Bravetti KP300H Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de helados
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
11. No use la unidad cuando esté vacía.
Tenga siempre mezcla para helados en
el recipiente congelador al enchufar el
artefacto.
12. Los recipientes congeladores deben
lavarse y secarse bien antes de usar.
13. Mantenga las manos, cabello, ropa,
espátulas y otros utensilios lejos durante
el funcionamiento para reducir el riesgo
de heridas y daños al artefacto. ¡NO
USE OBJETOS O UTENSILIOS
FILOSOS DENTRO DEL RECIPIENTE
CONGELADOR! Los objetos filosos
rayarán y dañarán el interior del
recipiente congelador. Puede usar una
espátula de goma o cuchara de madera
cuando el artefacto esté desenchufado y
apagado.
14. Verifique que el voltaje indicado en el
artefacto sea igual al de su casa.
15. Nunca la limpie con limpiadores
abrasivos o implementos duros.
16. No coloque o use el artefacto sobre una
superficie caliente como un calentador,
bandeja caliente o cerca de una hornalla
de gas.
17. No exponga los recipientes
congeladores a temperaturas mayores
de 105°F(41°C).
18. No coloque ninguna parte de esta
máquina para hacer helados en el
lavavajillas.
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea completamente las
instrucciones antes de utilizar el
producto.
2. Para evitar incendios, una descarga
eléctrica y daños personales no
sumerja el artefacto, su cable o su
enchufe en agua o cualquier otro
líquido.
3. Tenga mucho cuidado al utilizar
cualquier aparato eléctrico cerca de
niños.
4. Desenchúfelo cuando no lo utilice, al
colocar o sacar partes y antes de
limpiarlo.
5. Evite tocar las partes móviles.
6. No utilice ningún artefacto si el cable
o el enchufe están dañados o luego
de una falla, o si ha sufrido cualquier
tipo de daño. Retórnelo a EURO-PRO
Operating LLC para que sea
examinado, reparado o por cualquier
ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no
recomendados o vendidos por el
fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o daños
personales.
8. No la utilice en el exterior.
9. No permita que el cable cuelgue
sobre el borde de la mesa o mesada,
o que toque superficies calientes.
10.Para desconectarla, apáguela y
desenchúfela del tomacorriente.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de
l’utilisation de votre appareil électrique, incluant:
11. Évitez de faire fonctionner cet appareil à
sec. Assurez-vous que de la crème
glacée se trouve dans le contenant à
congélation avant de brancher l’appareil.
12. Les contenants à congélation doivent
être lavés et bien séchés avant l’emploi.
13. Gardez vos mains, cheveux, vêtements,
spatules et ustensiles loin du mélangeur
pendant son fonctionnement afin d’éviter
de vous blesser ou d’endommager
l’appareil. N’UTILISEZ PAS D’OBJET
OU D’USTENSILE COUPANT DANS
LES CONTENANTS À
CONGÉLATION!Les objets coupants
rayeront l’intérieur du contenant et
l’endommageront. Une spatule ou une
cuiller de bois ou de caoutchouc
peuvent être employées lorsque
l’appareil est débranché et à la position
«OFF».
14. Assurez-vous que la tension indiquée
sur la plaque convient à la tension de
votre domicile.
15. Ne nettoyez jamais à l’aide de poudre à
récurer ou produits durs.
16. Ne déposez pas cet appareil sur une
surface chaude, telle une cuisinière ou
une flamme.
17. N’exposez pas les contenants à
congélation à des températures
supérieures à 105°F (41°C).
18. Aucune des pièces de cette sorbetière
ne va au lave-vaisselle.
1. Lisez toutes les directives avant
d’utiliser cet appareil.
2. Pour éviter électrocution, incendie et
blessures, n’immergez pas le cordon,
les fiches ni l’appareil.
3. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque employé à
proximité des enfants.
4. Débranchez l’appareil lorsque vous
ne l’utilisez pas, avant de le nettoyer
ou d’y insérer ou d’en retirer toute
pièce.
5. Évitez le contact avec les pièces
mobiles.
6. N’utilisez pas l’appareil si sa fiche
ou son cordon sont endommagés, ou
s’il a été échappé ou endommagé.
Retournez l’appareil à EURO-PRO
Operating LLC pour vérification,
réparation ou réglage électrique ou
mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant peut
entraîner incendie, électrocution ou
blessures.
8. N’UTILISEZ PAS àlextérieur.
9. Évitez de laisser le cordon traîner
sur une table ou un comptoir, ou
entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
10. Pour débrancher, éteignez l’appareil
et débranchez le cordon de la prise
murale.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Este artefacto eléctrico es para USO DOMICILIARIO SOLAMENTE. No posee partes
reparables por el usuario en su interior. Esta unidad no necesita lubricación. No intente
reparar este producto. No sumerja la unidad principal en agua o ningún otro líquido. Se
suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Puede utilizarse un cable de extensión con cuidado;
sin embargo, debe tener por lo menos la misma capacidad eléctrica que la especificada
del artefacto. No debe permitir que el cable de extensión cuelgue de la mesada o mesa
de tal forma que pueda ser jalado por niños o causar que alguien se tropiece.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Il ne contient aucune
pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le moteur n’a besoin d’aucune lubrification.
Ne réparez pas cet appareil. N’immergez pas le bloc-moteur. Cet appareil est doté d’un
court cordon d’alimentation afin de réduire les risques de s’emmêler dans le cordon ou de
trébucher. Une rallonge peut être employée avec prudence. La valeur nominale de la
rallonge doit être égale ou supérieure à la valeur nominale de l’appareil. Placez la rallonge
de manière qu’on ne puisse le tirer ou trébucher dessus accidentellement.
ENCHUFE POLARIZADO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra). Este enchufe entra completamente en un
tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser así,
inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un
electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado.
No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
FICHE POLARISÉE
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’électrocution, cet
appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large
que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, retournez la
fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié
afin d’installer la prise appropriée. N’altérez la fiche d’aucune façon.
14 Rev. 01/06 27 V. 01/06
PARTES DE SU MÁQUINA PARA HACER HELADOS
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y
mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original,
siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes
condiciones, exclusiones y excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas
normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los
accesorios, pagando el envío, a:
EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Canadá: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent Qc H4S 1A7
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO
Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un
comprobante de la fecha de compra. *
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de
reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el
desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o
utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por
uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o
maltrato durante el transporte.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra
garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de
existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los
términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating
LLC será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o
incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte.
Asegúrese de incluir un comprobante de compra y de colocarle una etiqueta al producto con
su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información
de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos
asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior
del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente
en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden
cambiar sin previo aviso.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la
compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y
entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones.
ENVIAR A EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
_
_____________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
_
_____________________________________________________________________
Fecha de compra Nombre del Negocio
_
_____________________________________________________________________
Nombre del Usuario
_____________________________________________________________________
Dirección Ciudad Estado Código Postal
KP300H
Modelo KP300H
1. Tapa a Presión
2. Orificio de Llenado (x3)
3. Recipiente Congelador (x3)
4. Engranaje Impulsor (x3)
5. Base con el Motor
6. Cable de alimentación
7. Botón de Encendido
8. Perilla de Traba
9. Cucharas para Helado (x3)
10. Tapas (x3)
* El dibujo puede no ser igual al producto real.
Especificaciones Técnicas
Voltaje: 120V, 60Hz.
Potencia: 37 Vatios
15
26
Impreso en China
ANTES DE USAR SU MÁQUINA TRIPLE
PARA HACER HELADOS
RECETAS
Helados de toronja
1 taza Jugo de Toronja, Rasada o Roja
1 taza Azúcar
1 taza Crema Batida
1/2 taza Leche Entera
1. Mezcle bien los ingredientes y enfríelos siguiendo las instrucciones.
2. Vierta la mezcla en recipientes y congele la crema siguiendo las instrucciones.
Helado Con Plátano
1 taza Leche
1 taza Crema Espesa
1 Huevo Batido
3/4 taza Azúcar
1/8 cucharada Sal
1/2 taza Puré de Plátano
1/4 cucharadita Extracto de Vainilla
pizca Nuez Moscada
1. Mezcla la leche, la crema, los huevos el azúcar y la sal en una olla.
2. Cocine en fuego bajo, revolviendo hasta que la mezcla se espese y se peque a la
parte de atrás de la cuchara. Refrigere la mezcla hasta que enfríe. Combine la
crema enfriada con los plátanos, la vainilla y la nuez moscada.
3. Vierta la mezcla en recipientes y congele siguiendo las instrucciones.
Mantequilla de Pecanas
1 taza Crema Ligera
1/2 taza Azúcar Marrón
1 cucharada Mantequilla
1 taza Crema Espesa
1/2 cucharadita Extracto de Vainilla
1/4 taza Pecanas Picadas
1. En una olla mediana, mezcla la crema ligera, el azúcar y la mantequilla.
2. Cocine a fuego lento revolviendo constantemente hasta que se formen burbujas
en los bordes de la olla. Agregar la crema espesa y la vainilla mientras se sigue
mezclando.
3. Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones. Agregue las
pecanas después que el helado comience a congelarse.
Sorbete de Sandía
1/3 taza Azúcar
1/4 taza Agua
1/3 taza Miel Liviana de Maíz
2 taza Puré de Sandía
1 cucharada Jugo de Limón
1. Mezcle el azúcar, el agua y la miel en una olla, revolviendo hasta que hierva.
Reduzca el calor y deje hervir por 5 minutos. Deje enfriar y refrigere.
2. Extraiga la pulpa de la sandía descartando las pepas y conviértala la pulpa en
puré en una licuadora. Agregue 2 tazas de jugo de sandía y limón al azúcar fría, agua.
Miel y licue.
3. Vierta la mezcla en recipientes y congele siguiendo las instrucciones.
Características
3 Pequeños Recipientes Congeladores
Para hacer 3 sabores diferentes de helado al mismo tiempo.
Recipientes Congeladores con Doble Aislamiento
Paredes con doble aislamiento mantienen los recipientes congeladores
fríos por más tiempo y le brindan mejores resultados. El gel dentro de
estas paredes dobles le brinda un congelamiento parejo y profundo.
Tapa Transparente con Orificio de Llenado
La tapa transparente le permite controlar el proceso de congelamiento. El
conveniente orificio de llenado le permite agregar ingredientes sin tener
que detener la unidad.
Antes de Usar por Primera Vez
Saque el material de empaque y el manual del interior de su máquina para hacer
helados. No sumerja la base con el motor en agua o ningún otro líquido. Los
recipientes congeladores, cucharas del helado y tapas a presión no se pueden lavar
en el lavavajillas. Estas partes deben lavarse con agua tibia y detergente suave
para vajilla y deben secarse completamente. No use limpiadores abrasivos para
limpiar ya que podría dañar su artefacto. El engranaje impulsor puede limpiarse con
un trapo húmedo.
Para Congelar los Recipientes Congeladores
El paso más importante al hacer postres congelados es asegurarse de que los
recipientes congeladores estén bien congelados. La máquina triple para hacer
helados viene con recipientes congeladores de doble aislamiento para brindarle
postres helados perfectos todo el tiempo. Para congelar los recipientes
congeladores, envuélvalos en una bolsa plástica sellable grande y colóquelos
parados en la parte más fría de su congelador durante 24 horas antes de usarlos.
El uso de las bolsas sellables evita que se formen cristales de hielo sobre los
recipientes.
16 25
INSTRUCCIONES DE USO
RECETAS
Armado de la Máquina para hacer
Helado
NOTA: No enchufe el cable en un
tomacorriente hasta que la unidad esté
completamente armada y los recipientes
congeladores estén congelados.
1. Coloque los recipientes congeladores
sobre la base con el motor. Verifique
que se apoyen correctamente sobre
el engranaje impulsor. (Fig. 1)
Uso de su Máquina para hacer
Helado
Su máquina para hacer helado tiene
una capacidad de 8 onzas (250 ml) por
cada recipiente. Puede hacer hasta 24
onzas (750 ml) de helado al mismo
tiempo. Es mejor mezclar todos los
ingredientes en un recipiente que sea
fácil de verter y enfriarlos durante 4
horas antes de sacar los recipientes
congeladores del congelador y armar la
unidad para hacer el helado. Como los
ingredientes congelados aumentan de
volumen, no deberá exceder las 6
onzas de ingredientes líquidos por cada
recipiente congelador. Si está usando
sus propias recetas, adapte el volumen
de la mezcla para que no exceda esa
cantidad.
1. Coloque los recipientes
congeladores dentro de la parte más
fría de su congelador el día anterior.
Vea el cuadro de tiempos
aproximados de congelamiento.
2. Enfríe la mezcla de los ingredientes
en la heladera o el congelador.
3. Saque los recipientes congeladores
del congelador. (Saque los
recipientes congeladores de sus
bolsas plásticas).
4. Verifique que el cable de
alimentación no esté enchufado
cuando arme o limpie la máquina.
Arme la máquina para hacer helados
como se explicó anteriormente.
5. Verifique que la tapa esté trabada en
su lugar. Enchufe la unidad en un
tomacorriente de 120V. Para
encenderla, presione el botón de
encendido.
6. Si los recipientes congeladores no
rotan, gire uno de ellos suavemente
para que se enganche en el
engranaje impulsor. Ahora deberán
estar rotando. Esto evitará que las
cucharas se congelen dentro de los
recipientes.
7. Vierta los ingredientes fríos en los
orificios de llenado de los recipientes
hasta que estén 3/4 llenos. (Fig. 5)
Helados de Durazno
6 Duraznos Medianos, Pelados y Despepitados , o
4 tazas Duraznos sin Endulzar en Rajas, Descongelados
1 taza Azúcar
3 tazas Crema Espesa
1 taza Leche
2 cucharaditas Extracto de Vainilla
1. En un tazón grande, convierta los duraznos en puré usando una batidora de
mano. Mézclelos con 1/4 de tazo de azúcar. Déjelos reposar por una hora.
2. Añada la crema, la leche, los 3/4 de taza de azúcar que quedan y la vainilla al
puré de duraznos, y bata para mezclar.
3. Tape y refrigere.
4. Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones.
Helado Con Pecanas Azucaradas
2 Huevos Pequeños
1 taza Azúcar Marrón Clara, Bien Compactada
1 1/2 taza Leche
1 1/2 taza Crema Batida
1/2 cucharada Vainilla
1/8 cucharadita Condimento de Arce (maple) (opcional)
1/2 taza Raspaduras de Pecanas (o picadas)
1. Bata los huevos en un tazón grande hasta que estén espumosos. Añada
gradualmente el azúcar, batiendo hasta que se espese.
2. Añada la leche, la crema, la vainilla, el condimento de arce mezclando bien.
3. Mezcle las pecanas.
4. Vierta la mezcla en recipientes y congele siguiendo las instrucciones.
Helados de Chocolate con Nueces de Macadamia
6 Yemas de Huevos
1/2 taza Azúcar
1 taza Crema Ligera
1 taza Leche
4 oz. Chocolate Semidulce
1 taza Crema Batida
1 pizca Sal
2 cucharadita Vainilla
1 lata 5 oz. Nueces de Macadamia
1. Bata las yemas en un tazón añadiendo el azúcar.
2. Caliente la crema ligera con la leche en una olla a fuego mediano. Derrita el
chocolate en calor suave.
3. Cuando la leche esté caliente, eche una pequeña cantidad en el chocolate y
revuelva para mezclar.
4. Repita con pequeñas cantidades de leche hasta terminarla. Añada la mezcla de
leche caliente y chocolate a los huevos sin dejar de mezclar. Enfríe, añada la
crema siguiendo las instrucciones. Cuando esté casi congelado añada las
nueces.
2. Para colocar la tapa a presión,
coloque la abertura de la tapa sobre
la perilla de traba. Esto formará una
tapa para los 3 recipientes
congeladores. (Fig. 2)
Recipientes
Congeladores
Engranaje
Impulsor
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Perilla de Traba
3. Para trabarla, gire la perilla de traba
90º hacia la posición de trabado.
(Fig. 3)
4. Coloque las cucharas del helado en los
orificios de llenado, girándolas 90º para
trabarlas en su lugar. Dejarán de girar
cuando se traben en su lugar. (Fig. 4)
Cuchara
del Helado
Orificio de
Llenado
Fig. 4
Vierta el líquido
en el orificio de
llenado
Fig. 5
24 17
INSTRUCCIONES DE USO RECETAS
Limpieza de su Máquina para hacer
Helado
La tapa, recipientes congeladores y
cucharas deben lavarse a mano con agua
tibia y detergente líquido para vajillas.
Puede repasar la base del motor con un
trapo húmedo.
No coloque ninguna parte en el
lavavajillas ya que podría dañarse.
No use limpiadores abrasivos, esponjillas,
objetos o utensilios filosos para limpiar
ninguna parte de la unidad.
NUNCA
ponga los recipientes
congeladores en el congelador cuando
estén húmedos. Verifique siempre que
estén completamente secos antes de
hacerlo.
1. Saque las cucharas y la tapa. Lávelos
en agua tibia enjabonada y séquelos
bien.
No guarde la tapa, cucharas o base
del motor en el congelador.
2. Cuando no los use, lave los
recipientes congeladores con agua
tibia enjabonada, enjuáguelos y
séquelos bien.
3. Guarde los recipientes congeladores
vacíos en el congelador con bolsas
plásticas para evitar la formación de
cristales de hielo. (Estarán listos para
el próximo uso).
No los guarde en el congelador si
están húmedos.
4. La tapa y las cucharas se pueden
guardar trabadas sobre la unidad del
motor.
Yogurt Congelado de Chocolate
3/4 taza Azúcar
2 cucharaditas Almidón de Maíz
12 oz. Leche Evaporada de Poca Grasa
1 cucharadita Extracto de Vainilla
1 taza Yogurt Simple
2 oz. Raspaduras de Chocolate
1. Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la leche en una olla mediana, y revuela los
cocina a fuego moderado hasta que espese y burbujee.
2. Retire del fuego, deje la mezcla en el refrigerador.
3. Agregue la vainilla y el yogurt. Refrigere la mezcle hasta que enfrié.
4. Caliente el chocolate para derretirlo, y mientras esté caliente, viértalo lentamente
en la mezcla ya fría del yogurt mientras revuelve suavemente.
5. Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones.
Helado de Pasas y Ron
3/4 taza Pasas
1/2 taza Ron
1 taza Leche
1/2 taza Azúcar
2 Huevos
2 tazas Crema
1. Vierta el ron sobre las pasas, cúbralas y déjelas reposar durante la noche.
2. Caliente la leche en una olla pequeña.
3. Bata los huevos en un tazón aparte. Suavemente añada la leche tibia a la mezcla
mientras sigue batiendo.
4. Regrese la mezcla a la olla y caliéntela poco a poco hasta que se espese,
muévala constantemente (parece un pudín liquido). ¡No lo hierva!
5. Déjelo enfriar a la temperatura del ambiente, añada la crema y enrielo.
6. Vierta la mezcla en recipientes y congele la crema siguiendo las instrucciones.
7. Añada el ron y las pasas antes que se complete el proceso de congelación.
Helados de Zapallo
1 lata 14-oz. de Zapallos
1/2 taza Azúcar Marrón
1/4 cucharadita Canela
1/8 cucharadita Nuez Moscada
1/4 cucharadita Jengibre
1/2 taza Miel de Arce (maple)
1 taza Leche
2 tazas Crema Batida
1. Mezcla todos los ingredientes en un tazón pequeño hasta que este suave y
enfríela en el refrigerador.
2. Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones.
Importante: Es muy importante que los
recipientes congeladores se usen
inmediatamente después de sacarlos del
congelador ya que se comenzarán a
descongelar ni bien los saque.
8. Deje la unidad funcionando por
aproximadamente 20-30 minutos o
hasta que la mezcla se haya
espesado dependiendo del volumen y
de los ingredientes.
No apague la unidad en medio del
proceso ya que la mezcla podría
congelarse dañando las cucharas o
evitando que se muevan.
CONSEJO: Si usa fruta o trocitos de
chocolate, etc., agréguelos durante los
últimos minutos del proceso.
9. Para agregar ingredientes luego de
comenzar el proceso de
congelamiento, agréguelos
lentamente por los orificios de llenado.
10.Presione el botón de encendido para
apagar la unidad.
11.Para sacar las cucharas de la tapa,
gírelas 90º en sentido contra horario y
sáquelas por los orificios de llenado.
12.Gire la perilla de traba hacia la
posición de abierto para sacar la tapa.
Use únicamente utensilios de goma,
plástico o madera para servir o sacar
el helado de los recipientes. Los
utensilios de metal podrían dañar los
recipientes.
13.Para endurecer más el helado, puede
colocar el recipiente congelador en el
congelador por poco tiempo (no más
de media hora). Para guardar el
helado, deberá vaciarlo en un
recipiente hermético y colocarlo en el
congelador.
23
18
CONSEJOS ÚTILES
RECETAS
Yogurt Helado de Vainilla
1 cucharadita Extracto de Vainilla
2 1/4 tazas Leche
1/2 taza Azúcar
1 Sobre de Gelatina
1 1/2 taza Yogurt Natural
1/4 taza Jarabe de Maíz
1. Mezcle la leche, azúcar y gelatina. Déjelas reposar por 1 minuto.
2. Concínel0o a fuego bajo durante unos 5 minutos hasta que se disuelva la gelatina.
3. Deje que se enfríe completamente.
4. Agregue el extracto de vainilla, yogurt y jarabe de maíz a la mezcla fría.
5. Viértalo en un recipiente, tápelo y enfríelo durante 8 horas.
6. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.
Helado de Fresa sin Lácteos
2 cucharaditas Gelatina
1/4 taza Jugo de Manzana-Fresa
2/3 taza Mermelada Fresas
3 tazas Leche de Soya de Vainilla
1 cucharadita Extracto de Vainilla
1. Espolvoree la gelatina sobre el jugo de manzana-fresa en un tazón de vidrio.
Déjelo reposar, revolviendo de vez en cuando, hasta que la gelatina se disuelva,
unos 10 minutos.
2. En una sartén, mezcle bien la mermelada con 2 tazas de leche de soya. Cocínelo
hasta que esté caliente, mezclando frecuentemente, luego sáquelo del fuego.
Agregue la mezcla de la gelatina a la mezcla de leche caliente y mezcle hasta que
la gelatina esté completamente disuelta. Agregue el resto de la leche de soya y el
extracto de vainilla. Tápelo ya déjelo enfriar por unos 15-20 minutos.
3. Coloque la mezcla fría en los recipientes congeladores y congélelo como se
indica.
Helados de Yema de Huevo
6 Huevos con Yemas y Claras Separadas
10 cucharadas Azúcar
Una Pizca de Sal
1/4 taza Coñac
1/4 taza Ron
2 cucharadas Jerez Seco
1 taza leche
2 tazas Crema Espesa
1/4 cucharadita Nuez Moscada
1. Cocine las yemas de los huevos, con el azúcar, sal, coñac, ron y jerez en un
hervidor doble (baño de María) hasta que espese levemente.
2. Retire del fuego, agregue leche y crema; permita que enfrié.
3. Bata ;as yemas hasta que endurezcan y échelas a la mezcla de la crema.
4. Vierta la mezcla en recipientes y congele la crema siguiendo las instrucciones.
5. Espolvoree nuez moscada antes de servir.
Algunas recetas necesitan
ingredientes precocidos. Para obtener
los mejores resultados, la mezcla
debe enfriarse toda la noche antes de
usarse. El enfriarla sobre un baño de
hielo es otra solución para hacerlo
más rápidamente.
Para hacer un baño de hielo, llene un
recipiente grande con cubitos de hielo
y agua. Coloque el recipiente con la
mezcla a usar dentro del baño de
hielo. Enfríe completamente los
ingredientes precocidos.
Antes de congelarlas, la mayoría de
las recetas pueden guardarse en la
heladera por hasta 3 días si están
bien tapadas. Mezcle bien los
ingredientes antes de usarlos.
No use ingredientes congelados
directamente en la máquina de hacer
helados, descongélelos primero, ya
que podría dañar las cucharas del
helado.
Las recetas sin cocción le darán el
mejor resultado cuando use una
batidora eléctrica para batir los
huevos y el azúcar. Esto ayuda a
aumentar el volumen de la mezcla
para el helado.
La mayoría de las recetas de helado
son una combinación de crema,
leche, huevos y azúcar. Puede usar
cualquier tipo de crema que prefiera,
pero el tipo de crema que use
afectará le sabor y textura del helado
que haga. Cuanto más grasa tenga la
crema, el helado le saldrá más rico y
con textura más suave.
Por ejemplo, la crema para montar
tiene 35% de grasa, la crema batida
tiene 30% de grasa, la crema para
café o liviana tiene 18% de grasa y el
Half and Half tiene 10% de grasa.
Puede usar cualquier combinación,
pero la cantidad total de líquido debe
permanecer constante.
Siempre empiece la preparación con
una mezcla líquida. No use mezclas
espesas como crema batida o
líquidos congelados.
Puede usar edulcorantes artificiales
en lugar de azúcar. Tenga en
cuenta que el calor afecta la
dulzura de los edulcorantes
artificiales. Le recomendamos
utilizar edulcorantes artificiales para
las mezclas frías o que se hayan
enfriado completamente. Cuando la
receta le pide que caliente los
ingredientes líquidos para poder
disolver el azúcar, omita el proceso
de calentamiento y simplemente
mezcle el edulcorante artificial
hasta que se disuelva
completamente.
Para las recetas que incluyen
alcohol, deberá agregarlo durante
los últimos 10 (diez) minutos del
proceso de congelamiento ya que
el alcohol podría lentificar todo el
proceso.
Para sorbetes, pruebe cuan madura
y dulce es la fruta antes de usarla.
El proceso de congelamiento hará
que la fruta pierda dulzura. Si la
fruta es ácida, agregue azúcar a la
receta.
No use la unidad por más tiempo
que el necesario. Si luego de 40
minutos la mezcla no se endurece o
se ha descongelado, no continúe.
Los posibles motivos por los cuales
la mezcla no se congela son:
- El recipiente congelador no
estaba suficientemente frío;
- La mezcla estaba muy tibia, la
proporción de los ingredientes
no era la correcta.
No guarde el helado preparado en
el recipiente congelador por más de
unos pocos días.
Desecho de la Unidad
El gel de los recipientes congeladores
no contiene materiales tóxicos. Puede
desecharlos como residuos normales
del hogar.
22 19
RECETAS
RECETAS
Helado de Vainilla
1 taza Leche Entera
2/3 taza Mezcla de Leche y Crema (Half and Half)
1/3 taza Crema batida
1/2 taza Azúcar
1/2 cucharadita Extracto de Vainilla
Cualquier agregado molido que desee.
1. Bata todos los ingredientes en un tazón chico hasta que se disuelva el azúcar.
2. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.
3. Agregue los agregados molidos 5 minutos antes de terminar el proceso de
congelamiento.
Helado Sencillo de Chocolate
1/4 taza Leche Condensada Azucarada
1 1/3 taza Leche con Chocolate
1/3 taza Cubierta Batida para Postres
** No le recomendamos usar ingredientes descremados.
1. Mezcle los ingredientes en un tazón pequeño.
2. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.
3. Agregue condimentos como galletitas molidas, trocitos de chocolate o nueces
5 minutos antes de terminar el proceso de congelamiento.
Helado de Café
3 tazas Mezcla de Leche y Crema (Half and Half)
1/4 taza Café Molido
1 taza Azúcar
3 Huevos Grandes (batidos)
1 cucharadita Extracto de Vainilla
1 taza Leche
1. Caliente la leche en una sartén a fuego mediano. Cuando vea burbujas
alrededor de los bordes de la sartén, sáquela del fuego.
2. Agregue el café y la mitad del azúcar.
3. Con un flujo constante, bata la mezcla caliente dentro de un tazón con los
huevos batidos.
4. Vuelva a colocar la mezcla en la sartén y agregue el resto del azúcar.
5. Cocínelo a fuego mediano, revolviendo constantemente por 3-4 minutos hasta
que la mezcla se espese.
6. Agregue la vainilla y el Half and Half, luego enfríelo durante 3-4 horas.
7. Escúrralo a través de un colador fino o estopilla.
8. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.
Observaciones: Estas recetas son para llenar los tres recipientes. Si está haciendo
sabores diferentes para cada recipiente, modifique las cantidades de los ingredientes.
Siempre deje enfriar por lo menos s4 horas antes.
Sorbete de Fresas o Frambuesas
2 2/3 tazas Fresas o Frambuesas Frescas o Congeladas (descongeladas)
1/2 taza Azúcar
2/3 taza Agua
2 cucharaditas Jugo de Limón
1. Combine el azúcar y el agua en una sartén pequeña.
2. Hágala hervir a fuego mediano.
3. Hágala hervir hasta que el azúcar esté completamente disuelto y se reduzca el
líquido.
4. Enfríela durante 3-4 horas en la heladera.
5. Agregue la fruta pisada y el jugo de limón.
6. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.
Helado de Pistacho
1 1/4 tazas Pistachos (en semillas)
1 1/2 tazas Leche
3 Huevos
1 taza Azúcar
1 taza Crema para Montar (batida)
1 cucharadita Extracto de Almendras
1 cucharadita Extracto de Vainilla
1. Para blanquear las semillas, colóquelas en un tazón y agrégueles agua hirviendo.
Déjelas reposar por 1 minuto. Escúrralas bien y pélelas.
2. Bata las semillas, leche, huevos y azúcar con una batidora hasta que el líquido
quede homogéneo.
3. Viértalo en una sartén y cocínelo a fuego lento hasta que se espese,
aproximadamente 25 minutos. No permita que hierva.
4. Deje enfriar la mezcla durante 3-4 horas luego agréguele el extracto de vainilla y
de almendras.
5. Mezcle y agréguele la crema batida.
6. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.
Sorbete de Limón
1 taza Agua
1 taza Azúcar
3/4 taza Jugo de Limón
5 cucharaditas Ralladura de Limón
1. En una sartén mediana, caliente el agua con el azúcar hasta que se disuelva.
2. Hágala hervir durante 2 minutos y deje que se enfríe.
3. Agregue el jugo de limón y las ralladuras de limón a la mezcla del agua con
azúcar.
4. Enfríe la mezcla durante 2-3 horas.
5. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.
Sorbete de Naranja
2 tazas Jugo de Naranja Fresco
Jugo de 1 Limón
1 taza Agua
1 taza Azúcar
1. En una sartén mediana, caliente el agua con el azúcar hasta que se disuelva.
2. Hágala hervir durante 2 minutos y deje que se enfríe.
3. Agregue el jugo de naranja y limón a la mezcla del azúcar.
4. Enfríe la mezcla durante 2-3 horas.
5. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.
21
20

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 11. No use la unidad cuando esté vacía. 1. Lea completamente las Tenga siempre mezcla para helados en instrucciones antes de utilizar el producto. el recipiente congelador al enchufar el artefacto. 2. Para evitar incendios, una descarga eléctrica y daños personales no 12. Los recipientes congeladores deben lavarse y secarse bien antes de usar. sumerja el artefacto, su cable o su enchufe en agua o cualquier otro 13. Mantenga las manos, cabello, ropa, líquido. espátulas y otros utensilios lejos durante 3. Tenga mucho cuidado al utilizar el funcionamiento para reducir el riesgo cualquier aparato eléctrico cerca de de heridas y daños al artefacto. ¡NO niños. USE OBJETOS O UTENSILIOS 4. Desenchúfelo cuando no lo utilice, al FILOSOS DENTRO DEL RECIPIENTE colocar o sacar partes y antes de CONGELADOR! Los objetos filosos limpiarlo. rayarán y dañarán el interior del 5. Evite tocar las partes móviles. recipiente congelador. Puede usar una 6. No utilice ningún artefacto si el cable espátula de goma o cuchara de madera o el enchufe están dañados o luego cuando el artefacto esté desenchufado y apagado. de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Retórnelo a EURO-PRO 14. Verifique que el voltaje indicado en el artefacto sea igual al de su casa. Operating LLC para que sea examinado, reparado o por cualquier 15. Nunca la limpie con limpiadores ajuste eléctrico o mecánico. abrasivos o implementos duros. 7. El uso de accesorios no 16. No coloque o use el artefacto sobre una recomendados o vendidos por el superficie caliente como un calentador, fabricante puede causar incendios, bandeja caliente o cerca de una hornalla de gas. descargas eléctricas o daños personales. 17. No exponga los recipientes 8. No la utilice en el exterior. congeladores a temperaturas mayores de 105°F (41°C). 9. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, 18. No coloque ninguna parte de esta o que toque superficies calientes. máquina para hacer helados en el lavavajillas. 10. Para desconectarla, apáguela y desenchúfela del tomacorriente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE Este artefacto eléctrico es para USO DOMICILIARIO SOLAMENTE. No posee partes reparables por el usuario en su interior. Esta unidad no necesita lubricación. No intente reparar este producto. No sumerja la unidad principal en agua o ningún otro líquido. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Puede utilizarse un cable de extensión con cuidado; sin embargo, debe tener por lo menos la misma capacidad eléctrica que la especificada del artefacto. No debe permitir que el cable de extensión cuelgue de la mesada o mesa de tal forma que pueda ser jalado por niños o causar que alguien se tropiece. ENCHUFE POLARIZADO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe entra completamente en un tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. 14 Rev. 01/06 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de l’utilisation de votre appareil électrique, incluant: 1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. 2. Pour éviter électrocution, incendie et blessures, n’immergez pas le cordon, les fiches ni l’appareil. 3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque employé à proximité des enfants. 4. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de le nettoyer ou d’y insérer ou d’en retirer toute pièce. 5. Évitez le contact avec les pièces mobiles. 6. N’utilisez pas l’appareil si sa fiche ou son cordon sont endommagés, ou s’il a été échappé ou endommagé. Retournez l’appareil à EURO-PRO Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage électrique ou mécanique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner incendie, électrocution ou blessures. 8. N’UTILISEZ PAS à l’extérieur. 9. Évitez de laisser le cordon traîner sur une table ou un comptoir, ou entrer en contact avec des surfaces chaudes. 10. Pour débrancher, éteignez l’appareil et débranchez le cordon de la prise murale. 11. Évitez de faire fonctionner cet appareil à sec. Assurez-vous que de la crème glacée se trouve dans le contenant à congélation avant de brancher l’appareil. 12. Les contenants à congélation doivent être lavés et bien séchés avant l’emploi. 13. Gardez vos mains, cheveux, vêtements, spatules et ustensiles loin du mélangeur pendant son fonctionnement afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil. N’UTILISEZ PAS D’OBJET OU D’USTENSILE COUPANT DANS LES CONTENANTS À CONGÉLATION!Les objets coupants rayeront l’intérieur du contenant et l’endommageront. Une spatule ou une cuiller de bois ou de caoutchouc peuvent être employées lorsque l’appareil est débranché et à la position «OFF». 14. Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque convient à la tension de votre domicile. 15. Ne nettoyez jamais à l’aide de poudre à récurer ou produits durs. 16. Ne déposez pas cet appareil sur une surface chaude, telle une cuisinière ou une flamme. 17. N’exposez pas les contenants à congélation à des températures supérieures à 105°F (41°C). 18. Aucune des pièces de cette sorbetière ne va au lave-vaisselle. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le moteur n’a besoin d’aucune lubrification. Ne réparez pas cet appareil. N’immergez pas le bloc-moteur. Cet appareil est doté d’un court cordon d’alimentation afin de réduire les risques de s’emmêler dans le cordon ou de trébucher. Une rallonge peut être employée avec prudence. La valeur nominale de la rallonge doit être égale ou supérieure à la valeur nominale de l’appareil. Placez la rallonge de manière qu’on ne puisse le tirer ou trébucher dessus accidentellement. FICHE POLARISÉE AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d’installer la prise appropriée. N’altérez la fiche d’aucune façon. 27 V. 01/06 PARTES DE SU MÁQUINA PARA HACER HELADOS Modelo KP300H GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a: EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 Canadá: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent Qc H4S 1A7 Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra. * La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia. *Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. ENVIAR A EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 1. Tapa a Presión 2. Orificio de Llenado (x3) 3. Recipiente Congelador (x3) 4. Engranaje Impulsor (x3) 5. Base con el Motor 6. Cable de alimentación 7. Botón de Encendido 8. Perilla de Traba 9. Cucharas para Helado (x3) 10. Tapas (x3) * El dibujo puede no ser igual al producto real. Especificaciones Técnicas Voltaje: Potencia: 120V, 60Hz. 37 Vatios ______________________________________________________________________ KP300H Modelo del Artefacto ______________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio ______________________________________________________________________ Nombre del Usuario ______________________________________________________________________ Dirección Impreso en China Ciudad Estado 26 Código Postal 15 ANTES DE USAR SU MÁQUINA TRIPLE PARA HACER HELADOS Características • 3 Pequeños Recipientes Congeladores Para hacer 3 sabores diferentes de helado al mismo tiempo. • Recipientes Congeladores con Doble Aislamiento Paredes con doble aislamiento mantienen los recipientes congeladores fríos por más tiempo y le brindan mejores resultados. El gel dentro de estas paredes dobles le brinda un congelamiento parejo y profundo. • Tapa Transparente con Orificio de Llenado La tapa transparente le permite controlar el proceso de congelamiento. El conveniente orificio de llenado le permite agregar ingredientes sin tener que detener la unidad. Antes de Usar por Primera Vez Saque el material de empaque y el manual del interior de su máquina para hacer helados. No sumerja la base con el motor en agua o ningún otro líquido. Los recipientes congeladores, cucharas del helado y tapas a presión no se pueden lavar en el lavavajillas. Estas partes deben lavarse con agua tibia y detergente suave para vajilla y deben secarse completamente. No use limpiadores abrasivos para limpiar ya que podría dañar su artefacto. El engranaje impulsor puede limpiarse con un trapo húmedo. Para Congelar los Recipientes Congeladores El paso más importante al hacer postres congelados es asegurarse de que los recipientes congeladores estén bien congelados. La máquina triple para hacer helados viene con recipientes congeladores de doble aislamiento para brindarle postres helados perfectos todo el tiempo. Para congelar los recipientes congeladores, envuélvalos en una bolsa plástica sellable grande y colóquelos parados en la parte más fría de su congelador durante 24 horas antes de usarlos. El uso de las bolsas sellables evita que se formen cristales de hielo sobre los recipientes. RECETAS Helados de toronja 1 1 1 1/2 taza taza taza taza Jugo de Toronja, Rasada o Roja Azúcar Crema Batida Leche Entera 1. 2. Mezcle bien los ingredientes y enfríelos siguiendo las instrucciones. Vierta la mezcla en recipientes y congele la crema siguiendo las instrucciones. Helado Con Plátano 1 1 1 3/4 1/8 1/2 1/4 Leche Crema Espesa Huevo Batido taza Azúcar cucharada Sal taza Puré de Plátano cucharadita Extracto de Vainilla pizca Nuez Moscada 1. 2. Mezcla la leche, la crema, los huevos el azúcar y la sal en una olla. Cocine en fuego bajo, revolviendo hasta que la mezcla se espese y se peque a la parte de atrás de la cuchara. Refrigere la mezcla hasta que enfríe. Combine la crema enfriada con los plátanos, la vainilla y la nuez moscada. Vierta la mezcla en recipientes y congele siguiendo las instrucciones. 3. taza taza Mantequilla de Pecanas 1 1/2 1 1 1/2 1/4 taza taza cucharada taza cucharadita taza 1. 2. en En una olla mediana, mezcla la crema ligera, el azúcar y la mantequilla. Cocine a fuego lento revolviendo constantemente hasta que se formen burbujas los bordes de la olla. Agregar la crema espesa y la vainilla mientras se sigue mezclando. Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones. Agregue las pecanas después que el helado comience a congelarse. 3. Crema Ligera Azúcar Marrón Mantequilla Crema Espesa Extracto de Vainilla Pecanas Picadas Sorbete de Sandía 1/3 1/4 1/3 2 1 taza taza taza taza cucharada 1. Mezcle el azúcar, el agua y la miel en una olla, revolviendo hasta que hierva. Reduzca el calor y deje hervir por 5 minutos. Deje enfriar y refrigere. Extraiga la pulpa de la sandía descartando las pepas y conviértala la pulpa en en una licuadora. Agregue 2 tazas de jugo de sandía y limón al azúcar fría, agua. Miel y licue. Vierta la mezcla en recipientes y congele siguiendo las instrucciones. 2. puré 3. 16 Azúcar Agua Miel Liviana de Maíz Puré de Sandía Jugo de Limón 25 RECETAS Helados de Durazno 6 4 1 3 1 2 1. 2. 3. 4. tazas taza tazas taza cucharaditas Duraznos Medianos, Pelados y Despepitados , o Duraznos sin Endulzar en Rajas, Descongelados Azúcar Crema Espesa Leche Extracto de Vainilla En un tazón grande, convierta los duraznos en puré usando una batidora de mano. Mézclelos con 1/4 de tazo de azúcar. Déjelos reposar por una hora. Añada la crema, la leche, los 3/4 de taza de azúcar que quedan y la vainilla al puré de duraznos, y bata para mezclar. Tape y refrigere. Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones. Helado Con Pecanas Azucaradas 2 1 1 1/2 1 1/2 1/2 1/8 1/2 Huevos Pequeños taza Azúcar Marrón Clara, Bien Compactada taza Leche taza Crema Batida cucharada Vainilla cucharadita Condimento de Arce (maple) (opcional) taza Raspaduras de Pecanas (o picadas) 1. Bata los huevos en un tazón grande hasta que estén espumosos. Añada gradualmente el azúcar, batiendo hasta que se espese. Añada la leche, la crema, la vainilla, el condimento de arce mezclando bien. Mezcle las pecanas. Vierta la mezcla en recipientes y congele siguiendo las instrucciones. 2. 3. 4. Helados de Chocolate con Nueces de Macadamia 6 1/2 1 1 4 1 1 2 1 taza taza taza oz. taza pizca cucharadita lata 5 oz. Yemas de Huevos Azúcar Crema Ligera Leche Chocolate Semidulce Crema Batida Sal Vainilla Nueces de Macadamia 1. 2. Bata las yemas en un tazón añadiendo el azúcar. Caliente la crema ligera con la leche en una olla a fuego mediano. Derrita el chocolate en calor suave. 3. Cuando la leche esté caliente, eche una pequeña cantidad en el chocolate y revuelva para mezclar. 4. Repita con pequeñas cantidades de leche hasta terminarla. Añada la mezcla de leche caliente y chocolate a los huevos sin dejar de mezclar. Enfríe, añada la crema siguiendo las instrucciones. Cuando esté casi congelado añada las nueces. INSTRUCCIONES DE USO Armado de la Máquina para hacer Helado NOTA: No enchufe el cable en un tomacorriente hasta que la unidad esté completamente armada y los recipientes congeladores estén congelados. 1. Coloque los recipientes congeladores sobre la base con el motor. Verifique que se apoyen correctamente sobre el engranaje impulsor. (Fig. 1) Recipientes Congeladores Engranaje Impulsor Fig. 1 2. Para colocar la tapa a presión, coloque la abertura de la tapa sobre la perilla de traba. Esto formará una tapa para los 3 recipientes congeladores. (Fig. 2) Fig. 2 3. Para trabarla, gire la perilla de traba 90º hacia la posición de trabado. (Fig. 3) Perilla de Traba Fig. 3 4. Coloque las cucharas del helado en los orificios de llenado, girándolas 90º para trabarlas en su lugar. Dejarán de girar cuando se traben en su lugar. (Fig. 4) Cuchara del Helado Uso de su Máquina para hacer Helado Su máquina para hacer helado tiene una capacidad de 8 onzas (250 ml) por cada recipiente. Puede hacer hasta 24 onzas (750 ml) de helado al mismo tiempo. Es mejor mezclar todos los ingredientes en un recipiente que sea fácil de verter y enfriarlos durante 4 horas antes de sacar los recipientes congeladores del congelador y armar la unidad para hacer el helado. Como los ingredientes congelados aumentan de volumen, no deberá exceder las 6 onzas de ingredientes líquidos por cada recipiente congelador. Si está usando sus propias recetas, adapte el volumen de la mezcla para que no exceda esa cantidad. 1. Coloque los recipientes congeladores dentro de la parte más fría de su congelador el día anterior. Vea el cuadro de tiempos aproximados de congelamiento. 2. Enfríe la mezcla de los ingredientes en la heladera o el congelador. 3. Saque los recipientes congeladores del congelador. (Saque los recipientes congeladores de sus bolsas plásticas). 4. Verifique que el cable de alimentación no esté enchufado cuando arme o limpie la máquina. Arme la máquina para hacer helados como se explicó anteriormente. 5. Verifique que la tapa esté trabada en su lugar. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120V. Para encenderla, presione el botón de encendido. 6. Si los recipientes congeladores no rotan, gire uno de ellos suavemente para que se enganche en el engranaje impulsor. Ahora deberán estar rotando. Esto evitará que las cucharas se congelen dentro de los recipientes. 7. Vierta los ingredientes fríos en los orificios de llenado de los recipientes hasta que estén 3/4 llenos. (Fig. 5) Vierta el líquido en el orificio de llenado Orificio de Llenado Fig. 4 24 Fig. 5 17 INSTRUCCIONES DE USO Limpieza de su Máquina para hacer Helado Importante: Es muy importante que los recipientes congeladores se usen inmediatamente después de sacarlos del congelador ya que se comenzarán a descongelar ni bien los saque. 8. Deje la unidad funcionando por aproximadamente 20-30 minutos o hasta que la mezcla se haya espesado dependiendo del volumen y de los ingredientes. No apague la unidad en medio del proceso ya que la mezcla podría congelarse dañando las cucharas o evitando que se muevan. CONSEJO: Si usa fruta o trocitos de chocolate, etc., agréguelos durante los últimos minutos del proceso. 9. Para agregar ingredientes luego de comenzar el proceso de congelamiento, agréguelos lentamente por los orificios de llenado. 10. Presione el botón de encendido para apagar la unidad. 11. Para sacar las cucharas de la tapa, gírelas 90º en sentido contra horario y sáquelas por los orificios de llenado. 12. Gire la perilla de traba hacia la posición de abierto para sacar la tapa. Use únicamente utensilios de goma, plástico o madera para servir o sacar el helado de los recipientes. Los utensilios de metal podrían dañar los recipientes. 13. Para endurecer más el helado, puede colocar el recipiente congelador en el congelador por poco tiempo (no más de media hora). Para guardar el helado, deberá vaciarlo en un recipiente hermético y colocarlo en el congelador. La tapa, recipientes congeladores y cucharas deben lavarse a mano con agua tibia y detergente líquido para vajillas. Puede repasar la base del motor con un trapo húmedo. No coloque ninguna parte en el lavavajillas ya que podría dañarse. No use limpiadores abrasivos, esponjillas, objetos o utensilios filosos para limpiar ninguna parte de la unidad. NUNCA ponga los recipientes congeladores en el congelador cuando estén húmedos. Verifique siempre que estén completamente secos antes de hacerlo. 1. Saque las cucharas y la tapa. Lávelos en agua tibia enjabonada y séquelos bien. No guarde la tapa, cucharas o base del motor en el congelador. 2. Cuando no los use, lave los recipientes congeladores con agua tibia enjabonada, enjuáguelos y séquelos bien. 3. Guarde los recipientes congeladores vacíos en el congelador con bolsas plásticas para evitar la formación de cristales de hielo. (Estarán listos para el próximo uso). No los guarde en el congelador si están húmedos. 4. La tapa y las cucharas se pueden guardar trabadas sobre la unidad del motor. RECETAS Yogurt Congelado de Chocolate 3/4 2 12 1 1 2 taza cucharaditas oz. cucharadita taza oz. 1. Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la leche en una olla mediana, y revuela los cocina a fuego moderado hasta que espese y burbujee. Retire del fuego, deje la mezcla en el refrigerador. Agregue la vainilla y el yogurt. Refrigere la mezcle hasta que enfrié. Caliente el chocolate para derretirlo, y mientras esté caliente, viértalo lentamente en la mezcla ya fría del yogurt mientras revuelve suavemente. Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones. 2. 3. 4. 5. Azúcar Almidón de Maíz Leche Evaporada de Poca Grasa Extracto de Vainilla Yogurt Simple Raspaduras de Chocolate Helado de Pasas y Ron 3/4 1/2 1 1/2 2 2 taza taza taza taza 1. 2. 3. Vierta el ron sobre las pasas, cúbralas y déjelas reposar durante la noche. Caliente la leche en una olla pequeña. Bata los huevos en un tazón aparte. Suavemente añada la leche tibia a la mezcla mientras sigue batiendo. Regrese la mezcla a la olla y caliéntela poco a poco hasta que se espese, muévala constantemente (parece un pudín liquido). ¡No lo hierva! Déjelo enfriar a la temperatura del ambiente, añada la crema y enrielo. Vierta la mezcla en recipientes y congele la crema siguiendo las instrucciones. Añada el ron y las pasas antes que se complete el proceso de congelación. 4. 5. 6. 7. tazas Pasas Ron Leche Azúcar Huevos Crema Helados de Zapallo 1 1/2 1/4 1/8 1/4 1/2 1 2 lata taza cucharadita cucharadita cucharadita taza taza tazas 14-oz. de Zapallos Azúcar Marrón Canela Nuez Moscada Jengibre Miel de Arce (maple) Leche Crema Batida 1. Mezcla todos los ingredientes en un tazón pequeño hasta que este suave y enfríela en el refrigerador. 2. Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones. 18 23 CONSEJOS ÚTILES RECETAS Yogurt Helado de Vainilla • 1 2 1/4 1/2 1 1 1/2 1/4 cucharadita Extracto de Vainilla tazas Leche taza Azúcar Sobre de Gelatina taza Yogurt Natural taza Jarabe de Maíz • 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mezcle la leche, azúcar y gelatina. Déjelas reposar por 1 minuto. Concínel0o a fuego bajo durante unos 5 minutos hasta que se disuelva la gelatina. Deje que se enfríe completamente. Agregue el extracto de vainilla, yogurt y jarabe de maíz a la mezcla fría. Viértalo en un recipiente, tápelo y enfríelo durante 8 horas. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica. • Helado de Fresa sin Lácteos 2 1/4 2/3 3 1 cucharaditas taza taza tazas cucharadita 1. Espolvoree la gelatina sobre el jugo de manzana-fresa en un tazón de vidrio. Déjelo reposar, revolviendo de vez en cuando, hasta que la gelatina se disuelva, unos 10 minutos. En una sartén, mezcle bien la mermelada con 2 tazas de leche de soya. Cocínelo hasta que esté caliente, mezclando frecuentemente, luego sáquelo del fuego. Agregue la mezcla de la gelatina a la mezcla de leche caliente y mezcle hasta que la gelatina esté completamente disuelta. Agregue el resto de la leche de soya y el extracto de vainilla. Tápelo ya déjelo enfriar por unos 15-20 minutos. Coloque la mezcla fría en los recipientes congeladores y congélelo como se indica. 2. 3. Gelatina Jugo de Manzana-Fresa Mermelada Fresas Leche de Soya de Vainilla Extracto de Vainilla • • • Helados de Yema de Huevo 6 10 1/4 1/4 2 1 2 1/4 1. 2. 3. 4. 5. Huevos con Yemas y Claras Separadas Azúcar Una Pizca de Sal taza Coñac taza Ron cucharadas Jerez Seco taza leche tazas Crema Espesa cucharadita Nuez Moscada cucharadas Cocine las yemas de los huevos, con el azúcar, sal, coñac, ron y jerez en un hervidor doble (baño de María) hasta que espese levemente. Retire del fuego, agregue leche y crema; permita que enfrié. Bata ;as yemas hasta que endurezcan y échelas a la mezcla de la crema. Vierta la mezcla en recipientes y congele la crema siguiendo las instrucciones. Espolvoree nuez moscada antes de servir. 22 • Algunas recetas necesitan ingredientes precocidos. Para obtener los mejores resultados, la mezcla debe enfriarse toda la noche antes de usarse. El enfriarla sobre un baño de hielo es otra solución para hacerlo más rápidamente. Para hacer un baño de hielo, llene un recipiente grande con cubitos de hielo y agua. Coloque el recipiente con la mezcla a usar dentro del baño de hielo. Enfríe completamente los ingredientes precocidos. Antes de congelarlas, la mayoría de las recetas pueden guardarse en la heladera por hasta 3 días si están bien tapadas. Mezcle bien los ingredientes antes de usarlos. No use ingredientes congelados directamente en la máquina de hacer helados, descongélelos primero, ya que podría dañar las cucharas del helado. Las recetas sin cocción le darán el mejor resultado cuando use una batidora eléctrica para batir los huevos y el azúcar. Esto ayuda a aumentar el volumen de la mezcla para el helado. La mayoría de las recetas de helado son una combinación de crema, leche, huevos y azúcar. Puede usar cualquier tipo de crema que prefiera, pero el tipo de crema que use afectará le sabor y textura del helado que haga. Cuanto más grasa tenga la crema, el helado le saldrá más rico y con textura más suave. Por ejemplo, la crema para montar tiene 35% de grasa, la crema batida tiene 30% de grasa, la crema para café o liviana tiene 18% de grasa y el Half and Half tiene 10% de grasa. Puede usar cualquier combinación, pero la cantidad total de líquido debe permanecer constante. Siempre empiece la preparación con una mezcla líquida. No use mezclas espesas como crema batida o líquidos congelados. • • • • • Puede usar edulcorantes artificiales en lugar de azúcar. Tenga en cuenta que el calor afecta la dulzura de los edulcorantes artificiales. Le recomendamos utilizar edulcorantes artificiales para las mezclas frías o que se hayan enfriado completamente. Cuando la receta le pide que caliente los ingredientes líquidos para poder disolver el azúcar, omita el proceso de calentamiento y simplemente mezcle el edulcorante artificial hasta que se disuelva completamente. Para las recetas que incluyen alcohol, deberá agregarlo durante los últimos 10 (diez) minutos del proceso de congelamiento ya que el alcohol podría lentificar todo el proceso. Para sorbetes, pruebe cuan madura y dulce es la fruta antes de usarla. El proceso de congelamiento hará que la fruta pierda dulzura. Si la fruta es ácida, agregue azúcar a la receta. No use la unidad por más tiempo que el necesario. Si luego de 40 minutos la mezcla no se endurece o se ha descongelado, no continúe. Los posibles motivos por los cuales la mezcla no se congela son: - El recipiente congelador no estaba suficientemente frío; - La mezcla estaba muy tibia, la proporción de los ingredientes no era la correcta. No guarde el helado preparado en el recipiente congelador por más de unos pocos días. Desecho de la Unidad El gel de los recipientes congeladores no contiene materiales tóxicos. Puede desecharlos como residuos normales del hogar. 19 RECETAS RECETAS Observaciones: Estas recetas son para llenar los tres recipientes. Si está haciendo sabores diferentes para cada recipiente, modifique las cantidades de los ingredientes. Siempre deje enfriar por lo menos s4 horas antes. Helado de Vainilla 1 2/3 1/3 1/2 1/2 taza taza taza taza cucharadita Leche Entera Mezcla de Leche y Crema (Half and Half) Crema batida Azúcar Extracto de Vainilla Cualquier agregado molido que desee. 1. 2. 3. Bata todos los ingredientes en un tazón chico hasta que se disuelva el azúcar. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica. Agregue los agregados molidos 5 minutos antes de terminar el proceso de congelamiento. Helado Sencillo de Chocolate 1/4 1 1/3 1/3 ** taza Leche Condensada Azucarada taza Leche con Chocolate taza Cubierta Batida para Postres No le recomendamos usar ingredientes descremados. 1. 2. 3. Mezcle los ingredientes en un tazón pequeño. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica. Agregue condimentos como galletitas molidas, trocitos de chocolate o nueces 5 minutos antes de terminar el proceso de congelamiento. Helado de Café 3 1/4 1 3 1 1 tazas taza taza 1. Caliente la leche en una sartén a fuego mediano. Cuando vea burbujas alrededor de los bordes de la sartén, sáquela del fuego. Agregue el café y la mitad del azúcar. Con un flujo constante, bata la mezcla caliente dentro de un tazón con los huevos batidos. Vuelva a colocar la mezcla en la sartén y agregue el resto del azúcar. Cocínelo a fuego mediano, revolviendo constantemente por 3-4 minutos hasta que la mezcla se espese. Agregue la vainilla y el Half and Half, luego enfríelo durante 3-4 horas. Escúrralo a través de un colador fino o estopilla. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mezcla de Leche y Crema (Half and Half) Café Molido Azúcar Huevos Grandes (batidos) cucharadita Extracto de Vainilla taza Leche Sorbete de Fresas o Frambuesas 2 2/3 1/2 2/3 2 tazas taza taza cucharaditas 1. 2. 3. Combine el azúcar y el agua en una sartén pequeña. Hágala hervir a fuego mediano. Hágala hervir hasta que el azúcar esté completamente disuelto y se reduzca el líquido. Enfríela durante 3-4 horas en la heladera. Agregue la fruta pisada y el jugo de limón. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica. 4. 5. 6. Helado de Pistacho 1 1/4 1 1/2 3 1 1 1 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. tazas tazas Pistachos (en semillas) Leche Huevos taza Azúcar taza Crema para Montar (batida) cucharadita Extracto de Almendras cucharadita Extracto de Vainilla Para blanquear las semillas, colóquelas en un tazón y agrégueles agua hirviendo. Déjelas reposar por 1 minuto. Escúrralas bien y pélelas. Bata las semillas, leche, huevos y azúcar con una batidora hasta que el líquido quede homogéneo. Viértalo en una sartén y cocínelo a fuego lento hasta que se espese, aproximadamente 25 minutos. No permita que hierva. Deje enfriar la mezcla durante 3-4 horas luego agréguele el extracto de vainilla y de almendras. Mezcle y agréguele la crema batida. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica. Sorbete de Limón 1 1 3/4 5 1. 2. 3. 4. 5. taza Agua taza Azúcar taza Jugo de Limón cucharaditas Ralladura de Limón En una sartén mediana, caliente el agua con el azúcar hasta que se disuelva. Hágala hervir durante 2 minutos y deje que se enfríe. Agregue el jugo de limón y las ralladuras de limón a la mezcla del agua con azúcar. Enfríe la mezcla durante 2-3 horas. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica. Sorbete de Naranja 2 1 1 1. 2. 3. 4. 5. 20 Fresas o Frambuesas Frescas o Congeladas (descongeladas) Azúcar Agua Jugo de Limón tazas Jugo de Naranja Fresco Jugo de 1 Limón taza Agua taza Azúcar En una sartén mediana, caliente el agua con el azúcar hasta que se disuelva. Hágala hervir durante 2 minutos y deje que se enfríe. Agregue el jugo de naranja y limón a la mezcla del azúcar. Enfríe la mezcla durante 2-3 horas. Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bravetti KP300H Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de helados
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para