RAC
instalar, 73
tarjeta secundaria
SAS, 60
tarjetas de expansión
extraer, 65
instalar, 64
pautas para la instalación, 64
tarjetas de expansión
PCIe,63
tarjetas verticales
extraer, 80
tarjetas verticales opcionales
extraer, 80
teclados
solución de problemas, 96
teléfono, números, 128
U
unidad de CD
solución de problemas, 105
unidad de disco duro
extraer de un
portaunidades, 79
instalar una SAS en un
portaunidades SATAu, 79
unidad de disco duro SAS
solución de problemas, 106
unidad de relleno
extraer, 77
unidades de disco duro
códigos de los indicadores, 13
unidades de disco duro
SAS, 76
unidades de disco duro
SATA, 76
Índice 161
unidades de disco duro
internas, 76
unidades de disco duro SAS
instalar, 77
unidades de disquete
Véase bandeja de la unidad
óptica/disquete
unidades ópticas
Véase bandeja de la unidad
óptica/disquete
utilizar el programa
de configuración
del sistema, 36
V
ventilador de refrigeración
solución de problemas, 103
vídeo
solución de problemas, 95
vista del sistema
interior, 50
Z
zócalo ZIF, 70
zócalos de módulo
de memoria, 66
162 Índice
162 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Dell PowerVault NX1950 El manual del propietario

Categoría
Placas base de servidor / estación de trabajo
Tipo
El manual del propietario