LOUD Technologies CR4BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

QUICK START GUIDE
Multimedia Monitors with Bluetooth®
CR4BT • CR5BT
EN ES FR DE
2
Multimedia Monitors with Bluetooth®
Multimedia Monitors with Bluetooth®
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and no object filled
with liquids, such as vases or beer glasses, shall be placed on the apparatus.
16. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire
or electric shock.
17. This apparatus has been equipped with a rocker-style AC mains power switch. This
switch is located on the rear panel and should remain readily accessible to the user.
18. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device,
so the disconnect device shall remain readily operable.
PORTABLE CART
WARNING
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle is intended to alert the user
to the prescence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure, that may be of significant
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN!
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user of the prescence of important
operating and maintaining (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING — To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
19. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD
Technologies Inc. could void the user's authority to operate the equipment under
FCC rules.
20.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This device should be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator & your body.
21. This apparatus does not exceed the Class A/Class B (whichever is applicable) limits
for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference
regulations of the Canadian Department of Communications.
ATTENTION Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques
dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B
(selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté
par les ministere des communications du Canada.
22.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
23. Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss.
Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but
nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise
for a period of time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) has specified the permissible noise level exposures shown in
the following chart.
According to OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result in
some hearing loss. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound
pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable
of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment
is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be
worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if
exposure is in excess of the limits set forth here:
Duration, per day in hours Sound Level dBA, Slow Response Typical Example
8 90 Duo in small club
6 92
4 95 Subway Train
3 97
2 100 Very loud classical music
1.5 102
1 105 Greg screaming at Troy about deadlines
0.5 110
0.25 or less 115 Loudest parts at a rock concert
Important Safety Instructions –
EN ES FR DE
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household
waste, according to the WEEE directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be handed over to
an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type
of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
Quick Start Guide
3
Quick Start Guide
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale este aparato deacuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores, calentadores,
hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado
o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura.
Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a
tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen
para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida
de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado
o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos
y en el punto en que el cable sale del aparato.
11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados
por el fabricante.
12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode
o superficie especificado por el fabricante o que se venda con
el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga
cuidado al mover la combinación bastidor/aparato
para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
13. Desconecte de la corriente este aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante
un periodo de tiempo largo.
14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser
revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable
de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha
introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la
lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
15. No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. No
coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
16. No sobrecargue las salidas de corriente o regletas dado que esto puede dar
lugar a un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
17. Este aparato está equipado con un interruptor de encendido de dos posiciones. Este
interruptor se encuentra en el panel trasero y debe colocar el aparato de forma que
siempre pueda acceder a él.
18. El enchufe de alimentación o adaptador sirve como dispositivo de desconexión, por
lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente.
19. NOTA: Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de los aparatos
digitales de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites
han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias
molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno
CARRETILLA PORTÁTIL
ADVERTENCIA
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario
de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro
del producto, lo cual puede ser de magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de choque eléctrico a una persona.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! NO ABRIR!
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA
COBERTURA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES PARA QUE EL USUARIO REALICE
MANTENIMIENTO. PARA REALIZAR EL MANTENAMIENTO DIRÍJASE A PERSONAL CALIFICADO.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene como fin alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento
en la literatura que acompaña al electrodoméstico.
CUIDADO
CUIDADO — Para evitar el riesgo de incendios o descargas
electricas, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones,
puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No
obstante, no existen garantías de que no se produzca interferencias en una
instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción
de radio o TV (lo cual puede ser determinado fácilmente apagando y encendiendo
este aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregir dichas
interferencias adoptando una o más de las medidas siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
• Conectar este aparato a una salida o circuito distinto al que esté
conectado el receptor.
• Solicitar ayuda adicional al distribuidor o a un técnico especialista en
radio/TV.
CUIDADO: Cambios o modificaciones a este dispositivo no aprobadas expresamente
por LOUD Technologies Inc. pueden anular la autoridad
del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la FCC.
20.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiaciones establecidos
por la FCC y relativos a entornos no controlados. Este dispositivo debe ser instalado
y usado con una separación mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo.
21. CUIDADO — Este aparato no sobrepasa los límites de clase A/clase B
(la que corresponda) relativas a emisiones sonoras de radio de aparatos
digitales de acuerdo a las normas de interferencia de radio del Departamento de
Comunicaciones Canadiense.
22.
Este dispositivo cumple con el standard RSS relativo a dispositivos de radio sin licencia
establecido por el Departamento de Industria de Canadá.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede provocar interferencias, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que
puedan provocar un funcionamiento no deseado del propio dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
23. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas de
sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida de audición inducida por el ruido
varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá
una cierta pérdida de audición al quedar expuestos a un ruido intenso durante
un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y Seguridad en el
Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido unos
niveles de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla.
De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites permisibles
puede dar lugar a un problema de sordera. Para garantizar su audición cuando
quede expuesto a niveles de presión sonora potencialmente peligrosos, es
recomendable que toda persona expuesta a equipos capaces de producir altos
niveles de presión sonora utilice sistemas de protección auditiva mientras el equipo
esté en funcionamiento. Con el fin de prevenir un problema de sordera crónico si su
exposición sobrepasa los límites establecidos a continuación, lleve siempre tapones
o protectores de oído dentro de los canales auditivos u orejeras mientras el equipo
esté en funcionamiento:
Duración, diaria
en horas Nivel sonoro en decibe-
lios, respuesta lenta Ejemplo típico
8 90 Un dúo cantando
6 92
4 95 Subterráneo
3 97
2 100 Música clásica muy fuerte
1,5 102
1 105
Greg gritándoles a Troy para saber cuándo acabarán
0,5 110
0,25 o menos
115 Partes más fuertes de un concierto de rock
Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la
basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU)
y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados para
su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente
y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos.
Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de
los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados.
Instrucciones Importantes De Seguridad –
EN ES FR DE
4
Multimedia Monitors with Bluetooth®
Multimedia Monitors with Bluetooth®
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source liquide.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune des ventilations de l'appareil. Installez-le en accord
avec les instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, comme un radiateur
ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant de la chaleur.
9. Ne modifiez pas la sécurité de la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre.
Une fiche polarisée possède deux broches dont l'une plus large que l'autre.
Une fiche avec terre possède deux broches et une troisième pour la mise à la terre.
Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien afin de
remplacer la prise obsolète.
10. Évitez de marcher ou de tirer sur le câble d’alimentation, en particulier au niveau
des prises et de l’appareil.
11. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un chariot, un support, un trépied,
une étagère ou une table spécifiés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
prenez les précautions nécessaires lors du déplacement
du chariot afin d’éviter tout accident.
13. Déconnectez l'appareil du secteur lors des orages
ou des longues périodes d’inutilisation.
14. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Vous devez faire contrôler ce
produit s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble
d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que
des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a subi une chute.
15. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé aux projections liquides et qu'aucun
liquide ne soit renversé sur celui-ci. Ne déposez pas de récipient rempli de liquide
sur l'appareil (verre, vase, etc.).
16. Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges : ceci constitue un risque
d'incendie ou d'électrocution.
17. Cet appareil est équipé d'un interruteur secteur à bascule. Il se trouve sur la face
arrière et doit demeurer accessible à tout moment.
18. La fiche SECTEUR fait office de découplage total du secteur — veillez à ce qu'elle
soit accessible à tout moment et fonctionnelle.
ATTENTION !
CHARIOT PORTABLE
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence “tensions
dangereuses” non isolées à l’intérieur du produit, et
de potentiel suffisant pour consituer un risque sérieux
d’éléctrocution.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION! NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLE-
VER LE COUVERCLE. LE PRODUIT NE CONTIENT AUCUNE PIECE RÉPÉRABLE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIER L’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est employé pour alerter les utilisateurs de la présence
dans le mode d’emploi d’instructions importantes relatives
au fonctionnement et à l’entretien du produit.
MISE EN GARDE
ATTENTION — Pour réduire les risques d’incendie
et d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
19. REMARQUE : Cet appareil répond aux normes sur les équipements numériques
de Classe B, alinéa 15 des lois fédérales. Ces normes présentent une protection
raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise, et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé
correctement selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Ceci dit, il n'y a aucune garantie que les interférences
n'apparaîtront jamais dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé
en plaçant l'appareil sous/hors tension, essayez d'éviter les interférences en
suivant l'une de ces mesures :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Éloignez l'appareil du récepteur perturbé.
Connectez l'appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV.
MISE EN GARDE : Les modifications apportées à cet appareil sans l'accord
de LOUD Technologies Inc. annulent votre droit à utiliser cet appareil (selon
les législations fédérales).
20.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC
énoncées pour un environnement non contrôlé. Il doit être installé et utilisé avec
une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
21. ATTENTIONCet appareil numérique n’émet pas d'interférences
radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques
de Classe A/de Classe B (selon le cas) prescrites dans le règlement
sur les interférences radioélectriques, édicté par le ministère des
communications du Canada.
22.
Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles risquant d’en compro-
mettre le fonctionnement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
23. L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte permanente
de l’ouïe. La sensibilité à ces dommages varie d’un individu
à l’autre, mais tout le monde est appelé à des dommages auditifs extrêmes en
présence de niveaux sonores élevés. L’Administration de la Sécurité et de la Santé
(OSHA) du Gouvernement des États-Unis a publié les niveaux de bruit indiqués
dans le tableau ci-dessous.
Selon l’OSHA, toute exposition au-delà de ces limites entraîne des dommages
auditifs. Pour éviter toute exposition dangereuse aux niveaux sonores élevés, il est
conseillé d’utiliser des protections auditives. Ces protections placées dans l’oreille
doivent être portées lors de l’utilisation d’appareils produisant des niveaux sonores
élevés pour éviter toute perte irréversible de l’ouïe:
Heures par jour Niveau sonore
en dBA, réponse
lente
Exemple type
8 90 Duo dans un piano-bar
6 92
4 95 Métro
3 97
2 100 Musique classique très forte
1,5 102
1 105 Greg hurlant sur Troy
0,5 110
0,25 ou moins 115 Moments les plus forts d'un concert de Rock
Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avecla directive WEEE (2012/19/EU) et les lois
en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point
de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation
de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer
vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
Instructions Importantes Sur La Sécurité –
EN ES FR DE
Quick Start Guide
5
Quick Start Guide
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anleitungen.
5. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät
entsprechend den Anleitungen des Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten (inklusive Verstärkern).
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht
außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole.
Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift.
Der breitere Pol oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem
Elektriker ersetzen.
10. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt
werden kann. Achten Sie speziell auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den
Kabelan-schluss am Gerät.
11. Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Halterungen/Zubehörteile.
12. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller
empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen,
Ständer, Stativ, Winkel oder Tisch. Gehen Sie beim
Bewegen einer Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig
vor, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch
des Geräts den Stecker aus der Steckdose.
14. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung
ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde,
z. B. Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Objekte
ins Gerät gelangt sind, das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war,
es nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten
aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen
oder Biergläser; auf das Gerät.
16. Netzsteckdosen und Mehrfachstecker dürfen nicht überlastet werden,
da dies zu Bränden und Stromschlägen führen könnte.
17. Dieses Gerät ist mit einem ganzpoligen Wipp-Netzschalter ausgerüstet. Der Schalter
befindet sich auf der Rückseite und sollte stets erreichbar sein.
18. Der NETZ-Stecker oder eine Gerätesteckvorrichtung dient als Abschalteinrichtung
und sollte jederzeit bedienbar sein.
VORSICHT BEIM
WAGENTRANSPORT
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll
den Anwender vor Nichtisolierter “gefährlicher Spannung”
im Geräteinnern warnen. Diese kann so hoch sein, dass
die Gefahr eines Stromschlags besteht.
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! NICHT FEN!
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN,
ENTFERNEN SIE NICHT DIE VORDERSEITE (ODER RÜCKSEITE)
DES GERÄTS. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM
ANWENDER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE
DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den
Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen
aufmerksam machen, die im mitgelieferten
Informationsmaterial näher beschrieben werden.
ACHTUNG
ACHTUNG — Um die Gefahr eines Brandes
oder Stromschlags zu verringern, setzen Sie das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
19. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränkungen
für Class B Digitalgeräte, gemäß Part 15 der FCC Vorschriften. Diese
Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei
der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und
kann Rundfunkfrequenz-Energie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß
den Anleitungen installiert und betrieben wird, schädliche Interferenzen bei der
Rundfunkkommunikation erzeugen. Es gibt allerdings keine Garantien, dass bei
einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät
schädliche Interferenzen beim Radio- oder TV-Empfang verursacht, was sich durch
Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen,
die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren.
Die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger erhöhen.
Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des
Empfängers anschließen.
Einen Fachhändler oder erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe bitten.
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die von LOUD
Technologies Inc. nicht ausdrücklich genehmigt sind, können zum Verlust der
Betriebserlaubnis gemäß den FCC Vorschriften führen.
20.
Dieses Gerät erfüllt die FCC-Grenzwerte für Strahlenbelastung, die für eine
nicht-kontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem
Mindestabstand von 20 cm zwischen der Strahlenquelle und Ihrem Körper
installiert und betrieben werden.
21. VORSICHT — Dieses Gerät überschreitet nicht die Class A/Class B (je nach
An-wend-barkeit) Grenzen für Rundfunkgeräusch-Emissionen von Digitalgeräten,
wie sie in den Rund-funkinterferenz-Vorschriften des Canadian Department of
Communications festgelegt wurden.
22.
Dieses Gerät erfüllt die genehmigungsfreien RSS-Standards von Industry Canada.
Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
(1) dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und
(2) dieses Gerät muss Interferenzen tolerieren, einschließlich Interferenzen, die den
Gerätebetrieb auf unerwünschte Weise beeinflussen.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
23. Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörverlust führen.
Lärmbedingter Gehörverlust tritt von Person zu Person unterschiedlich schnell
ein, aber fast jeder wird einen Teil seines Gehörs verlieren, wenn er über einen
Zeitraum ausreichend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist. Die Occupational
Safety and Health Administration (OSHA) der US-Regierung hat den zulässigen
Geräuschpegel in der folgen-den Tabelle festgelegt.
Nach Meinung der OSHA können alle Lärmpegel, die diese zulässigen Grenzen
überschreiten, zu Gehörverlust führen. Um sich vor potentiell gefährlichen, hohen
Schalldruckpegeln zu schützen, sollten alle Personen, die hohe Schalldruckpegel
erzeugenden Geräten ausgesetzt sind, einen Gehörschutz tragen, solange die
Geräte betrieben werden. Wenn beim Betreiben der Geräte die hier beschriebenen
Lärmpegelgrenzen überschritten werden, müssen Ohrenstöpsel oder andere
Schutzvorrichtungen im Gehörkanal oder über den Ohren ange-bracht werden, um
einen dauerhaften Gehörverlust zu vermeiden:
Dauer pro Tag in Stunden Schallpegel dBA, langsame
Ansprache Typisches Beispiel
8 90 Duo in kleinem Club
6 92
4 95 Untergrundbahn
3 97
2 100 Sehr laute klassische Musik
1,5 102
1 105 Greg schreit Troy wegen Deadlines an
0,5 110
0,25 oder weniger 115 Lauteste Phasen eines Rock-Konzerts
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf hin, dass das Produkt entsprechend den WEEE
Richtlinien (2012/19/EU) und den Landesgesetzen nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte einer
autorisierten Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten (EEE) übergeben
werden. Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative
Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit haben. Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten
Entsorgung dieses Produkts zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen zu Annahmestellen,
die unbrauchbare Geräte recyceln, erhalten Sie bei der örtlichen Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger oder der Müllabfuhr.
Wichtige Sicherheitsanweisungen –
EN ES FR DE
6
Multimedia Monitors with Bluetooth®
Multimedia Monitors with Bluetooth®
Hookup Diagrams / Diagramas de conexión
Schémas de câblage / Anschlussdiagramme
Stereo Speaker Hookup
Conexión de altavoz stereo
Connexion en stéréo
Stereo Setup
CR4BT / CR5BT CR4BT / CR5BT
CR4BT / CR5BT CR4BT / CR5BT
Quick Start Guide
7
Quick Start Guide
1. Line Cord Power cord for power connection.
2. Power Switch Turns the monitor on and off.
3. Inputs Connect a line-level signal from a computer, mixer or
other signal source.
4. Powered Speaker Position Select Switch Select if the
powered monitor is to be positioned on the left side (switch up)
or right side (switch down) of your desktop.
5. Wire Terminals (±) Connect black (–) and red (+) speaker
wires from the powered monitor’s ± spring clips to the passive
monitor’s ± spring clips.
6. Aux Input Connect a line-level signal from an MP3 player,
smart phone or other signal source.
7. Phones Output Connect stereo headphones here.
8. Volume Knob Adjusts the overall output level and also turns
the monitor on and off.
9. Bluetooth Press and hold to pair with a Bluetooth device,
press quickly to connect to last connected Bluetooth device, or
press quickly while connected to Bluetooth device to pause/play
audio.
1. Cable de alimentación Cable de alimentación para la conexión
a la corriente eléctrica.
2. Interruptor de encendido Le permite encender y apagar este
monitor.
3. Entradas Conecte una señal de nivel de línea desde un
ordenador, mesa de mezclas u otra fuente de señal.
4. Interruptor Powered Speaker Position Select Elija con
él si este monitor autoamplificado va a ser colocado en el lado
izquierdo (interruptor arriba) o en el derecho (interruptor abajo)
de la base o escritorio.
5. Terminales para cable (±) Conecte los cables de altavoz
negro (–) y rojo (+) desde las pinzas con resorte ± del monitor
autoamplificado a las correspondientes pinzas con resorte del
pasivo.
6. Entrada Aux Conecte una señal de nivel de línea de un
reproductor MP3, smartphone u otra fuente.
7. Phones Conecte aquí unos auriculares stereo.
8. Mando Volume Ajusta el nivel de salida global y también le
permite encender y apagar el monitor.
9. Bluetooth Mantenga pulsado este botón para sincronizar esta
unidad con otro dispositivo Bluetooth, púlselo rápidamente para
realizar la conexión al último dispositivo Bluetooth al que estuvo
conectado o púlselo rápidamente mientras está conectado a un
dispositivo Bluetooth para activar la pausa/reproducir el audio.
Front & Rear Panel
Descriptions –
EN ES FR DE
Descripción del panel frontal
y trasero –
EN
ES
FR DE
1
6 7
8
9
2
35
5
3
4
8
Multimedia Monitors with Bluetooth®
Multimedia Monitors with Bluetooth®
1. Netzkabel Netzkabel für den Anschluss ans Stromnetz.
2. Power-Schalter Schaltet den Monitor ein/aus.
3. Inputs Schließen Sie hier das Line-Pegel-Signal eines
Computers, Mischers oder einer anderen Signalquelle an.
4. Powered Speaker Position Select-Schalter Wählt, ob der
Aktivmonitor auf der linken (Schalter oben) oder rechten
Seite (Schalter unten) des Schreibtischs aufgestellt wird.
5. Lautsprecheranschlüsse (±) Verlegen Sie die schwarzen
(–) und roten (+) Adern des Laut sprecherkabels von den ±
Federklemmen der Aktivboxen zu den ± Federklemmen der
Passivboxen.
6. Aux-Eingang Hier schließen Sie das Line-Pegel-Signal
eines MP3 Players, Smartphones oder einer anderen
Signalquelle an.
7. Phones-Ausgang Zum Anschließen von Stereo- Kopfhörern.
8. Volume-Regler Steuert den Gesamtausgangspegel und
schaltet den Monitor ein und aus.
9. Bluetooth Taste gedrückt halten, um den Monitor mit
einem Bluetooth-Gerät zu koppeln; Taste kurz drücken, um
den Monitor mit dem zuletzt gekoppelten Bluetooth-Gerät zu
verbinden; oder Taste bei bestehender Kopplung kurz drücken,
um die Audioquelle auf Pause/Play zu schalten.
1. Cordon secteur Cordon d’alimentation équipé d’une
connexion.
2. Bouton marche/arrêt Permet de placer l'écoute sous/hors
tension.
3. Inputs Permet de connecter le signal niveau ligne d'un
ordinateur, d'une console de mixage ou d'une autre source.
4. Sélecteur Powered Speaker Position Select Permet de
sélectionner la position de l'écoute active, à gauche (sélecteur
vers le haut) ou à droite (sélecteur vers le bas) de votre espace
de travail.
5. Bornes (±) Permet de connecter les câbles pour
haut-parleurs noir (–) et rouge (+) entre les bornes ±
de l'enceinte active et celles de l'enceinte passive.
6. Entrée Aux Permet de connecter un signal niveau ligne en
provenance d'un lecteur de MP3, un Smart Phone ou autre source.
7. Sortie casque Vous permet de connecter votre casque.
8. Potentiomètre Volume Réglage du niveau de sortie général
et permet également de mettre l'écoute sous/hors tension.
9. Bluetooth Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer
une synchronisation avec un appareil Bluetooth, appuyez une
fois pour connecter l’enceinte au dernier appareil Bluetooth
connecté, ou appuyez une fois lorsqu’un appareil Bluetooth est
connecté pour lire/mettre en pause le signal audio.
Vorder- & Rückseite –
Description des faces avant
et arrière –
EN ES
FR
DE
1
6 7
8
9
2
35
5
3
4
Quick Start Guide
9
Quick Start Guide
Getting Started –
1. Read and understand the Important Safety
Instructions on page 2.
2. Make all initial connections with the power
switches OFF on all equipment. Make sure the
monitor’s volume control is all the way down.
3. Connect black (–) and red (+) speaker wires
from the powered monitor’s ± spring clips to the
passive monitor’s ± spring clips.
4. Plug the affixed line cord into an AC outlet.
The monitor may accept the appropriate voltage
as indicated on the back panel.
5. Turn the computer on.
6. Turn the CRBT monitor on.
[Rear panel power switch].
7. Press and hold the Bluetooth button to enter
pairing mode, then complete the pairing process
from your Bluetooth device.
8. Play an audio file, making sure the Bluetooth
volume on the phone is up, then slowly turn
the front panel volume control to a comfortable
listening level.
1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones
importantes de seguridad de la página 3.
2. Realice todas las conexiones iniciales con todos
los aparatos APAGADOS. Asegúrese de que el
control de volumen del monitor esté al mínimo.
3. Conecte cables de altavoz negro (–) y rojo
(+) desde las pinzas con resorte ± del monitor
autoamplificado a las correspondientes del pasivo.
4. Conecte el cable de alimentación incluido en
una salida de corriente. Este monitor puede ser
conectado a los voltajes que aparecen indicados
en su panel trasero.
5. Encienda el ordenador.
6. Encienda el monitor CRBT.
[Interruptor de encendido del panel trasero].
7. Mantenga pulsado el botón Bluetooth para
acceder al modo de sincronización y complete
después el proceso de sincronización con su
dispositivo Bluetooth.
8. Reproduzca un archivo de audio, asegurándose
que el volumen Bluetooth de la salida de la unidad
móvil este alto y reduzca gradualmente el control
de volumen del panel frontal hasta conseguir un
nivel cómodo para escuchar.
1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité
page 4 et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Avant d'effectuer toute connexion, vérifiez que
tous les appareils sont hors tension. Assurez-vous
que le volume de l'écoute est réglé au minimum.
3. Connectez les câbles pour haut-parleur noir (–)
et rouge (+) entre les bornes ± de l'écoute active
et celles de l'écoute passive.
4. Reliez le cordon secteur à une prise de courant.
La tension acceptée par l’écoute est indiquée sur
la face arrière.
5. Mettez l'ordinateur sous tension.
6. Placez l'écoute CRBT sous tension.
[Interrupteur Power sur la face arrière].
7. Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé pour
passer en mode de synchronisation, puis finalisez
l’opération à partir de votre appareil Bluetooth.
8. Lancez la lecture d’un fichier audio en vous
assurant que le volume Bluetooth du téléphone
est bien monté, puis utilisez le réglage de volume
de la face avant jusqu’à obtenir un niveau d’écoute
confortable.
1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen
Sicher heitshinweise“ auf Seite 5.
2. Schalten Sie alle Geräte aus und stellen Sie alle
notwendigen Anschlüsse her. Der Volume-Regler
des Monitors muss ganz zurückgedreht sein.
3. Schließen Sie die schwarze (–) und rote
(+) Ader eines Lautsprecherkabels an die ±
Federklemmen des Aktivmonitors und die ±
Federklemmen des Passivmonitors an.
4. Schließen Sie das fest installierte Netzkabel
an eine Netzsteckdose an. Der Monitor akzeptiert
die entsprechende Spannung, die auf der Rückseite
angegeben ist.
5. Schalten Sie den Computer ein.
6. Schalten Sie den CRBT-Monitor ein
[rückseiti ger Power-Schalter].
7. Halten Sie die Bluetooth-Taste gedrückt, um in
den Pairing-Modus zu wechseln, und schließen Sie
das Kopplungsverfahren dann am Bluetooth-Gerät
ab.
8. Drehen Sie die Bluetooth-Lautstärke am
Smartphone auf, spielen Sie eine Audiodatei ab
und stellen Sie mit dem vorderseitigen Laut-
stärkeregler einen angenehmen Abhörpegel ein.
EN
ES FR DE
Puesta en marcha –
Mise en œuvre – Erste Schritte –
EN ES FR DE
EN ES FR DE
EN ES FR DE
10
Multimedia Monitors with Bluetooth®
Multimedia Monitors with Bluetooth®
Technical Specifications / Especificaciones técnicas
Caractéristiques techniques / Technische Daten
CR5BT
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–3 dB)
50 Hz – 20 kHz
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
103 dB
Total System Power
Potencia total del sistema
Puissance totale du système
Gesamtleistung des Systems
50 watts peak Class AB power amplifier
Etapa de potencia clase AB y 50 watios en picos
Ampli de puissance Classe AB 50 watts crête
50 Watt Spitze Class AB Endstufe
Crossover Point
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
3.0 kHz
Input Type
Tipo de entrada
Type d’entrée
Eingangstyp
Female 1/4" balanced–unbalanced / RCA unbalanced
6,3 mm hembra balanceado–no balanceada / RCA no balanceada
6,3 mm femelle symétrique–asymétrique / RCA asymétrique
6,3 mm-Buchse symmetrisch–unsymmetrische / RCA unsymmetrische
Bluetooth
3.0
Audio streaming
Streaming audio
flux audio
Audio-Streaming
Power Requirements
Alimentación
Alimentation
Spannungsbedarf
120 VAC, 60 Hz or / ou / oder
220 – 240 VAC, 50/60 Hz or / ou / oder
100 VAC, 50/60 Hz
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
10.2 x 6.9 x 9.0 in
259 x 175 x 229 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
15.0 lb / 6.8 kg
CR4BT
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–3 dB)
60 Hz – 20 kHz
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
100 dB
Total System Power
Potencia total del sistema
Puissance totale du système
Gesamtleistung des Systems
50 watts peak Class AB power amplifier
Etapa de potencia clase AB y 50 watios en picos
Ampli de puissance Classe AB 50 watts crête
50 Watt Spitze Class AB Endstufe
Crossover Point
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
3.0 kHz
Input Type
Tipo de entrada
Type d’entrée
Eingangstyp
Female 1/4" balanced–unbalanced / RCA unbalanced
6,3 mm hembra balanceado–no balanceada / RCA no balanceada
6,3 mm femelle symétrique–asymétrique / RCA asymétrique
6,3 mm-Buchse symmetrisch–unsymmetrische / RCA unsymmetrische
Bluetooth
3.0
Audio streaming
Streaming audio
flux audio
Audio-Streaming
Power Requirements
Alimentación
Alimentation
Spannungsbedarf
120 VAC, 60 Hz or / ou / oder
220 – 240 VAC, 50/60 Hz or / ou / oder
100 VAC, 50/60 Hz
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
8.8 x 6.1 x 7.3 in
224 x 155 x 185 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
12.0 lb / 5.4 kg
Quick Start Guide
11
Quick Start Guide
All specifications subject to change
Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
Les caractéristiques peuvent être modifiées
Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten
CR5BT
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–3 dB)
50 Hz – 20 kHz
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
103 dB
Total System Power
Potencia total del sistema
Puissance totale du système
Gesamtleistung des Systems
50 watts peak Class AB power amplifier
Etapa de potencia clase AB y 50 watios en picos
Ampli de puissance Classe AB 50 watts crête
50 Watt Spitze Class AB Endstufe
Crossover Point
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
3.0 kHz
Input Type
Tipo de entrada
Type d’entrée
Eingangstyp
Female 1/4" balanced–unbalanced / RCA unbalanced
6,3 mm hembra balanceado–no balanceada / RCA no balanceada
6,3 mm femelle symétrique–asymétrique / RCA asymétrique
6,3 mm-Buchse symmetrisch–unsymmetrische / RCA unsymmetrische
Bluetooth
3.0
Audio streaming
Streaming audio
flux audio
Audio-Streaming
Power Requirements
Alimentación
Alimentation
Spannungsbedarf
120 VAC, 60 Hz or / ou / oder
220 – 240 VAC, 50/60 Hz or / ou / oder
100 VAC, 50/60 Hz
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
10.2 x 6.9 x 9.0 in
259 x 175 x 229 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
15.0 lb / 6.8 kg
Part No. 2046784 Rev. A 08/15 ©2015 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved.
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
Phone: 425.487.4333 • Toll-free: 800.898.3211
Fax: 425.487.4337 • www.720trees.com
WARRANTY AND SUPPORT
Visit WWW.720TREES.COM to:
• Identify WARRANTY coverage provided in your local market.
Please keep your sales receipt in a safe place.
• Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product.
DOWNLOAD software, firmware and drivers for your product (if applicable).
REGISTER your product.
CONTACT Technical Support.
EN
ES FR DE
GARANTÍA Y SOPORTE TÉCNICO
Visite la página web WWW.720TREES.COM para:
• Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos
que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro.
• Conseguir una versión completa e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato.
DESCÁRGUESE lo último en software, firmware y drivers para este producto (cuando sea aplicable).
REGISTRAR este aparato.
PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico.
EN
ES
FR DE
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Consultez WWW.720TREES.COM pour:
• Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région. Merci de conserver vos factures
dans un lieu sûr.
• Récupérer une version complète imprimable du MODE D’EMPLOI de votre appareil.
TÉLÉCHARGER le logiciel, le firmware et les pilotes de votre produit (le cas échéant).
ENREGISTRER votre produit.
CONTACTER le département d’assistance technique.
EN ES
FR
DE
GARANTIE UND SUPPORT
Besuchen Sie WWW.720TREES.COM, um:
• Die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu finden. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.
• Ein ausführliches druckbares BEDIENUNGSHANDBUCH für Ihr Produkt zu finden.
• Software, Firmware und Treiber für Ihr Produkt (falls anwendbar) HERUNTERZULADEN.
• Ihr Produkt zu REGISTRIEREN.
Den Technischen Support zu KONTAKTIEREN.
EN ES FR
DE
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
IC warning
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment .This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator& your body. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

LOUD Technologies CR4BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para