ICE30BCE

Cuisinart ICE30BCE, ICE30BCU El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Cuisinart ICE30BCE El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
INHOUD
1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Gebruiksinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A. De diepvriezerkom klaarmaken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B. De Roomijsmachine assembleren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
C. Bevroren desserts of drankjes maken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
D. De Roomijsmachine uit elkaar nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
E. Hints & Tips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Reiniging & Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONTENUTO
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A. Preparare il recipiente accumulatore di freddo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
B. Assemblare la sorbettiera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
C. Preparare dessert o bevande ghiacciate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D. Smontare la sorbettiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
E. Consigli e accorgimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONTENIDO
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A. Preparar el recipiente acumulador de frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
B. Montar la sorbetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
C. Preparar postres o bebidas heladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
D. Desmontar la sorbetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
E. Trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
24
1. INTRODUCCIÓN
¡Felicidades! Acaba de adquirir una sorbetera Cuisinart Ice Cream
Deluxe
Desde hace más de treinta años, el objetivo de Cuisinart es fa-
bricar los electrodomésticos más renados, para que las amas de
casa y los profesionales dispongan de las mejores herramientas
para expresar su creatividad.
Todos los productos Cuisinart están fabricados para lograr una
duración excepcionalmente larga. Están diseñados para facilitar
su manipulación y ofrecer excelentes prestaciones día tras día.
Los chefs y cocineros del mundo entero los consideran productos
de referencia.
Cualquier cosa que cocine estará mejor con Cuisinart.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Tapadera fácil de bloquear
2. Brazo mezclador
3. Recipiente acumulador de frío de 2 l.
4. Base
5. Botón encendido / apagado
6. Patas de caucho
2
1
6
4
3
5
25
Lea atentamente todas las explicaciones antes de utilizar el
aparato. Conserve estas instrucciones por si necesitara con-
sultarlas de nuevo.
3. MODO DE EMPLEO.
A. Preparar el recipiente acumulador de frío.
El recipiente acumulador de frío debe estar completamente frío
antes de empezar a utilizarlo. Antes de ponerlo a enfriar, lávelo y
séquelo. Envuélvalo en una bolsa de plástico para evitar quemar-
se con el frío. El tiempo que necesitará el recipiente acumulador
para enfriarse depende de la temperatura de su congelador.
Cuando la temperatura del congelador es de -17°C o inferior,
en general se necesitan 12 horas. Para saber si el recipiente está
completamente frío, sacúdalo. Si no escucha moverse el líquido,
es porque está totalmente congelado.
Le recomendamos que coloque el recipiente acumulador de
frío en la parte trasera de su congelador, donde la temperatura
es más fría. Coloque el recipiente acumulador de frío sobre una
supercie plana y en posición vertical, para que se enfríe de ma-
nera uniforme. Para más facilidad, deje el recipiente acumulador
de frío de forma permanente en el congelador. De esta forma,
siempre estará listo para su uso.
B. Montar la sorbetera.
Retire el recipiente acumulador de frío del congelador y retire la
bolsa de plástico. Coloque el recipiente acumulador de frío en el
centro de la base.
NOTA: El recipiente va a empezar a descongelarse muy rápi-
damente cuando lo saque del congelador, por lo que debe uti-
lizarlo de forma inmediata. La receta debe estar lista antes de
montar la sorbetera.
Coloque el brazo mezclador en el recipiente acumulador de
frío.
NOTA: El brazo no encaja de forma rígida, simplemente debe
colocarlo en el centro del recipiente.
Coloque la tapadera sobre la base y gírela para que quede blo
-
queada. El mecanismo de bloqueo es muy sencillo y permite co-
locar la tapadera sobre la base en múltiples posiciones.
C. Preparar postres o bebidas heladas.
Para obtener mejores resultados, prepare los ingredientes en un
recipiente desde el cual pueda trasladarlos rápidamente.
Coloque el botón en posición ON y el recipiente acumulador de
frío empezará a girar.
Añada inmediatamente los ingredientes a través de la tapadera.
Llene el recipiente acumulador de frío hasta una altura máxima
de 2 cm por debajo del borde, pues el proceso de congelación
hará aumentar el volumen de los ingredientes.
Los postres o las bebidas heladas estarán listos en 20-30 minu
-
tos. El tiempo dependerá de la receta y del volumen del postre o
de la bebida que esté preparando. Si desea obtener una consis-
tencia más rme, transvase el postre o la bebida a un recipiente
hermético y déjelo en el congelador durante dos horas o más.
NOTA: Si la nata se pega al brazo mezclador, detenga brevemen-
te la máquina y, con ayuda de una espátula, despegue la nata
del brazo para volverla a meter en el recipiente acumulador de
frío.
NOTA: No conserve los postres o las bebidas heladas en el
recipiente acumulador de frío. Se pegarían a las paredes del
recipiente y lo dañarían. Trasvase siempre sus recetas a un
recipiente hermético de plástico.
D. Desmontar la sorbetera
Retire la tapadera girándola ligeramente para que se desblo-
quee y levántela.
Levante con cuidado el brazo mezclador y retire el recipiente
acumulador de frío. Sirva el helado o, para obtener una textura
más rme, traslade la preparación a un recipiente hermético que
dejará en el congelador.
E. Trucos
Su receta no debe incluir más de 1,5 litros de líquido, pues su
volumen aumentará.
El tiempo de preparación depende de la receta, de la cantidad
preparada y de la temperatura de los ingredientes utilizados. To-
das las recetas que guran en este libro tienen una duración de
entre 15 y 30 minutos.
Algunas recetas utilizan ingredientes precocinados. Para obte
-
ner mejores resultados, es preferible enfriar la mezcla durante
una noche antes de utilizarla.
26
Antes de congelar la preparación, puede conservar la mezcla en
la nevera durante un máximo de tres días (en función de la fecha
de caducidad de los ingredientes utilizados).
La sorbetera Ice Cream Deluxe fabrica helados a partir de in
-
gredientes naturales frescos, es decir, sin los conservantes que
incluyen los helados de marcas comerciales. Por lo tanto, su con-
sistencia no será tan rme. Si desea obtener una consistencia
más rme, trasvase el helado a un recipiente hermético y déjelo
en el congelador durante dos horas o más antes de servirlo.
Cuanto más grasos sean los ingredientes, más rico y cremoso
será el helado. Si utiliza ingredientes light, es posible que se mo-
dique el sabor, la consistencia y la textura del postre. Cuando
sustituya los ingredientes previstos en una receta, procure utili-
zar cantidades idénticas a las que guran en la misma.
También puede sustituir el azúcar por edulcorante. Si su receta
requiere ingredientes precocinados, añada edulcorante después
de haber calentado los ingredientes (una vez estén cocinados).
Mezcle de forma homogénea la preparación para disolver el
edulcorante.
Cuando prepare un sorbete, verique el grado de madurez y el
contenido en azúcar de la fruta antes de empezar a prepararlo.
La congelación reduce el contenido en azúcar de la fruta. Por lo
tanto, una vez preparada estará menos azucarada. Si la fruta tie-
ne un sabor ácido, añada azúcar a su preparación. Si la fruta está
muy madura o azucarada, reduzca la cantidad de azúcar prevista
para la receta.
Llene el recipiente acumulador de frío hasta una altura máxima
de 2 cm por debajo del borde. No olvide estas instrucciones si
desea añadir otros ingredientes.
Si ha enfriado previamente los ingredientes, deberá mezclarlos
durante menos tiempo.
El tiempo de mezclado puede variar en función de los ingredientes
y los tipos de receta.
Los ingredientes como virutas de chocolate y avellanas deben
añadirse unos cinco minutos antes de terminar la receta.
Cuando el postre o la bebida se empiece a espesar, añada estos
ingredientes a través de la tapadera.
Las avellanas y otros ingredientes de este tipo deben triturarse
previamente.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre la sorbetera antes de limpiarla.
Para limpiar la base, utilice un trapo húmedo. Luego séquela. No
utilice nunca productos abrasivos, ni sumerja la base en agua.
Para limpiar el recipiente acumulador de frío, la tapadera y el
brazo mezclador, utilice agua limpia jabonosa. Seque cuidado-
samente las diferentes piezas antes de guardarlas. No lave es-
tos elementos en el lavavajillas. No utilice esponjas o estropajos
abrasivos, pues podría dañar el recipiente.
No meta el recipiente acumulador de frío en el congelador si
está mojado. No introduzca la tapadera, el brazo mezclador o la
base en el congelador. Puede conservar el recipiente acumula-
dor en el congelador, en posición vertical, para que esté siempre
listo para su uso. Antes, envuélvalo en una bolsa de plástico para
evitar quemarse con el frío.
No conserve los postres helados en el recipiente acumulador
de frío. Para conservarlos durante más tiempo en el congelador,
trasládelos a un recipiente hermético.
NOTA:
En el congelador, el helado perderá su consistencia cre-
mosa y se endurecerá.
5. CONSIGNAS DE SEGURIDAD.
Respete siempre las consignas de seguridad cuando utilice este
aparato. En caso contrario, podría provocar lesiones o dañar la
sorbetera. Este aparato sólo debe utilizarse de la manera descrita
en el modo de empleo.
No la sumerja la base en agua ni en ningún líquido. No la intro
-
duzca en el lavavajillas Desenchufe el aparato y límpielo con un
paño húmedo. Déjelo secar completamente antes de utilizarlo
de nuevo.
Desenchufe siempre la sorbetera después de utilizarla.
Desenchufe siempre la sorbetera cuando no la esté utilizando,
antes de añadir accesorios o de retirarlos y antes de limpiarla.
No la desenchufe tirando del cable.
Séquese bien las manos antes de desenchufar la sorbetera.
Evite tocar las partes móviles. Cuando haga funcionar la sorbe
-
tera, mantenga las manos, ropa, espátulas y otros utensilios a
distancia, pues en caso contrario podría provocar lesiones o da-
ñar la sorbetera.
No utilice nunca un estropajo para limpiarla. Utilice un trapo hú
-
medo impregnado de agua tibia.
27
No deje que el cable de la sorbetera cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador.
Deje inmediatamente de utilizar el secador si advierte que el cable
está deteriorado. El cable debe ser sustituido por el fabricante, su
servicio técnico o una persona de cualicación similar, con el n
de evitar riesgos para el usuario.
No utilice el la sorbetera si se ha caído o ha sufrido daños. En ese
caso, deje inmediatamente de utilizarla.
Este aparato sólo debe utilizarse de la manera descrita en este
modo de empleo. Conserve este modo de empleo por si necesi-
ta consultarlo de nuevo.
Este aparato está destinado para su uso en interiores.
Únicamente para uso doméstico.
Este aparato no debe ser utilizado por adultos o niños cuya falta
de experiencia, conocimiento del producto o minusvalía pudie-
ra colocarlos en situación de peligro, salvo que hayan recibido
instrucciones adecuadas o estén bajo una vigilancia adecuada.
Mantenga a los niños bajo vigilancia para evitar que jueguen
con el aparato.
Este aparato cumple con los requisitos de las Directivas 04/108/
CEE (compatibilidad electromagnética) y 06/95/CEE (seguridad
de los electrodomésticos), modicadas por la Directiva 93/68/
CEE (marcado CE).
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados o vendidos
por Cuisinart.
ATENCIÓN: Si cambia el enchufe, la parte que haya retirado pue-
de constituir un grave peligro si alguien la conecta a la red a 13
amp. Compruebe que el enchufe retirado es eliminado de acuer-
do con las medidas de seguridad.
ATENCIÓN: Las bolsas de polietileno que envuelven el aparato o
su embalaje pueden ser peligrosas. Para evitar riesgos de asxia,
mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los
niños. Las bolsas no son juguetes.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados.
No ponga el recipiente acumulador de frío sobre el fuego, una
placa caliente o en el horno. No lo exponga a una fuente de ca-
lor. No lave el recipiente en el lavavajillas, pues existe riesgo de
incendio, choque eléctrico o lesiones.
El símbolo que gura en el producto o en su embalaje
indica que este producto no puede eliminarse como un residuo
doméstico. Debe entregarse en un punto de recogida destinado
al reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Al comprobar que este producto es eliminado correctamente,
evitará todo tipo de consecuencias potencialmente nocivas so-
bre el medio ambiente y la salud humana debidas a una manipu-
lación inadecuada de este tipo de residuo. Para más información
sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
administración municipal o con el punto limpio más cercano a su
domicilio.
1/28