Transcripción de documentos
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TELÉFONO CELULAR DE ASISTENCIA
TEL-5085S
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su
producto, por favor lea este manual de instrucciones
cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y
guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a:
[email protected]
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO , NO
ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes
manipulables por el usuario al interior de la
unidad.
Refiera todo mantenimiento o
intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de
voltaje peligroso al interior de esta
unidad que constituye un riesgo de
choque eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes
instrucciones
de
operación
y
mantenimiento en la literatura que
acompaña a esta unidad.
1
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
Panamá:
Sitio Web:
E-mail:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
300-5185
www.premiermundo.com
[email protected]
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las
especificaciones, características y/u operación
de este producto sin previo aviso, con el fin de
continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
2
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPALES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Teléfono Celular Diseñado Para Adultos
Mayores,
Niños
o
Personas
con
Necesidades Especiales
Práctico Botón SOS Que le Permitirá
Almacenar Hasta 5 Números de Emergencia
1 Ranura para Tarjeta Micro SD / TF
Teclas Extra Grandes
Con Linterna LED
Fácil de Usar
Radio FM
Transferencia de Datos Vía USB 2.0
Teclado Luminoso
Teléfono Celular con Tarjeta SIM Dual
Pantalla 1.8” TFT QCIF
Pixeles: 128x160, 262K
Tiempo Apróx. en Modo de Espera: 120
Horas
Multimedia: Video (AVI / 3GP), Audio (MP3 /
3
•
•
MID), Grabación, FM, Radio, Calendario,
Calculadora, Alarma
Frecuencia (MHz): GSM850 / 900 / 1800 /
1900
Adaptador de Voltaje Automático AC100240V 50 / 60 Hz
SEGURIDAD Y DESEMPEÑO
•
•
Servicio de emergencia. En cualquier país, si
usted quiere hacer una llamada de
emergencia, llame al 911, pero hay que
asegurarse de que el equipo está encendido
y en un área de servicio para poder utilizar
esta función. Cualquier red digital tiene
servicio de llamada de emergencia “911”
pero debe insertar una tarjeta SIM válida.
Nota: Dependiendo de la naturaleza de la red
celular, no se puede garantizar el éxito de
todas las llamadas de emergencia.
Por favor apague el dispositivo en lugares
donde esto sea un requisito tales como sitios
4
•
•
•
•
•
médicos, hospitales, casas de reposo, etc.,
ya que estos lugares pueden tener equipos
sensibles
a
señales
externas
de
radiofrecuencia.
Para los usuarios con enfermedades del
corazón, preste especial atención al volumen
del timbre de llamada entrante y a la
configuración de la alerta vibrante.
Se recomienda apagar el equipo en lugares
de almacenamiento de combustible con
gases explosivos. Aún en modo de espera, el
equipo envía señales electromagnéticas.
No utilice el teléfono celular mientras
conduce un automóvil. Si es necesario
comunicarse, detenga primer el automóvil.
Si pierde su equipo o es robado notifíquelo
de inmediato a su proveedor de servicios
para desactivar la tarjeta SIM. Esto reducirá
las pérdidas económicas en caso de que
otras personas hagan llamadas en su lugar.
Cuando se comunique con su proveedor de
5
•
•
•
servicio ellos necesitarán conocer el número
IMEI de su teléfono. Éste se encuentra
impreso en la etiqueta en la parte posterior
del teléfono (retire la batería para verlo, o
marque *#06#* para conocer el número).
Copie el número y guárdelo para futura
referencia.
No retire la batería directamente en el modo
de espera, ya que esto puede dar como
resultado pérdida de información.
No permita que los niños jueguen con el
teléfono celular, el cargador o la batería.
No intente reparar la unidad usted mismo.
Remita toda revisión, mantenimiento y
reparación a personal de servicio técnico
calificado.
RECOMENDACIONES
•
El teléfono celular contiene circuitos
electrónicos sofisticados, imanes y un
sistema de batería que deben ser manejados
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
con cuidado. Tenga en cuenta los siguientes
puntos.
No permita que celular ni los accesorios
entren en contacto con líquidos ni los
coloque en lugares húmedos.
No utilice celular en lugares con
temperaturas muy altas o muy frías.
No coloque el celular cerca de fuego abierto
o cigarrillos.
No pinte el celular con aerosol.
No coloque objetos en el interior de celular.
No permita que el teléfono se golpee.
No coloque el teléfono ni la batería en
lugares por encima de 60 °C como el
compartimiento del automóvil ni lo ponga a
los rayos directos del sol.
No intente desarmar el teléfono ni otros
accesorios.
Utilice únicamente una prenda humedecida y
anti estática para limpiar el teléfono. No
utilice una prenda seca o con estática. No
7
•
•
•
•
•
•
utilice químicos ni limpiadores abrasivos ya
que estos dañan el acabado del teléfono.
En el uso normal del teléfono, éste se
calentará; también sucederá cuando se esté
cargando.
No deje el teléfono mucho tiempo sin batería
o sin energía ya que se puede perder alguna
información.
No coloque el teléfono en el bolsillo de atrás
de su pantalón para evitar dañarlo al
sentarse. Tampoco lo coloque en el fondo de
una cartera para evitar que se golpee o que
esté comprimido.
Si la función de vibración está activa,
mantenga el teléfono alejado de fuentes de
calor (tales como radiadores), y evite
colocarlo en los bordes de las mesas ya que
podría caerse por la vibración.
No genere cortocircuito a la batería, ya que
se dañará y podría generar un incendio.
Cuando la batería termine su vida útil llévela
8
•
•
•
a un lugar especializado en su área donde se
recojan baterías. No la bote a la caneca ni la
incinere.
Utilice únicamente una batería exactamente
igual como reemplazo.
En caso de que la batería se dañe, evite el
contacto con ella. Si entra en contacto con la
piel, lave con abundante agua, y si
necesario, busque ayuda médica.
Por lo general, la radiofrecuencia no tiene
ningún efecto en los sistemas electrónicos
del automóvil como por ejemplo el freno
bloqueado, control de temperatura y sistema
de inyección de combustible. Los fabricantes
de estos equipos le informarán si tienen la
adecuada protección. Si se sospecha de
alguna falla causada por radiofrecuencia,
contacte a su proveedor de automóvil, y no
utilice el teléfono celular en el automóvil
antes de que los técnicos hagan la
verificación.
9
DESCRIPCIÓN
El teléfono tiene diez botones numéricos, un
botón de linterna lateral, un botón de SOS, motor
de vibración interno, audífonos, un adaptador, un
cable de micro USB y un cargador de escritorio.
Íconos:
10
Señal
Modo vibrante
SMS
Audífonos
insertados
MMS
Audífonos
conectados
Timbre
Llamada
perdida
Alarma
activada
Carga de
la batería
INTRODUCCIÓN
TARJETA SIM
Retire la tapa posterior presionando suavemente
hacia abajo. Coloque la tarjeta SIM en la ranura.
El teléfono tiene soporte por dos tarjetas SIM.
11
TARJETA DE MEMORIA
Si necesita capacidad de almacenamiento extra,
coloque una tarjeta de memoria. (El teléfono
celular utiliza una tarjeta de memoria T-Flash).
Una vez retire la batería, deslice la tapa de la
tarjeta T Flash hacia la izquierda y levántela.
Coloque la tarjeta en la ranura y de nuevo la
tapa.
12
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Retire la tapa presionando ligeramente y
deslizando hacia abajo. La batería tiene una
pestaña con una flecha la cual apunta al lugar de
conexión. Sostenga la pestaña e inserte la
batería de tal forma que los 3 pines estén en
13
contacto, y luego baje la batería.
Coloque la tapa posterior sobre la pestaña que
está ahora plegada hacia abajo apuntando a la
base del teléfono. Deslice la tapa a la posición
correcta. La siguiente ocasión que retire la tapa
usted podrá retirar la batería simplemente
levantando la pestaña.
14
CARGAR LA BATERÍA
Una batería nueva alcanza su máximo
desempeño después de cargarse y descargarse
varias veces. Cuando la batería se haya
descargado, cárguela por completo. Una vez
termine cargarse retírela del cargador o apague
el teléfono. Mientras carga la batería se mostrará
un icono en pantalla indicando el proceso de
carga. Cuando termine, el icono dejará de
moverse. Mientras carga la batería es probable
que se caliente un poco; esto es normal.
15
USO DE LA BATERÍA
El desempeño de la batería depende de varios
factores incluyendo la configuración de la red, la
fuerza de la señal, la temperatura, las funciones
que elija, los accesorios, el tiempo que utilice el
teléfono en llamadas, los datos y otras
aplicaciones. Para lograr el máximo desempeño
de su batería tenga en cuenta que una batería
nueva o que no se ha utilizado por un periodo
prolongado requiere gran cantidad de carga.
CÓDIGO PIN
El código PIN1 es un código de identidad
personal para ingresar a la tarjeta SIM y que
previene que otros utilicen la tarjeta SIM sin su
autorización. Si la protección de su teléfono con
código PIN está activa, en la al teléfono se verá
en la pantalla de inicio el mensaje “Introduzca el
PIN”. Al introducir este código, se verán
asteriscos (*) en lugar de los números como tal.
Usted puede obtener el código PIN1 por parte de
16
su proveedor de servicios.
El código PIN2 es un código de identificación
personal que se utiliza para algunas
características especiales proporcionadas por su
proveedor de red como por ejemplo cobro de
llamadas.
Si el código PIN está bloqueado, debe utilizar el
código PUK (código personal de desbloqueo). Si
estos dos códigos no los obtiene con la tarjeta
SIM, consulte a su proveedor de servicios.
Importante: si introduce el código PIN
incorrectamente tres veces, la tarjeta SIM se
bloqueará y deberá contactar a su proveedor de
servicios para desbloquearla.
17
FUNCIONES GENERALES
BOTÓN DE LLAMAR
Presione este botón para iniciar una llamada y
también para contestar. En el modo de espera,
presione este botón para conocer la lista de
llamadas recientes.
BOTÓN DE COLGAR
Presione este botón para terminar la llamada.
También lo puede utilizar para salir de los
menús. Mantenga presionado por 2 segundos
para apagar el teléfono y encenderlo.
Los dos botones anteriores también funcionan
como “teclas suaves” según las funciones que
aparezcan en la parte inferior de la pantalla.
BOTONES LATERALES
Presione este botón para encender y apagar la
linterna.
18
BOTONES ARRIBA Y ABAJO
Botón Arriba: Accesos directos
Botón Abajo: Ingresar el menú
BOTONES NUMÉRICOS
En el modo de espera, utilice los botones
numéricos para marcación rápida (una vez que
haya registrado un número para el dígito
correspondiente). Presione cualquier tecla entre
2 y 9 por más de dos segundos para marcar el
número grabado. El número 1 funciona para
acceder al correo de voz. Presione el botón
numeral (#) por dos segundos para activar el
modo de silencio o volver al modo normal.
Presione 0 en un mensaje de texto para
introducir un espacio.
En el modo de marcación, mantenga presionado
el botón asterisco (*) para luego introducir las
teclas “+”, “P” o “W”; “P y W” son para llamar a
una extensión, y “+” es para llamadas
19
internacionales. La diferencia entre las letras “W
y P” es que la “P” es para pausa de 3 segundas
y enviar directamente a DTMF. Con la tecla “W”,
se mostrará una pantalla preguntando si el
usuario desea enviar a DTMF.
NÚMEROS CON VOS HUMANA
Usted puede escuchar los números que marca
con voz humana cada vez que presione una
tecla. Esta función está activada por defecto. Si
desea cancelarla vaya a Menú, configuración,
perfil de usuario, personalizar, configuración de
tonos, seleccionar voz humana, tono, clic o
silencio.
IDIOMA Y MÉTODO DE ENTRADA
El inglés es el idioma por defecto.
MODO DE LLAMADA ENTRANTE
Elija una de las sienes opciones: timbre, vibrar,
vibrar y luego timbrar, vibrar y timbrar.
20
SERVICIO STK
El servicio STK es una herramienta de la tarjeta
SIM; ítems específicos del menú se determinan
por la tarjeta SIM y la red. Cuando la red
proporciona servicios y su tarjeta SIM también
soporta
el
servicio,
este
se
añadirá
automáticamente al menú de servicios.
HACER UNA LLAMADA
• Introduzca el número telefónico y presione la
tecla de llamar. Si necesita cambiar o
corregir el número presione el botón de
colgar e introdúzcalo de nuevo. La pantalla
mostrará una animación cuando se esté
marcando el número y mostrará cuando le
hayan contestado.
• Presione el botón de colgar para terminar la
llamada.
• Para hacer una llamada local introduzca el
código de área y número telefónico.
• Para hacer una llamada internacional
21
•
•
•
presione el botón asterisco (*) para obtener
el símbolo “+” y luego utilice los botones
numéricos para introducir el código del país,
el código de la ciudad y el número telefónico.
Para hacer una llamada a un número con
extensión, puede marcar el número luego la
letra P seguido del número de la extensión, y
el teléfono marcará automáticamente la ruta
completa. La forma de insertar la P en la
siguiente: presione continuamente el botón
asterisco (*) por tres veces, y la pantalla
mostrará la letra P.
Para hacer llamadas telefónicas con
extensión (sin utilizar la función “+”), marque
el número telefónico, la tecla P, el número de
extensión, y presione la tecla de llamar.
Para hacer llamadas de emergencia marque
el número 911.
22
OPERACIÓN BÁSICA
ENCENDER
Presione el botón de encender por 2 segundos.
Si la tarjeta SIM no tiene contraseña, la pantalla
mostrará una animación de encendido y luego se
conectará a una red. Cuando se conecte, se
mostrará el nombre del operador en la pantalla y
podrá utilizar su teléfono normalmente. Si la
pantalla muestra el mensaje “introduzca tarjeta
SIM”, apague el teléfono y verifique que la tarjeta
SIM esté puesta correctamente. Una vez que la
tarjeta SIM esté puesta, la pantalla puede
mostrar los siguientes mensajes:
1. “Introduzca la contraseña”
2. “Introduzca el PIN”
3. “No hay servicio”
4. “Sólo llamada de emergencia”
5. “Conectándose”
23
Si este no conoce el código PIN contacte a su
proveedor de servicios.
La contraseña por defecto del teléfono es 0000.
APAGAR
Para apagar el teléfono mantenga presionado el
botón de apagar por dos segundos. No apague
el teléfono quitando la batería, ya que se puede
dañar la tarjeta SIM y perder información.
ATAJOS
En el modo espera, presione el botón Arriba para
ir a la función de radio FM y el botón Abajo para
ir a la función de Alarma.
HACER LLAMADAS CON LA AGENDA
En el modo de espera, utilice la agenda para
buscar números o nombres.
VOLUMEN DE LLAMADA
Durante la llamada, ajuste del volumen utilizando
24
los botones de volumen (arriba y abajo).
CONTESTAR LLAMADAS
Cuando haya una llamada entrante, presione el
botón de contestar. El teléfono sonará o vibrará
de acuerdo con la configuración que haya
establecido. Si no desea contestar la llamada
presione el botón de colgar. Si el teléfono está
guardado en la agenda usted podrá ver quién
está llamando.
MARCACIÓN RÁPIDA
El teléfono tiene 9 teclas para marcación rápida.
Usted puede configurar cada botón con el
número que desee. En el modo espera presione
los botones del 2 al 9 para marcar rápidamente
el número guardado. El número 1 está reservado
por el correo de voz. Usted puede activar o
desactivar esta función en el menú, al igual que
el número que ha asignado.
25
ENVIAR SEÑAL DTMF
Cuando esta función está activa, durante una
llamada, al presionar los botones asterisco y
numeral (* y #), se enviarán al receptor en forma
de señal DTMF. Si usted no inicia esta función,
algunas funciones como la marcación de número
de extensión no estarán activas. Sin embargo,
esta función de señal DTMF está activa por
defecto.
LLAMADA EN ESPERA
Si usted tiene el servicio de llamada en espera
activo, durante una llamada haga clic en “opción”
y verá un menú en pantalla como sigue:
Retener llamada
Terminar llamada
Nueva llamada
Agenda
Mensaje
Grabación de sonido
26
Silencio
DTMF
Nota: algunos ítems del menú sólo aparecen
dependiendo de la circunstancia, o necesitan
soporte de red local, como por ejemplo la función
“nueva llamada”.
MENSAJES DE TEXTO
Cuando reciba un mensaje de texto (SMS), la
pantalla mostrará el icono de mensajes sin leer.
Haga clic para leer el mensaje.
MANOS LIBRES
Durante una llamada, usted puede elegir la
opción de manos libres para entrar a este modo.
LLAMADAS PERDIDAS
El teléfono mostrará un icono en pantalla cuando
tenga llamadas perdidas.
27
FUNCIONES PRINCIPALES DEL
MENÚ
•
•
•
•
•
•
AGENDA TELEFÓNICA
MENSAJES
CENTRO DE LLAMADAS
MULTIMEDIA
ORGANIZADOR
CONFIGURACIÓN
AGENDA TELEFÓNICA
Opciones: Ver, Enviar Mensaje de Texto, Llamar,
Editar, Borrar, Copiar, Configuración
Para guardar un nuevo contacto presione el
botón Arriba y “Agregar nuevo contacto”.
Presione OK para ver las opciones.
La agenda telefónica guarda la información de
nombre, número telefónico, configuración de
28
timbre, etc. los contactos que guarde en la
tarjeta SIM únicamente tendrán la información de
nombre y número telefónico. La agenda
telefónica guarda hasta 250 números.
MENSAJE
Opciones: Escribir Mensaje, Bandeja de Entrada,
Bandeja de Salida, Borradores, Configuración.
(Nota: La función MMS no está activa para este
teléfono).
Cuando envíe un mensaje de texto a través de la
red, se mostrará en pantalla el mensaje
“enviado”, lo cual significa que el mensaje ha
sido enviado, pero no necesariamente que el
receptor lo recibido. Para mayores detalles sobre
el servicio de mensajes contacte su proveedor
de servicio.
Para escribir mensajes, presione el botón
numeral para cambiar el modo de entrada, y el
botón asterisco para cambiar los caracteres.
29
Utilice los botones arriba y abajo para moverse a
través del mensaje, y la tecla de regresar para
borrar.
En la bandeja de entrada puede ver los
mensajes de texto que ha recibido. Aquí puede
borrar, editar, reenviar o borrarlos todos. En la
bandeja de salida se guardan los mensajes que
están pendientes para enviarse. Aquí puede
enviar, editar, borrar, copiar al teléfono, mover al
teléfono, borrar todos, copiar todos, mover todos,
o usar el número. En configuración de mensaje
de texto puede hacer algunos ajustes a los
mensajes.
CENTRO DE LLAMADAS
Opciones: Llamada en Espera, Desvío de
Llamadas, Bloqueo de Llamadas, Cambio de
Línea.
Configuración
Avanzada:
Remarcado
Automático, Recordatorio de Tiempo de
30
Llamada, Modo de Contestar
MULTIMEDIA
Algunas de estas funciones no se pueden utilizar
sin aumentar la memoria del teléfono, como se
indicó al comienzo de este manual. En este
menú
encontrará:
Visor
de
Imágenes,
Reproductor de Audio, Radio FM.
Administrador de archivos
Aquí puede ver la cantidad de memoria utilizada
y disponible del teléfono y la tarjeta TF.
Visor de imágenes
Con esta función puede visualizar las imágenes
y acceder a las funciones de control como ver,
enviar, cambiar nombre, borrar, etc.
Reproductor de audio
Utilice esta función para reproducir los archivos
de música o tonos. Una memoria adicional es
31
requerida.
Botón 5: Reproduce / Pausa
Botón 4/6: Seleccionar las pistas a reproducir
Botón *: Bajar Volumen
Botón #: Subir Volumen
Botón Arriba: Elegir una reproducción sencilla y
el orden de reproducción.
Botón Abajo: Repetición y reproducción
aleatoria.
Radio FM
Utilice esta función para conectarse a la radio y
escuchar sus estaciones radiales favoritas.
Botón Arriba: Elegir canal
Botón 5: Pausar / Reiniciar
Botón 4/6: Búsqueda precisa
Botón *: Bajar Volumen
Botón #: Subir Volumen
Conectar al computador
Utilice esta función para transferir archivos entre
32
el computador y el teléfono celular. Conecte el
cable USB para hacer la transferencia. El
computador
mostrará
el
mensaje
para
seleccionar las opciones “Mass” o “Com”,
seleccione “Mass”. Siga las instrucciones en
pantalla. Si tiene archivos guardados en la
tarjeta TF en su teléfono celular, seleccione la
fuente (el teléfono o la tarjeta) para ver los
archivos del computador.
ORGANIZADOR
Opciones: Configuración de Llamada de
Emergencia,
Configuración
de
Marcado
Automático, Calendario, Alarma, Calculadora,
Administrador de Archivos.
Configuración de llamada de emergencia
Active o desactive esta función. También puede
introducir hasta 5 números de emergencia y
editar el mensaje de texto de emergencia. Nota:
cuando presione el botón de emergencia el
teléfono enviará inmediatamente un mensaje de
33
texto de emergencia al teléfono celular que usted
haya configurado.
El teléfono llamará al primer número de
emergencia guardado y si no hay respuesta,
llamará al siguiente y al siguiente hasta que un
número conteste. Al contestar, el teléfono irá
automáticamente al modo de manos libres para
que no tenga necesidad de presionar ningún
botón.
Tenga en cuenta que si un teléfono entra
directamente al correo de voz, el teléfono
entenderá que ha contestado y no marcará el
siguiente número.
Configuración de marcado automático
Introduzca
números
telefónicos
que
corresponden a los números del 2 al 9 para
marcado automático.
34
Calendario
Aquí puede tener una vista el calendario.
Alarma
Puede configurar hasta cinco alarmas
Calculadora
Contiene las
calculadora.
funciones
básicas
de
una
CONFIGURACIÓN
Opciones: Configuración de Doble SIM, Perfil de
Usuario,
Configuración
de
Teléfono,
Configuración de Red, Configuración de
Seguridad,
Conectividad,
Restaurar
Configuración de Fábrica.
Configuración de usuario
Elija uno de los siguientes modos: General,
Reunión, Exterior, Interior, Audífonos. Estos
perfiles también se pueden seleccionar como
35
Atajos. Seleccione “activar” para activar el perfil
o “personalizar” para modificar los detalles:
Tono, Volumen, Tipo de Alerta, Tipo de Timbre,
Tono Extra.
Configuración de teléfono
Aquí tiene varias funciones: fecha, hora, luz de
aviso, programación de encendido, idioma,
método de entrada de texto, pantalla, modo de
vuelo, luz de fondo y brillo.
Configuración de red
Elija entre manual y automática.
Configuración de seguridad
Aquí puede cambiar la contraseña de la tarjeta
SIM. Puede bloquear o desbloquear el teléfono
con el uso de la contraseña. Puede bloquear
automáticamente teclado.
Conectividad
Puede utilizar Bluetooth en su teléfono.
36
Restaurar configuración de fábrica
Utilice esta opción para regresar a los valores
iniciales del teléfono.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta lista es para ayudarle a resolver problemas
simples que pueden presentarse en el uso del
producto. Por favor léala y verifique estos puntos
antes de solicitar ayuda de personal de servicio
técnico autorizado.
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
El teléfono no Verifique el estado de la
enciende
batería y que esté puesta
correctamente
Se muestra un Verifique que esté bien
error de tarjeta puesta y que esté limpia;
SIM
intente quitarla y volverla a
poner
La recepción de Verifique el indicador de
la señal no es señal; intente cambiar de
buena
área
37
No se pueden Verifique el indicador de
hacer llamadas
señal; verifique que haya
servicio
La batería no La batería se podía haber
carga
sobre-descargado; conecta
el cargador y espere 30
minutos y observe si carga
No se puede La señal es muy débil o hay
conectar a la red interferencia
de
radio;
verifique que haya servicio
ESPECIFICACIONES
Frecuencia
Tamaño
de
pantalla
Resolución
Tarjeta SIM
Agenda
SMS
Memoria
Bandas (900/1800/850/1900)
1.77”
128x160
Tarjeta SIM dual
300
50
24+32M
38
Batería
Dimensiones
Peso
•
600mAh
109x50x14.5
80g
Las personas y/o Marcas registradas en este manual de
instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan
Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos
únicamente.
39