Ohaus STDO21-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

General instruction for STDO21 electrode
Instrucciones generales para electrodos
STDO21
Instructions gérales pour
l'électrode STDO21
Ohaus Corporation
7 Campus Drive
Suite 310
Parsippany, NJ 07054 USA
Tel: (973) 377-9000
Fax: (973) 944-7177
With offices worldwide
Con oficinas en todo el mundo
Avec des bureaux dans le monde entier
www.ohaus.com; [email protected]
* 30249231*
P/N 30249231 B © 2016
Ohaus Corporation, all rights reserved/ todos
los derechos reservados/ tous droits réservés
STDO21 electrode EN-1
Model
Item
NO
Description
STDO21
30219117
Optical DO Probe STDO21,
1.0 m cable
STDO21
30276108
Optical DO Probe STDO21,
5.0 m cable
Specifications:
Connection: Min-Din
Shaft length: 125mm
Shaft diameter: 13mm
Shaft material: ABS
Temperature range: 0-60
Measurement range: 0.02~20 mg/L
Accuracy: 0.02mg/L
This STDO21 is a luminescence DO probe
which need very low maintenance. Please
perform calibration before first usage; then
the probe does not calibration in a few
months. We recommend customer to replace
the probe cap about every 12 months or
when STDO21 performance is not good any
more.
When customer replaces a new probe cap,
you MUST input the new probe cap
parameter into the meter immediately, then
do calibration before any usage.
Probe Body
Probe
Cap
Protection
Cover
O-ring
Electrodo STDO21 ES-1
Modelo
de
ítem
Descripción
STDO21
30219117
Sonda Óptica DO STDO21,
1.0 m cable
STDO21
30276108
Sonda Óptica DO STDO21,
5.0 m cable
Especificaciones:
Conexión: Min-Din
Longitud del astil: 125 mm
Diámetro del astil: 13 mm
Material del astil: ABS
Rango de temperatura: 0 a 60
Rango de medición: 0,02 a 20 mg/l
Precisión: 0,02 mg/l
Este accesorio STDO21 es una sonda de
luminiscencia para medición de oxígeno
disuelto (DO) que necesita muy poco
mantenimiento. Realice la calibración antes
del primer uso; posteriormente, la sonda no
necesitará calibración sino después de
algunos meses. Recomendamos al cliente
que sustituya la punta de la sonda
aproximadamente cada 12 meses o cuando
el desempeño del STDO21 ya no sea
satisfactorio.
Al reemplazar la punta de la sonda por una
nueva, debe introducir inmediatamente el
parámetro de la nueva punta en el medidor, y
luego realizar la calibración antes de su uso.
Cuerpo de
la sonda
Punta de
la sonda
Cubierta de
protección
Junta tórica
ES-2 Electrodo STDO21
Instrucciones para el reemplazo de la
punta de la sonda
30253566
Para obtener un desempeño óptimo, realice
el siguiente procedimiento:
1. Retire la punta antigua: Con una mano
sostenga el cuerpo de la sonda, con la
otra mano desatornille suavemente la
punta de la sonda hasta separarla
completamente del cuerpo de la sonda.
2. Revise si la junta tórica está dañada:
Retire la junta tórica si tiene algún daño y
sustitúyala por una nueva.
3. Asegúrese de que la nueva junta tórica
está limpia. Utilice un paño limpio para
eliminar cualquier traza de polvo o
manchas.
4. Vuelva a instalar la punta de la sonda:
con una mano sostenga el cuerpo de la
sonda, con la otra atornille suavemente
la puntra hasta apretarla firmemente.
5. Conecte la sonda STDO21 al medidor
ST400D.
6. Introduzca el parámetro de la punta de
sonda
Para introducir el valor del parámetro, debe
pulsar READ + CAL + Setup
(LEER+CALIBRAR+Ajuste) simultáneamente
cuando esté seleccionada la opción "7. New
Probe Cap Parameter" (Parámetro de nueva
punta de sonda).
Electrodo STDO21 ES-3
A continuación se muestra la pantalla de
entrada del parámetro, introduzca el
pametro de la punta de sonda:
7. Calibración: Realice 1 o 2 puntos de
calibración antes de usar la sonda.
Almacenamiento
Enjuague o limpie el electrodo después de
cada uso. Luego mantenga el electrodo en
un ambiente limpio y húmedo. Asegúrese de
que la esponja en la cubierta de protección
estémeda.
ES-4 Electrodo STDO21
Precauciones y limitaciones
1. No exponga el astil a disolventes
orgánicos durante la limpieza o cuando
realice mediciones.
2. La sonda STDO21 tiene un detector de
temperatura incorporado; no use la sonda
fuera del rango de temperatura
recomendado.
3. La sonda STDO21 solo puede funcionar
con un medidor ST400D meter.
FR-4 l'électrode STDO21
Précautions et limitations
1. N'exposez pas les tiges aux solvants
organiques pendant le nettoyage ou lors de
la prise de mesures.
2. STDO21 a une sonde de temrature
intégrée; n'utilisez pas la sonde en dehors de
la plage de temrature recommandée.
3. STDO21 ne peut travailler qu'avec
l'oxymètre ST400D.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ohaus STDO21-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas