Naxa NAS-4000 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

El Naxa NAS-4000 es un altavoz portátil resistente para exteriores con conectividad Bluetooth® y entrada auxiliar, perfecto para disfrutar de tu música favorita en cualquier lugar. Con una batería recargable de 1200 mAh, ofrece hasta 2,5 horas de reproducción continua con una sola carga. Además, gracias a su potente altavoz de 5 W, ofrece un sonido claro y envolvente. Es fácil de usar, con controles sencillos e intuitivos, y es compatible con cualquier dispositivo habilitado para Bluetooth®.

El Naxa NAS-4000 es un altavoz portátil resistente para exteriores con conectividad Bluetooth® y entrada auxiliar, perfecto para disfrutar de tu música favorita en cualquier lugar. Con una batería recargable de 1200 mAh, ofrece hasta 2,5 horas de reproducción continua con una sola carga. Además, gracias a su potente altavoz de 5 W, ofrece un sonido claro y envolvente. Es fácil de usar, con controles sencillos e intuitivos, y es compatible con cualquier dispositivo habilitado para Bluetooth®.

Outdoor Rock Bluetooth Speaker
Model No.: NAS-4000
Operation
Support
If you have problems with your device, please
consult the instructions in this manual. Please
also visit us on the web at www.naxa.com to get
up to the minute news, alerts, and documentation for your device.
For additional assistance.
please contact Naxa Technical Support.
NAXA Technical Support
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
http://www.naxa.com/naxa_support/
MADE IN CHINA
InstructioN Manual
Please ready carefully before use and keep for future reference
WARNING: This product contains lead, a chemical known to
the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handing.
Before using the speaker, please be sure to follow the following
safety tips to use the speaker.
Please use a charging device and the output voltage does not
exceed DC5V, avoid damage to the product.
Do not fall, throw, squeeze the speaker in order to avoid damage the
speaker (such as: shell damage, scratches on the appearance.
The battery is not fully charged when packing, so suggest charge the
device for at least 1 hour before using.
(The battery life depends on your charging and discharging times and
the operating environment. You can increase the battery life by following
suggestions:)
a) Use the device at least once a week.
b) Do not let the battery run out for a long time (charge the machine
at least once a month when not in use.
It's best to turn off speaker while charging.
Try to use up the battery before charging, do not charge too offen.
Do not disassemble the product by yourself. Please contact the
agent or customer service of the factory during warranty
OTHER WARNING
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4 . Follow all instructions.
5 . Do not use this apparatus near water.
6 . Clean only with dry cloth.
7 . Do not block any ventilation openings . Install in accordance
with the manufacturers instructions.
8 . Do not install near any heat sources such radiators ,heat
registers , stoves , or other apparatus ( including amlifters )
that produce heat.
9 . Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs , convenience receptacles , and the point
where they exit from the apparatus.
Bluetooth Version : 5.0V
Battery capacity : 1200MAH
Speaker Power: 5W
Function: Bluetooth /Aux-IN
Play time : 2-2.5 hrs (max volume)
Charging time : 4-4.5hrs
Bluetooth Range: 10M
Bluetooth Frequency : 80-18KHZ
Micro- USB port
Product size : L245*W245*H254mm
Product weightaround 2.40~2.85kg/pc
3.5mm AUX port
Charging Indicator
Power ON/OFF button : Pause /Paly power on /off
Double press the ON/OFF button switch to TWS
connect mode
Specification
The speaker bulit-in integrated rechargeable battery , when using , keep the battery full charged to ensure optimal performance and battery life.
This audio is equipped with a 5V / 1A UL standard adapter .
Use the included USB charging cable to connect the speaker to a USB power source to charge the battery.
1. Connect the USB charging cable ( included )to the DC 5V Charging portof the speaker and insert the other end into the 5V/1A adapter or a
similar power source
2 . Red LED indicator signifies that the unit is charging . Once the unit is fully charged , the LED indicator will turn off .
Power ON /OFF
Long press the ON /OFF swith ON /OFF
Bluetooth Connection with Device
1. Long press the ON/OFF button with a voice “ Power on” , turn on the
devices, blue light flash slowly, you will hear a voice “ The Bluetooth
devices is ready for pair”.
2. Search the model name “NAXA NAS-4000” click to connect. Then,
after a few seconds, the speaker will sound an audio prompt “ The Bluet-
-ooth devices is connected successfully ” to notify you of a successful
connection and blue light long on.
3. Emjoying your music time , Palying music with blue light flash slowly.
4. If your device requires a password, please enter “0000” to confirm the
pairing process.
If connection fails, restart device and do steps 1 & 2 again.
Please note ,this speaker can not swith next/pervious song , you can
operate it on your deivices.
Coming Call Notification
Coming call will sound a voice prompt “ you have call”.
Please note this speaker can not answer/ end, or call back
FCC Notice
This device complles with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)this device may not cause harmful interference,and
(2)this device must accept any interference received,including interfer-
-ence that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,uses
and can radiate radiate radiofrequency energy and,if notinstalled and used
in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is on guarantee that interference, will not occur in a
particular installation.if this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception reception,which can be-termined by turning
the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct the inter-
-ference by one or more of the following measures
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to
which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.
CAUTION ON MODIF/CATIONS
Any changes or modications not expressly approved
by the grantee of this device may void the authority granted by the FCC to
operate the equipment.
DC 5V USB Charge port
In order to extend the life of the battery , please do not charge more than 6 hours .
Over charing the speaker can adversely impact the battery life .
Bocina Portátil Resistente para Exteriores
NAS-4000
MANUAL DE OPERACIÓN
FAVOR DE LEER El MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Antes de usar la bocina, asegurarse de seguir las siguientes
indicaciones de seguridad.
• Usar una fuente de alimentación para cargar la bocina con un voltaje
de salida de 5 Vcc, un voltaje mayor dañara la bocina.
• No dejar caer, arrojar o apretar la bocina, esto puede dañar a la
misma (por ejemplo, daños en el gabinete, raspones en el acabado,
etc.).
• La batería recargable de la bocina no se carga completamente al
empacarla, recargar la bocina al menos una hora antes de usarla por
primera vez.
• El tiempo de vida de la batería depende de los ciclos de carga-descar-
ga y características del medio ambiente. Puede aumentar el tiempo de
vida de la batería siguiendo las siguientes sugerencias:
1. Usar la bocina al menos una vez a la semana.
2. No dejar la batería de la bocina descargada por un periodo largo de
tiempo, recargar la batería al menos una vez al mes cuando la bocina
no sea usada.
3. No usar la bocina cuando esta cargándose la batería.
4. Esperar que la carga de la batería se agote antes de cargarla, no
cargarla constantemente.
• No desarmar la bocina, en el interior no hay partes que el usuario
pueda darle servicio, en caso de ser necesario acudir al centro de
servicio autorizado.
ADVERTENICA: Este producto contiene plomo, una sustancia
química conocida en el estado de California que puede causar
cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos. Lavarse las
manos después de cada uso.
1. Leer todas las instrucciones.
2. Mantener las instrucciones.
3. Poner atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No usar este producto cerca del agua.
6. Limpiar con una tela suave, limpia y seca.
7. No bloquear las ranuras de ventilación. Instalar de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No usar este producto cerca de fuentes radiadoras de calor
como pueden ser, ductos de calor, estufas u otros productos
generadores de calor (incluyendo amplificadores).
9. El cordón de alimentación debe colocarse de forma tal que no
exista probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los lugares
donde será colocado o contra el producto mismo. Poner atención
particular en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los
puntos en donde estos salen del producto.
Bluetooth®: versión 5.0
Corriente de carga de la batería: 1 200 mAh
Potencia de salida de la bocina: 5 W
Funciones: Bluetooth® / Entrada Auxiliar
Tiempo de reproducción: 2-2.5 horas máximo
Tiempo de carga: 4-4.5 horas máximo
Rango de operación Bluetooth®: 10 metros
Frecuencia Bluetooth®: 80-18KHZ
Fuente de alimentación: Puerto micro USB
Dimensiones: 24.5 cm x 24.5 cm x 25.4 cm
Peso: 2.4~2.85 kg
Conector de entrada Auxiliar de Ø 3.5 mm
Puerto de carga micro USB 5 Vcc
Indicador de carga
Botón de Poder “ON/OFF” / Reproducir/Pausar
Doble pulsación del botón on / off al modo de conexión TWS
Descripción de Partes
Características
Para extender el tiempo de vida de la batería, no recargar por más de 6 horas. La
sobrecarga puede impactar directamente sobre el tiempo de vida.
La batería usada en la bocina puede presentar riesgo de fuego o quemaduras
químicas si estas son operadas de forma inadecuada. No desarmar, incinerar o
calentar las baterías. No dejar la batería en un lugar expuesto a los rayos directos del
sol o dentro de un automóvil con las ventanas cerradas.
Información Importante de Seguridad
OTRAS ADVERTENCIAS
Las especificaciones y el diseño de este producto estan sujetos a
cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos.
Conectando la Fuente de Alimentación
Carga de la batería
La bocina opera con una batería recargable. Antes de operar la bocina por primera vez, cargar la batería completamente para asegurar un
óptimo desempeño y duración de la batería.
La bocina incluye un adaptador de corriente ca/cc con una salida de 5 Vcc 1 A.
Usar el cable de carga USB incluido para conectar la bocina al adaptador de corriente ca/cc para recargar la batería.
• Conectar el mini puerto USB del cable de carga USB al puerto de carga micro USB 5 Vcc de la bocina, conectar el conector USB del cable de
carga USB al puerto USB del adaptador de corriente ca/cc (incluido) u otra fuente de alimentación similar.
• El indicador de carga se enciende en color rojo cuando la batería esta cargándose. Cuando la batería se carga completamente, el indicador
de carga se apaga..
No conectar la bocina a una fuente de alimentación diferente a la especificada en este manual o en la etiqueta de marcado, en caso contrario
se puede generar riesgo de fuego o choque eléctrico.
Operación
Noticia FCC
Soporte
Encendido / Apagado
Notificación de llamada entrante
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Indicaciones sobre el Medio Ambiente
Sincronizando a un dispositivo Bluetooth®
Presionar y sostener “ON/OFF” para Encender o Apagar la bocina.
La bocina emitirá la indicación “Tiene una llamada” (You have a calla)
La bocina no puede contestar, terminar o devolver la llamada.
1. Presionar y sostener “ON/OFF” para encender la bocina con el
sonido de "encendido", el indicador destella lentamente en azul y la
bocina emitirá la indicación “El dispositivo Bluetooth® esta listo para
sincronizarse” (The bluetooth® device is ready for pair).
2. Asegurarse que la función de Bluetooth® está habilitada en el
dispositivo externo y activar la función de búsqueda. En la lista de
dispositivos localizados seleccionar NAXA NAS-4000, después de
unos segundos la bocina indica “La bocina Bluetooth® fue
conectada satisfactoriamente” (The Bluetooth® device is connected
successfully) y el indicador permanece encendido de forma
permanente en azul
3. Usar el código “0000”, si el dispositivo lo requiere para finalizar el
proceso de sincronía.
4. Ahora puede disfrutar la reproducción del dispositivo Bluetooth® a
través de la bocina.
Si la sincronización falla, repetir los pasos 1 y 2.
La bocina no puede seleccionar la pista anterior o siguiente,
debe operar esta función a través del dispositivo
Bluetooth®
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La
operación del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial y
(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones
de un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Normas FCC.
Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no ser
instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por
la parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad
del usuario para operar este reproductor.
Si tiene problemas con la operación de este producto, favor de consultar las instrucciones en este manual, asi como las ultimas noticias,
recomendaciones y documentación que puede encontrar en nuestra pagina web www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de contactar
al centro de servicio autorizado o soporte técnico autorizado.
http://www.nax.com/naxa...support/
Al término de la vida útil de este producto, este no debe ser desechado en la basura doméstica para evitar daños al medio ambiente, en
su caso acudir al centro de desechos sólidos de su localidad. La separación adecuada de los desechos ayuda a evitar posibles efectos
negativos sobre la salud humana y el medio ambiente y promueve el reciclaje de los materiales que componen el producto. Informarse
en su localidad sobre los organismos de eliminación de este tipo de desechos.
interferencia dañina a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no pueda ocurrir
en una instalación particular. Si este equipo causa una interferencia
dañina a la recepción de la radio o la televisión, lo cual se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor.
• Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
8
910 11 12
  • Page 1 1

Naxa NAS-4000 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

El Naxa NAS-4000 es un altavoz portátil resistente para exteriores con conectividad Bluetooth® y entrada auxiliar, perfecto para disfrutar de tu música favorita en cualquier lugar. Con una batería recargable de 1200 mAh, ofrece hasta 2,5 horas de reproducción continua con una sola carga. Además, gracias a su potente altavoz de 5 W, ofrece un sonido claro y envolvente. Es fácil de usar, con controles sencillos e intuitivos, y es compatible con cualquier dispositivo habilitado para Bluetooth®.

En otros idiomas