Hamilton Beach 22 Quart Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ....................... 2
Français .....................15
Español .....................29
Roaster Oven
Rôtissoire
Horno Asador
8
Roasting Chart
FOOD
WT. LBS
WT. KGS
MEAT
THERM.
COOK TIME
(18 qt./325°F)
(18 L/160ºC)
COOK TIME
(22 qt./325°F)
(22 L/160ºC)
Whole Turkey 14–18
6.4–8.2
180°F/82ºC 2 to 3 hours 2 to 3 hours
Whole Turkey 19–24
8.6–10.9
180°F/82ºC N/A 2 to 3 hours
Whole Turkey 25–28
11.3–12.7
180°F/82ºC N/A 3 1/2 to 4 hours
Turkey Breast 5–7
2.3–3.2
180°F/82ºC 1
1/2 hours 1
1/2 hours
Roasting Chicken 6–8
2.7–3.6
180°F/82ºC 1 to 1 1/2 hours 1 to 1 1/2 hours
Beef Roast 5–7
2.3–3.2
160°F/71ºC
(med.)
2 1/2 hours 2 1/2 hours
Fresh Pork Roast 5–7
2.3–3.2
160°F/71ºC
(med.)
2 hours 2 hours
Picnic Shoulder Ham
(Fully Cooked)
7–10
3.2–4.5
140°F/60ºC 2 to 3 hours 2 to 3 hours
Whole Ham
(Fully Cooked)
15–18
6.8–8.2
140°F/60ºC 2 to 3 hours 2 to 3 hours
NOTE: Roasting chart is for reference only. Follow package directions or
USDA recommendations. Visit www.foodsafety.org for more information on
safe internal cooking temperatures.
21
Tableau de rôtissage
ALIMENT
PDS
KGS
TEMP
VIANDE
TEMPS DE CUISSION
(18 QT./325 °F)
(18 L/160 ºC)
TEMPS DE CUISSON
(22 QT./325 °F)
(22 L/160 ºC)
Dinde entière 14–18
6,4–8,2
180 °F/82 ºC 2 à 3 heures 2 à 3 heures
Dinde entière 19–24
8,6–10,9
180 °F/82 ºC N/A 2 à 3 heures
Dinde entière 25–28
11,3–12,7
180 °F/82 ºC N/A 3 1/2 à 4 heures
Blanc de dinde 5–7
2,3–3,2
180 °F/82 ºC 1
1/2 heures 1
1/2 heures
Poulet à rôtir 6–8
2,7–3,6
180 °F/82 ºC 1 à 1 1/2 heures 1 à 1 1/2 heures
Rôti de bœuf 5–7
2,3–3,2
160 °F/71 ºC
(med.)
2 1/2 heures 2 1/2 heures
Rôti de porc frais 5–7
2,3–3,2
160 °F/71 ºC
(med.)
2 heures 2 heures
Jambon pour
pique-nique
(entièrement cuit)
7–10
3,2–4,5
140 °F/60 ºC 2 à 3 heures 2 à 3 heures
Jambon entier
(entièrement cuit)
15–18
6,8–8,2
140 °F/60 ºC 2 à 3 heures 2 à 3 heures
NOTE: Le tableau de rôtissage est pour la référence seulement. Suivre
les directions de packet ou les recommandations de USDA. Visiter les
différents sites gouvernementaux pour plus d’information à propos des
températures internes de cuisson.
27
Notes
29
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque superficies calientes. Use las manijas o las perillas.
6. Use guantes de cocina para sacar la asadera para asar o la rejilla
del horno asador; o para sacar una asadera o alimentos cocidos
de la asadera para asar.
7. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja
la base del asador, el cordón ni el enchufe en agua ni en ningún
otro líquido.
8. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar
alguna pieza, y antes de limpiarlo.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
11. No lo use al aire libre.
12. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa
o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una cocina.
13. Para desconectar, coloque el control en la posición apagada MIN
y luego saque el enchufe del tomacorriente.
14. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas
caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno
caliente.
15. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un
aparato electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros
líquidos calientes.
16. El vapor que se escapa por debajo de la tapa es caliente y
puede causar quemaduras.
17. No utilice este artefacto sin la bandeja para asar específicamente
diseñada para este modelo.
18. No use el aparato para derretir cera ni para cualquier otra
aplicación no relacionada con alimentos.
19. No permita que materiales inflamables como cortinas,
colgaduras, paredes, armarios, placas posteriores y otras
superficies toquen ninguna parte del horno asador mientras esté
funcionando.
20. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no
sea el indicado.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
30
Otra información para la seguridad del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
No use este horno asador en aplicaciones de tipo comercial,
profesional o industrial. Este horno asador ha sido diseñado
solamente para cocinar alimentos. No debe usarse para calentar
productos no comestibles, tales como la cera. Este aparato ha sido
diseñado y construido para aplicaciones domésticas solamente y
debe utilizarse con ese fin.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
31
Bandeja para Asar Removible*
Piezas y características
ANTES DEL PRIMER USO: Lave la bandeja para asar,
la rejilla y la tapa en agua caliente jabonosa. Enjuague y
seque. Durante el primer uso del horno asador, es posible
que se observe un poco de humo y olor. El humo y el
olor no deberán ocurrir después de la primera vez que se
caliente el horno.
Tapa*
Rejilla*
Base
Perilla de Control de Temperatura*
*Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
32
Cómo se Usa el Horno Asador
NOTE: La asadera para asar
siempre debe estar colocada en
la base del asador cuando se esté
cocinando.
1 2 3
5
4
Asegúrese de que el control de temperatura esté en la posición
apagada. Enchufe el cable en el tomacorriente. Saque la rejilla. Deje la
asadera para asar en el horno asador.
Coloque la comida que se
cocinará en una asadera sobre
la rejilla (o directamente en
la asadera para asar). Luego
coloque la rejilla en el horno y
vuelva a tapar.
Cuando termine de cocinar, quite
la tapa. Con guantes de cocina,
saque la comida usando la rejilla.
Fije la temperatura al nivel
deseado y deje que se caliente
por 15 minutos con la tapa puesta.
Coloque el control de temperatura
en la posición apagada y
desenchufe el horno asador.
6
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemarse. El
vapor que sale puede causar quemaduras.
Use guantes para proteger las manos cuando
remueva la asadera para asar, rejilla, asadera
de cocinado, o alimento cocido.
33
Antes de hornear o de asar en el horno asador, coloque la asadera
o cacerola que tenga planeado usar en la asadera para asar para
asegurarse de que encaje debidamente. La mayoría de las cacerolas
de vidrio resistentes al calor encajan bien en el horno asador.
Siempre se debe usar la asadera para asar cuando se cocine en el
horno asador. Si se cocina una gran cantidad de sopa o guisado, se
puede usar la asadera para asar como asadera común en la base del
asador. También se puede usar como asadera grande común en la
base del asador.
No use la asadera para asar como asadera común o cacerola para
pasteles, panes o guisados. Cuando se cocine este tipo de comida, se
deberá colocar una asadera separada en la asadera para asar.
Las asaderas comunes y cacerolas deben colocarse sobre la rejilla
para permitir que el calor circule mejor. Si es necesario, se puede
sacar la rejilla para adaptar una asadera más grande o dos cacerolas
en el horno asador.
Se pueden usar bolsas de aluminio para asar en el horno asador. No
recomendamos el uso de bolsas de plástico para asar en el horno
asador.
No quite la tapa del horno asador a menos que sea necesario. Si se
quita la tapa, se permite que el calor escape, afectando la temperatura
del horno asador.
A menos que se haya indicado lo contrario, precaliente el horno
asador durante 15 minutos a la temperatura indicada en las recetas.
Si la receta indica que se debe usar una asadera o fuente, saque la
rejilla del horno. Precaliente el horno a la temperatura deseada. Luego
coloque la asadera sobre la rejilla y luego coloque ambos en el horno
asador. Hornee según las instrucciones de la receta. La rejilla hace
que sea más fácil colocar o sacar las asaderas o las fuentes del horno
asador caliente.
A continuación indicamos los tamaños de asaderas que encajarán en el
horno asador
Una asadera de 9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm) o una fuente de horno
de 10 x 14 pulgadas (25 x 36 cm).
Dos moldes para pan de 9 x 5 (23 x 13 cm) u 8 x 4 pulgadas
(20 x 10 cm)
Una tortera con tubo o para Bundt
Consejos para Utilizar su Horno Asador
34
Cómo Asar Carnes Rojas y de Ave
Recomendamos el uso de un termómetro para carne para que las
carnes rojas y de ave siempre estén perfectamente cocidas. Si usa un
termómetro para carne, se deberá sacar las carnes rojas o de ave del
horno asador cuando el termómetro haya alcanzado una temperatura
de 5 a 10 grados inferior a la temperatura deseada. La temperatura
interna continuará aumentando después de haber sacado la carne del
horno asador.
La mayoría de los jamones que se venden en la actualidad tienen
etiquetas que dicen “Cocine antes de comer” o “Completamente
cocido”. Un jamón que tienen la etiqueta “Cocine antes de comer” ha
sido ahumado y curado pero NO se ha cocinado. Este jamón debe
cocinarse por completo hasta alcanzar una temperatura interna de
155º a 160°F (68º a 71ºC). Los jamones “Completamente cocidos” han
sido ahumados o curados y ya están cocinados. No hace falta cocinar
este jamón, pero calentarlo a 140°F (60ºC) mejora el sabor.
El horno asador cocina los pavos en menos tiempo que los hornos
convencionales. Un pavo sin rellenar 25 a 28 libras (11.3–12.7 kg)
se cocinará en aproximadamente 3 1/2 a 4 horas. Un pavo cocido
en el horno asador queda más húmedo y jugoso, pero su color
es de un marrón más claro que el de un pavo hecho en un horno
convencional. Para mejorar la apariencia, utilice la salsa para dorar
pavos de la sección de “Recetas”.
La “Tabla de asado” indica los tiempos de cocción para cortes tiernos
de carne que generalmente se asan en seco. Estos cortes son de la
zona de las costillas o del lomo. Para suavizar los cortes de la nalga
(jamón) o de la paleta o corte delantero, se deberán cocinar en líquido
por un período más largo de tiempo.
Los tiempos indicados son aproximados y se deben usar solamente
como guía general. Los cortes individuales de carne y las preferencias
personales dictarán tiempos de asado más largos o más cortos.
Es importante que la comida esté lo suficientemente caliente para
evitar el crecimiento de bacteria. Para más información, visite
foodsafety.gov.
35
Tabla de asado
ALIMENTO
PESO
KGS
CARNE
TERM.
TIEMPO DE COCCIÓN
(18 QT./325°F)
(18 L/160ºC)
TIEMPO DE COCCIÓN
(22 QT./325°F)
(22 L/160ºC)
Pavo entero 14–18
6.4–8.2
180°F/82ºC 2 a 3 horas 2 a 3 horas
Pavo entero 19–24
8.6–10.9
180°F/82ºC N/A 2 a 3 horas
Pavo entero 25–28
11.3–12.7
180°F/82ºC N/A 3 1/2 to 4 horas
Pechuga de pavo 5–7
2.3–3.2
180°F/82ºC 1
1/2 horas 1
1/2 horas
Pavo asado al horno 6–8
2.7–3.6
180°F/82ºC 1 a 1 1/2 horas 1 to 1 1/2 horas
Carne al horno 5–7
2.3–3.2
160°F/71ºC
(medio.)
2 1/2 horas 2 1/2 horas
Cerdo fresco al horno 5–7
2.3–3.2
160°F/71ºC
(medio.)
2 horas 2 horas
Jamón de paleta
para picnic
(completamente
cocinado)
7–10
3.2–4.5
140°F/60ºC 2 a 3 horas 2 a 3 horas
Jamón entero
(completamente
cocinado)
15–18
6.8–8.2
140°F/60ºC 2 a 3 horas 2 a 3 horas
NOTA: El tabla de asado es para la referencia sólo. Siga paquete las
direcciones o las recomendaciones de USDA. Visite www.foodsafety.gov
para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
36
Para Hornear
Para Cocinar al Vapor
Para Calentar Panecillos y Galletas
El horno asador puede hornear sus pasteles, pais, panes o guisados favoritos
como un horno convencional. Las asaderas y las fuentes se deben colocar sobre
la rejilla para hacer circular mejor el calor. También se recomienda el uso de la rejilla
por conveniencia para sacar las fuentes y las asaderas calientes del horno asador.
No quite la tapa del horno asador a menos que sea necesario. Si se quite la tapa,
se permite que el calor escape, afectando la temperatura del horno asador.
Caliente el horno asador a 450°F (232°C). Para cocinar al vapor en el horno
asador, se necesitará un colador métalico. Coloque la rejilla en la asadera
para asar. Coloque la asadera para asar en el horno asador. Vierta 1 cuarto
de galón (946 ml) de agua hirviendo en la asadera para asar. Coloque la
comida que desee cocinar al vapor en el colador y coloque el colador en
la asadera para asar. Cubra y cocine al vapor según los tiempos que se
indican a continuación o hasta que se haya obtenido la cocción deseada.
Precaliente el horno asador a 250°F (121ºC). Necesitará dos envases
refractarios pequeños para el agua. Latas de comida vaciadas y lavadas
son una perfecta solución. Llene dos tercios de las latas con agua
caliente y colóquelas en esquinas opuestas de la asadera para asar.
Coloque los panecillos o panqueques apilados en la asadera para asar.
No deje que toquen los costados de la asadera. Cubra y manténgalos
calientes hasta por una hora.
PRODUCTOS QUE SE DESEA COCINAR AL VAPOR
CANTIDAD DE TIEMPO
2 cabezas de coliflor, cortadas 10 minutos
2 ramilletes de brócoli, cortados 10 minutos
2 libras (907 g) de camarones 10 minutos
Para Cocinar en Cantidades
La asadera para asar se puede usar como utensilio grande de cocción cuando
se cocinen o se calienten cantidades grandes. Se puede usar para hervir salsas,
sopas o guisados a fuego lento, o simplemente para calentar o entibiar cantidades
grandes. Cuando cocine o caliente sopas o guisados en el horno asador, revuelva
ocasionalmente para que se calienten en forma más uniforme y más rápida.
Por ejemplo, gradúe la temperatura a 400ºF (204ºC) y el horno asador calentará
sopa de carne con vegetales desde la temperatura de refrigeración a la
temperatura para servirla en unas dos horas. Para cocinar sopas, guisados o
salsas, gradúe la temperatura a 225ºF (107ºC) y deje calentar a fuego lento entre 4
y 8 horas, según la receta.
37
Limpieza
1 2 3
4
Gire el control de temperatura a
MIN. Desenchufe y deje enfriar
por completo.
Limpie la tapa, la rejilla y la
asadera para asar en agua
caliente y jabonosa. Para eliminar
la comida quemada que se haya
pegado, deje en remojo, y luego
frote con una esponjilla de nilón.
Enjuague en agua caliente y
luego seque.
Limpie el interior de la base del asador con un paño húmedo. Limpie
el exterior del horno asador con un paño húmedo y jabonoso y luego
deje que se seque.
NOTA: La tapa puede decolorarse debido al proceso de cocción. Es
algo natural y no afecta el desempeño de la unidad.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de
limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. El no seguir estas
instrucciones puede resultar en la muerte o descarga eléctrica.
38
Recetas del Horno Asador
Recetas de cocina
A menos que se indique otra cosa, precaliente el horno asador por
15 minutos hasta alcanzar la temperatura establecida en la receta.
Si la receta requiere el uso de una bandeja o plato para hornear,
quite la rejilla del horno. Precaliente el horno a la temperatura
deseada. Luego ponga la bandeja sobre la rejilla y después coloque
ambas dentro del horno asador. Hornee siguiendo las instrucciones
de la receta. La rejilla facilita colocar o quitar las bandejas o platos en
el horno asador caliente.
Albóndigas para fiestas
1 bolsa de 5 libras (2.3 kg) de albóndigas congeladas precocidas
1 frasco de 12 onzas (341 g) de jalea de uvas
1 frasco de 12 onzas (341 g) de jalea de grosellas
1 botella de 12 onzas (341 g) de salsa chile
1 botella de 12 onzas (341 g) de salsa para cóctel
Deje que las albóndigas se descongelen durante la noche en el
refrigerador. Coloque las albóndigas en la bandeja para asar. En
un tazón grande, mezcle las jaleas y las salsas. Viértalas sobre las
albóndigas. Hornee a 250ºF (121ºC) por 2 horas o hasta que se
hayan calentado por completo.
Chile
2 cucharadas (30 ml) de aceite
2 libras (907 g) de carne vacuna de cuarto delantero cortada en trozos
pequeños
1 libra (454 g) de salchichas italianas picantes sin la piel
1 libra (454 g) de salchichas italianas dulces sin la piel
2 cebollas grandes picadas
1 pimiento verde grande sin semillas y en cubos
1 cucharada (15 ml) de ajo picado
4 cucharadas (59 ml) de pimientos jalapeños enlatados en rebanadas (la
mitad de una lata de 4 onzas [113 g])
4 cucharadas (59 ml) de chile en polvo
2 cucharadas (30 ml) de comino molido
1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra
2 latas de frijoles rojos (16 onzas [454 g])
1 lata de 28 onzas (794 g) de tomates en cubos sin escurrir
1 lata de 12 onzas (340 g) de pasta de tomate
2 latas (15 onzas [425 g]) de caldo de pollo
Configure la temperatura en 400ºF (204ºC). En una bandeja para asar, caliente
el aceite. Agregue la carne vacuna y las salchichas y cocine por alrededor de
20 minutos. Agregue las cebollas, el pimiento, el ajo, el jalapeño y cocine por
5 minutos. Incorpore los ingredientes restantes. Reduzca la temperatura a
275ºF (135ºC). Cubra y hornee por 2 horas, mezclando en la mitad del tiempo
de cocción. Rinde 5 cuartos de galón (4.7 L).
39
Recetas para Asar
Pavo Asado Rápido
El horno asador cocina un pavo en la mitad del tiempo que un horno común,
pero utilice un termómetro para garantizar que el pavo esté cocido por completo.
1 pavo fresco o descongelado de 14 a 18 libras (6.3–8.2 kg)
1 cebolla cortada a la mitad
2 palitos de apio
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 de cucharadita (2.5 ml) de pimienta
1/4 taza (59 ml) de mantequilla derretida
Retire la rejilla. Vierta 1/2 taza (118 ml) de agua dentro de la bandeja para asar,
cubra y precaliente a 325ºF (160ºC). Quite las menudencias y el cogote de las
cavidades del pavo. Separe y utilice para el gravy de menudencias. Enjuague el
pavo por dentro y fuera con agua fría. Coloque la cebolla y el apio dentro del ave.
Frote por fuera con sal y pimienta. Colóquelo en la rejilla. Pinte todo el pavo con
mantequilla. Colóquelo en el horno. Cubra y cocine a 325ºF (163ºC) por 2 a 2 1/2
horas. Controle la medición del termómetro de carne. Continúe cocinando hasta
que el termómetro de carne registre 165ºF (74ºC).
NOTA:
Para seguridad de los alimentos, el pavo debe alcanzar una temperatura interna
de 165°F (74ºC). Visite www.foodsafety.gov para obtener más información sobre
temperaturas seguras de cocción interna.
Siempre descongele un pavo congelado dentro del refrigerador, no a
temperatura ambiente. Un pavo congelado de 12–15 libras (5.4–6.8 kg) tardará
2–3 días en descongelarse en el refrigerador. Si no cuenta con ese tiempo, un
pavo de ese tamaño puede descongelarse en agua fría en 6-9 horas. Asegúrese
de cambiar el agua regularmente.
El horno asador cocina un pavo en menos tiempo que un horno común, pero
utilice un termómetro de carne para garantizar que el pavo esté cocido por
completo.
Un pavo cocinado en el horno asador quedará muy húmedo, pero menos
dorado que un pavo asado en forma tradicional. Los condimentos que se frotan
agregan sabor y mejoran la apariencia del pavo cocido en el horno asador.
Salsa para Dorar Pavos
Para obtener un pavo con una piel dorada, utilice la siguiente receta
antes de cocinar.
1/4 taza (59 ml) de mantequilla o margarina
1 1/2 cucharadita (7.5 ml) de salsa para dorar, como Kitchen Bouquet
1 cucharadita (5 ml) de páprika
Lave el pavo con agua fría. Seque dando golpecitos con toalla de
papel. Pinte el pavo con la mezcla para dorar y cocine según las
instrucciones.
40
Recetas para Hornear
Papas Horneadas
10 libras (4.5 kg) de papas para hornear
Lave y cepille las papas. Pinche todas las papas, varias veces. Colóquelas
en el horno asador de modo que no toque los lados de la bandeja
para asar. Hornee a 400ºF (204ºC) por 1 hora, o hasta que estén listas.
Verifique el nivel de cocción pinchando las papas con un tenedor.
El Pastel de Queso Perfecto
Usted necesita un molde desarmable con resorte para esta receta, pero
los pasteles de queso son fáciles de hacer. El horno asador cocina el
pastel de queso con calor suave rodéandolo con agua como lo hacen
los profesionales.
Mantequilla
1/2 taza (118 ml) de galletas integrales picadas
6 paquetes (8 onzas [227 g]) de queso crema a temperatura ambiente
1 1/2 taza (355 ml) de azúcar
5 huevos
1 cucharadita (5 ml) de vainilla
1 cucharada (15 ml) de jugo de limón
Enmantequille bien la base y los lados del molde desarmable con resorte
de 9 1/2 pulgadas (24 cm). Vierta las galletas picadas en forma pareja
sobre la base del molde. En un tazón grande, bata el queso crema hasta
que quede homogéneo. Agregue el azúcar y continúe batiendo hasta
que quede sin grumos. Agregue los huevos, batiendo bien después de
agregar cada elemento. Coloque la vainilla y el jugo de limón. Vierta
la mezcla en el molde preparado. Cubra el molde desarmable con
resorte con papel de aluminio. (Esto evita que la condensación del
horno caiga dentro del pastel). Vierta 3 cuartos de galón (2.8 L) de agua
caliente dentro de la bandeja para asar. Deposite el molde en la rejilla e
introdúzcala en el horno. Cubra y cocine a 325ºF (163ºC) por 1 1/2 horas.
Quite con cuidado y deje enfriar; luego refrigere bien antes de servir.
Rendimiento: 16 a 20 porciones.
Huevos Horneados
1 1/2 taza (355 ml) de leche
3 docenas de huevos
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta
1/4 taza (59 ml) de mantequilla derretida
En un tazón grande, bata la leche, los huevos, la sal y la pimienta.
Coloque la mantequilla derretida en una bandeja para hornear de
9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm) e incline la bandeja para recubrir la
base y los lados. Vierta la mezcla de huevos en la bandeja. Coloque
en el horno asador y hornee los huevos a 400ºF (204ºC) por 30
minutos, mezclando y raspado los lados de la bandeja con una
espátula de goma cada 10 minutos para garantizar una cocción
pareja. Alcanza para 15 porciones.
41
Notas
42
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
43
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
32229R
Tipo:
R011
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1450 W
840263301 12/15

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Roaster Oven Rôtissoire Horno Asador Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ....................... 2 Français .....................15 Español .....................29 Roasting Chart WT. LBS WT. KGS MEAT THERM. COOK TIME (18 qt./325°F) (18 L/160ºC) COOK TIME (22 qt./325°F) (22 L/160ºC) Whole Turkey 14–18 6.4–8.2 180°F/82ºC 2 to 3 hours 2 to 3 hours Whole Turkey 19–24 8.6–10.9 180°F/82ºC N/A 2 to 3 hours Whole Turkey 25–28 11.3–12.7 180°F/82ºC N/A 3 1/2 to 4 hours Turkey Breast 5–7 2.3–3.2 180°F/82ºC 1 1/2 hours 1 1/2 hours Roasting Chicken 6–8 2.7–3.6 180°F/82ºC 1 to 1 1/2 hours 1 to 1 1/2 hours Beef Roast 5–7 2.3–3.2 160°F/71ºC (med.) 2 1/2 hours 2 1/2 hours Fresh Pork Roast 5–7 2.3–3.2 160°F/71ºC (med.) 2 hours 2 hours Picnic Shoulder Ham (Fully Cooked) 7–10 3.2–4.5 140°F/60ºC 2 to 3 hours 2 to 3 hours Whole Ham (Fully Cooked) 15–18 6.8–8.2 140°F/60ºC 2 to 3 hours 2 to 3 hours FOOD 8 NOTE: Roasting chart is for reference only. Follow package directions or USDA recommendations. Visit www.foodsafety.org for more information on safe internal cooking temperatures. Tableau de rôtissage NOTE: Le tableau de rôtissage est pour la référence seulement. Suivre les directions de packet ou les recommandations de USDA. Visiter les différents sites gouvernementaux pour plus d’information à propos des températures internes de cuisson. PDS KGS TEMP VIANDE TEMPS DE CUISSION (18 QT./325 °F) (18 L/160 ºC) TEMPS DE CUISSON (22 QT./325 °F) (22 L/160 ºC) Dinde entière 14–18 6,4–8,2 180 °F/82 ºC 2 à 3 heures 2 à 3 heures Dinde entière 19–24 8,6–10,9 180 °F/82 ºC N/A 2 à 3 heures Dinde entière 25–28 11,3–12,7 180 °F/82 ºC N/A 3 1/2 à 4 heures Blanc de dinde 5–7 2,3–3,2 180 °F/82 ºC 1 1/2 heures 1 1/2 heures Poulet à rôtir 6–8 2,7–3,6 180 °F/82 ºC 1 à 1 1/2 heures 1 à 1 1/2 heures Rôti de bœuf 5–7 2,3–3,2 160 °F/71 ºC (med.) 2 1/2 heures 2 1/2 heures Rôti de porc frais 5–7 2,3–3,2 160 °F/71 ºC (med.) 2 heures 2 heures Jambon pour pique-nique (entièrement cuit) 7–10 3,2–4,5 140 °F/60 ºC 2 à 3 heures 2 à 3 heures Jambon entier (entièrement cuit) 15–18 6,8–8,2 140 °F/60 ºC 2 à 3 heures 2 à 3 heures ALIMENT 21 Notes 27 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. No toque superficies calientes. Use las manijas o las perillas. 6. Use guantes de cocina para sacar la asadera para asar o la rejilla del horno asador; o para sacar una asadera o alimentos cocidos de la asadera para asar. 7. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la base del asador, el cordón ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. 8. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza, y antes de limpiarlo. 9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 11. No lo use al aire libre. 12. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina. 13. Para desconectar, coloque el control en la posición apagada MIN y luego saque el enchufe del tomacorriente. 14. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 15. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 16. El vapor que se escapa por debajo de la tapa es caliente y puede causar quemaduras. 17. No utilice este artefacto sin la bandeja para asar específicamente diseñada para este modelo. 18. No use el aparato para derretir cera ni para cualquier otra aplicación no relacionada con alimentos. 19. No permita que materiales inflamables como cortinas, colgaduras, paredes, armarios, placas posteriores y otras superficies toquen ninguna parte del horno asador mientras esté funcionando. 20. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no sea el indicado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 29 Otra información para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. No use este horno asador en aplicaciones de tipo comercial, profesional o industrial. Este horno asador ha sido diseñado solamente para cocinar alimentos. No debe usarse para calentar productos no comestibles, tales como la cera. Este aparato ha sido diseñado y construido para aplicaciones domésticas solamente y debe utilizarse con ese fin. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. 30 El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. ANTES DEL PRIMER USO: Lave la bandeja para asar, la rejilla y la tapa en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Durante el primer uso del horno asador, es posible que se observe un poco de humo y olor. El humo y el olor no deberán ocurrir después de la primera vez que se caliente el horno. Piezas y características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Tapa* Rejilla* Bandeja para Asar Removible* Base Perilla de Control de Temperatura* 31 Cómo se Usa el Horno Asador 1 2 Asegúrese de que el control de temperatura esté en la posición apagada. Enchufe el cable en el tomacorriente. Saque la rejilla. Deje la asadera para asar en el horno asador. 5 Cuando termine de cocinar, quite la tapa. Con guantes de cocina, saque la comida usando la rejilla. 32 6 Coloque el control de temperatura en la posición apagada y desenchufe el horno asador. w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. El vapor que sale puede causar quemaduras. Use guantes para proteger las manos cuando remueva la asadera para asar, rejilla, asadera de cocinado, o alimento cocido. 3 Fije la temperatura al nivel deseado y deje que se caliente por 15 minutos con la tapa puesta. NOTE: La asadera para asar siempre debe estar colocada en la base del asador cuando se esté cocinando. 4 Coloque la comida que se cocinará en una asadera sobre la rejilla (o directamente en la asadera para asar). Luego coloque la rejilla en el horno y vuelva a tapar. Consejos para Utilizar su Horno Asador • Antes de hornear o de asar en el horno asador, coloque la asadera o cacerola que tenga planeado usar en la asadera para asar para asegurarse de que encaje debidamente. La mayoría de las cacerolas de vidrio resistentes al calor encajan bien en el horno asador. • Siempre se debe usar la asadera para asar cuando se cocine en el horno asador. Si se cocina una gran cantidad de sopa o guisado, se puede usar la asadera para asar como asadera común en la base del asador. También se puede usar como asadera grande común en la base del asador. • No use la asadera para asar como asadera común o cacerola para pasteles, panes o guisados. Cuando se cocine este tipo de comida, se deberá colocar una asadera separada en la asadera para asar. • Las asaderas comunes y cacerolas deben colocarse sobre la rejilla para permitir que el calor circule mejor. Si es necesario, se puede sacar la rejilla para adaptar una asadera más grande o dos cacerolas en el horno asador. • Se pueden usar bolsas de aluminio para asar en el horno asador. No recomendamos el uso de bolsas de plástico para asar en el horno asador. • No quite la tapa del horno asador a menos que sea necesario. Si se quita la tapa, se permite que el calor escape, afectando la temperatura del horno asador. • A menos que se haya indicado lo contrario, precaliente el horno asador durante 15 minutos a la temperatura indicada en las recetas. • Si la receta indica que se debe usar una asadera o fuente, saque la rejilla del horno. Precaliente el horno a la temperatura deseada. Luego coloque la asadera sobre la rejilla y luego coloque ambos en el horno asador. Hornee según las instrucciones de la receta. La rejilla hace que sea más fácil colocar o sacar las asaderas o las fuentes del horno asador caliente. A continuación indicamos los tamaños de asaderas que encajarán en el horno asador • Una asadera de 9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm) o una fuente de horno de 10 x 14 pulgadas (25 x 36 cm). • Dos moldes para pan de 9 x 5 (23 x 13 cm) u 8 x 4 pulgadas (20 x 10 cm) • Una tortera con tubo o para Bundt 33 Cómo Asar Carnes Rojas y de Ave • Recomendamos el uso de un termómetro para carne para que las carnes rojas y de ave siempre estén perfectamente cocidas. Si usa un termómetro para carne, se deberá sacar las carnes rojas o de ave del horno asador cuando el termómetro haya alcanzado una temperatura de 5 a 10 grados inferior a la temperatura deseada. La temperatura interna continuará aumentando después de haber sacado la carne del horno asador. • La mayoría de los jamones que se venden en la actualidad tienen etiquetas que dicen “Cocine antes de comer” o “Completamente cocido”. Un jamón que tienen la etiqueta “Cocine antes de comer” ha sido ahumado y curado pero NO se ha cocinado. Este jamón debe cocinarse por completo hasta alcanzar una temperatura interna de 155º a 160°F (68º a 71ºC). Los jamones “Completamente cocidos” han sido ahumados o curados y ya están cocinados. No hace falta cocinar este jamón, pero calentarlo a 140°F (60ºC) mejora el sabor. 34 • El horno asador cocina los pavos en menos tiempo que los hornos convencionales. Un pavo sin rellenar 25 a 28 libras (11.3–12.7 kg) se cocinará en aproximadamente 3 1/2 a 4 horas. Un pavo cocido en el horno asador queda más húmedo y jugoso, pero su color es de un marrón más claro que el de un pavo hecho en un horno convencional. Para mejorar la apariencia, utilice la salsa para dorar pavos de la sección de “Recetas”. • La “Tabla de asado” indica los tiempos de cocción para cortes tiernos de carne que generalmente se asan en seco. Estos cortes son de la zona de las costillas o del lomo. Para suavizar los cortes de la nalga (jamón) o de la paleta o corte delantero, se deberán cocinar en líquido por un período más largo de tiempo. • Los tiempos indicados son aproximados y se deben usar solamente como guía general. Los cortes individuales de carne y las preferencias personales dictarán tiempos de asado más largos o más cortos. • Es importante que la comida esté lo suficientemente caliente para evitar el crecimiento de bacteria. Para más información, visite foodsafety.gov. Tabla de asado NOTA: El tabla de asado es para la referencia sólo. Siga paquete las direcciones o las recomendaciones de USDA. Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar. PESO KGS CARNE TERM. TIEMPO DE COCCIÓN (18 QT./325°F) (18 L/160ºC) TIEMPO DE COCCIÓN (22 QT./325°F) (22 L/160ºC) Pavo entero 14–18 6.4–8.2 180°F/82ºC 2 a 3 horas 2 a 3 horas Pavo entero 19–24 8.6–10.9 180°F/82ºC N/A 2 a 3 horas Pavo entero 25–28 11.3–12.7 180°F/82ºC N/A 3 1/2 to 4 horas Pechuga de pavo 5–7 2.3–3.2 180°F/82ºC 1 1/2 horas 1 1/2 horas Pavo asado al horno 6–8 2.7–3.6 180°F/82ºC 1 a 1 1/2 horas 1 to 1 1/2 horas Carne al horno 5–7 2.3–3.2 160°F/71ºC (medio.) 2 1/2 horas 2 1/2 horas Cerdo fresco al horno 5–7 2.3–3.2 160°F/71ºC (medio.) 2 horas 2 horas Jamón de paleta para picnic (completamente cocinado) 7–10 3.2–4.5 140°F/60ºC 2 a 3 horas 2 a 3 horas Jamón entero (completamente cocinado) 15–18 6.8–8.2 140°F/60ºC 2 a 3 horas 2 a 3 horas ALIMENTO 35 Para Hornear El horno asador puede hornear sus pasteles, pais, panes o guisados favoritos como un horno convencional. Las asaderas y las fuentes se deben colocar sobre la rejilla para hacer circular mejor el calor. También se recomienda el uso de la rejilla por conveniencia para sacar las fuentes y las asaderas calientes del horno asador. No quite la tapa del horno asador a menos que sea necesario. Si se quite la tapa, se permite que el calor escape, afectando la temperatura del horno asador. Para Cocinar al Vapor Caliente el horno asador a 450°F (232°C). Para cocinar al vapor en el horno asador, se necesitará un colador métalico. Coloque la rejilla en la asadera para asar. Coloque la asadera para asar en el horno asador. Vierta 1 cuarto de galón (946 ml) de agua hirviendo en la asadera para asar. Coloque la comida que desee cocinar al vapor en el colador y coloque el colador en la asadera para asar. Cubra y cocine al vapor según los tiempos que se indican a continuación o hasta que se haya obtenido la cocción deseada. PRODUCTOS QUE SE DESEA COCINAR AL VAPOR CANTIDAD DE TIEMPO 2 cabezas de coliflor, cortadas 10 minutos 2 ramilletes de brócoli, cortados 10 minutos 2 libras (907 g) de camarones 10 minutos Para Calentar Panecillos y Galletas Precaliente el horno asador a 250°F (121ºC). Necesitará dos envases refractarios pequeños para el agua. Latas de comida vaciadas y lavadas son una perfecta solución. Llene dos tercios de las latas con agua caliente y colóquelas en esquinas opuestas de la asadera para asar. Coloque los panecillos o panqueques apilados en la asadera para asar. No deje que toquen los costados de la asadera. Cubra y manténgalos calientes hasta por una hora. Para Cocinar en Cantidades La asadera para asar se puede usar como utensilio grande de cocción cuando se cocinen o se calienten cantidades grandes. Se puede usar para hervir salsas, sopas o guisados a fuego lento, o simplemente para calentar o entibiar cantidades grandes. Cuando cocine o caliente sopas o guisados en el horno asador, revuelva ocasionalmente para que se calienten en forma más uniforme y más rápida. 36 Por ejemplo, gradúe la temperatura a 400ºF (204ºC) y el horno asador calentará sopa de carne con vegetales desde la temperatura de refrigeración a la temperatura para servirla en unas dos horas. Para cocinar sopas, guisados o salsas, gradúe la temperatura a 225ºF (107ºC) y deje calentar a fuego lento entre 4 y 8 horas, según la receta. Limpieza 1 Gire el control de temperatura a MIN. Desenchufe y deje enfriar por completo. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. El no seguir estas instrucciones puede resultar en la muerte o descarga eléctrica. 2 Limpie la tapa, la rejilla y la asadera para asar en agua caliente y jabonosa. Para eliminar la comida quemada que se haya pegado, deje en remojo, y luego frote con una esponjilla de nilón. Enjuague en agua caliente y luego seque. 3 4 Limpie el interior de la base del asador con un paño húmedo. Limpie el exterior del horno asador con un paño húmedo y jabonoso y luego deje que se seque. NOTA: La tapa puede decolorarse debido al proceso de cocción. Es algo natural y no afecta el desempeño de la unidad. 37 Recetas del Horno Asador A menos que se indique otra cosa, precaliente el horno asador por 15 minutos hasta alcanzar la temperatura establecida en la receta. Si la receta requiere el uso de una bandeja o plato para hornear, quite la rejilla del horno. Precaliente el horno a la temperatura deseada. Luego ponga la bandeja sobre la rejilla y después coloque ambas dentro del horno asador. Hornee siguiendo las instrucciones de la receta. La rejilla facilita colocar o quitar las bandejas o platos en el horno asador caliente. Recetas de cocina Albóndigas para fiestas Chile 1 bolsa de 5 libras (2.3 kg) de albóndigas congeladas precocidas 1 frasco de 12 onzas (341 g) de jalea de uvas 1 frasco de 12 onzas (341 g) de jalea de grosellas 1 botella de 12 onzas (341 g) de salsa chile 1 botella de 12 onzas (341 g) de salsa para cóctel Deje que las albóndigas se descongelen durante la noche en el refrigerador. Coloque las albóndigas en la bandeja para asar. En un tazón grande, mezcle las jaleas y las salsas. Viértalas sobre las albóndigas. Hornee a 250ºF (121ºC) por 2 horas o hasta que se hayan calentado por completo. 2 cucharadas (30 ml) de aceite 2 libras (907 g) de carne vacuna de cuarto delantero cortada en trozos pequeños 1 libra (454 g) de salchichas italianas picantes sin la piel 1 libra (454 g) de salchichas italianas dulces sin la piel 2 cebollas grandes picadas 1 pimiento verde grande sin semillas y en cubos 1 cucharada (15 ml) de ajo picado 4 cucharadas (59 ml) de pimientos jalapeños enlatados en rebanadas (la mitad de una lata de 4 onzas [113 g]) 4 cucharadas (59 ml) de chile en polvo 2 cucharadas (30 ml) de comino molido 1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra 2 latas de frijoles rojos (16 onzas [454 g]) 1 lata de 28 onzas (794 g) de tomates en cubos sin escurrir 1 lata de 12 onzas (340 g) de pasta de tomate 2 latas (15 onzas [425 g]) de caldo de pollo Configure la temperatura en 400ºF (204ºC). En una bandeja para asar, caliente el aceite. Agregue la carne vacuna y las salchichas y cocine por alrededor de 20 minutos. Agregue las cebollas, el pimiento, el ajo, el jalapeño y cocine por 5 minutos. Incorpore los ingredientes restantes. Reduzca la temperatura a 275ºF (135ºC). Cubra y hornee por 2 horas, mezclando en la mitad del tiempo de cocción. Rinde 5 cuartos de galón (4.7 L). 38 Recetas para Asar Pavo Asado Rápido Salsa para Dorar Pavos El horno asador cocina un pavo en la mitad del tiempo que un horno común, pero utilice un termómetro para garantizar que el pavo esté cocido por completo. Para obtener un pavo con una piel dorada, utilice la siguiente receta antes de cocinar. 1 pavo fresco o descongelado de 14 a 18 libras (6.3–8.2 kg) 1 cebolla cortada a la mitad 2 palitos de apio 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/2 de cucharadita (2.5 ml) de pimienta 1/4 taza (59 ml) de mantequilla derretida Retire la rejilla. Vierta 1/2 taza (118 ml) de agua dentro de la bandeja para asar, cubra y precaliente a 325ºF (160ºC). Quite las menudencias y el cogote de las cavidades del pavo. Separe y utilice para el gravy de menudencias. Enjuague el pavo por dentro y fuera con agua fría. Coloque la cebolla y el apio dentro del ave. Frote por fuera con sal y pimienta. Colóquelo en la rejilla. Pinte todo el pavo con mantequilla. Colóquelo en el horno. Cubra y cocine a 325ºF (163ºC) por 2 a 2 1/2 horas. Controle la medición del termómetro de carne. Continúe cocinando hasta que el termómetro de carne registre 165ºF (74ºC). 1/4 taza (59 ml) de mantequilla o margarina 1 1/2 cucharadita (7.5 ml) de salsa para dorar, como Kitchen Bouquet 1 cucharadita (5 ml) de páprika Lave el pavo con agua fría. Seque dando golpecitos con toalla de papel. Pinte el pavo con la mezcla para dorar y cocine según las instrucciones. NOTA: Para seguridad de los alimentos, el pavo debe alcanzar una temperatura interna de 165°F (74ºC). Visite www.foodsafety.gov para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna. Siempre descongele un pavo congelado dentro del refrigerador, no a temperatura ambiente. Un pavo congelado de 12–15 libras (5.4–6.8 kg) tardará 2–3 días en descongelarse en el refrigerador. Si no cuenta con ese tiempo, un pavo de ese tamaño puede descongelarse en agua fría en 6-9 horas. Asegúrese de cambiar el agua regularmente. El horno asador cocina un pavo en menos tiempo que un horno común, pero utilice un termómetro de carne para garantizar que el pavo esté cocido por completo. Un pavo cocinado en el horno asador quedará muy húmedo, pero menos dorado que un pavo asado en forma tradicional. Los condimentos que se frotan agregan sabor y mejoran la apariencia del pavo cocido en el horno asador. 39 Recetas para Hornear Papas Horneadas Huevos Horneados 10 libras (4.5 kg) de papas para hornear Lave y cepille las papas. Pinche todas las papas, varias veces. Colóquelas en el horno asador de modo que no toque los lados de la bandeja para asar. Hornee a 400ºF (204ºC) por 1 hora, o hasta que estén listas. Verifique el nivel de cocción pinchando las papas con un tenedor. 1 1/2 taza (355 ml) de leche 3 docenas de huevos 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta 1/4 taza (59 ml) de mantequilla derretida En un tazón grande, bata la leche, los huevos, la sal y la pimienta. Coloque la mantequilla derretida en una bandeja para hornear de 9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm) e incline la bandeja para recubrir la base y los lados. Vierta la mezcla de huevos en la bandeja. Coloque en el horno asador y hornee los huevos a 400ºF (204ºC) por 30 minutos, mezclando y raspado los lados de la bandeja con una espátula de goma cada 10 minutos para garantizar una cocción pareja. Alcanza para 15 porciones. El Pastel de Queso Perfecto Usted necesita un molde desarmable con resorte para esta receta, pero los pasteles de queso son fáciles de hacer. El horno asador cocina el pastel de queso con calor suave rodéandolo con agua como lo hacen los profesionales. Mantequilla 1/2 taza (118 ml) de galletas integrales picadas 6 paquetes (8 onzas [227 g]) de queso crema a temperatura ambiente 1 1/2 taza (355 ml) de azúcar 5 huevos 1 cucharadita (5 ml) de vainilla 1 cucharada (15 ml) de jugo de limón Enmantequille bien la base y los lados del molde desarmable con resorte de 9 1/2 pulgadas (24 cm). Vierta las galletas picadas en forma pareja sobre la base del molde. En un tazón grande, bata el queso crema hasta que quede homogéneo. Agregue el azúcar y continúe batiendo hasta que quede sin grumos. Agregue los huevos, batiendo bien después de agregar cada elemento. Coloque la vainilla y el jugo de limón. Vierta la mezcla en el molde preparado. Cubra el molde desarmable con resorte con papel de aluminio. (Esto evita que la condensación del horno caiga dentro del pastel). Vierta 3 cuartos de galón (2.8 L) de agua caliente dentro de la bandeja para asar. Deposite el molde en la rejilla e introdúzcala en el horno. Cubra y cocine a 325ºF (163ºC) por 1 1/2 horas. Quite con cuidado y deje enfriar; luego refrigere bien antes de servir. Rendimiento: 16 a 20 porciones. 40 Notas 41 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 42 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 43 Modelo: 32229R Tipo: R011 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1450 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840263301 12/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 22 Quart Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario