Allen + Roth 1142VA-30-201 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
ITEM #1083180
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number__________________ Purchase Date__________________
allen + roth
®
is a registered trademark of LF,
LLC. All rights reserved.
welcoming • sophisticated • inspiring
Français p. 9
Español p. 17
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Vanity with Top
MODEL #1142VA-30-201
2
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Vanity 1
B
Top (preassembled
to Vanity (A))
1
C Backsplash 1
D Shelf (preassembled
to Vanity (A))
1
E Left Door
(preassembled
to Vanity (A))
1
F Right Door
(preassembled
to Vanity (A))
1
SAFETY INFORMATION
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product.
WARNING
• Some steps are more easily handled with two adults.
CAUTION
Touch-Up Pen
Qty: 1
AA
HARDWARE CONTENTS
(not shown actual size)
• Use care when assembling the vanity, take your time and follow the assembly instructions
closely.
B
C
A
D
E
F
3
Estimated Assembly Time: 20-30 minutes (24 hours for adhesive to dry).
Helpful Tools (not included): Measuring tape, level
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product.
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, utility knife or scissors,
adhesive, power drill with drill bit
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. To remove the top (B) from vanity (A), please use scissor to snip the zip ties that hold top (B)
to Vanity (A), remove the Top (B) and Backsplash (C) and place them face onto a scratch- free
surface such as a foam sheet that came in the packaging.
1
A
B
B
1
1
2
3
3
BACK
4
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
2. Clean area where the vanity (A) will be
permanently located prior to beginning
installation, ensuring the vanity (A) will not
interfere with any water supply and drain lines
once mounted.
Locate wall studs and mark locations. With the
help of another adult, place completed Vanity
Cabinet Assembly to its final location. Adjust
the height of the Vanity Cabinet (A) by
twisting the adjustable leveler foot pins on the
bottom of each leg. Twist clockwise to
decrease height or twist counter-clockwise to
increase vanity height.
Using hardware appropriate for your wall type
(not included), secure Vanity Cabinet (A) to
two wall studs anywhere through the Vanity
Mounting Plates. Be careful not to disturb
any electrical or water lines that may be
concealed in the wall.
3. Apply silicon adhesive (not included) to the top
of triangle connection blocks, With the help of
another adult, gently lower the stone top with
assembled sink onto the cabinet, make sure
the stone top is flush with the back side of the
wood cabinet and the stone overhang is equal
on both sides over the wood cabinet left and
right side walls.
Tip: it may be easier to install the faucet and/or
drain assembly (not included) before
securing the stone top to the wood cabinet.
3
1
A
B
2
2
2
A
WARNING
Vanity (A) MUST be secured to the wall.
5
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
4. Apply adhesive (not included) to unpolished
side and bottom of backsplash (C). Position
backsplash (C) on top (B) and against wall.
Clean any excess adhesive before allowing
to dry.
4
1
2
2
A
B
C
5. To remove drawer preassembled in vanity (A).
Fully extend drawer, locate plastic levers on
metal glide tracks at left and right sides of
drawer box, push on plastic levers on both
sides at the same time, to disengage drawer
box from the glides, Then gently lift the drawer
up to remove it from vanity (A).
5
A
B
6
VANITY INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION
7. To reinstall drawer into vanity (A), fully extend
metal glide tracks. Gently lower and slide
drawer box into rear glide catch. Next lower
drawer box down to completely rest on
extended glides. Then, push plastic levers to
lock the drawer box in place.
Note: To Adjust the drawer box height, Spin
the adjustment wheel to the left to raise the
drawer box or spin the adjustment wheel to
the right to lower the drawer box. You can
adjust the left and right side glide heights
independently in order to find the drawers best
alignment position.
DO NOT force drawer or damage to glide may
occur. If drawer does not slide in with ease,
remove and try again from the start.
7
1
3
2
A
B
Assembly is now complete. Install desired
faucet and drain assemblies (neither included)
per the manufacturers’ instructions to complete
the installation.
6.
If you need to adjust the doors, do so in the following manner.
To adjust door up or down, loosen screws (a) on both hinges, adjust door, and retighten screws.
To adjust door left or right, turn screws (b) on both hinges, in or out.
To adjust door in or out, loosen screws (c) on both hinges, adjust door, and retighten screws.
6
2
2
2
2
2
2
a
3
a
1
b
1
1
c
1
c
3
7
CARE AND MAINTENANCE
WARRANTY
IMPORTANT
• Shade variations and patterns are an inherent characteristic of stone (e.g. granite, marble,
engineered stone). Stone tops will vary from product to product. Use caution placing items
such as soap or any fragranced material on the stone surface. Use a soap dish, coaster or
similar item to protect the surface if placing any soap or fragranced products on the stone.
• If soap or fragranced products come in contact with the stone top, rinse the surface with
water and dry using a soft non-abrasive cloth.
WARNING: Must use cleaning agents safe for stone. Check your cleaning agents use
restrictions before using on any stone. Damage to the stone may result. Vanity manufacturer
not responsible for damage caused by improper cleaning agents or soaps used. Warranty
will not cover damage caused by the use of improper soaps or cleaning agents.
DO NOT use products to clean the stone top that contain acetone, lemon, vinegar or other
acids as these may cause damage to the stone surface.
• Periodically reseal the stone top using an appropriate stone sealer available from your
local home store. Follow the manufacturer’s directions on how to apply.
• Dust the vanity regularly with a soft, non-lint producing cloth or household dusting product.
• You can clean the vanity with a gentle, non-abrasive household cleaner.
• Make sure to dry the wood immediately with a soft cloth or towel.
• The stone top can be cleaned using standard marble cleaning agents available at your
local supplier.
• Tips for using touch-up pen (AA): For scratches, stroke in direction of scratch. Rub off
excesscolorant promptly with a soft cloth.
• The manufacturer warrants this item against defects in materials and workmanship for a
period of one (1) year from the date of original retail purchase. This warranty applies only
to the original purchaser. This warranty does not apply to any damage on the product by
accident, misuse, or modified, improper installation or by affixing accessories not produced
by the manufacturer. The manufacturer is not accountable whatsoever for product
installation during the warranty period. There is no further expressed warranty. The
manufacturer shall not be legally responsible for incidental, consequential or special
damages arising at or in connection with product use or performance except as may
otherwise be accorded by law. The manufacturer disclaims any and all implied warranties.
REPLACEMENT PARTS LIST
PART DESCRIPTION PART#
C Backsplash PUBS-25-900-30
B Top 1142VA-30-201 Carrara Top
E Left Door
1142VA-30-201-002/003
D Shelf 1142VA-30-201-001
F Right Door
G Drawer Front 1142VA-30-201-004
H Sink PU18-17x14-Oval
AA Touch-Up Pen OF-0010
BB Hinge 1142-ESC
CC Handle
DD Shelf Pin
CF-96-1142-BN
PU17-SP-002
EE Glide Track Set PUDTC-12x3-Handle
FF Leveler T-1007
Printed in China
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
8
AA BB CC DD EE FF
C
H
B
F
D
G
E
9
welcoming • sophisticated • inspiring
MODÈLE #1142VA-30-201
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série __________________ Date d’achat__________________
allen + roth
®
est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
ARTICLE #1083180
Meuble-lavabo avec
comptoir
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi
au vendredi.
10
Crayon à retouche
Qty: 1
AA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
QUINCAILLERIE INCLUSE
(grandeur non réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter
d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
• Certaines étapes sont plus faciles à effectuer avec l’aide d’un deuxième adulte.
• Soyez prudent lors de l’assemblage du meuble-lavabo; prenez votre temps et suivez
minutieusement les instructions pour l’assemblage.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
PIÈCE DESCRIPTION QUANTI
A Meuble-lavabo 1
B
Comptoir
(préassemblé au
meuble-lavabo [A])
1
C Dosseret 1
D Tablette
(préassemblé au
meuble-lavabo [A])
1
E Porte gauche
(préassemblé au
meuble-lavabo [A])
1
F Porte droite
(préassemblé au
meuble-lavabo [A])
1
B
C
A
D
E
F
11
PRÉPARATION
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, couteau à lame
rétractable ou ciseaux, adhésif, perceuse électrique et foret.
Outils utiles (non inclus) : ruban à mesurer et niveau.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie
incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler
l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 20 à 30 minutes (24 heures pour le séchage de
l’adhésif).
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
1. Pour enlever le dessus (B) de la Vanité (A), veuillez utiliser des ciseaux afin de couper les
attaches de fermeture éclair qui relient le dessus (B) à la Vanité (A). Enlevez le Dessus (B)
et le Dosseret (C) et placez-les de face sur une surface sans rayures telle qu'une feuille de
mousse qui est incluse dans l'emballage.
1
A
B
B
1
1
2
3
3
BACK
12
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
2. Nettoyez la zone où le meuble-lavabo (A) sera
fixée en permanence avant le début de
l'installation, en veillant à ce que le meuble-
lavabo (A) n'interfère pas avec l'alimentation en
eau et les lignes de drainage une fois montée.
Localisez les goujons muraux et les
emplacements des marques. Avec l'aide d'un
autre adulte, placez l'assemblage du meuble-
lavabo dans son emplacement final. Ajustez la
hauteur du meuble-lavabo (A) en pivotant les
goupilles de pied de nivellement réglables au bas
de chaque pied . Tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre pour réduire la hauteur ou
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour augmenter la hauteur du meuble-lavabo.
À l'aide d'un matériel approprié pour votre type de
mur (non inclus), fixez le meuble-lavabo (A) à
deux goujons muraux partout dans les plaques
de montage du meuble-lavabo. Veillez à ne pas
déranger les lignes électriques ou d'eau qui
peuvent être dissimulées dans le mur.
3. Appliquer un adhésif au silicone (non inclus) sur
le dessus en porcelaine des blocs de connexion
triangulaire. Avec l'aide d'un autre adulte, abaisser
doucement le dessus en porcelaine avec l'évier
assemblé sur le meuble, s'assurer que le dessus
en porcelaine affleure le dos de l'armoire en bois
et le dépassement de la porcelaine sur l'armoire
en bois est égal des deux côtés gauche et droite.
Astuce: il est peut-être plus facile d'installer
l'ensemble de robinet et / ou de vidange (non
inclus) avant de fixer le sommet en pierre à
l'armoire en bois.
3
1
A
B
2
2
2
A
AVERTISSEMENT
Le meuble-lavabo (A) DOIT être fixé au mur.
13
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
4. Appliquez l’adhésif (non inclus) au côté
non poli et au bas du dosseret (C). Placez
le dosseret (C) sur le comptoir (B) et contre
le mur. Essuyez tout excès d’adhésif avec
un linge doux et laissez sécher.
4
1
2
2
A
B
C
5
A
B
5. Pour retirer les tiroir préassemblés dans la
meuble-lavabo (A). Déployez complètement les
tiroir, placez les leviers en plastique sur les
glissières métalliques au niveau des côtés
gauche et droit de la boîte à tiroir, appuyez
simultanément sur les leviers en plastique des
deux côtés pour dégager le tiroir des glissières,
puis soulevez doucement le tiroir pour le retirer
du meuble-lavabo (A).
14
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO
7
1
3
2
A
B
6
2
2
2
2
2
2
a
3
a
1
b
1
1
c
1
c
3
6. Suivez les étapes suivantes pour ajuster les portes.
Pour ajuster la porte verticalement, desserrez les vis (a) sur les deux charnières, ajustez
la porte et resserrez les vis.
Pour ajuster la porte vers la gauche ou vers la droite, tournez les vis (b) sur les deux
charnières vers l’intérieur ou l’extérieur.
Pour ajuster la porte vers l’intérieur ou l’extérieur, desserrez les vis (c) sur les deux
charnières, ajustez la porte et resserrez les vis.
MISE EN GARDE
7. Pour réinstaller les tiroir dans le
meuble-lavabo (A), étendez complètement
les rails de glissement en métal. Baissez
doucement et glissez le bloc-tiroir dans la
prise de glissement arrière. Ensuite, baissez
le bloc-tiroir pour qu'il s'appuie complètement
sur les rails de glissement étendues. Ensuite,
poussez les leviers de plastique pour verrouiller
le bloc-tiroir en place.
Note: Pour ajuster la hauteur du bloc-tiroir,
faites tourner la roue d'ajustement vers la
gauche pour lever le bloc-tiroir ou faites
tourner la roue d'ajustement vers la gauche
pour baisser le bloc-tiroir. Vous pouvez
ajuster la hauteur des rails de glissement
gauche et droit indépendemment pour
trouver le meilleur alignement des tiroir.
NE FORCEZ PAS le tiroir; vous pourriez
endommager le rail. Si le tiroir ne glisse pas
facilement, retirez-le et recommencez du début.
L’assemblage est maintenant terminé. Installez les ensembles de
robinet et drain (aucun inclus) selon les instructions du fabricant pour terminer l’installation.
15
ENTRETIEN
GARANTIE
IMPORTANT
• Les variations de ton et de motif sont des caractéristiques naturelles de la pierre (comme
le granit, le marbre et la pierre d’ingénierie). L’apparence du comptoir en pierre peut varier
d’un article à l’autre. Soyez vigilant lorsque vous déposez des articles, comme un savon
ou tout produit parfumé, sur la surface en pierre. Utilisez un porte-savon, un sous-verre ou
tout autre article similaire pour protéger la surface si vous voulez déposer un savon ou des
produits parfumés sur la pierre.
• Si du savon ou des produits parfumés entrent en contact avec le comptoir en pierre, rincez
la surface à l’eau, puis asséchez-la à l’aide d’un linge doux et non abrasif.
AVERTISSEMENT : Nécessite l’utilisation de nettoyants sans danger pour la pierre. Vérifiez
les restrictions d’utilisation de vos nettoyants avant de les utiliser sur tout type de pierre.
Vous risqueriez d’endommager la pierre. Le fabricant du meuble-lavabo n’est pas
responsable des dommages causés par l’utilisation de nettoyants ou de savons inappropriés.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de savons ou de nettoyants
inappropriés.
• N’utilisez PAS de produits qui contiennent de l’acétone, du jus de citron, du vinaigre ou
d’autres substances acides pour nettoyer le comptoir en pierre, car ceux-ci peuvent
endommager la surface en pierre.
• Scellez de nouveau le comptoir en pierre régulièrement à l’aide d’un scellant pour pierre
approprié, que vous trouverez au centre de rénovation de votre région. Appliquez-le selon
les instructions du fabricant.
• Époussetez régulièrement le meuble-lavabo à l’aide d’un linge doux et non pelucheux ou
d’un accessoire pour l’époussetage domestique.
• Vous pouvez nettoyer le meuble-lavabo à l’aide d’un nettoyant doux et non abrasif.
• Essuyez immédiatement le bois à l’aide d’un linge doux ou d’une serviette.
• Le comptoir en pierre peut être nettoyé à l’aide d’un nettoyant standard pour la pierre
offert chez votre détaillant local.
• Conseils pour l’utilisation du crayon à retouche (AA) : pour les égratignures, suivez le
sens de l’égratignure. Essuyez rapidement toute trace de crayon non nécessaire à l’aide
d’un linge doux.
• Le fabricant garantit que l’article ne présentera aucun défaut de matériaux ou de
fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat initial. Cette
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages
causés à l’article par un accident, un usage inapproprié, une installation inadéquate ou
modifiee ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant
n’est aucunement responsable de l’installation de l’article durant la période de garantie.
Aucune autre garantie explicite n’est consentie. Le fabricant n’est pas responsable des
dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du
rendement de l’article, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Le
fabricant décline toute garantie implicite.
16
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Imprimé en Chine
PIÈCE DESCRIPTION Nº DE PIÈCE
C Dosseret PUBS-25-900-30
B Comptoir 1142VA-30-201 Carrara Top
E Porte gauche
1142VA-30-201-002/003
D Tablette 1142VA-30-201-001
F Porte droite
G Tiroir avant 1142VA-30-201-004
AA Crayon à retouche OF-0010
H Évier PU18-17x14-Oval
BB Charnière 1142-ESC
CC Poignée
DD Goupille à tablette
CF-96-1142-BN
PU17-SP-002
EE
Ensemble pour glissière
de tiroir
PUDTC-12x3-Handle
FF Niveleur T-1007
AA BB CC DD EE FF
C
H
B
F
D
G
E
17
welcoming • sophisticated • inspiring
MODELO #1142VA-30-201
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie __________________ Fecha de compra__________________
allen + roth
®
es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
ARTÍCULO #1083180
¿Tiene preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar al vendedor, llame a nuestro
departamento de atención al cliente al 1-866-439-9800 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.
(hora del este).
Tocador con cubierta
18
Aplicador de retoque
Qty: 1
AA
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTOS
(no se muestran en tamaño real)
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA EN UN FUTURO.
Por favor, lea y comprenda totalmente este manual antes de proceder a ensamblar, utilizar
o instalar el producto.
ADVERTENCIA
Algunos de estos pasos son más fáciles de realizar entre dos adultos.
PRECAUCIÓN
• Trabaje con cuidado al ensamblar el tocador. Tómese su tiempo y siga meticulosamente
las instrucciones para el ensamblaje.
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Tocador 1
B
Cubierta
(preinstalada en
el tocador (A))
1
C Protector contra
salpicaduras
1
D Repisa
(preinstalada en
el tocador (A))
1
E Puerta izquierda
(preinstalada en
el tocador (A))
1
F Puerta derecha
(preinstalada en
el tocador (A))
1
B
C
A
D
E
F
19
PREPARACIÓN
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador phillips,
cuchillo de uso general o tijeras, adhesivo y taladro eléctrico con broca para taladro
Herramientas útiles (no se incluyen): cinta métrica y nivel
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas.
Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. Si hay
piezas faltantes o dañadas, no proceda a ensamblar el producto.
Tiempo aproximado para el ensamblaje: 20-30 minutos (24 horas para que se seque el
adhesivo).
1. Para retirar la parte superior (B) del tocador (A), utilice tijeras para recortar los sujetadores
de plástico que sujetan la parte superior (B) al tocador (A), retire la parte superior (B) y el
protector contra salpicaduras (C), y colóquelos sobre una superficie que no raye, como una
lámina de espuma de poliestireno que se incluye en el paquete.
1
A
B
B
1
1
2
3
3
BACK
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
2. Limpia el área donde el tocador (A) estará
instalado permanentemente antes de iniciar la
instalación, asegúrate que el tocador (A) no
interferirá con ningún suministro de agua ni con
líneas de drenaje una vez montado. Ubica los
montantes de madera y marca las ubicaciones.
Con la ayuda de otro adulto, coloquen el tocador
ensamblado en su ubicación final. Ajusta la altura
del tocador (A) girando los tacos con nivelador
ajustable en la parte inferior de cada pata. Gira a
la derecha para disminuir la altura o a la izquierda
para aumentarla. Usa la herramienta adecuada
para tu tipo de pared (no incluida), fije el tocador
(A) preferiblemente a dos montantes de madera
en cualquier lugar a través de las placas de
montaje del tocador. Ten cuidado de no alterar
ninguna línea eléctrica o de agua que pueda estar
oculta en la pared.
3. Aplique adhesivo de silicona (no incluido) en la
parte superior de los bloques de conexión
triangulares. Con la ayuda de otro adulto, baje
cuidadosamente la parte superior de la piedra
con el fregadero montado sobre el gabinete.
Asegúrese de que la superficie de piedra esté a
ras con la parte posterior del gabinete de madera,
y que el saliente de piedra sea igual en ambos
lados sobre los paneles laterales izquierdo y
derecho del gabinete de madera.
Consejo: puede ser más fácil instalar el grifo y / o
el conjunto de drenaje (no incluido) antes de fijar
la cubierta de piedra al mueble de madera.
2
A
3
1
A
B
2
2
ADVERTENCIA
El tocador (A) TIENE que fijarse a la pared.
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
4. Aplique el adhesivo (no se incluye) en el lado sin
pulir y la parte inferior del protector contra
salpicaduras (C). Coloque el protector contra
salpicaduras (C) sobre la cubierta (B) y contra la
pared. Limpie cualquier exceso de adhesivo
antes de permitir que se seque.
4
1
2
2
A
B
C
5
A
B
5. Para retirar los cajón preensamblados en el
tocador (A). Extienda completamente los
cajón, ubique las palancas de plástico en
los rieles metálicos en los lados izquierdo y
derecho del cajón, presione las palancas de
plástico en ambos lados al mismo tiempo para
desenganchar el cajón de los rieles, y luego
levante suavemente el cajón hasta sacarlo del
tocador (A).
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TOCADOR
6
2
2
2
2
2
2
a
3
a
1
b
1
1
c
1
c
3
6. Si necesita ajustar las puertas, proceda como se indica a continuación:
Para ajustar la puerta hacia arriba o abajo, afloje los tornillos (a) de ambas bisagras, ajuste
la altura y apriete nuevamente los tornillos.
Para ajustar la puerta hacia la izquierda o la derecha, regule los tornillos (b) de ambas bisagras
hacia adentro o hacia afuera.
Para ajustar la puerta hacia adentro o afuera, afloje los tornillos (c) de ambas bisagras,
ajuste la puerta y apriete nuevamente los tornillos.
7
1
3
2
A
B
PRECAUCIÓN
7. Para reinstalar el cajón al tocador (A),
extienda completamente las guías metálicas.
Baje el cajón lentamente y deslícelo hasta el
gancho posterior. Luego baje el cajón hasta
que descanse por completo sobre las guías
metálicas. A continuación, empuje las
palancas de plástico para enganchar el marco
del cajón en su lugar.
Nota: Para ajustar la altura del cajón, gire la
rueda de ajuste hacia la izquierda para
levantarlo, o gírela a la derecha para bajarlo.
Puede ajustar la altura lateral de deslizamiento
izquierda y derecha de forma independiente
con el fin de obtener la mejor alineación de
los cajón.
NO fuerce la gaveta porque pudiera dañar los
deslizadores. Si la gaveta no entra fácilmente,
retírela e intente nuevamente desde el
comienzo.
Ya terminó el ensamblaje. Instale el grifo y el desagüe de su preferencia
(no se incluyen) siguiendo las instrucciones del fabricante para terminar completamente la instalación.
23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
IMPORTANTE
• Las variaciones en el tono y el patrón son una característica inherente de las piedras
(ej. granito, mármol, piedra procesada). Las cubiertas de piedra varían de un producto a
otro. Tenga cuidado al colocar artículos como el jabón y los materiales aromáticos sobre
las superficies de piedra. Use jaboneras, posavasos u objetos similares para
proteger la superficies si va a colocar jabones y materiales aromáticos sobre la misma.
En caso de contacto del jabón o producto aromático con la cubierta de piedra, enjuague la
superficies con agua y séquela con un paño suave no abrasivo.
ADVERTENCIA: se deben usar agentes de limpieza aptos para la piedra. Revise las
restricciones de uso de los agentes de limpieza antes de usar sobre cualquier piedra. Se
pueden producir daños a la piedra. El fabricante de tocador no es responsable de los
daños provocados por agentes de limpieza o jabones inadecuados utilizados. La garantía
no cubrirá los daños provocados por el uso de jabones o agentes de limpieza inadecuados.
NO use productos que contengan acetona, limón, vinagre ni otros ácidos para limpiar la
cubierta de piedra ya que estos pueden dañar la superficies de piedra.
• Selle periódicamente la cubierta de piedra aplicando un sellador apropiado disponible en
su tienda local. Siga las instrucciones del fabricante para usarlo debidamente.
• Retire con frecuencia el polvo del tocador usando un paño suave que no deje pelusas o
un producto de limpieza doméstica.
• El tocador se puede limpiar con un limpiador doméstico suave y no abrasivo.
Asegúrese de secar inmediatamente la madera con un paño suave o una toalla.
• La cubierta de piedra se puede limpiar con limpiadores estándares para mármol,
disponibles en su distribuidor local.
• Consejos para usar el aplicador de retoques (AA): para las rayaduras, páselo en la
dirección de la rayadura y limpie inmediatamente el exceso de colorante con un paño
suave.
• El fabricante garantiza que este artículo no presentará defectos de fabricación ni de
materiales por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta
garantía solo se aplica para el comprador original. Esta garantía no se aplica a los daños
del producto debido a accidentes, el uso incorrecto, la instalación incorrecta o modificada
ni la instalación de accesorios no producidos por el fabricante. El fabricante no asume
responsabilidad alguna por la instalación del producto durante el período de garantía. No
existen otras garantías explícitas. El fabricante no asume responsabilidad legal por los
daños incidentales, consecuentes o especiales que tengan lugar durante o en relación
con el uso del producto o su rendimiento excepto cuando la ley estipule lo contrario. El
fabricante renuncia a cualquier otra y a todas las garantías implícitas.
24
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de atención al cliente al
1-866-439-9800 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (hora del Este).
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Impreso en China
PIEZA DESCRIPCIÓN # DE PIEZA
C Protector contra salpicaduras PUBS-25-900-30
B Cubierta 1142VA-30-201 Carrara Top
E Puerta izquierda
1142VA-30-201-002/003
D Repisa 1142VA-30-201-001
F Puerta derecha
G Frente del cajón 1142VA-30-201-004
AA Aplicador de retoque OF-0010
H Lavabo PU18-17x14-Oval
BB Bisagra 1142-ESC
CC Manija
DD Pasador de repisa
CF-96-1142-BN
PU17-SP-002
EE Juego de rieles de deslizamiento PUDTC-12x3-Handle
FF Nivelador T-1007
AA BB CC DD EE FF
C
H
B
F
D
G
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Allen + Roth 1142VA-30-201 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación