Naxa NAS-3103 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Naxa NAS-3103 es una bocina Bluetooth portátil e impermeable con un rango de protección IPX7, lo que la hace resistente al goteo o salpicadura de agua. Cuenta con bocinas estéreo que ofrecen una potencia y sonido de salida excepcional (2 x 5 W) y reproduce música de forma inalámbrica desde el teléfono, tableta o dispositivo Bluetooth® habilitado. También se puede utilizar como altavoz manos libres con un teléfono inteligente Bluetooth® habilitado.

Naxa NAS-3103 es una bocina Bluetooth portátil e impermeable con un rango de protección IPX7, lo que la hace resistente al goteo o salpicadura de agua. Cuenta con bocinas estéreo que ofrecen una potencia y sonido de salida excepcional (2 x 5 W) y reproduce música de forma inalámbrica desde el teléfono, tableta o dispositivo Bluetooth® habilitado. También se puede utilizar como altavoz manos libres con un teléfono inteligente Bluetooth® habilitado.

Bocina Bluetooth® Portátil Impermeable
NAS-3103
MANUAL DE OPERACIÓN
FAVOR DE LEER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Agradecimiento
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se
trata de tecnología; gracias por elegir los productos de
Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles,
California, estamos dedicados a ofrecer productos que
entretienen y satisfacen sus necesidades.
Confiamos en que usted será feliz con su compra. Favor,
de leer atentamente este manual y conservarlo para
futura referencia. Puede encontrar lo último de preguntas
frecuentes, documentación y otros productos ofertados
en nuestra página web. Visita la página www.naxa.com y
vea todo lo que tenemos que ofrecerle.
Contenido en el empaque
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que
se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos
todo lo posible para asegurarnos de que cada dispositivo
Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que
pueden pasar muchas cosas durante el empacado y
transporte. Si falta algún componente, acudir
inmediatamente con el proveedor para obtener
asistencia inmediata. Favor de contactar al equipo de
soporte naxa en www.naxa.com/supportcenter
Bocina Bluetooth NAS-3103
Cable de carga USB
Manual de operación
Características
Bocina impermeable diseñada para uso en
exteriores con un rango de protección IPX7
(resistente al goteo o salpicadura de agua).
Bocinas estéreo que ofrecen una potencia y sonido
de salida excepcional (2 x 5 W).
Reproduce música de forma inalámbrica desde el
Teléfono, Tableta o dispositivo Bluetooth®
habilitado.
Usar como altavoz (mano libres) con un teléfono
inteligente Bluetooth® habilitado.
Batería recargable interna.
Acabado protector de goma.
Descripción de Partes
1 CHARGE Puerto de carga. Conectar el cable de carga
al puerto micro USB de la bocina y a la fuente
de alimentación para cargar la batería interna
de la bocina
2 MIC Micrófono interno
3 Bluetooth (Iluminación debajo del botón). Presionar y
sostener para entrar al modo de sincronía. La
Luz azul indica estado de conexión
inalámbrica
4. . Poder
/ Led
indicador
Presionar y sostener para Encender o Apagar
la bocina
(Iluminación debajo del botón). Rojo indica
cargando. Apagado indica carga completa.
5 - / Presionar para saltar a la pista o estación
anterior.
Presionar y sostener para disminuir el nivel
del volumen.
6  / Presionar para Iniciar, Pausar o Reanudar la
reproducción.
Presionar para Contestar o Finalizar una
llamada (estando conectada la bocina a un
teléfono inteligente)
7 + / Presionar para saltar a la pista o estación
siguiente
Presionar y sostener para aumentar el nivel
del volumen
Conectando la Fuente de Alimentación
La bocina cuenta con una batería recargable interna; antes de
usar la bocina por primera vez, cargar la batería
completamente para una óptima operación y duración de
batería.
Usar el cable de carga USB incluido para conectar la bocina a
la fuente de alimentación para cargar la batería.
1. Insertar el conector micro USB del cable de carga USB
incluido en el puerto de carga micro USB “CHARGE” de
la bocina.
2. Insertar el conector USB del cable al cargador USB o al
puerto USB de la computadora (la computadora debe
estar encendida).
Al iniciar la carga de la batería, el indicador led en el botón de
poder se enciende en rojo; cuando la batería se carga
completamente, el indicador led se apaga.
La batería utilizada en este dispositivo puede
presentar riesgos de incendio o quemadura química
si se maltrata. No desarmar, incinerar o calentar la
batería. No dejar la batería en un lugar expuesto a
los rayos directos del sol o dentro de un automóvil
con las ventanas cerradas.
No conectar la bocina a otra fuente de poder
diferente a la especificada en el manual o etiqueta
de marcado, en caso contrario puede generar
riesgos de fuego o choque eléctrico.
No cargar la batería por más de del tiempo
especificado, la sobrecarga acorta el tiempo de vida
de la batería.
No dejar que la batería se descargue
completamente, recargar la batería inmediatamente
después de cada uso.
Si la bocina no va ser usado por un periodo largo
de tiempo, recargar la batería al menos cada 2
meses, incluso si la bocina no fue usada.
En cada carga y descarga, la ubicación y
temperatura ambiente pueden disminuir el
rendimiento de la batería.
Modo de Operación Bluetooth
La bocina puede reproducir audio de forma inalámbrica de
cualquier dispositivo Bluetooth® habilitado dentro de una
distancia de 8 a 10 metros. Simplemente seguir los siguientes
pasos para la sincronización:
Asegurarse que el dispositivo externo este en el modo de
Bluetooth antes de intentar sincronizar.
1. Presionar y sostener “
para Encender la bocina. La luz
indicadora debajo del botón destella lentamente en Azul
indicando que se encuentra en modo de sincronía.
2. Presionar y sostener “Bluetooth”
para iniciar la sincronía
de la bocina. La luz indicadora empieza a destellar
rápidamente. Asegurarse que el dispositivo a sincronizar
se encuentre dentro de un rango máximo de 1 metro de
la bocina.
3. Activar la función de busque de dispositivos Bluetooth en
el dispositivo a sincronizar. Referirse al manual de
operación del dispositivo Bluetooth para mayor
información.
Una vez activada la función Bluetooth en el dispositivo,
este busca y despliega la lista de dispositivos
encontrados. En la lista, seleccionar el nombre de
sincronía de la bocina “NAS-3103”. En caso de requerir
contraseña, ingresar “0000” para finalizar la
sincronización.
4. Cuando la sincronización es exitosa, la luz indicadora
azul permanece encendida de manera fija y la bocina
emite un tono.
Si la sincronía falla dentro del tiempo requerido o desea
sincronizar un nuevo dispositivo, seguir los pasos
indicados anteriormente.
5. Usar los controles en la bocina o en el dispositivo
conectado para seleccionar y reproducir el archivo de
audio, así como para ajustar el nivel del volumen.
6. Los archivos de audio que se seleccionan en el
dispositivo Bluetooth® conectado son reproducidos a
través de la bocina
Al encender la bocina, busca automáticamente el
último dispositivo sincronizado. En caso de
encontrarlo, se conectan automáticamente y están
listos para la reproducción inalámbrica.
En caso de no detectar el último dispositivo
sincronizado, la bocina entra al modo de sincronía.
Solo un dispositivo se puede sincronizar a la vez
con la bocina.
Reproducción Inalámbrica de Música
Una vez que se ha sincronizado con el dispositivo externo con
la bocina, puede transmitir de manera inalámbrica la música
favorita para reproducirla a través de la bocina con una alta
calidad de audio. Simplemente abrir la aplicación de música
deseada y seleccionar reproducir.
Función Operación
Iniciar, Pausar o Reanudar
reproducción
Presionar “ /
Pista anterior Presionar “– /
Pista siguiente Presionar “+ /
Disminuir volumen Presionar y sostener “– /
Aumentar volumen Presionar y sostener “+ /
Modo de Altavoz (Manos Libres)
Puede usar la bocina como manos libres al estar conectada a
un teléfono inteligente y entrar o realizar una llamada
telefónica.
La voz de la llamada telefónica se escucha a través de la
bocina
Función Operación
Contestar una llamada entrante
Presionar
/
Finalizar la llamada
Presionar /
Remarcar al último numero
Presionar
/” dos
veces rápidamente
Rechazar una llamada Presionar y sostener
/” por 3 segundos
Advertencias y Precauciones
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO REMOVER LA CUBIERTA (O TAPA), DENTRO
DE ESTE APARATO NO HAY PARTES QUE EL USUARIO PUEDA
DARLE SERVICIO, ACUDIR A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO O CON PERSONAL CALIFICADO.
El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro
de un triángulo, es diseñado para advertir al usuario
de voltajes peligrosos no aislados dentro del producto
que pueden ser de magnitud suficiente para constituir
riesgo de fuego o choque eléctrico para las persona.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo, es
para alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación,
mantenimiento y servicio que se encuentran dentro de
este instructivo
Precaución
No bloquear las ranuras de ventilación.
No colocar fuentes generadoras de flama (como velas,
veladoras, etc.) cerca o sobre la unidad.
Al desechar las baterías seguir la reglas de desechos sólidos
de su localidad para evitar daños al medio ambiente.
Radiación láser invisible peligrosa al abrir y liberar los
seguros. Evitar la exposición a la radiación láser.
Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico no exponer
esta unidad al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o
humedad.
Importante Información de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de
operación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las
instrucciones de operación y seguridad para futuras
referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el
producto y las instrucciones de operación y seguridad deben de
respetarse.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las
instrucciones de uso y operación.
5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de darle mantenimiento o limpieza al
reproductor. Limpiar con una tela, suave, limpia y seca, No usar
limpiadores líquidos o en aerosol.
6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados
por el fabricante.
7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por
ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de
lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina.
8. Manejo y desplazamiento. No colocar este
producto en un carrito, plataforma, repisa o
mesa inestables, el producto puede caerse
generando serias lesiones y daños a las
personas y/o al producto. Usar este producto
solo con el carrito, plataforma, repisa o mesa recomendado por
el fabricante o vendido con el producto. La combinación del
producto y de un carrito debe moverse con cuidado. Las
paradas repentinas, fuerza excesiva y las superficies
desniveladas pueden generar que el producto y el carrito se
vuelquen.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y
posterior del gabinete son provistas para la ventilación y
asegurar la buena operación del producto y protegerlo del
sobrecalentamiento. No deben bloquearse o taparse estas
aberturas, colocando el producto sobre una cama, sofá
alfombra u otra superficie similar. El producto no debe
colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este
producto no debe colocarse en un librero o estante que impida
el flujo del aire a través de las ranuras de ventilación.
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo
con los tipos de fuentes de alimentación indicados en la
etiqueta de marcado, si no está seguro del tipo de la fuente de
poder de su casa, consultar con su proveedor o con la
compañía de electricidad local. Para producto diseñados para
operar con baterías u otras fuentes, referirse al manual de
operación.
11. Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica
de seguridad de una clavija polarizada o clavija con terminal a
tierra, esta es una medida de seguridad. Una clavija polarizada
cuanta con dos terminales con una terminal más ancha que la
otra. Una clavija con terminal a tierra cuenta con dos terminales
con una tercera terminal con conexión a tierra. Si la clavija no
entra completamente en el tomacorriente, intentar meterla
nuevamente volteándola; si tampoco entra completamente
consultar a un electricista o personal calificado para reemplazar
el tomacorriente obsoleto.
12. Protección del cordón de alimentación. El cordón de
alimentación debe colocarse de forma tal que no exista
probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde será
colocado o contra el producto mismo. Poner atención particular
en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en
donde estos salen del producto.
13. Clavija con protección. Este producto puede contar con una
clavija con protección contra sobrecarga. Esta es una
característica de seguridad. Ver las instrucciones de operación
para reemplazar o restablecer el dispositivo de protección. Si
requiere reemplazar la clavija, asegurarse que se use una
clavija con protección contra sobrecarga original y de las
mismas características de acuerdo a lo especificado por el
fabricante.
14. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este
producto del tomacorriente durante tormentas eléctricas o
cuando va ser usado por un periodo largo de tiempo para
protegerlo. También desconectar la antena exterior o el sistema
de cable. Esto protege al producto de daños debido a los rayos
o sobre líneas de poder.
15. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de
extensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de
fuego o choque eléctrico.
16. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de
cualquier tipo dentro de este producto a través de las ranuras o
aberturas, estos pueden llegar a tocar puntos de voltaje
peligroso o salidas que pueden resultar en riesgo de fuego o
choque eléctrico. No derramar o rociar cualquier tipo de líquido
sobre las ranuras de ventilación del producto.
17. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto,
abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a
voltajes peligrosos u otros riesgos.
18. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del
tomacorriente de pared y acudir a un centro de servicio
autorizado o con personal calificado bajo las siguientes
condiciones
a) Cuando la clavija o el cordón de alimentación estén
dañados.
b) Cuando ha sido derramado liquido o han caído objetos en el
interior del producto.
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o agua.
d) Si el producto no opera adecuadamente siguiendo las
instrucciones de operación. Ajustar solo los controles que
son indicados en este manual de operación. El ajuste de
otros controles puede ocasionar daños y a menudo se
requiere de trabajo excesivo del servicio técnico para
restablecer la operación normal del producto.
e) Si el producto se ha caído o golpeado o si la cubierta está
dañada.
f) Si el producto exhibe cambios en su funcionamiento normal.
Todo lo anterior indica la necesidad de darle servicio al
producto.
19. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de
partes, asegurarse que el servicio técnico use partes
especificadas por el fabricante o que tengan las mismas
características que las partes originales. El reemplazo de
partes no autorizadas puede resultar en fuego, choque eléctrico
u otros riesgos.
20. Verificar las medidas de seguridad. Una vez que se ha
completado cualquier tipo de servicio o reparación a este
producto, solicitar al técnico de servicio que realice las pruebas
de seguridad para poder determinar que el producto está en
condiciones apropiadas de operación.
21. Colocación en la pared o techo. El producto debe de colocarse
en la pared o techo de acuerdo a como lo especifica el
fabricante.
22. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor
como radiadores, registros de calor, estufas u otros productos
que producen calor (incluso amplificadores).
ADVERTENCIA
Este producto contiene plomo, una sustancia química que en
algunos países se conoce como causante de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Lavarse las manos
después de operarlo.
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La
operación del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial y (2) este
aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones
de un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Normas FCC. Estos límites están diseñados para permitir una
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
frecuencia radial y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la
interferencia no pueda ocurrir en una instalación particular. Si este
equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la radio o la
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al
receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la
parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del
usuario para operar este reproductor.
MARCA REGISTRADA Y REGULACIONES
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Otras
marcas registradas y nombres comerciales cuentan con los registros
y propiedades de sus respectivos dueños.
INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
Al término de la vida útil de este producto, este no debe
ser desechado en la basura doméstica para evitar daños
al medio ambiente, en su caso acudir al centro de
desechos sólidos de su localidad. La separación adecuada
de los desechos ayuda a evitar posibles efectos negativos sobre la
salud humana y el medio ambiente y promueve el reciclaje de los
materiales que componen el producto. Informarse en su localidad
sobre los organismos de eliminación de este tipo de desechos.
Guía para la solución de problemas
Antes de llevar la bocina al centro de servicio para su análisis
y reparación, seguir la guía:
Problema Posible Causa Solución
No
enciende
La batería esta
descargada
Cargar la batería
La bocina no ha sido
encendida
Encender la bocina
No se
conectan el
dispositivo
y la bocina
La bocina no esta en
modo de sincronía
Encender la bocina
y verificar que entre
al modo de
sincronía
La función Bluetooth
esta deshabilitada en
el dispositivo
Habilitar la función
Bluetooth en el
dispositivo
La distancia entre la
bocina y dispositivo
Bluetooth es grande
Disminuir la
distancia
Bajo nivel de
volumen
El volumen es bajo en
el dispositivo
Bluetooth
Aumentar el
volumen del
dispositivo Bluetooth
Audio
distorsionado
Batería con carga
baja
Cargar la batería
La bocina y
dispositivo
están
conectados
pero sin
audio
La distancia entre la
bocina y dispositivo
Bluetooth es grande
Disminuir la
distancia
El dispositivo
conectado no esta en
modo de reproducción
Asegurarse que el
dispositivo
conectado este en
modo de
reproducción o que
opere
adecuadamente
El volumen es bajo en
el dispositivo
Bluetooth
Aumentar el
volumen del
dispositivo Bluetooth
Especificaciones
Bocina 2 bocinas de rango completo
Rango de operación
Bluetooth
Hasta 10 metros
Respuesta de Frecuencia 275 Hz a 20 kHz
Entrada inalámbrica Bluetooth®
Rango de protección IP IPX7
Batería recargable interna 3.7 Vcc 1000 mAh
Polímero de Litio
Voltaje de carga 5 Vcc puerto USB
Tiempo de reproducción* 3 horas máximo volumen
* Tiempo de reproducción estimado esta basado en operación
Bluetooth a un volumen del 50%, la duración de la carga de la
batería puede variar dependiendo de las condiciones
ambientales y de operación.
Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos
Limpieza y Mantenimiento
Apagar y desconectar la bocina de la fuente de
alimentación antes de darle mantenimiento o limpieza.
El gabinete de la bocina debe limpiarse con una tela
suave, limpia, seca y libre de pelusa.
Para manchas fuertes, humedecer la tela con una
solución de agua con jabón neutro; secar completamente
después de la limpieza.
No usar limpiadores químicos como alcohol, thiner, etc. o
materiales abrasivos estos pueden dañar el gabinete.
No almacenar la bocina en lugares con temperaturas
extremas, estas pueden acortar la vida de los dispositivos
electrónicos, causar daños en la batería o deformar las
partes plásticas.
Almacenar la bocina en un lugar libre de polvo, pelusa,
cabellos, agua, humedad, etc.
Soporte
Si tiene problemas con la operación de este producto, favor
de consultar las instrucciones en este manual, asi como las
ultimas noticias, recomendaciones y documentación que
puede encontrar en nuestra pagina web www.naxa.com. Si
necesita asistencia futura, favor de contactar al centro de
servicio autorizado.
http://www.naxa.com/supportcenter/
HCEHO EN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Naxa NAS-3103 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Naxa NAS-3103 es una bocina Bluetooth portátil e impermeable con un rango de protección IPX7, lo que la hace resistente al goteo o salpicadura de agua. Cuenta con bocinas estéreo que ofrecen una potencia y sonido de salida excepcional (2 x 5 W) y reproduce música de forma inalámbrica desde el teléfono, tableta o dispositivo Bluetooth® habilitado. También se puede utilizar como altavoz manos libres con un teléfono inteligente Bluetooth® habilitado.