Naxa NAS-3062 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
VIBE 2 Altavoz de Fiestas con Bluetooth
®
y LED
NAS-3062
Manual de Operacion
Favor de leer este manual completamente antes de operar este producto. Conservar el manual para futuras referencias.
Página 2 Naxa Electronics
Agradecimiento
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se
trata de tecnología; gracias por elegir los productos
de Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles,
California, estamos dedicados a ofrecer productos que
entretienen y satisfacen sus necesidades.
Conamos en que usted será feliz con su compra. Fa-
vor, de leer atentamente este manual y guárdelo para
futura referencia. Usted también puede encontrar las
preguntas más frecuentes, documentación y otro ma-
terial del producto en nuestro sitio web. Venga a visi-
tarnos en www.naxa.com y ver todo lo que tenemos
para ofrecer.
Contenido en el Em-
paque
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que
se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos
todo lo posible para asegurarnos de que cada disposi-
tivo Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que
pueden pasar muchas cosas durante el empacado y
transporte. Si falta algún componente, acudir inmedi-
atamente con el proveedor para obtener asistencia in-
mediata. Favor de contactar al Equipo de Soporte Naxa
en www.naxa.com/naxa_support.
NAS-3062
Cable Cargador USB
Cable Auxiliar de Ø 3.5mm
www.naxa.com Página 3
Descripción de Partes
Part Description
1 Selector de
Función
Ajustar a MP3 para acceder a los modos de
entrada de Radio FM, Reproductor MP3 USB/
MicroSD y entrada auxiliar
Ajustar a Off para apagar la unidad
Ajustar a BT para conectar a dispositivos
Bluetooth.
2 DC 5V/ANT Conector de poder microUSB. Conectar a la
fuente de poder USB para cargar/alimentar
la unidad.
Conectar el cable incluido para mejorar la
recepción de las estaciones de Radio.
3 AUX Conector de entrada para la conexión de
dispositivos de audio sin Bluetooth. Conectar
dispositivos con conector de Ø 3.5 mm para
audífonos o salida de audio (por ejemplo,
iPod, Reproductor de CD, computadoras)
4 Puerto USB Reproducir archivos de audio compatibles
MP3 a través de una memoria.
5 TF Reproducir archivos de audio compatibles
MP3 a través de una tarjeta de memoria
microSD o microSDHC.
Página 4 Naxa Electronics
Part Description
6 MIC Micrófono integrado.
7 M /
Play/pause: Press to start, pause, or
resume playback.
Mode: Press and hold to switch between
FM, MP3, and AUX modes. (The
Radio: Press to scan for available sta-
tions and automatically save them to
preset memory.
8 + /
Volumen: Presionar y sostener para
aumentar el nivel de volumen.
Siguiente: Pulse para saltar a la siguiente
pista.
9 LED Presionar y sostener para encender o
apagar la luz.
Presionar para cambiar el efecto cuando
la luz está encendida.
10
/– Volumen: Presionar y sostener para
disminuir el nivel de volumen
Anterior: Presionar para saltar a la pista
anterior.
www.naxa.com Página 5
Fuente de Alimentación
La bocina opera con una batería recargable. Antes
de operar la bocina por primera vez cargar la batería
completamente para asegurar un óptimo desempeño
y duración de la batería.
Usar el cable de carga USB para conectar la bocina a la
fuente de alimentación para recargar la batería.
Conectar el mini puerto USB del cable al puerto de
carga DC5V/ANT de la bocina (2).
Conectar el conector USB del cable al puerto USB
de la computadora (Fuente de alimentación). La
computadora debe estar encendida.
El led indicador de estado se enciende en
color rojo cuando la batería se está car-
gando.
Requiere aproximadamente 4 horas para
que la batería se cargue completamente.
Para optimizar el desempeño y un mejor
periodo de vida de la batería, no cargar por
más de 4 horas.
La batería usada en la bocina puede presen-
tar riesgo de fuego o quemaduras químicas
si estas son operadas de forma inadecuada.
No desarmar, incinerar o calentar las bat-
erías. No dejar la batería en un lugar ex-
puesto a los rayos directos del sol o dentro
de un automóvil con las ventanas cerradas.
No conectar la bocina a una fuente de ali-
mentación diferente a la especicada en
este manual o en la etiqueta de marcado, en
caso contrario se puede generar riesgo de
fuego o choque eléctrico.
Para encender la bocina, colocar el selector de “FUNC-
TION” (1) en la posición de “MP3” o “BT”. El led indica-
dor de estado se enciende.
Para apagar la bocina, colocar el selector de “FUNC-
TION” (1) en la posición de “OFF.
Página 6 Naxa Electronics
Sincronizando a un Dis-
positivo Bluetooth®
Es necesario primero sincronizar el dispositivo Blue-
tooth® con la bocina para usarlos al mismo tiempo.
Colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la posición de
“BT” para colocar la bocina en el modo de Bluetooth.
La bocina busca automáticamente un dispositivo Blue-
tooth sincronizado previamente para conectarse. Si es
la primera vez que usa el dispositivo con la bocina, esta
cambia al modo de sincronía (la bocina emite un sonido
ascendente de 4 notas), entonces:
1. Asegurarse que la función de Bluetooth® está ha-
bilitada en el dispositivo. En caso contrario, habili-
tarla.
2. Usar el dispositivo Bluetooth® para buscar los
dispositivos Bluetooth® disponibles (Esta función
se encuentra comúnmente en el menú de ajustes,
referirse al manual de operación del dispositivo
para mayores detalles).
3. En la lista de dispositivos Bluetooth® localizados,
seleccionar “NAXA NAS-3062” que corresponde a
la bocina.
4. Usar el código de sincronización “0000”, si el dis-
positivo lo requiere para nalizar el proceso de sin-
cronía.
La bocina emite un sonido de 2 notas cuando la bocina
se sincroniza y conecta al dispositivo Bluetooth.
Si el proceso de sincronía falla, colocar el
selector de “FUNCION” (X) en la posición de
“BT” y repetir los pasos 1 al 4.
Asegurarse que el volumen del dispositivo está
ajustado al nivel máximo, usar la bocina para
ajustar el volumen a un nivel confortable.
Solo un dispositivo puede sincronizarse con la
bocina a la vez. Deshabilitar la función Bluetooth
de otros dispositivos para evitar interferencias.
www.naxa.com Página 7
Operación de la Bocina
Cuando la bocina está conectada a un dispositivo Blue-
tooth
®
:
Para... Hacer…
Iniciar, pausar o reanudar la
reproducción
Presionar M / .
Saltar a la pista anterior Presionar
/ .
Saltar a la pista siguiente
Presionar + / .
Disminuir el nivel de volumen Presionar y sostener
/ .
Aumentar el nivel de volumen
Presionar y sostener + / .
Responder o terminar una llamada
cuando está conectada la bocina a
un teléfono inteligente
Presionar M
/ .
Marcar al último número (cuando
está conectada la bocina a un
teléfono inteligente)
Presionar M
/ dos
veces rápidamente
El dispositivo Bluetooth debe soportar
funciones remotas en orden para usar los
controles de reproducción de la bocina.
Operación del Radio FM
La bocina puede sintonizar estaciones de Radio FM,
Colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la posición de
“MP3”, entonces presionar y sostenerM / ” [7] para
cambiar al modo de “FM”
F Para una mejor recepción, conectar el
conector micro USB del cable incluido en
el conector micro USB DC5V/ANT (2) de la
bocina.
La primera vez que opera la función de Radio FM, pre-
sionar “M / ” [7] para escanear y almacenar las es-
taciones con señal fuerte en los números de memo-
ria preestablecidos. También se debe hacer esto si se
mueve la bocina a una ubicación diferente, donde las
estaciones disponibles cambiarán.
Cuando está escuchando el Radio FM:
Para... Hacer…
Sintonizar una estación preestab-
lecida hacia abajo
Presionar /–.
Página 8 Naxa Electronics
Para... Hacer…
Sintonizar una estación preestab-
lecida hacia delante
Presionar + / .
Disminuir el nivel de volumen Presionar y sostener
/ .
Aumentar el nivel de volumen Presionar y sostener
+ /
.
Escanear las estaciones y alma-
cenarlas en los números de memo-
ria preestablecidos
Presionar M /
.
Cambiar entre los modos de FM,
MP3 y AUX
Presionar y sostener
M /
.
Operación del Repro-
ductor MP3
La bocina puede reproducir archivos formato MP3 de
una memoria USB o tarjeta de memoria microSD/mi-
croSDHC. Insertar la tarjeta de memoria en la ranura
“TF” (5) o una memoria USB en el puerto USB (4) de
la bocina. Colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la
posición “MP3”, entonces presionar
M / ” [7] hasta
que la bocina entre al modo de Reproductor MP3.
El modo de reproductor MP3 solo está
disponible cuando la bocina detecta una
tarjeta de memoria microSD/microSDHC o
una memoria USB compatible.
La tarjeta de memoria microSD/microSDHC
o la memoria USB no pueden ser usadas al
mismo tiempo. Favor de conectar solo una
memoria a la vez.
Cuando la bocina está en el modo de reproductor MP3:
Para... Hacer…
Iniciar, pausar o reanudar la
reproducción
Presionar M / .
Saltar a la pista anterior Presionar
/–.
Saltar a la pista siguiente Presionar + /
.
Disminuir el nivel de volumen Presionar y sostener
/–.
Aumentar el nivel de volumen Presionar y sostener + /
.
Cambiar entre los modos de
FM, MP3 y AUX
Presionar y sostener M /
.
www.naxa.com Página 9
No remover La tarjeta de memoria mi-
croSD/microSDHC o la memoria USB cu-
ando la bocina está encendida. Hacer esto
puede dañar el Sistema de la bocina o a la
tarjeta de memoria microSD/microSDHC o
la memoria USB.
Operación del conector
de Entrada Auxiliar
Esta entrada sirve para conectar la bocina a dispositi-
vos de audio externos sin función Bluetooth® usando
el cable de audio auxiliar con conectores estéreo de Ø
3.5 mm.
1. Usar el cable de audio auxiliar de Ø 3.5 mm (com-
binado) para conectar la salida del dispositivo de
audio externo (por ejemplo, teléfonos celulares,
reproductor MP3, etc.) al conector de entrada aux-
iliar de la bocina (3).
2. Colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la posición
“MP3”, entonces presionar y sostenerM / ” [7]
para cambiar la bocina al modo de Auxiliar.
3. Ajustar el nivel de volumen de la bocina y del dis-
positivo de audio externo al nivel más bajo y en-
cenderlos.
4. Ajustar el nivel de volumen de dispositivo de audio
externo al 80% e iniciar la reproducción.
5. Presionar y sostener “+ / ” (8) para para aumen-
tar el volumen de la bocina a un nivel confortable.
El modo de entrada Auxiliar solo está
disponible cuando la bocina detecta un
dispositivo de audio externo conectado en
el conector de entrada Auxiliar (3).
Usar el dispositivo de audio externo para
controlar todas las funciones en el modo
de entrada auxiliar. La bocina solo puede
usarse para ajustar el volumen.
Página 10 Naxa Electronics
Advertencias y Precauciones
El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un triángu-
lo, es diseñado para advertir al usuario de voltajes peligrosos no ais-
lados dentro del producto que pueden ser de magnitud suciente
para constituir riesgo de fuego o choque eléctrico para las persona.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo, es para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de oper-
ación, mantenimiento y servicio que se encuentran dentro de este
instructivo.
Precaución
No bloquear las ranuras de ventilación.
No colocar fuentes generadoras de ama (como velas, veladoras,
etc.) sobre la unidad.
Al desechar las baterías seguir la reglas de desechos sólidos de su
localidad para evitar daños al medio ambiente.
Radiación láser invisible peligrosa al abrir y liberar los seguros. Evitar
la exposición a la radiación láser.
Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico no exponer esta
unidad al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad.
Importante Información de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de oper-
ación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las instrucciones de
operación y seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el pro-
ducto y las instrucciones de operación y seguridad deben de respet-
arse.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones de
uso y operación.
5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del tomacorriente
antes de darle mantenimiento o limpieza al reproductor. Limpiar con
una tela, suave, limpia y seca, No usar limpiadores líquidos o en aero-
sol.
6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados por el
fabricante.
7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos
húmedos o cerca de una piscina.
8. Manejo y desplazamiento. No colocar este producto
en un carrito, plataforma, repisa o mesa inesta-
bles, el producto puede caerse generando serias
lesiones y daños a las personas y/o al producto.
Usar este producto solo con el carrito, plataforma,
www.naxa.com Página 11
repisa o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el pro-
ducto. La combinación del producto y de un carrito debe moverse
con cuidado. Las paradas repentinas, fuerza excesiva y las supercies
desniveladas pueden generar que el producto y el carrito se vuelquen.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y posterior
del gabinete son provistas para la ventilación y asegurar la buena op-
eración del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. No deben
bloquearse o taparse estas aberturas, colocando el producto sobre
una cama, sofá alfombra u otra supercie similar. El producto no
debe colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este pro-
ducto no debe colocarse en un librero o estante que impida el ujo del
aire a través de las ranuras de ventilación.
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo con los
tipos de fuentes de alimentación indicados en la etiqueta de marcado,
si no está seguro del tipo de la fuente de poder de su casa, consultar
con su proveedor o con la compañía de electricidad local. Para pro-
ducto diseñados para operar con baterías u otras fuentes, referirse al
manual de operación.
11. Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica de se-
guridad de una clavija polarizada o clavija con terminal a tierra, esta
es una medida de seguridad. Una clavija polarizada cuanta con dos
terminales con una terminal más ancha que la otra. Una clavija con
terminal a tierra cuenta con dos terminales con una tercera termi-
nal con conexión a tierra. Si la clavija no entra completamente en el
tomacorriente, intentar meterla nuevamente volteándola; si tampo-
co entra completamente consultar a un electricista o personal cali-
cado para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
12. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación
debe colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o
apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el producto
mismo. Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacor-
riente y en los puntos en donde estos salen del producto.
13. Clavija con protección. Este producto puede contar con una clavija con
protección contra sobrecarga. Esta es una característica de seguridad.
Ver las instrucciones de operación para reemplazar o restablecer el
dispositivo de protección. Si requiere reemplazar la clavija, asegura-
rse que se use una clavija con protección contra sobrecarga original
y de las mismas características de acuerdo a lo especicado por el
fabricante.
14. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este producto
del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando va ser us-
ado por un periodo largo de tiempo para protegerlo. Esto protege al
producto de daños debido a los rayos o sobre líneas de poder.
15. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de ex-
tensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de fuego o
choque eléctrico.
16. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de cualquier tipo
dentro de este producto a través de las ranuras o aberturas, estos
pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas que pu-
eden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No derramar o
rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de ventilación del
producto.
17. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto,
abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
18. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del tomacor-
riente de pared y acudir a un centro de servicio autorizado o con per-
sonal calicado bajo las siguientes condicione: a) Cuando la clavija o
el cordón de alimentación estén dañados; b) Cuando ha sido derra-
mado liquido o han caído objetos en el interior del producto; c) Si el
producto ha sido expuesto a la lluvia o agua; d) Si el producto no op-
Página 12 Naxa Electronics
era adecuadamente siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar
solo los controles que son indicados en este manual de operación. El
ajuste de otros controles puede ocasionar daños y a menudo se re-
quiere de trabajo excesivo del servicio técnico para restablecer la op-
eración normal del producto; e) Si el producto se ha caído o golpeado
o si la cubierta está dañada; f) Si el producto exhibe cambios en su
funcionamiento normal. Todo lo anterior indica la necesidad de darle
servicio al producto.
19. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de partes,
asegurarse que el servicio técnico use partes especicadas por el fab-
ricante o que tengan las mismas características que las partes origi-
nales. El reemplazo de partes no autorizadas puede resultar en fuego,
choque eléctrico u otros riesgos.
20. Vericar las medidas de seguridad. Una vez que se ha completado cu-
alquier tipo de servicio o reparación a este producto, solicitar al técni-
co de servicio que realice las pruebas de seguridad para poder deter-
minar que el producto está en condiciones apropiadas de operación.
21. Colocación en la pared o techo. El producto debe de colocarse en la
pared o techo de acuerdo a como lo especica el fabricante.
22. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como ra-
diadores, registros de calor, estufas u otros productos que producen
calor (incluso amplicadores).
ADVERTENCIA
Este producto contiene plomo, una sustancia química que en algunos
países se conoce como causante de cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Lavarse las manos después de operarlo.
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación
del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato
no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones de
un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC.
Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no ser in-
stalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar in-
terferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no pueda ocurrir en una instalación par-
ticular. Si este equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la
radio o la televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia me-
diante una o más de las siguientes medidas:
Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modicación no expresamente aprobada por la parte
responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para
operar este reproductor.
www.naxa.com Página 13
Guía Rápida para Solución de Problemas
This guide lists common problems and their solutions. Please refer to this guide before requesting service. If you
need further assistance, please contact Naxa Technical Support (www.naxa.com/naxa_support/).
Problema Causa Solución
No enciende La batería esta
descargada
Conectar la bocina al puerto
USB de la computadora para
cargar la batería.
La bocina está
apagado
Colocar el selector de “FUNC-
TION” (1) en la posición de
“BT” o “MP3” para encender
la bocina.
El dispositivo
está inhab-
ilitado para
conectarse a
la bocina.
La bocina no está en
el modo de sincronía
Restablecer la bocina
(apagarla y encenderla nue-
vamente), Colocar el selector
de “FUNCION” en la posición
de “BT” para entrar al modo
de Bluetooth. Al escuchar un
tono ascendente de 4 notas,
la bocina esta lista para
sincronizarse.
La función Bluetooth
esta deshabilitada en
el dispositivo.
Asegurase de habilitar la
función Bluetooth en el
dispositivo.
El dispositivo Blue-
tooth está demasia-
do lejos de la bocina
Reducir la distancia entre
el dispositivo Bluetooth y la
bocina
Problema Causa Solución
La conexión
Bluetooth
opera pero no
hay salida de
audio
El conector de
entrada auxiliar está
en uso
Desconectar los cables del
conector de entrada auxiliar
de la bocina
El volumen está
ajustado al mínimo
Aumentar el nivel del volumen
en el dispositivo y/o la bocina
El dispositivo Blue-
tooth está fuera del
rango de la bocina
Reducir la distancia entre
el dispositivo Bluetooth y la
bocina. El rango puede verse
afectado por las condiciones
ambientales.
La salida de
audio esta
distorsionada
El nivel de volumen
es demasiado alto en
el dispositivo y/o la
bocina
Disminuir el nivel del volumen
en el dispositivo y/o bocina
Página 14 Naxa Electronics
Especicaciones
Bocinas 45 mm controlador rango completo
Respuesta de
frecuencia
100 Hz a 18 000 Hz
Memorias removibles
soportadas
Tarjeta de memoria microSD/
microSDHC (32 GB máximo)
USB
Formato de audio
soportado
MP3
Sintonizador de Radio FM (87.5 MHz a 108.0 MHz)
Entrada Bluetooth
®
Auxiliar de audio de Ø 3.5 mm
Micrófono interno
Fuente de
alimentación
Batería recargable interna (1200 mAh)
Puerto de carga USB 5 Vcc
Duración de la batería* 2 horas
Consumo de energía Operación: 2.5 W
Modo de espera: 0.09 W
* Tiempo estimado basado en la operación Bluetooth a un volumen al
100%; el tiempo de duración de la batería puede variar de acuerdo con las
condiciones de operación de la bocina.
Las especicaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios
sin previo aviso para mejoras de los mismos.
Soporte
Si tiene problemas con la operación del reproductor,
favor de consultar las instrucciones en este manual, asi
como las ultimas noticias, recomendaciones y docu-
mentación que puede encontrar en nuestra pagina web
www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de
contactar al centro de servicio autorizado.
NAXA Technical Support
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
http://www.naxa.com/naxa_support/
www.naxa.com Página 15

Transcripción de documentos

VIBE 2 Altavoz de Fiestas con Bluetooth® y LED NAS-3062 Manual de Operacion Favor de leer este manual completamente antes de operar este producto. Conservar el manual para futuras referencias. Agradecimiento Contenido en el Empaque Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se trata de tecnología; gracias por elegir los productos de Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles, Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que California, estamos dedicados a ofrecer productos que se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos entretienen y satisfacen sus necesidades. todo lo posible para asegurarnos de que cada dispositivo Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que Confiamos en que usted será feliz con su compra. Fa- pueden pasar muchas cosas durante el empacado y vor, de leer atentamente este manual y guárdelo para transporte. Si falta algún componente, acudir inmedifutura referencia. Usted también puede encontrar las atamente con el proveedor para obtener asistencia inpreguntas más frecuentes, documentación y otro ma- mediata. Favor de contactar al Equipo de Soporte Naxa terial del producto en nuestro sitio web. Venga a visi- en www.naxa.com/naxa_support. tarnos en www.naxa.com y ver todo lo que tenemos para ofrecer. •• NAS-3062 •• Cable Cargador USB • Página 2 Cable Auxiliar de Ø 3.5mm Naxa Electronics Descripción de Partes Part 1 Description Selector de Ajustar a MP3 para acceder a los modos de Función entrada de Radio FM, Reproductor MP3 USB/ MicroSD y entrada auxiliar Ajustar a Off para apagar la unidad Ajustar a BT para conectar a dispositivos Bluetooth. 2 DC 5V/ANT Conector de poder microUSB. Conectar a la fuente de poder USB para cargar/alimentar la unidad. Conectar el cable incluido para mejorar la recepción de las estaciones de Radio. www.naxa.com 3 AUX Conector de entrada para la conexión de dispositivos de audio sin Bluetooth. Conectar dispositivos con conector de Ø 3.5 mm para audífonos o salida de audio (por ejemplo, iPod, Reproductor de CD, computadoras) 4 Puerto USB Reproducir archivos de audio compatibles MP3 a través de una memoria. 5 TF Reproducir archivos de audio compatibles MP3 a través de una tarjeta de memoria microSD o microSDHC. Página 3 Part Description 6 MIC Micrófono integrado. 7 M/ Play/pause: Press to start, pause, or resume playback. Mode: Press and hold to switch between FM, MP3, and AUX modes. (The Radio: Press to scan for available stations and automatically save them to preset memory. 8 Volumen: Presionar y sostener para aumentar el nivel de volumen. +/ Siguiente: Pulse para saltar a la siguiente pista. 9 LED Presionar y sostener para encender o apagar la luz. Presionar para cambiar el efecto cuando la luz está encendida. 10 /– Volumen: Presionar y sostener para disminuir el nivel de volumen Anterior: Presionar para saltar a la pista anterior. Página 4 Naxa Electronics Fuente de Alimentación La bocina opera con una batería recargable. Antes de operar la bocina por primera vez cargar la batería completamente para asegurar un óptimo desempeño y duración de la batería. Usar el cable de carga USB para conectar la bocina a la fuente de alimentación para recargar la batería. •• Conectar el mini puerto USB del cable al puerto de carga DC5V/ANT de la bocina (2). •• Conectar el conector USB del cable al puerto USB de la computadora (Fuente de alimentación). La computadora debe estar encendida. LL ⚠⚠ La batería usada en la bocina puede presentar riesgo de fuego o quemaduras químicas si estas son operadas de forma inadecuada. No desarmar, incinerar o calentar las baterías. No dejar la batería en un lugar expuesto a los rayos directos del sol o dentro de un automóvil con las ventanas cerradas. No conectar la bocina a una fuente de alimentación diferente a la especificada en este manual o en la etiqueta de marcado, en caso contrario se puede generar riesgo de fuego o choque eléctrico. El led indicador de estado se enciende en color rojo cuando la batería se está cargando. Para encender la bocina, colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la posición de “MP3” o “BT”. El led indicador de estado se enciende. Requiere aproximadamente 4 horas para que la batería se cargue completamente. Para apagar la bocina, colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la posición de “OFF.” ⚠⚠ Para optimizar el desempeño y un mejor periodo de vida de la batería, no cargar por más de 4 horas. www.naxa.com Página 5 Sincronizando a un Dispositivo Bluetooth® Es necesario primero sincronizar el dispositivo Bluetooth® con la bocina para usarlos al mismo tiempo. seleccionar “NAXA NAS-3062” que corresponde a la bocina. 4. Usar el código de sincronización “0000”, si el dispositivo lo requiere para finalizar el proceso de sincronía. La bocina emite un sonido de 2 notas cuando la bocina Colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la posición de se sincroniza y conecta al dispositivo Bluetooth. “BT” para colocar la bocina en el modo de Bluetooth. Si el proceso de sincronía falla, colocar el La bocina busca automáticamente un dispositivo Blueselector de “FUNCION” (X) en la posición de tooth sincronizado previamente para conectarse. Si es “BT” y repetir los pasos 1 al 4. la primera vez que usa el dispositivo con la bocina, esta cambia al modo de sincronía (la bocina emite un sonido Asegurarse que el volumen del dispositivo está ascendente de 4 notas), entonces: ajustado al nivel máximo, usar la bocina para ajustar el volumen a un nivel confortable. 1. Asegurarse que la función de Bluetooth® está haSolo un dispositivo puede sincronizarse con la bilitada en el dispositivo. En caso contrario, habilibocina a la vez. Deshabilitar la función Bluetooth tarla. de otros dispositivos para evitar interferencias. 2. Usar el dispositivo Bluetooth® para buscar los dispositivos Bluetooth® disponibles (Esta función se encuentra comúnmente en el menú de ajustes, referirse al manual de operación del dispositivo para mayores detalles). LL 3. En la lista de dispositivos Bluetooth® localizados, Página 6 Naxa Electronics Operación de la Bocina Operación del Radio FM Cuando la bocina está conectada a un dispositivo Bluetooth®: Para... Hacer… Iniciar, pausar o reanudar la reproducción Presionar M /  Saltar a la pista anterior Presionar Saltar a la pista siguiente Presionar + /  Disminuir el nivel de volumen Presionar y sostener Aumentar el nivel de volumen Presionar y sostener + /  LL F Para una mejor recepción, conectar el conector micro USB del cable incluido en el conector micro USB DC5V/ANT (2) de la bocina. . . Presionar M /  dos veces rápidamente El dispositivo Bluetooth debe soportar funciones remotas en orden para usar los controles de reproducción de la bocina. www.naxa.com LL  / –. Responder o terminar una llamada Presionar M /  cuando está conectada la bocina a un teléfono inteligente Marcar al último número (cuando está conectada la bocina a un teléfono inteligente) . La bocina puede sintonizar estaciones de Radio FM, Colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la posición de “MP3”, entonces presionar y sostener “M /  ” [7] para cambiar al modo de “FM”  / –. . La primera vez que opera la función de Radio FM, presionar “M /  ” [7] para escanear y almacenar las estaciones con señal fuerte en los números de memoria preestablecidos. También se debe hacer esto si se mueve la bocina a una ubicación diferente, donde las estaciones disponibles cambiarán. Cuando está escuchando el Radio FM: Para... Hacer… Sintonizar una estación preestab- Presionar lecida hacia abajo /–. Página 7 Para... Hacer… Sintonizar una estación preestab- Presionar + / lecida hacia delante . Disminuir el nivel de volumen Presionar y sostener  / –. Aumentar el nivel de volumen Presionar y sostener +/ . Escanear las estaciones y almaPresionar M / cenarlas en los números de memoria preestablecidos Cambiar entre los modos de FM, MP3 y AUX . Presionar y sostener M/ . posición “MP3”, entonces presionar “M /  ” [7] hasta que la bocina entre al modo de Reproductor MP3. LL El modo de reproductor MP3 solo está disponible cuando la bocina detecta una tarjeta de memoria microSD/microSDHC o una memoria USB compatible. La tarjeta de memoria microSD/microSDHC o la memoria USB no pueden ser usadas al mismo tiempo. Favor de conectar solo una memoria a la vez. Cuando la bocina está en el modo de reproductor MP3: Para... Operación del Reproductor MP3 La bocina puede reproducir archivos formato MP3 de una memoria USB o tarjeta de memoria microSD/microSDHC. Insertar la tarjeta de memoria en la ranura “TF” (5) o una memoria USB en el puerto USB (4) de la bocina. Colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la Página 8 Hacer… Iniciar, pausar o reanudar la reproducción Presionar M / . Saltar a la pista anterior Presionar Saltar a la pista siguiente Presionar + / Disminuir el nivel de volumen Presionar y sostener /–. . /–. Aumentar el nivel de volumen Presionar y sostener + / . Cambiar entre los modos de FM, MP3 y AUX . Presionar y sostener M / Naxa Electronics ⚠⚠ No remover La tarjeta de memoria microSD/microSDHC o la memoria USB cuando la bocina está encendida. Hacer esto puede dañar el Sistema de la bocina o a la tarjeta de memoria microSD/microSDHC o la memoria USB. Operación del conector de Entrada Auxiliar Esta entrada sirve para conectar la bocina a dispositivos de audio externos sin función Bluetooth® usando el cable de audio auxiliar con conectores estéreo de Ø 3.5 mm. 1. Usar el cable de audio auxiliar de Ø 3.5 mm (combinado) para conectar la salida del dispositivo de audio externo (por ejemplo, teléfonos celulares, reproductor MP3, etc.) al conector de entrada auxiliar de la bocina (3). para cambiar la bocina al modo de Auxiliar. 3. Ajustar el nivel de volumen de la bocina y del dispositivo de audio externo al nivel más bajo y encenderlos. 4. Ajustar el nivel de volumen de dispositivo de audio externo al 80% e iniciar la reproducción. 5. Presionar y sostener “+ / ” (8) para para aumentar el volumen de la bocina a un nivel confortable. LL El modo de entrada Auxiliar solo está disponible cuando la bocina detecta un dispositivo de audio externo conectado en el conector de entrada Auxiliar (3). Usar el dispositivo de audio externo para controlar todas las funciones en el modo de entrada auxiliar. La bocina solo puede usarse para ajustar el volumen. 2. Colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la posición “MP3”, entonces presionar y sostener “M / ” [7] www.naxa.com Página 9 Advertencias y Precauciones • Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico no exponer esta unidad al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad. Importante Información de Seguridad El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo, es diseñado para advertir al usuario de voltajes peligrosos no aislados dentro del producto que pueden ser de magnitud suficiente para constituir riesgo de fuego o choque eléctrico para las persona. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo, es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación, mantenimiento y servicio que se encuentran dentro de este instructivo. Precaución • No bloquear las ranuras de ventilación. • No colocar fuentes generadoras de flama (como velas, veladoras, etc.) sobre la unidad. • Al desechar las baterías seguir la reglas de desechos sólidos de su localidad para evitar daños al medio ambiente. • Radiación láser invisible peligrosa al abrir y liberar los seguros. Evitar la exposición a la radiación láser. Página 10 1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de operación y de seguridad antes de operar este producto. 2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las instrucciones de operación y seguridad para futuras referencias. 3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el producto y las instrucciones de operación y seguridad deben de respetarse. 4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones de uso y operación. 5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del tomacorriente antes de darle mantenimiento o limpieza al reproductor. Limpiar con una tela, suave, limpia y seca, No usar limpiadores líquidos o en aerosol. 6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados por el fabricante. 7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina. 8. Manejo y desplazamiento. No colocar este producto en un carrito, plataforma, repisa o mesa inestables, el producto puede caerse generando serias lesiones y daños a las personas y/o al producto. Usar este producto solo con el carrito, plataforma, Naxa Electronics repisa o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el producto. La combinación del producto y de un carrito debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas, fuerza excesiva y las superficies desniveladas pueden generar que el producto y el carrito se vuelquen. 9. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y posterior del gabinete son provistas para la ventilación y asegurar la buena operación del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. No deben bloquearse o taparse estas aberturas, colocando el producto sobre una cama, sofá alfombra u otra superficie similar. El producto no debe colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este producto no debe colocarse en un librero o estante que impida el flujo del aire a través de las ranuras de ventilación. 10. Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo con los tipos de fuentes de alimentación indicados en la etiqueta de marcado, si no está seguro del tipo de la fuente de poder de su casa, consultar con su proveedor o con la compañía de electricidad local. Para producto diseñados para operar con baterías u otras fuentes, referirse al manual de operación. 11. Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica de seguridad de una clavija polarizada o clavija con terminal a tierra, esta es una medida de seguridad. Una clavija polarizada cuanta con dos terminales con una terminal más ancha que la otra. Una clavija con terminal a tierra cuenta con dos terminales con una tercera terminal con conexión a tierra. Si la clavija no entra completamente en el tomacorriente, intentar meterla nuevamente volteándola; si tampoco entra completamente consultar a un electricista o personal calificado para reemplazar el tomacorriente obsoleto. 12. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación debe colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el producto www.naxa.com mismo. Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en donde estos salen del producto. 13. Clavija con protección. Este producto puede contar con una clavija con protección contra sobrecarga. Esta es una característica de seguridad. Ver las instrucciones de operación para reemplazar o restablecer el dispositivo de protección. Si requiere reemplazar la clavija, asegurarse que se use una clavija con protección contra sobrecarga original y de las mismas características de acuerdo a lo especificado por el fabricante. 14. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este producto del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando va ser usado por un periodo largo de tiempo para protegerlo. Esto protege al producto de daños debido a los rayos o sobre líneas de poder. 15. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de extensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de fuego o choque eléctrico. 16. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de cualquier tipo dentro de este producto a través de las ranuras o aberturas, estos pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas que pueden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No derramar o rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de ventilación del producto. 17. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto, abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a voltajes peligrosos u otros riesgos. 18. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del tomacorriente de pared y acudir a un centro de servicio autorizado o con personal calificado bajo las siguientes condicione: a) Cuando la clavija o el cordón de alimentación estén dañados; b) Cuando ha sido derramado liquido o han caído objetos en el interior del producto; c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o agua; d) Si el producto no op- Página 11 era adecuadamente siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar solo los controles que son indicados en este manual de operación. El ajuste de otros controles puede ocasionar daños y a menudo se requiere de trabajo excesivo del servicio técnico para restablecer la operación normal del producto; e) Si el producto se ha caído o golpeado o si la cubierta está dañada; f) Si el producto exhibe cambios en su funcionamiento normal. Todo lo anterior indica la necesidad de darle servicio al producto. 19. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de partes, asegurarse que el servicio técnico use partes especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las partes originales. El reemplazo de partes no autorizadas puede resultar en fuego, choque eléctrico u otros riesgos. 20. Verificar las medidas de seguridad. Una vez que se ha completado cualquier tipo de servicio o reparación a este producto, solicitar al técnico de servicio que realice las pruebas de seguridad para poder determinar que el producto está en condiciones apropiadas de operación. 21. Colocación en la pared o techo. El producto debe de colocarse en la pared o techo de acuerdo a como lo especifica el fabricante. 22. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros productos que producen calor (incluso amplificadores). ADVERTENCIA Este producto contiene plomo, una sustancia química que en algunos países se conoce como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lavarse las manos después de operarlo. Página 12 NOTICIA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones de un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no pueda ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • • • • Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor. Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión. PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar este reproductor. Naxa Electronics Guía Rápida para Solución de Problemas This guide lists common problems and their solutions. Please refer to this guide before requesting service. If you need further assistance, please contact Naxa Technical Support (www.naxa.com/naxa_support/). Problema No enciende El dispositivo está inhabilitado para conectarse a la bocina. Causa Solución La batería esta descargada Conectar la bocina al puerto USB de la computadora para cargar la batería. La bocina está apagado Colocar el selector de “FUNCTION” (1) en la posición de “BT” o “MP3” para encender la bocina. La bocina no está en el modo de sincronía Restablecer la bocina (apagarla y encenderla nuevamente), Colocar el selector de “FUNCION” en la posición de “BT” para entrar al modo de Bluetooth. Al escuchar un tono ascendente de 4 notas, la bocina esta lista para sincronizarse. La función Bluetooth esta deshabilitada en el dispositivo. Asegurase de habilitar la función Bluetooth en el dispositivo. El dispositivo Bluetooth está demasiado lejos de la bocina Reducir la distancia entre el dispositivo Bluetooth y la bocina www.naxa.com Problema Causa La conexión Bluetooth opera pero no hay salida de audio El conector de entrada auxiliar está en uso Desconectar los cables del conector de entrada auxiliar de la bocina El volumen está ajustado al mínimo Aumentar el nivel del volumen en el dispositivo y/o la bocina El dispositivo Bluetooth está fuera del rango de la bocina Reducir la distancia entre el dispositivo Bluetooth y la bocina. El rango puede verse afectado por las condiciones ambientales. El nivel de volumen es demasiado alto en el dispositivo y/o la bocina Disminuir el nivel del volumen en el dispositivo y/o bocina La salida de audio esta distorsionada Solución Página 13 Especificaciones Bocinas 45 mm controlador rango completo Respuesta de frecuencia 100 Hz a 18 000 Hz Memorias removibles soportadas Tarjeta de memoria microSD/ microSDHC (32 GB máximo) USB Formato de audio soportado MP3 Sintonizador de Radio FM (87.5 MHz a 108.0 MHz) Entrada Bluetooth® Auxiliar de audio de Ø 3.5 mm Micrófono interno Fuente de alimentación Batería recargable interna (1200 mAh) Puerto de carga USB 5 Vcc Soporte Si tiene problemas con la operación del reproductor, favor de consultar las instrucciones en este manual, asi como las ultimas noticias, recomendaciones y documentación que puede encontrar en nuestra pagina web www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de contactar al centro de servicio autorizado. NAXA Technical Support 2320 East 49th St. Vernon, CA 90058 http://www.naxa.com/naxa_support/ Duración de la batería* 2 horas Consumo de energía Operación: 2.5 W Modo de espera: ≤ 0.09 W * Tiempo estimado basado en la operación Bluetooth a un volumen al 100%; el tiempo de duración de la batería puede variar de acuerdo con las condiciones de operación de la bocina. Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos. Página 14 Naxa Electronics www.naxa.com Página 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Naxa NAS-3062 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario