SPORTSTECH STX300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
STX300
STEPPER
EN
ES
FR
IT
DE
Status: 2022-09-22
Benutzerhandbuch
Liebe Kund*innen,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus dem SPORTSTECH-Sortiment entschieden haben. Mit
Sportgeräten von SPORTSTECH erhalten Sie höchste Qualität und neueste Technik.
Um das Potenzial Ihres Gerätes voll und sicher auszuschöpfen und viele Jahre Freude daran zu haben,
lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme und Trainingsbeginn aufmerksam durch. Verwenden Sie
das Gerät entsprechend der Anleitung.
Für Schäden durch Fehlgebrauch übernehmen wir keine Haftung.
WARNUNG! Gefahr durch Fehlgebrauch!
Stellen Sie sicher, dass ALLE Personen, die das Gerät verwenden, diese
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung in
der Nähe des Geräts auf.
Befolgen Sie ALLE Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
Überanstrengen Sie sich oder andere NIEMALS bei der Verwendung des Geräts.
Inhaltsverzeichnis
1. Lieferumfang ..............................................................................................................................................3
2. Technische Daten .....................................................................................................................................3
3. Explosionszeichnung/ Ersatzteilliste .................................................................................................3
4. Wichtige Sicherheitsinformationen ...................................................................................................4
5. Überblick .....................................................................................................................................................6
6. Trainingscomputer verwenden ...........................................................................................................6
7. Batterie einsetzen / austauschen ........................................................................................................7
8. Training ........................................................................................................................................................7
8.1 Allgemeine Hinweise zum Training .............................................................................................................7
8.2 SPORTSTECH LIVE App ..............................................................................................................................7
8.3 Dehnübungen zum Auf- und Abwärmen ................................................................................................. 8
8.4 Den Zielpuls auswählen und überwachen ..............................................................................................9
8.5 Stepper verwenden .........................................................................................................................................9
8.6 Elastische Bänder verwenden ....................................................................................................................10
8.7 Übungen ..............................................................................................................................................................11
9. Reinigung und Wartung ........................................................................................................................ 12
10. Fehlerbehebung .................................................................................................................................... 12
11. Entsorgung .............................................................................................................................................. 14
Dieses Hndbuch entspricht dem Stnd bei Drucklegung.
Änderungen ohne Vornkündigung sowie Fehler und Auslssungen vorbehlten.
DEDE
3
1. Lieferumfang
1Stepper mit Dreh-Hub der Pedale 32 Elastische Bänder
2Integrierter Trainingscomputer (batteriebetrieben) 4Bedienungshandbuch
2. Technische Daten
GERÄT
Gewicht 2,7 kg
Abmessungen LxBxH = 36 × 26 × 39 cm
Maximal zulässiges Gewicht des Nutzenden 120 kg
DISPLAYCOMPUTER
Betriebstemperatur 0°C..+40°C
Lagertemperatur -10°C..+60°C
INFORMATION ZU ENTHALTENEN BATTERIEN GEMÄSS § 4 ABSATZ 4 ELEKTROGESETZ
Batterietyp LR44
Chemisches System AL Mn Alkaline Zinc-Manganese
Batterie Hersteller Chuangguan Environmental Protection New Energy Electronics Co., Ltd.
Identifizieren Sie mit Zeichnung und Liste das benötigte Ersatzteil und notieren Sie
sich die Nummer.
Kontaktieren Sie unseren Kundendienst per e-Mail oder Telefon und nennen Sie die
Nummer des Ersatzteils. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite des Manuals
oder auf unserer Website.
Klären Sie alle weiteren Schritte mit unseren Mitarbeitern.
Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile- Liste:
https://service.innovamaxx.de/stx300_spareparts
3. Explosionszeichnung/ Ersatzteilliste
Link zu den Videos:
https://service.innovamaxx.de/stx300_video
Videos und
andere Medien
Weitere Informationen
Uns gibt es auch auf
Social Media!
Hol dir die neuesten Produktinfos,
Trainingsinhalte uvm. auf unserer:
Instagram-Seite
https://www.instagram.com/
sportstech.official/
Facebook-Seite
https://www.facebook.com/
sportstech.de
4
4. Wichtige Sicherheitsinformationen
ALLGEMEINE PERSÖNLICHE ANFORDERUNGEN
WARNUNG! Überanstrengung kann zu bleibenden Schäden oder sogar zum Tod führen.
Überanstrengen Sie sich oder andere am Trainingsgerät niemals!
Nur körperlich und geistig fitte Personen dürfen das Trainingsgerät benutzen. Personen mit
Einschränkungen dürfen das Gerät nur unter geeigneter Aufsicht und Hilfestellung benutzen.
Berücksichtigen Sie immer die individuelle Grundkondition und Tagesform des Trainierenden.
Nutzen Sie den Puls und das allgemeine Wohlbefinden, um die Tagesform zu beurteilen.
Die Pulsmessung kann ungenau sein. Beenden Sie das Training bei Unwohlsein, Schwäche,
Gliederschmerzen, Brustschmerzen, Übelkeit, Atemnot oder ähnlichem umgehend.
Falls erforderlich, vor dem Training ärztlichen Rat einholen; vor allem, wenn Sie älter sind, medizinische
Probleme haben oder nur wenig Erfahrung mit körperlichem Training haben.
Das maximal zulässige Gewicht für die Nutzung des Trainingsgeräts beträgt 120 kg (265 lb).
TRAININGSGERÄT VORBEREITEN
KURZ NACH DEM AUSPACKEN
GEFAHR! Risiko des Erstickens! Plastikbeutel und ähnliches von Kindern und Haustieren fernhalten.
Für eine einfache Rücksendung bewahren Sie das Verpackungsmaterial im Rückgabezeitraum auf.
Entsorgen Sie es später entsprechend den örtlich geltenden Vorgaben.
ALLGEMEIN
Verwenden Sie das Trainingsgerät nur in Innenräumen auf festem und ebenem Untergrund.
Legen Sie eine geeignete Matte unter das Gerät, das den Boden vor mechanischen Schäden schützt
und auch bei einem unwahrscheinlichen Defekt eines Dämpfungszylinders mit austretendem Öl.
Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 2 Metern um das Trainingsgerät.
Verwenden Sie das Trainingsgerät nur für den privaten, jedoch nicht für den gewerblichen Gebrauch.
Führen Sie keine anderen Wartungsarbeiten oder Einstellungen durch als die in diesem Handbuch
beschriebenen. Bei Problemen beenden Sie die Verwendung des Geräts und wenden Sie sich an
einen autorisierten Servicemitarbeiter.
Stellen Sie vor jeder Trainingseinheit sicher, dass alle Verbindungen fest angezogen sind. Bei Bedarf
nachziehen.
Stellen Sie sicher, dass zwischen Umlenkrolle und Seil kein Spiel ist: Ziehen Sie die Stellschraube
immer mindestens so weit an, dass das Seil nicht aus der Nut der Rolle rutschen kann.
WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
Befolgen Sie sie sorgfältig.
Gefahr von Gesundheitsschäden oder sogar Tod durch unsachgemäßes oder
übermäßiges Training!
Das Gerät ist nicht für medizinische Zwecke und Anwendungen mit hoher Genauigkeit
geeignet.
Wenden Sie auch Ihren gesunden Menschenverstand an, um Risiken zu vermeiden.
DEDE
5
VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DES TRAININGS
Wärmen Sie sich vor dem Training immer ausreichend auf und wärmen Sie sich nach dem Training ab.
Bei Gliederschmerzen, Brustschmerzen, Übelkeit, Atemnot oder ähnlichem das Training nicht
fortsetzen. Holen Sie ärztlichen Rat ein, bevor Sie fortfahren.
Beachten Sie, dass Pulsmessungen ungenau sein können.
Tragen Sie Kleidung, die eng genug ist, um zu vermeiden, dass sie von Maschinenteilen erfasst wird.
Verwenden Sie einen Haarschutz, wenn Sie langes Haar haben.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Trainingsgerät fern.
Immer nur eine Person zu einer Zeit darf das Trainingsgerät benutzen.
Führen Sie alle Bewegungen sorgfältig aus: Vermeiden Sie ein versehentliches Anstoßen des
Trainingsgeräts.
Beim Auf- und Absteigen muss immer ein Pedal in der untersten Position sein.
Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Fuß auf diesem Pedal einen sicheren Stand haben und das
Gleichgewicht halten können.
Berühren Sie während des Trainings und einige Zeit danach nicht die Dämpfungs-Zylinder des
Geräts, da sie im Betrieb heiß werden.
REINIGUNG, WARTUNG, EINSTELLUNG UND LAGERUNG
Wartungsaufgaben und Einstellungen regelmäßig, jedoch nur entsprechend der Anleitung
durchführen.
Dämpfungszylinder nach dem Training abkühlen lassen.
Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren lagern.
Gerät trocken, sauber und geschützt vor Frost, Hitze und Sonneneinstrahlung lagern.
SICHERHEITS-AUFKLEBER
Die Sicherheitsaufkleber müssen sich an den in der folgenden Abbildung gezeigten Stellen befinden.
Achten Sie darauf, dass sie immer intakt und vollständig lesbar sind.
WARNING!
Risk of injuries !
Keep children and animals away.
• Do not reach under the pedals
during training.
Observe operation manual.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr !
Kinder und Tiere fernhalten.
• Beim Training nicht
unter die Pedale fassen.
Betriebshandbuch beachten.
6
6. Trainingscomputer verwenden
Sie können den Stepper auch ohne den Trainingscomputer nutzen.
Ihre Trainingserfolge werden aber nur gemessen und aufgezeichnet,
wenn der Computer eingeschaltet ist.
Drücken Sie die rote Taste, um den Computer einzuschalten.
Wenn Sie den Stepper 5 Minuten nicht nutzen, schaltet sich der
Computer automatisch aus.
ANZEIGE: OBERE ZEILE
Das Display des Computers hat zwei Zeilen. In der oberen Zeile erscheint:
STOP: Der Computer registiriert, dass Sie eine Trainingspause machen
CNT: Gesamtzahl der Schritte
ANZEIGE: UNTERE ZEILE.
Ein kleiner schwarzer Pfeil zeigt auf den aktuellen Anzeigewert. Im Modus 'SCAN' wechselt der Anzeigewert
alle 4 Sekunden. Zum Wechsel zwischen den Anzeigewerten und zum Ein- und Ausschalten des SCAN-
Modus kurz die MODE-Taste drücken.
TIME: geleistete Trainingszeit - von 000 bis 9959 Minuten
STRIDES / MIN: Anzahl der Schritte (pro Minute) hochgerechnet
CAL: Zahl der verbrauchten Kalorien - 0 bis 9999 (Schätzwert)
ZÄHLER ZURÜCKSETZEN
'MODE/RESET'- Taste etwa 3 Sekunden lang drücken, bis alle Symbole auf dem Display aufleuchten:
Alle Werte werden zurückgesetzt.
5. Überblick Massage-Noppen
Trainingscomputer
Elastische
Bänder
Dämpfungs-Zylinder Pedal
Magnet
Magnetsensor für Schrittzähler
Rutschfeste Füße
Widerstands-Seil
Stellschraube
Umlenkrolle
DEDE
7
8. Training
8.1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUM TRAINING
Beachten Sie dass die Pedale sich auf und ab bewegen, aber auch eine leichte Seitwärtsbewegung
machen: Das jeweils untere Pedal zeigt leicht nach außen.
Bevor Sie Ihr Übungs-Programm starten, holen Sie sich fundierten ärztlichen Rat ein. Sagen Sie, mit
welchem Gerät Sie trainieren möchten. Zeigen Sie Ihrem Arzt diese Bedienungsanleitung.
Wenn Sie sich unwohl fühlen oder an bestimmten Krankheiten oder Verletzungen leiden, dürfen Sie
keine Übungen absolvieren. Klären Sie dies mit Ihrem Arzt.
Angemessenes Training kann Kreislauf und Muskeln stärken und das Wohlbefinden verbessern.
Überanstrengung kann aber schädlich sein. Wir empfehlen, den Puls zu überwachen (s. Kap. 8.4).
Vermeiden Sie, gleich nach dem Essen oder bei Müdigkeit zu trainieren.
Wärmen Sie sich zunächst in geeigneter Weise mit Dehnübungen auf (s. Kap. 8.3).
Trainieren Sie zunächst maximal ca. 10 bis 15 min. Überanstrengen Sie sich niemals.
Wenn Sie möchten, steigern Sie sich ganz langsam.
Vergessen Sie in keinem Fall die nötigen Pausen.
EMPFEHLUNG ZUM TRAININGSRHYTHMUS:
3 Tage Training (nacheinander) – 1 Tag Ruhe – 2 Tage Training (nacheinander) – 1 Tag Ruhe
!
7. Batterie einsetzen / austauschen
Computer nach oben aus dem Rahmen heben und umdrehen. Kabel auf der Unterseite beachten.
Batterie (Typ: LR44) austauschen bzw. einsetzen. Hierbei die korrekte Polung beachten!
Computer vorsichtig wieder in den Rahmen einsetzen.
8.2 SPORTSTECH LIVE APP
Die Sportstech LIVE App bietet Ihnen unter anderem:
Individuelle Workouts von Profi-Trainer*n
Landscape- und Outdoor-Videos
Trainingsschwerpunkte festlegen
Trainingsdaten in Echtzeit
Trainigshistorie und -metriken
Im Competition Mode mit Anderen
messen – im Ranking Trophäen
sammeln
Geräteunabhängige Trainings z.B. für Yoga
Leckere und abwechslungsreiche Kochrezepte
...und vieles mehr!
Hier informieren: https://contact.innovamaxx.de/sportstech/support/
8
8.3 DEHNÜBUNGEN ZUM AUF UND ABWÄRMEN
Machen Sie einige Dehnübungen, um Ihr Training zu beginnen. Überdehnen Sie niemals Ihre Muskeln.
Wir empfehlen, jede der folgenden Übungen 10 Mal durchzuführen und den kompletten Zyklus bis zu
fünf Mal zu wiederholen. Dann gestalten Sie Ihr Training nach Ihrem persönlichen Fitnesslevel.
Machen Sie nach dem Training auch Dehnübungen, um richtig abzuwärmen.
MIT DEM KOPF
ROLLEN
Drehen Sie den Kopf nach
rechts für eine Sekunde,
fühlen Sie die Streckung
auf der linken Seite des
Nackens, dann drehen Sie
den Kopf zurück für eine
Sekunde, recken Sie Ihr
Kinn nach oben und lassen
Ihren Mund geöffnet.
Drehen Sie Ihren Kopf nach
links für eine Sekunde,
dann senken Sie Ihren
Kopf auf die Brust für eine
Sekunde.
1
SCHULTER-
HEBEN
Heben Sie Ihre rechte
Schulter zu Ihrem Ohr an
für eine Sekunde. Danach
die linke Schulter für eine
Sekunde anheben und
dabei gleichzeitig die
rechte Schulter ablassen.
2
SEITLICHES
STRECKEN
Öffnen Sie Ihre Arme zur
Seite und heben Sie diese
an, bis sie über Ihrem
Kopf sind. Strecken Sie
Ihren rechten Arm so weit
wie möglich in Richtung
Decke für eine Sekunde.
Wiederholen Sie diese
Aktion mit dem linken Arm.
3
QUADRIZEPS-
DEHNUNG
Mit einer Hand an der
Wand abstützen, um das
Gleichgewicht besser zu
halten, nach hinten greifen
und den rechten Fuß nach
oben ziehen. Die Ferse
so nahe wie möglich an
das Gesäß heranbringen.
Halten Sie diese Stellung
für 15 Sekunden und
wiederholen es mit dem
linken Fuß.
4
INNENSCHENKEL-
DEHNUNG
Setzen Sie sich hin, mit den
Fußsohlen gegeneinander,
Ihre Knie weisen nach
außen. Die Füße so nah wie
möglich an den Unterleib
heranziehen. Drücken Sie
die Knie behutsam auf den
Boden. 15 Sekunden lang
halten.
5
ZEHEN
BERÜHREN
Langsam von der Hüfte
aus nach vorn beugen,
Rücken und Schultern
locker halten, während
Sis sich strecken bis
die Hände den Boden
erreichen. So weit wie
möglich strecken und 15
Sekunden lang halten.
6
ACHILLESSEHNEN-
DEHNUNG
Strecken Sie Ihr rechtes
Bein aus Die Sohle des
linken Fußes gegen die
Innenseite des rechten
Oberschenkels stützen.
So weit wie möglich in
Richtung Ihrer Zehen
strecken. 15 Sekunden lang
halten. Entspannen Sie
sich und wiederholen Sie
es mit dem linken Bein.
7
WADEN /
ACHILLES-
DEHNUNG
Lehnen Sie sich gegen
eine Wand mit dem linken
Bein vor dem rechten
und den Armen vorwärts
gerichtet. Halten Sie Ihr
rechtes Bein gerade und
den linken Fuß auf dem
Boden, dann beugen Sie
das linke Bein und lehnen
sich nach vorne, indem
Sie Ihre Hüften zur Wand
hin bewegen. Spannung
halten und dasselbe mit
dem anderen Bein für 15
Sekunden wiederholen.
8
DEDE
9
8.4 DEN ZIELPULS AUSWÄHLEN UND ÜBERWACHEN
Die Pulsfrequenz in BPM ('Beats per Minute') ist ein exzellenter Indikator, ob sie ihrem Trainingsziel und
Ihrer aktuellen Fitness entsprechenden trainieren. Die BPMs für die jeweiligen Trainingsziele hängen
nicht zuletzt vom Alter ab. Sie sollten Ihren Puls beim Training auf geeignete Weise überwachen.
Viele Sportstech-Geräte zeigen Ihnen nicht nur als Zahlenwert, sondern auch mit Farben an, in
welchem Pulsbereich Sie sich befinden - basierend auf Ihrem alterstypischen Maximalpuls ('MHR').
Beachten Sie hierbei unbedingt immer folgende Hinweise:
WARNUNG! Gefahr von Gesundheitsschäden bis hin zum Tod durch falsches oder
übermäßiges Training!
Überanstrengung verhindern! Individuellen, aktuellen Fitness-Level stets respektieren.
Auf körperliche Signale achten!
Pulsmess-Systeme können ungenau sein.
Die Trainingsziel-Bereiche sind nur durchschnittliche Vorgaben, die an die individuelle
Konstitution angepasst werden müssen. Medizinisch fundierte Unterstützung wird
hierbei empfohlen!
Ihren ungefähren Zielpuls wählen Sie so aus:
In der unteren Grafik wählen Sie Ihr ungefähres Alter aus.
Darunter wird als Schätzwert Ihr ungefährer, alterstypischer Maximalpuls (MHR) angezeigt.
Über die Auswahlgrafik
bestimmen Sie Ihren
Zielpulsbereich .
Gehen Sie von Ihrem
Alterswert nach oben in den
farblichen Bereich, der Ihrem
Trainingsziel entspricht.
Gehen Sie dann gerade nach
links, und lesen Sie auf der
Skala ungefähr den Zielpuls
ab.
BPM (Bereiche)
Auswahlgrafik
ALTER 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
MHR 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 150
190
170
150
130
110
90
70
Hochleistung (!) Hochleistung (!)
>>
90%90%
MHRMHR
Anaerob - Anaerob - 82..90%82..90%
Aerob 2 - Aerob 2 - 74..82%74..82%
Aerob 1 - Aerob 1 - 66..74%66..74%
Fettverbrennung - Fettverbrennung - 58..66%58..66%
Auf- / Abwärmen -Auf- / Abwärmen - 50..58%50..58%
Regeneration Regeneration
<<
50% 50%
In allen Fällen:
Prüfen Sie, ob der ermittelte Zielpuls Ihren Bedürfnissen entspricht. Wenn nicht, passen Sie ihn an, bis
Sie einen optimalen Wert gefunden haben.
Die LED-Farbe zeigt Ihnen beim Training in Echtzeit an, in welchem Prozentbereich des alterstypischen
Maximalpulses (MHR) Sie aktuell trainieren. Die Farben entsprechen den obigen Diagrammen.
8.5 STEPPER VERWENDEN
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in Kap. 4 und
die allgemeinen Hinweise zum Training in Kap. 8.1.
AUFSTEIGEN
Mit dem Fuß ein Pedal nach unten drücken. Mit einem Fuß auf das untere Pedal stellen.
Mit dem anderen Fuß vorsichtig auf das obere Pedal stellen. Hierbei das Gleichgewicht sicherstellen.
ABSTEIGEN
Auf dem Gerät stehend, ein Pedal nach unten drücken.
Zuerst vom oberen Pedal absteigen; hierbei das Gleichgewicht sicherstellen.
Dann auch vom unteren Pedal absteigen.
WELCHE MUSKEL-GRUPPEN WERDEN BELASTET?
nur Stepper: vor allem Bein- und Gesäßmuskulatur
nur Elastische Bänder: vor allem Arm- und Schultermuskulatur
Stepper und Elastische Bänder kombiniert: Beine, Gesäß, Arme, Schultern
10
KÖRPERHALTUNG WÄHREND DES TRAININGS MIT DEM STEPPER
Möglichst aufrecht und gerade halten; kein Hohlkreuz bilden.
Beim Steppen möglichst nicht mit den Pedalen auf dem Grundgestell aufsetzen:
jeweils kurz vor einem Aufsetzen die Last von einem Bein auf das andere verlagern.
Wenn die Arme frei sind, leicht anwinkeln, und im Rhythmus vor dem Oberkörper bewegen.
TRAININGSWIDERSTAND UND SCHRITTAMPLITUDE EINSTELLEN
Mit der Stellschraube auf der Unterseite des Geräts bestimmen Sie Trainingswiderstand und Schritt-
Amplitude, indem Sie den Abstand zwischen der Umlenkrolle und dem Lager der Pedale verändern.
VORSICHT! Gefahr von Sachschäden!
Stellen Sie sicher, dass zwischen Umlenkrolle und Seil kein Spiel ist: Ziehen Sie die Stellschraube
immer mindestens so weit an, dass das Seil nicht aus der Nut der Rolle rutschen kann.
Widerstand erhöhen und Amplitude vermindern:
Schraube im Uhrzeigersinn drehen
Widerstand vermindern und Amplitude erhöhen:
Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen. Dabei nicht zu weit lösen.
8.6 ELASTISCHE BÄNDER
VERWENDEN
WARNUNG! Gefahr von Verletzungen und
Sachschäden. Beachten Sie unbedingt auch
die Sicherheitshinweise in Kap. 4 und die
allgemeinen Hinweise zum Training in Kap. 6.1.
ELASTISCHE BÄNDER BEFESTIGEN
Karabiner-Haken des ersten Elastische Bänder
in der Öse am Grundgestell befestigen. Hierbei
sicherstellen, dass er fest und sicher eingehakt
ist.
Einwandfreien Zustand des Hakens, der Griffe und besonders des elastischen Seils vor jeder
Verwendung prüfen. Bei eventuellen Schäden keinesfalls weiter verwenden.
HAND & KÖRPERHALTUNG BEIM TRAINING MIT ELASTISCHE BÄNDER
Griffe mit den Händen waagerecht festhalten. Handgelenke nicht anwinkeln!
Elastische Bänder immer gut festhalten.
Arme angespannt lassen.
Alle Bewegungen ganz bewusst durchführen.
Elastische Bänder maximal bis 185 cm strecken; nicht überdehnen. Verletzungsgefahr!
DEDE
11
1) Arme beugen
und steppen
Griffe mit dem
Handrücken nach unten
halten. Arme auf Hüfthöhe
anwinkeln.
Eine Hand zur Schulter
anheben. Gleichzeitig
Fuß auf der anderen Seite
nach unten drücken.
Hand gleichmäßig wieder
absenken und
Fuß wieder nach oben
bringen.
Bewegungsablauf
wechselseitig wiederholen.
2) Schulterpartie
trainieren
(ohne Steppen)
Griffe mit dem
Handrücken nach oben
in Hüfthöhe halten.
Eine Hand bis zum Kinn
ziehen. Handrücken
nach oben gerichtet
lassen.
Andere Hand zugleich
nach unten bewegen.
Bewegungsablauf
wechselseitig
wiederholen.
3) Arme heben
und steppen
Griffe mit dem
Handrücken nach oben
in Hüfthöhe halten.
Ellbogen seitlich an den
Oberkörper drücken.
Einen Arm gestreckt vor
dem Körper anheben.
Gleichzeitig Fuß auf
der anderen Seite nach
unten drücken.
Bewegungsablauf
wechselseitig
wiederholen.
4) cken, Schulter,
Brust trainieren
Griffe mit dem
Handrücken nach
oben in Hüfthöhe
halten.
Beginnen Sie zu
steppen.
Linken und rechten
Arm gleichzeitig
ausgestreckt auf
Schulterhöhe
heben
Arme gleichmäßig
wieder absenken.
Bewegungsablauf
wiederholen.
8.7 ÜBUNGEN
Wir empfehlen 3 Durchgänge, in denen jede Übung etwa 6 bis 10 mal wiederholt wird.
Überanstrengen Sie sich jedoch niemals!
Sie können viele Übungen variieren, indem Sie die Handflächen andersherum drehen.
Beachten Sie hierbei jedoch, dass der erforderliche Kraftaufwand für die jeweilige Übung sich
hierdurch deutlich verändern kann.
Halten Sie die Handgelenke in jedem Fall waagerecht und halten Sie die Griffe immer gut fest.
12
9. Reinigung und Wartung
WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Die Dämpfungszylinder werden beim Training heiß.
Gerät nach dem Training vor dem Transport, der Reinigung und der Wartung abkühlen lassen.
9.1 REINIGUNG
Den Stepper nach dem Training mit einem weichen, leicht feuchten Tuch reinigen.
Keine aggressiven, ätzenden oder scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Niemals Feuchtigkeit in den Computer eindringen lassen.
9.2 PRÜFUNGEN
Prüfen Sie vor jeder Verwendung, dass alle Teile des Geräts in einwandfreiem Zustand sind.
Dies gilt besonders, aber nicht nur für:
- Alle Verbindungsteile zwischen Grundrahmen, Dämpfern und Pedalen; insbesondere
Kunststoffscheiben
- die Elastische Bänder; also Seile, Griffe und Karabiner-Haken
- Widerstands-Seil, Umlenkrolle und Befestigung: Müssen intakt und ohne Spiel sein.
Wenn Sie mögliche oder tatsächliche Schäden feststellen, verwenden Sie das Gerät keinesfalls weiter.
Kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieses
Handbuchs.
10. Fehlerbehebung
Fehler Möglicher Grund Mögliche Lösung
Keine Anzeige im
Computer oder
Schritte werden nicht
gezählt
Batterie ist leer oder fehlt Batterie ersetzen (s. Kap. 7)
Lose Steckverbindung Stecker korrekt verbinden
Verbindungskabel ist eingeklemmt
oder beschädigt
Verbindungskabel befreien; falls
beschädigt, ersetzen
Elektronik ist beschädigt Trainingscomputer austauschen
Magnet oder Magnetsensor ist lose Magnet oder Sensor befestigen
Laute Geräusche
und/oder
unruhiger Lauf
Lose Schrauben Schrauben festziehen
Umlenkrolle des Widerstandsseils
hat zu viel Spiel
Sicherstellen, dass Widerstands-
Seil sicher und ohne Spiel in Nut der
Umlenkrolle liegt
Mangelnde Schmierung Laufrolle schmieren, wie in Kap. 9.3
beschrieben
In allen Zweifelsfällen kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite.
9.3 SCHMIEREN
Wenn der Stepper im Betrieb lautere Geräusche
macht, bringen Sie eine geringe Menge zähen
Schmierfetts in die Nut der Umlenkrolle, so
dass es beim Bewegen der Rolle während des
Trainings verteilt wird (siehe Abbildung links).
DEDE
13
Fitness für überall – in den eigenen vier Wänden
oder im Freien. Mit den AH100 Hanteln erreichen
Sie eine neue Dimension der Sportlichkeit. Jedes
Hantel-Paar hat ein festgelegtes Gewicht. Wählen
Sie zwischen 1, 1.5, 2, 2.5, 3, 4 oder 5 kg und passen
Sie sie Ihrem Fitness-Level ultra-flexibel an.
Dank rutschfester Gummi-Straps können Sie die
Hanteln beim Workout zusätzlich an Armen und
Beinen befestigen – für effektives Ganzkörper-
Training. Verwenden Sie die Hanteln außerdem
beim Joggen. Die Gummi-Straps sorgen für
erhöhten Schutz vor Abgleiten.
Bauen Sie so schnell Muskeln auf oder reduzieren
Sie Körpergewicht. Alle Möglichkeiten stehen Ihnen
mit diesem Allrounder von Sportstech weit offen.
SPORTSTECH
AH100 DUMBBELL
SPORTSTECH
BBS300
BADEZIMMERWAAGE
Einfach. Gesünder. Leben.
Das BBS300.
Sie möchten Ihren Fitness-Status jederzeit im
Blick haben und herausfinden wollen, ob Sie Ihren
Zielen schon näher gekommen sind? Dann ist
die Personenwaage BBS300 von SPORTSTECH
genau die richtige Wahl für Sie! Nicht nur, weil Sie
mit ihr die 13 wichtigsten Körperdaten messen
können, sondern auch, weil Sie dank smarter
Features, wie der App-Kompatibilität, dem
großen LED-Display sowie dem leistungsstarken
Akku von einem enormen Komfort profitieren.
https://www.sportstech.de/bbs300-
personenwaage-schwarz
https://www.sportstech.de/ah100
Dies könnte Sie auch
interessieren
Sie können dieses Produkt über folgenden
QR-Code oder Link käuflich erwerben:
Sie können dieses Produkt über folgenden
QR-Code oder Link käuflich erwerben:
14
11. Entsorgung
HINWEISE ZUR RÜCKNAHME VON ELEKTROALTGERÄTEN
UND ALTBATTERIEN
Liebe Kund*innen, als Endnutzer sind Sie gesetzlich verpflichtet, Elektroaltgeräte und Altbatterien sowie
Altakkumulatoren einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Dies möchten wir Ihnen
so einfach wie möglich machen. Bitte beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den
geltenden gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind.
Das dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol einer durchgestrichenen
Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin.
Kennzeichnung von Sammel- und Rückgabestellen für den Endnutzer - Sammellogo:
Wo immer Sie dieses Zeichen sehen, d.h. im Handel, an einem
Wertstoff- oder Recyclinghof, können Sie sich sicher sein,
dass man alte Elektrogeräte zurückgeben kann.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach den in § 17 Abs. 1 ElektroG definierten Voraussetzungen
zur Rücknahme von Elektro- und Elektronikaltgeräten verpflichtet. Stationäre Vertreiber müssen beim Verkauf
eines neuen Elektro- und Elektronikgeräts ein Elektroaltgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen
(11-Rücknahme). Dies gilt auch bei Lieferungen nach Hause. Diese Vertreiber müssen außerdem bis zu drei kleine
Elektroaltgeräte ( 25cm) zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft werden darf (01-Rücknahme). Sofern
Sie dies wünschen, müssen Fernabsatzvertreiber (z. B. Online-Vertreiber) nach den in § 17 Abs. 2 ElektroG definierten
Voraussetzungen bei Auslieferung eines Elektro- und Elektronikgeräts der Kategorie 1, 2 und 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG
am Ort der Abgabe des Neugeräts (z. B. Ihre Wohnung) ein vergleichbares Elektroaltgerät kostenlos abholen. Außerdem
müssen diese Vertreiber nach § 17 Abs. 2 ElektroG für die Produktkategorien 3, 5 und 6 im Sinne von Anlage 1 ElektroG
Rücknahmestellen für Elektroaltge räte in zumutbarer Entfernung zu den Endnutzern bereithalten.
Nachfolgend möchten wir Sie auf die von uns geschaffenen Rückgabemöglichkeiten nach § 17 Abs. 1
und Abs. 2 ElektroG informieren.
Sie können 3 Elektroaltgeräte einer Geräteart bis zu einer Größe von 25 cm unentgeltlich in unseren
Shops abgeben:
10627 Berlin; Bismarckstraße 73
40477 Düsseldorf; Nordstraße 27
80797 München; Schleißheimer Str. 141
Sie können größere Elektroaltgeräte bei einem Kauf eines vergleichbaren Neugeräts ebenfalls in
unseren Shops abgeben. Sie können Elektroaltgeräte aber auch in den unter
https://www.take-e-back.de/Verbraucher-Ruecknahmestellen-finden
angeführten Rücknahmestellen zurückgeben.
Nach dem ElektroG sind wir als Fernabsatzvertreiber von Elektrogeräten nach § 17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung
mit § 17 Abs. 1 ElektroG verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte auch in Fällen der Auslieferung unentgeltlich
zurückzunehmen. Dieser gesetzlichen Verpflichtung kommen wir über die take-e-way GmbH nach. Sofern Sie
von uns ein Elektrogerät der Kategorie 1, 2 oder 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG erworben haben, können
Sie von uns bei der Auslieferung des bestellten Neugeräts die unentgeltliche Abholung eines vergleichbaren
Elektroaltgeräts fordern. Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per E-Mail unter
takeaway@sportstech.de.
Weitergehende Informationen zur Abholung eines Elektroaltgeräts finden Sie unter
www.sportstech.de/entsorgung.
Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger
abgeben. Sie leisten einen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zur sonstigen Verwertung
von Altgeräten, indem Sie Ihre Altgeräte einer getrennten Erfassung in den richtigen Sammelgruppen zuführen.
Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten sind Sie als
Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich.
DEDE
15
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung
zuzuführen.
B. Hinweise zur Entsorgung und Symbolik für ein Elektrogerät mit Hinweis zum Batteriegesetz (BattG)
Altbatterien und Altakkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Als Endnutzer sind Sie zur
Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet. Das Zeichen mit der durchgekreuzten
Abfalltonne bedeutet, dass Sie Altbatterien und Altakkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Nutzen Sie dafür die offiziellen Rücknahmestellen wie etwa die Sammelstellen öffentlich-
rechtlicher Entsorgungsträger. Sie können Altbatterien außerdem auch in Handelsgeschäften
zurückgeben, sofern diese Batterien veräußern. Finden sich unter dem Zeichen der durchgekreuzten
Abfalltonne auf der Batterie oder der Verpackung zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein
Hinweis darauf, dass die Batterie entweder Cadmium, Quecksilber oder Blei enthält. Es handelt sich
dabei um giftige Schwermetalle, die nicht nur erhebliche Risiken für die Umwelt, sondern auch für die
menschliche Gesundheit bergen.
Kennzeichnung von Sammel-und Rückgabestellen für den Endnutzer- Sammellogo:
HINWEIS: In die Sammelboxen mit diesem Zeichen gehören nur
Gerätebatterien und keine batteriebetriebenen Elektrogeräte
Altbatterien, die wir als Neubatterie führen oder geführt haben, können Sie auch bei uns im Versandlager oder in
unseren Shops zurückgeben:
Sportstech Brands Holding GmbH; Kanalstr 117; 12357 Berlin
10627 Berlin; Bismarckstraße 73
40477 Düsseldorf; Nordstraße 27
80797 München; Schleißheimer Str. 141
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen sollten die Pole von Lithium-Batterien vor der Rückgabe verklebt werden.
Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Batterien nicht postalisch an uns zu verschicken und verweisen
exemplarisch dazu auf die Regelungen zum Versand von Gefahrgut der Deutschen Post.
Sie können die Haltbarkeit Ihrer Batterien positiv beeinflussen, indem Sie Geräte, die Sie nicht nutzen,
ausschalten und zusätzlich die Batterien herausnehmen.
Unabhängig davon weisen wir auf Folgendes hin:
Altbatterien enthalten Schadstoffe, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt
oder Ihre Gesundheit schädigen können.Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B.
Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet werden. Wenn Sie Batterien über den Hausmüll
entsorgen, werden diese auf eine Mülldeponie gebracht. Dadurch gehen diese wichtigen Rohstoffe
verloren und verschmutzen die Umwelt.
RECYCLINGKREISLAUF
Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die
Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und
Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
BATTERIEN ENTNEHMEN
Wechseln oder entfernen Sie die Batterien wie beschrieben in Kap. 7.
Konformität
Die Sportstech Brands Holding GmbH erklärt hiermit die Konformität des Geräts mit geltenden
Normen und Richtlinien. Die vollständige Konformitätserklärung ist unter der folgenden URL
verfügbar:
https://sportstech.link/stx300_conformity
16
User Manual
Dear customer,
We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports
equipment offers you high quality and new technology.
To fully and safely use the potential of your device and to enjoy it for many years, read this manual
carefully before starting up and beginning of training. Use the device according to the instructions.
We shall not assume any liability for damages resulting from improper use.
WARNING! Danger from improper use!
Make sure that ALL persons using the device have read and understood this user
manual. Keep this manual in a safe place close to the device.
Adhere to ALL Safety Advices in this manual.
NEVER overexert yourself or others when using the device.
Table of contents
1. Scope of Delivery ..................................................................................................................................... 17
2. Technical Data .......................................................................................................................................... 17
3. Exploded drawing/spare parts list .................................................................................................... 17
4. Important Safety Information ..............................................................................................................18
5. Overview ....................................................................................................................................................20
6. Using the training computer ..............................................................................................................20
7. Inserting / replacing battery ................................................................................................................ 21
8. Training ....................................................................................................................................................... 21
8.1 General notes on training .............................................................................................................................. 21
8.2 SPORTSTECH LIVE App .............................................................................................................................21
8.3 Stretching for warming up and cooling down ...................................................................................... 22
8.4 Selecting and monitoring the target pulse ........................................................................................... 23
8.5 Using the stepper ......................................................................................................................................... 23
8.6 using Elastic ropes ....................................................................................................................................... 24
8.7 Exercises ........................................................................................................................................................... 25
9. Cleaning and maintenance ..................................................................................................................26
10. Troubleshooting ..................................................................................................................................... 26
11. Disposal .....................................................................................................................................................28
8. Training .......................................................................................................................................................35
This manual represents a status at press date.
It is subject to changes without notice and to errors and omissions.
17
DEEN
1. Scope of Delivery
1Stepper with rotating stroke of the pedals 32 elastic ropes
2Integrated training computer (battery operated) 4Operating manual
2. Technical Data
MACHINE
Weight 2,7 kg (6 lb)
Size LxWxH = 36 × 26 × 39 cm (14.2 × 10.2 × 15.4 in)
Max. user weight 120 kg (265 lb)
DISPLAYCOMPUTER
Operating temperature C..+4C (32°F..104°F)
Storage temperature -10°C..+60°C (14°F..140°F)
INFORMATION ABOUT INCLUDED BATTERIES  INFORMATION ACCORDING TO § 4 PARAGRAPH
4 ELEKTROGESETZ
Battery type LR44
Chemical system AL Mn Alkaline Zinc-Manganese
Battery manufacturer Chuangguan Environmental Protection New Energy
Electronics Co., Ltd.
Link to the videos:
https://service.innovamaxx.de/stx300_video
Videos and
other media
Further information
We are also on
Social Media!
Get the latest product information,
training content and much more on our:
Instagram-page
https://www.instagram.com/
sportstech.official/
Facebook-page
https://www.facebook.com/
sportstech.de
With the drawing and list, identify the required spare part and note the number.
Contact our customer service and give the number of the spare part.
You find the contact details on the back of the manual or on our website.
Clarify all further steps with our staff.
Under the following link you will find the exploded view and the spare parts list:
https://service.innovamaxx.de/stx300_spareparts
3. Exploded drawing/spare parts list
18
4. Important Safety Information
GENERAL PERSONAL REQUIREMENTS
WARNING! Overexertion can lead to permanent harm or even death. Prevent overexertion of yourself
or anyone else on the training device!
Only persons who are physically and mentally fit may use the training device. Persons with disabilities
may only use the device with suitable supervision and assistance.
Always consider the individual basic fitness and daily form of the person exercising.
Use the pulse rate and the general well-being to assess this. Pulse reading systems may be inaccurate.
Do not continue training if you feel unwell, weak, have aching limbs, chest pain, nausea, shortness of
breath or similar.
If necessary, seek medical advice before training; especially when you are older or have medical
problems, or when you have only little experience in physical training.
The maximum permitted weight for using the training device is 120 kg (265 lb).
PREPARING THE TRAINING DEVICE
SHORTLY AFTER UNPACKING
DANGER! Risk of suffocation! After unpacking for the first time, keep plastic bags and the like away
from children and pets.
Keep the packaging material during the return period to facilitate a possible return of the goods.
Dispose of the packaging material later in accordance with local regulations (e.g. recycling).
GENERAL
Only use the device indoors on a firm and level surface.
Place a suitable mat under the device, which protects the floor from mechanical damage,
and also in the unlikely event of a damping cylinder defect with escaping oil.
Ensure a minimum free space of 2 meters (6.5 ft) around the training device.
Apply the training device only for private use, but not for commercial use.
Do not attempt any maintenance or adjustments other than those described in this manual. In case of
any problems, stop using the device and consult an Authorized Service Representative.
Before each training session, make sure that all connections are tightly fastened. Re-tighten, if
necessary.
Make sure that there is no play between the pulley and the rope: always tighten the set
screw at least enough to prevent the rope from slipping out of the pulley groove.
WARNING! Danger from improper use!
Read all instructions and safety notes before using the device. Follow them carefully.
Danger of health damage or even death due to improper or excessive training!
The device is not suitable for medical purposes and high accuracy applications.
Also apply common sense to prevent risks.
19
DEEN
PRECAUTIONS DURING THE TRAINING
Always warm up sufficiently before exercising and cool down after the training.
Do not continue the training in case of limb pain, chest pain, nausea, shortness of breath or similar.
Seek medical advice before continuing.
Note that pulse readings can be inaccurate.
Wear clothes tight enough to avoid getting caught by machine parts. Use hair protection if you have
long hair.
Keep children and animals away from the device.
Only one person at a time may use the training device.
Perform all movements carefully: Avoid accidentally bumping the training device.
When getting onto or off the device, one pedal must always be in the lowest position.
Make sure to stand safely on this pedal and that you can keep your balance.
During training and for some time after, do not touch the damping cylinders as they become hot during
operation.
CLEANING, MAINTENANCE, ADJUSTMENT AND STORAGE
Perform maintenance tasks and adjustments regularly, but only according to the instructions.
Allow the damping cylinder to cool down after training.
Store the device out of the reach of children and animals.
Store the device dry, clean and protected from frost, heat and sunlight.
SAFETY STICKERS
The safety stickers must be at the positions shown in the following figure.
Make sure they are always intact and fully readable.
WARNING!
Risk of injuries !
Keep children and animals away.
• Do not reach under the pedals
during training.
Observe operation manual.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr !
Kinder und Tiere fernhalten.
• Beim Training nicht
unter die Pedale fassen.
Betriebshandbuch beachten
.
20
6. Using the training computer
You can also use the stepper without the training computer. However,
your training successes are only measured and recorded with the
computer switched on.
Press the red button to switch on the computer.
If you do not use the stepper for 5 minutes, the computer switches
off automatically.
DISPLAY: TOP LINE
The display of the computer has two lines. In the top line appears:
STOP: The computer registers that you are taking a break from
training.
CNT: Total number of steps
DISPLAY: BOTTOM LINE.
A small black arrow points to the current display value. In 'SCAN' mode, the display value changes every 4
seconds. To switch between the display values and to switch the SCAN mode on and off, briefly press the
MODE button.
TIME: training time completed - from 000 to 9959 minutes
STRIDES / MIN: number of steps (per minute) extrapolated
CAL: Number of calories burned - 0 to 9999 (estimated value)
RESET COUNTER
Press the 'MODE/RESET' button for about 3 seconds until all symbols on the display light up: All values
are reset.
Massage nubs
Training computer
Eyelet and snap
hooks for elastic
ropes
Elastic rope
Damping cylinder Pedal
Magnet
Magnetic sensor for pedometer
5. Overview
Non-slip feet
Resistance rope
Adjusting screw
Pulley
21
DEEN
8. Training
8.1 GENERAL NOTES ON TRAINING
Notice that the pedals move up and down, but also make a slight sideways movement: The lower pedal
points slightly outwards.
Before you start your exercise programme, seek sound medical advice. Tell the health professional
which device you would like to train with. Show this instruction manual to the health professional.
If you feel unwell or suffer from certain illnesses or injuries, do not perform any exercises. Check this
with your doctor.
Appropriate training can strengthen circulation and muscles and improve well-being. However,
overexertion can be harmful. We recommend monitoring the pulse; see chapter 8.4.
Avoid exercising immediately after eating or when tired.
First warm up in a suitable way with stretching exercises (see chapter 8.3).
Exercise for a maximum of 10 to 15 minutes at first. Never overexert yourself. If you like to increase the
intensity, do this very slowly.
In any case, do not forget to take the necessary breaks.
RECOMMENDATION ON THE TRAINING RHYTHM:
3 days training (consecutively) - 1 day rest - 2 days training (consecutively) - 1 day rest
7. Inserting / replacing battery
Lift the computer upwards out of the frame and turn it over. Note the cable on the underside.
Replace or insert battery (type: LR44). Pay attention to the correct polarity!
Carefully reinsert the computer into the frame.
!
8.2 SPORTSTECH LIVE APP
The Sportstech LIVE App offers you, among other
things:
Individual workouts with professional trainers
Landscape and outdoor videos
Determining training priorities
Training data in real time
Training history and metrics
Compete with others in
Competition Mode - collect trophies in Ranking
Equipment-independent workouts e.g. for yoga
Delicious and varied cooking recipes
...and much more!
Information here: https://contact.innovamaxx.de/sportstech/support/
22
8.3 STRETCHING FOR WARMING UP AND COOLING DOWN
To begin your training session, do some stretching. Never overstretch your muscles.
We recommend to perform each of the following excercises 10 times and to repeat the complete cycle
up to five times. Then make your training according to your personal fitness level.
After training, also do stretching excercises to properly cool down.
HEAD ROLLS
Rotate your head to the
right for one count,
feeling the stretch up
the left side of your
neck, then rotate
your head back for one
count, stretching your
chin to the ceiling and
letting your mouth
open. Rotate your head
to the left for one count,
then drop your head to
your chest for one
count.
1
SHOULDER
LIFTS
Lift your right shoulder
toward your ear for one
count. Then lift your left
shoulder up for one
count as you lower your
right shoulder.
2
SIDE
STRETCHES
Open your arms to the
side and lift them until
they are over your head.
Reach your right arm as
far toward the ceiling as
you can for one count.
Repeat this action
with your left arm.
3
QUADRICEPS
STRETCH
With one hand against
a wall for balance, reach
behind you and pull your
right foot up. Bring your
heel as close to your
buttocks as possible.
Hold for 15 counts and
repeat with left foot.
4
INNER THIGH
STRETCH
Sit with the soles of your
feet together and your
knees pointing outward.
Pull your feet as close to
your groin as possible.
Gently push your knees
toward the floor. Hold
for 15 counts.
5
INNER THIGH
STRETCH
Sit with the soles of your
feet together and your
knees pointing outward.
Pull your feet as close to
your groin as possible.
Gently push your knees
toward the floor. Hold
for 15 counts.
6
HAMSTRING
STRETCHES
Extend your right leg.
Rest the sole of your
left foot against your
right inner thigh. Stretch
toward your toe as far as
possible. Hold for
15 counts. Relax and
then repeat with left leg.
7
CALF / ACHILLES
STRETCH
Lean against a wall with
your left leg in front of
the right and your arms
forward. Keep your right
leg straight and the left
foot on the floor; then
bend the left leg and
lean forward by moving
your hips toward the
wall. Hold, then repeat
on the other side for
15 counts.
8
23
DEEN
8.4 SELECTING AND MONITORING THE TARGET PULSE
The pulse rate in BPM ('Beats per Minute') indicates very well if you are training according to your
target and your current personal fitness level. The BPMs for the targets depend not at least on the age.
You should monitor your pulse in a suitable way.
Many Sportstech devices show the pulse range that you are currently in not only as a numeric
value, but also by means of colours - based on the maximum heart rate ('MHR') typical for your age.
Always adhere to the following notes:
Select a guide value for your target pulse as follows:
Select your age in the graphic on the right.
Below, your age-typical maximum pulse (MHR) is shown as an estimated value.
The Selection graph allows
to determine a Target pulse
range.
From your age value, go
up into the colour field
which corresponds to your
training target.
Then go straight to the left
and read the target pulse
from the scale.
BPM (Ranges)
Selection graph
AGE 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
MHR 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 150
190
170
150
130
110
90
70
High Intensity (!) High Intensity (!) >> 90%90%
MHRMHR
Anaerob - Anaerob - 82..90%82..90%
Aerob 2 - Aerob 2 - 74..82%74..82%
Aerob 1 - Aerob 1 - 66..74%66..74%
Fat burning - Fat burning - 58..66%58..66%
Warm up / Cool -Warm up / Cool - 50..58%50..58%
Regeneration Regeneration << 50% 50%
In any case:
Check if the determined target pulse suits your needs. If not, re-adjust it until you've found your
individual optimum value.
WARNING! Danger of health damage or even death due to incorrect or excessive training!
Prevent overexertion! Always respect individual, current fitness levels. Pay attention to
body signals!
Pulse measurement systems can be inaccurate.
The training target ranges are only average guidelines that must be adapted to the
individual constitution. Medically well-founded support is recommended here!
8.5 USING THE STEPPER
Be sure to follow the safety instructions in chapter 4
and the general training instructions in chapter 8.1.
CLIMBING ON
Press a pedal down with the foot. Place one foot on the lower pedal.
Carefully place the other foot on the upper pedal. Ensure balance in the process.
DESCENDING
Standing on the device, press one pedal down.
First descent from the upper pedal, ensuring balance.
Then also get off the lower pedal.
WHICH MUSCLE GROUPS ARE LOADED?
Stepper only: mainly leg and buttock muscles
Elastic ropes only: mainly arm and shoulder muscles
Stepper and elastic ropes combined: Legs, buttocks, arms, shoulders
24
POSTURE DURING TRAINING WITH THE STEPPER
Keep as upright and straight as possible; do not form a hollow back.
When stepping, do not touch down with the pedals on the base frame if possible: shift the load from
one leg to the other just before touching down.
When the arms are free, bend them slightly and move them in rhythm in front of the upper body.
SETTING TRAINING RESISTANCE AND STEP AMPLITUDE
With the adjusting screw on the underside of the device, you determine the training resistance and
step amplitude by changing the distance between the pulley and the bearing of the pedals.
CAUTION! Risk of property damage!
Make sure that there is no play between the pulley and the rope: Always tighten the set screw at least
enough to prevent the rope from slipping out of the pulley groove.
Increasing resistance and decreasing amplitude:
Turn the screw clockwise
Decreasing resistance and increasing amplitude:
Turn the screw anticlockwise. Do not loosen too much.
8.6 USING ELASTIC ROPES
WARNING! Risk of injury and property damage.
It is essential to also observe the safety
instructions in chapter 4 and the general
instructions for training in chapter 8.1.
ATTACHING ELASTICROPES
Attach the snap hook of the first elastic rope in
the
eyelet at the base frame. Make sure that it is
firmly and safely hooked in.
Check the condition of the hook, the handles and especially the elastic rope before each use. In case
of damage, do not continue to use.
HAND & BODY POSTURE WHEN TRAINING WITH ELASTIC ROPES
Hold the handles horizontally with your hands. Do not bend your wrists! Always hold the elastic ropes
tightly.
Keep arms tense.
Perform all movements consciously.
Stretch elastic ropes to a maximum of 185 cm; do not overstretch. Risk of injury!
25
DEEN
1) Bend arms and perform
stepping.
Hold the handles with the
back of the hand facing
down. Bend arms at hip
level.
Raise one hand to the
shoulder. At the same
time, press the foot down
on the other side.
Lower the hand evenly and
bring the foot back up.
Repeat the movement
alternately.
2) Training shoulder area
(without stepping)
Hold the handles with
the back of the hand
facing upwards at hip
level.
Pull one hand up to the
chin. Keep the back
of the hand facing
upwards.
Move the other hand
downwards at the same
time.
Repeat the movement
alternately.
3) Lift arms and perform
stepping.
Hold the handles with
the back of the hand
facing upwards at hip
level.
Press elbow to the side
of the upper body.
Raise one arm stretched
in front of the body.
At the same time, press
the foot down on the
other side.
Repeat the movement
alternately.
4) Training back,
shoulder, chest
Hold the handles
with the back of
the hand facing
upwards at hip
level.
Start stepping.
Raise left
and right arm
simultaneously
outstretched to
shoulder height
Lower the arms
evenly again.
Repeat the
movement.
8.7 EXERCISES
We recommend 3 rounds, repeating each exercise about 6 to 10 times.
However, never overexert yourself!
You can vary many exercises by turning the palms the other way. Please note, however, that the
amount of force required for the respective exercise can change significantly.
In any case, keep the wrists horizontal and always hold the handles firmly.
26
9. Cleaning and maintenance
WARNING! Risk of burns! The damping cylinders get hot during training. After training, allow the
device to cool down before transport, cleaning and maintenance.
9.1 CLEANING
Clean the stepper after training with a soft, slightly damp cloth.
Do not use aggressive, corrosive or abrasive cleaning agents or solvents.
Never allow moisture to enter the computer.
9.2 CHECKS
Before each use, check that all parts of the device are in perfect condition. This applies especially,
but not only, to:
- All connecting parts between base frame, dampers and pedals; especially plastic washers
- the elastic ropes; i.e. ropes, handles and snap hooks
- Resistance rope, pulley and attachment: Must be intact and without play.
If you notice possible or actual damage, do not continue to use the device under any circumstances.
Contact our customer service. You will find the contact details on the back of this manual.
10. Troubleshooting
Problem Potential Causes Solutions
No display in the
computer or steps
are not counted
Battery is empty or missing Replace battery (see chapter 7)
Loose plug connection Connect plug correctly
Connecting cable is pinched or
damaged
Free the connection cable; replace if
damaged
Electronics are damaged Replace training computer
Magnet or magnetic sensor is loose Attach magnet or sensor
Loud noises and/or
unsteady running
Loose screws Tighten screws
Deflection pulley of the resistance
rope has too much play
Ensure that the resistance rope lies
safely and without play in the groove of
the deflection pulley.
Lack of lubrication Lubricate the roller as described in
chapter 9.3.
In all cases of doubt, contact our customer service. You will find the contact details on the last page.
9.3 LUBRICATING
If the stepper makes louder noises during
operation, put a small amount of viscous
grease in the groove of the pulley so that it is
distributed when the pulley is moved during
exercise (see illustration on the left).
27
DEEN
Fitness for everywhere – within your own four
walls or outdoors. With the AH100 dumbbells
you acheive new levels of sportiness. Each pair
of dumbbells has a set weight. Choose between
1, 1.5, 2, 2.5, 3, 4 or 5 kg and adjust it to your fitness
level with super flexibility.
Thanks to non-slip rubber straps, you can also
attach the dumbbells to your arms and legs
during your workout - for effective full-body
training. Also, you can use the dumbbells while
jogging. The rubber straps provide increased
protection against slipping.
Build muscle fast or reduce body weight. Every
option is wide open to you with this all-rounder
from Sportstech.
SPORTSTECH
AH100 DUMBBELL
SPORTSTECH
BBS300 BATHROOM SCALE
Simple. Healthier. Life.
The BBS300.
If you want to keep an eye on your fitness
status at all times and find out whether you‘ve
already made progress towards achieving your
goals, then the BBS300 personal scale from
SPORTSTECH is exactly the right choice for you!
Not only because it allows you to measure the 13
most important body data, but also because you
benefit from enormous comfort thanks to smart
features like app compatibility and the huge LED
display as well as the high-performance battery.
You can buy this product through the
following QR-Code or link.
You can buy this product through the
following QR-Code or link.
https://www.sportstech.de/bbs300-
personenwaage-schwarz
https://www.sportstech.de/ah100
You may also be
interested in these
accessories
28
11. Disposal
Dear customers,
As an end user, you are legally obliged to collect waste electrical and electronic equipment and batteries
as well as accumulators separately from municipal waste. We want to make this as easy as possible for
you. Please note the information on this page and on the back.
Notes on EU directive 2012/19/EU - in Germany implemented in ElektroG (Law about electric and
electronic devices); elsewhere implementation may differ)
We advise owners of electric and electronic equipment that waste electrical and electronic
equipment must be collected separately from municipal waste in accordance with the
applicable legal regulations. The symbol of a crossed-out garbage can, which is shown on
waste electrical and electronic equipment, also indicates the obligation to collect this waste
separately.
Notes on disposal and symbols for an electrical appliance based on EU Directive 2006/66/EU (in
Germany in accordance with the Battery Act (BattG); elsewhere, implementation may differ)
Old batteries and accumulators must not be disposed of with household waste. As an end
user, you are legally obliged to return used batteries. The symbol with the crossed-out
garbage can means that you are not allowed to dispose of old batteries in the household
waste.
Use the official collection points for this, such as the collection points of public waste disposal carriers.
You can also return used batteries to retail outlets, provided they sell batteries. If the symbol Cd, Hg, or
Pb is displayed under the symbol of the crossed-out garbage can, this is an indication that the battery
contains either cadmium, mercury or lead. These are toxic heavy metals that not only pose significant
risks to the environment but also to human health.
Recycling loop
Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging
material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or
collections systems of your community.
Conformity
Sportstech Brands Holding GmbH hereby declares the conformity of the device with
applicable standards and directives. The complete declaration of conformity is available at
the following URL:
https://sportstech.link/stx300_conformity
29
DEES
30
Manual de Usuario
Querido cliente,
Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo
deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología.
Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos
años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse. Use el dispositivo de
acuerdo a las instrucciones.
Nosotros no asumimos ninguna responsabilidad por daños resultantes del uso inadecuado o incorrecto
del dispositivo.
ADVERTENCIA ¡Peligro por uso inadecuado!
Asegúrese de que TODAS las personas que vayan a manejar este equipo lean y
comprendan las instrucciones de uso. Conserve este manual cerca del equipo.
Respete TODAS las indicaciones de seguridad descritas en este manual.
No haga esfuerzos excesivos, ni deje que otros lo hagan, NUNCA cuando utilice
el equipo.
Manual de usario
1. Volumen de suministro ..........................................................................................................................31
2. Datos técnicos .......................................................................................................................................... 31
3. Vista desglosada / Lista de recambios ........................................................................................... 31
4. Indicaciones de seguridad ...................................................................................................................32
5. Vista general .............................................................................................................................................34
6. Usar la computadora de entrenamiento .........................................................................................34
7. Insertar/reemplazar batería .................................................................................................................35
8.1 Información general sobre el entrenamiento ........................................................................................ 35
8.2 SPORTSTECH LIVE App ............................................................................................................................ 35
8.3 Estiramientos para calentar y enfriar ...................................................................................................... 36
8.4 Selección y control del pulso objetivo .................................................................................................... 37
8.5 Usar el stepper ................................................................................................................................................ 37
8.6 Usar las cuerdas de batalla ........................................................................................................................ 38
8.7 Ejercicios ........................................................................................................................................................... 39
9. Limpieza y mantenimiento ...................................................................................................................40
10. Resolución de problemas ...................................................................................................................40
11. Desecho ..................................................................................................................................................... 42
Este manual representa el estado en la fecha de publicación.
Está sujeto a cambios sin previo aviso y a errores y omisiones.
31
DEES
1. Volumen de suministro
1Stepper con pedales giratorias 32 bandas elàsticas
2Ordenador de entrenamiento integrado
(funciona con pilas) 4Manual de instrucciones
2. Datos técnicos
QUINA
Peso 2,7 kg
Dimensiones (largo x ancho x alto) 36 × 26 × 39 cm
Peso máximo permitido del usuario 120 kg
DISPLAYCOMPUTER
Temperatura de funcionamiento 0°C..+40°C
Temperatura de almacenamiento -10°C..+60°C
INFORMACIÓN SOBRE LAS BATERÍAS INCLUIDAS INFORMACIÓN SEGÚN § 4 PÁRRAFO 4
ELEKTROGESETZ
Tipo de Batería LR44
Sistema químico AL Mn Alkaline Zinc-Manganese
Fabricante de la batería Chuangguan Environmental Protection New Energy
Electronics Co., Ltd.
Enlace a los videos:
https://service.innovamaxx.de/stx300_video
Vídeos y
otros medios
Más información
¡También estamos en
redes sociales!
Obtenga la última información sobre nuestros
productos, entrenamientos y mucho más aquí:
Instagram:
https://www.instagram.com/
sportstech.official/
Facebook:
https://www.facebook.com/
sportstech.de
Con el dibujo y la lista, identifique la pieza de repuesto necesaria y anote el número.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico o por
teléfono e indique el número de pieza de repuesto. Los datos de contacto se encuentran en la
parte posterior del manual o en nuestro sitio web.
Aclare todos los pasos posteriores con nuestros empleados.
En el siguiente enlace encontrará el dibujo desglosado y la lista de piezas de repuesto:
https://service.innovamaxx.de/stx300_spareparts
3. Vista desglosada / Lista de recambios
32
4. Indicaciones de seguridad
REQUISITOS GENERALES PERSONALES
¡ADVERTENCIA! El sobreesfuerzo puede provocar daños permanentes o incluso la muerte.
No haga esfuerzos excesivos nunca, ni deje que otros lo hagan!
El equipo deben utilizarlo únicamente personas física y mentalmente aptas. Las personas que tengan
limitaciones solo deben usar el dispositivo bajo supervisión y con la ayuda adecuada.
Tenga siempre en cuenta la forma física individual y el estado de salud actual de la persona que entrena.
Utilice el pulso y el bienestar general para valorarlo. Los sistemas de medición del pulso pueden ser
inexactos. Deje de entrenar si se siente mal, débil, le duelen las extremidades, le duele el pecho, tiene
náuseas, le falta el aire o algo parecido.
Si fuera necesario, acuda a su médico antes del entrenamiento, sobre todo si tiene una edad avanzada,
si tiene problemas de salud o si tiene poca experiencia con entrenamientos físicos.
El peso máximo que soporta el equipo deportivo durante el uso es de 120kg (265 lb).
PREPARACIÓN DEL EQUIPO DEPORTIVO
POCO DESPUÉS DE DESEMPACAR
¡PELIGRO! ¡Riesgo de asfixia! Mantenga las bolsas de plástico y similares fuera del alcance de los
niños y los animales.
Para facilitar la devolución, conserve el material de embalaje durante el período de devolución.
Elimínelo después de acuerdo con la normativa local.
EN GENERAL
Utilice el stepper únicamente en interiores sobre una superficie firme y nivelada.
Coloque una alfombrilla adecuada debajo del dispositivo para proteger el suelo de daños mecánicos y
fugar de aceite en el improbable caso de que el cilindro de amortiguación deje de funcionar.
Asegúrese de disponer de un espacio libre de al menos 2m alrededor del equipo deportivo.
Utilice el equipo únicamente con fines domésticos, no para un uso comercial.
No realice trabajos de mantenimiento ni ajustes que no se describan en este manual. En caso de
problemas, deje de utilizar el equipo y póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Asegúrese antes de cada sesión de entrenamiento de que todas las uniones están bien ajustadas. En
caso necesario, apriételas.
Asegúrese de que no haya juego entre la polea de desviación y el cable: apriete siempre el tornillo de
fijación al menos lo suficiente para que el cable no se salga de la ranura de la polea.
ADVERTENCIA ¡Peligro por uso inadecuado!
Lea todas las instrucciones y notas de seguridad antes de utilizar el dispositivo.
Sígalas cuidadosamente.
¡Peligro de daños a la salud o incluso de muerte debido a un entrenamiento
inadecuado o excesivo.
El dispositivo no es adecuado para usos médicos y aplicaciones de alta precisión.
Aplique también el sentido común para prevenir riesgos.
33
DEES
PRECAUCIONES DURANTE EL ENTRENAMIENTO
Caliente siempre adecuadamente antes de comenzar a entrenar y estire después de la sesión.
Si siente dolor en las extremidades o en el pecho, náuseas, dificultad para respirar o algún otro síntoma
similar deje de entrenar. Consulte con un médico antes de continuar.
Tenga en cuenta que las mediciones del pulso pueden ser inexactas.
Lleve ropa lo suficientemente ajustada para evitar que se enganche con piezas de la máquina. Use
protección para el pelo si lo tiene largo.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del dispositivo.
El equipo solo puede utilizarlo una persona a la vez.
Realice los movimientos con cuidado, evite golpear accidentalmente el equipo deportivo.
Al usar el stepper, un pedal siempre debe estar en la posición más baja. Asegúrese de tener una base
segura y equilibrio con el pie en este pedal.
No toque los cilindros de amortiguación del dispositivo durante y después del entrenamiento, ya que
se pueden calentar durante el funcionamiento.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, AJUSTE Y ALMACENAMIENTO
Realice regularmente las tareas de mantenimiento y los ajustes, pero sólo de acuerdo con las
instrucciones.
Deje que el cilindro de amortiguación se enfríe después del entrenamiento.
Guarde el dispositivo fuera del alcance de los niños y los animales.
Almacene el dispositivo seco, limpio y protegido de las heladas, el calor y la luz solar.
ETIQUETA DE SEGURIDAD
Los adhesivos de seguridad deben estar en las posiciones indicadas en la siguiente figura. Asegúrese
de que estén siempre intactos y sean totalmente legibles.
WARNING!
Risk of injuries !
Keep children and animals away.
• Do not reach under the pedals
during training.
Observe operation manual.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr !
Kinder und Tiere fernhalten.
• Beim Training nicht
unter die Pedale fassen.
Betriebshandbuch beachten.
34
6. Usar la computadora de entrenamiento
También puede usar el stepper sin la computadora. Sin embargo, el éxito
de su entrenamiento solo se mide y registra cuando la computadora está
encendida.
Presione el botón rojo para encender la computadora.
Si no usa el Stepper durante 5 minutos, la computadora se apaga
automáticamente.
PANTALLA: LÍNEA SUPERIOR
La pantalla de la computadora tiene dos líneas. La línea superior muestra:
STOP: La computadora registra que está haciendo un descanso del
entrenamiento
CNT: Número total de pasos
PANTALLA: LÍNEA INFERIOR.
Una pequeña flecha negra apunta al valor de la visualización actual. En el modo 'SCAN', el valor de la pantalla
cambia cada 4 segundos. Presione brevemente el botón MODE para cambiar entre los valores mostrados y
para activar y desactivar el modo SCAN.
TIME: tiempo de entrenamiento completado - de 000 a 9959 minutos
STRIDES / MIN: Número de pasos (por minuto) estimados
CAL: Número de calorías quemadas - 0 a 9999 (estimación)
REINICIAR CONTADOR
Presione el botón 'MODE/RESET' durante aproximadamente 3 segundos hasta que se enciendan
todos los símbolos en la pantalla: Todos los valores se restablecen.
Protuberancias de masaje
Computadora de entrenamiento
Ojal y mosquetón para las
cuerdas eléctricas
Banda
elàstica
Cilindro de
amortiguación Pedal
Imán
Sensor magnético de podómetro
5. Vista general
Pies
antideslizantes
Cuerda de ajuste
Tornilla de ajuste
Polea de desviación
35
DEES
8. Training
8.1 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL ENTRENAMIENTO
Tenga en cuenta que los pedales se mueven hacia arriba y hacia abajo, pero también hacen un ligero
movimiento lateral: el pedal inferior apunta ligeramente hacia afuera.
Antes de comenzar su programa de ejercicios, hable con su médico. Dígale con qué dispositivo quiere
entrenar. Muéstrele este manual a su médico.
Si no se encuentra bien o tiene ciertas enfermedades o lesiones, no puede hacer ningún ejercicio.
Confírmelo con su médico.
El ejercicio adecuado puede fortalecer la circulación y los músculos y mejorar su bienestar. Sin embargo,
el sobreesfuerzo puede ser perjudicial. Recomendamos monitorear el pulso; consulte Capítulo 8.4.
Evite hacer ejercicio inmediatamente después de comer o cuando esté cansado.
En primer lugar, realice un calentamiento adecuado con ejercicios de estiramiento (consulte el Capítulo 8.3).
Primero empiece entrenar por un máximo de 10 a 15 minutos, nunca se esfuerce demasiado. Si quiere,
aumente la intensidad muy lentamente.
No olvide tomar los descansos necesarios.
RECOMENDACIÓN SOBRE EL RITMO DE ENTRENAMIENTO:
3 días de entrenamiento (consecutivos) - 1 día de descanso - 2 días de entrenamiento (consecutivos) - 1 día
de descanso
!
7. Insertar/reemplazar batería
Saque la computadora del marco y gírela. Vigile el cable en la parte inferior.
Reemplace o inserte la batería (tipo: LR44). ¡Tenga en cuenta la polaridad correcta!
Vuelva a colocar con cuidado la computadora en el marco.
8.2 SPORTSTECH LIVE APP
La aplicación SPORTSTECH LIVE te ofrece, entre
otras cosas:
Entrenamientos individuales con entrenadores
profesionales
Vídeos de paisajes y aire libre
Establecer prioridades de entrenamiento
Datos de entrenamiento en tiempo real
Historial y métricas de entrenamiento
Competir con otros en el modo Competition:
consigue trofeos en el ranking
Entrenamientos sin usar dispositivos como, por ejemplo, yoga
Recetas de cocina sabrosas y variadas
... y mucho más.
Consigue más información aquí:
https://contact.innovamaxx.de/sportstech/support/
36
8.3 ESTIRAMIENTOS PARA CALENTAR Y ENFRIAR
Realice estos estiramientos para comenzar con su entrenamiento. Nunca estires demasiado los
músculos.
Le recomendamos que haga 10 repeticiones de cada uno de los siguientes ejercicios y el bloque
completo hasta 5 veces.
A continuación, planifique el entrenamiento de acuerdo con su nivel de condición física personal.
Después del entrenamiento, realice también ejercicios de estiramiento para enfriar adecuadamente.
GIROS CON LA
CABEZA
Gire su cabeza hacia la
derecha por un segundo,
sienta como se estira el
lado izquierdo de su cuello,
luego gire su cabeza hacia
tras por un segundo,
estirando su barbilla hacia
el techo y dejando su boca
abierta. Gire su cabeza
hacia la izquierda por un
segundo, luego deje caer
su cabeza hacia su pecho
por un segundo.
1
LEVANTAMIENTO
DE HOMBROS
Levante su hombro hacia
su oreja por un segundo.
Luego levante su hombro
izquierdo por un segundo
a medida que baja su
hombro derecho.
2
ESTIRAMIENTOS
LATERALES
Abra sus brazos hacia
un lado y levántelos
hasta que estén sobre su
cabeza. Alcance su brazo
derecho hacia el techo
tanto como pueda durante
un segundo. Repita esta
acción con su brazo
izquierdo.
3
ESTIRAMIENTO DE
CUÁDRICEPS
Con una mano hacia la
pared para equilibrarse,
mueva su otra mano hacia
atrás y levante su pie
derecho. Lleve su talón lo
s cerca posible de sus
glúteos. Aguante durante
15 segundos y repita con el
pie izquierdo.
4
ESTIRAMIENTO
DEL MUSLO
INTERIOR
Siéntese con las suelas
de sus pies juntas y sus
rodillas apuntando hacia
afuera. Empuje sus pies
hacia su ingle tan cerca
como sea posible. Empuje
sus rodillas suavemente
hacia el suelo. Aguante
durante 15 segundos.
5
DEDOS DE LOS
PIES
Inclínese lentamente hacia
su cintura , dejando su
espalda y brazos relajados
a medida que se estira
hacia los dedos de sus
pies. Llegue los más lejos
que pueda y aguante
durante 15 segundos.
6
ESTIRAMIENTO DE
TENDONES
Extienda su pierna
derecha. Descanse la suela
de su pie izquierdo hacia
su muslo interior derecho.
Estírese hacia los dedos de
su pie derecho tanto como
pueda. Aguante durante 15
segundos. Relaje y repita
con la pierna izquierda.
7
ESTIRAMIENTO
DE PANTORILLA/
TENDÓN DE
AQUILES
Apóyese hacia una pared
con su pierna izquierda
frente a la derecha y con
sus brazos hacia adelante.
Mantenga su pierna derecha
recta y el pie izquierdo sobe
el suelo; luego doble la
pierna izquierda y apóyese
hacia adelante moviendo
su cadera hacia la pared.
Aguante, luego repita con el
otro lado durante
15 segundos.
8
37
DEES
8.4 SELECCIÓN Y CONTROL DEL PULSO OBJETIVO
La frecuencia del pulso en BPM ('beats per minute') es un excelente indicador para saber si es
entrenando de acuerdo con su objetivo de entrenamiento y su estado físico actual. Los BPM para
cada objetivo de entrenamiento dependen de la edad. Debe controlar su pulso durante el ejercicio de la
manera adecuada.
Muchos dispositivos de SPORTSTECH no solo lo muestran en qué rango de pulso se encuentra como
valor numérico, sino también con colores en función de su pulso máximo típico de la edad ('MHR'). Tenga
siempre en cuenta las siguientes indicaciones:
ADVERTENCIA Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede dañar la salud o incluso
provocar la muerte.
Evite sobreesforzarse. Respete siempre el nivel de condición física individual y actual.
¡Esté atento a las señales físicas!
Los sistemas de medición de pulso pueden ser inexactos.
Los rangos de objetivos de entrenamiento son solo especificaciones medias que deben
adaptarse a la constitución individual. Se recomienda un apoyo médico.
Seleccione el pulso objetivo aproximado de la siguiente manera:
En el siguiente gráfico, seleccione su edad aproximada.
Debajo se muestra como una estimación de su pulso máximo aproximado típico de la edad (MHR).
Utilice el gráfico para saber su
rango de pulso objetivo.
Teniendo en cuenta su edad,
elija la gama de colores que
coincida con su objetivo de
entrenamiento.
Luego, vaya directamente
a la izquierda y lea el pulso
objetivo aproximado en la
escala.
BPM (rangos)
Gráfico
EDAD 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
MHR 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 150
190
170
150
130
110
90
70
Alto rendimiento (!) Alto rendimiento (!)
>>
90%90%
MHRMHR
Anaerob - Anaerob - 82..90%82..90%
Aerob 2 - Aerob 2 - 74..82%74..82%
Aerob 1 - Aerob 1 - 66..74%66..74%
Quema de grasa - Quema de grasa - 58..66%58..66%
Calentamiento/ recuperación -Calentamiento/ recuperación - 50..58%50..58%
Regeneración Regeneración
<<
50% 50%
En cualquier caso:
Compruebe si el pulso objetivo detectado satisface sus necesidades. Si no es así, ajústelo hasta que
encuentre un valor óptimo.
8.5 USAR EL STEPPER
Asegúrese de revisar las instrucciones de seguridad en el capitulo 4
y las notas generales sobre formación del capitulo 8.1.
SUBIR
Presione un pedal con su pie hacia abajo. Coloque un pie en el pedal inferior.
Coloque el otro pie con cuidado en el pedal superior. Asegúrese de tener equilibrio.
BAJAR
Póngase de pie sobre el dispositivo, presione con su pie hacia abajo un pedal.
Primero pise el pedal superior; asegurase de tener equilibrio.
Ahora baje también con el pedal inferior.
¿QUÉ GRUPOS MUSCULARES SE TRABAJAN?
Solo stepper: principalmente los músculos de piernas y glúteos
Solo bandas elàsticas: especialmente los músculos de los brazos y los hombros
Stepper y bandas elàsticas combinados: piernas, glúteos, brazos, hombros
38
POSTURA DURANTE EL ENTRENAMIENTO CON EL STEPPER
Manténgase lo más recto posible; no deben formar una espalda hueca.
Al pisar, evite tocar la estructura base con los pedales: cambie el peso de una pierna a la otra poco
antes de bajar con el pedal hacia abajo.
Cuando sus brazos estén libres, dóblelos ligeramente y muévase al ritmo frente a la parte superior de
su cuerpo.
AJUSTE LA RESISTENCIA DEL ENTRENAMIENTO Y LA AMPLITUD DEL PASO
Con el tornillo de ajuste en la parte inferior del dispositivo, determina la resistencia de entrenamiento y
la amplitud del paso cambiando la distancia entre la polea y el rodamiento de los pedales.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales!
Asegúrese de que no haya demasiado juego entre la polea de desviación y el cable: apriete siempre el
tornillo de fijación al menos lo suficiente para que el cable no se salga de la ranura de la polea.
Aumentar la resistencia y disminuir la amplitud:
Gire el tornillo en el sentido del reloj
Disminuir la resistencia y aumentar la amplitud:
Gire el tornillo en sentido contrario del reloj. No debe aflojar demasiado.
8.6 USAR LAS CUERDAS
DE BATALL A
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y daños a
materiales. Es imprescindible observar también
las indicaciones de seguridad del capítulo 4 y las
notas generales sobre formación del capitulo 8.1.
FIJAR CUERDAS ELÉCTRICAS
Fije el gancho mosquetón de la primera banda
elàstica en el
El ojal del marco base. Asegúrese de que esté
enganchado de manera firme y segura.
Compruebe el estado del gancho, las asas y especialmente el cordón elástico antes de cada uso. En
caso de daños, no puede seguir usándolo.
POSTURA DE MANOS Y CUERPO AL ENTRENAR CON BANDAS ELÀSTICAS
Sostenga las manijas horizontalmente con sus manos. ¡No doble las muñecas! Sujete siempre los
bandas elàsticas con tensión.
Mantén sus brazos tensos.
Realice todos los movimientos muy conscientemente.
Estire las bandas elàsticas hasta un máximo de 185cm; no estire demasiado. ¡Riesgo de lesiones!
39
DEES
8.7 EJERCICIOS
Recomendamos 3 series, en las que cada ejercicio se repite unas 6 a 10 veces.
Sin embargo, ¡nunca se debe esforzar demasiado!
Puede variar muchos ejercicios girando las palmas de las manos al revés. Tenga en cuenta, sin
embargo, que el esfuerzo requerido para el ejercicio respectivo puede cambiar significativamente
como resultado.
En cualquier caso, mantenga las muñecas en posición horizontal y sujete siempre con firmeza las
manijas.
1) Doblar los brazos y
empiece a subir y bajar
Sostenga las manijas hacia
abajo con el dorso de la
mano. Dobla los brazos a
la altura de la cadera.
Levante la mano al
hombro. Al mismo tiempo,
empuje el pie hacia abajo
del otro lado.
Baje la mano de manera
uniforme y vuelva a
levantar el pie.
Repite la secuencia
de movimientos
alternativamente.
2) Entrena los hombros
(sin pisar)
Sujete las manijas a la
altura de la cadera con
el dorso de la mano
hacia arriba.
Levanta una mano
hasta su barbilla.
Mantenga el dorso de
su mano hacia arriba.
Mueva la otra mano
hacia abajo al mismo
tiempo.
Repite la secuencia
de movimientos
alternativamente.
3) Levante los brazos y de
un paso
Sujete las manijas a la
altura de la cadera con
el dorso de la mano
hacia arriba.
Presiona los codos a
los lados de la parte
superior del cuerpo.
Levante un brazo
extendido frente al
cuerpo.
Al mismo tiempo,
empuja el pie hacia
abajo del otro lado.
Repite la secuencia
de movimientos
alternativamente.
4) Entrena su
espalda, hombros
y pecho
Sujete las manijas
a la altura de la
cadera con el
dorso de la mano
hacia arriba.
Empiece a dar
pasos.
Levante
simultáneamente
su brazo izquierdo
y derecho a la
altura del hombro
Baje los brazos de
manera uniforme.
Repita el
movimiento.
40
9. Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras! Los cilindros de amortiguación se calientan durante
el entrenamiento. Después del entrenamiento, permita que el dispositivo se enfríe antes de
transportarlo, limpiarlo y darle servicio.
9.1 LIMPIEZA
Limpie el stepper después del entrenamiento con un paño suave y ligeramente húmedo.
No utilice productos de limpieza o disolventes agresivos, cáusticos o abrasivos.
Nunca permita que entre humedad dentro de la computadora.
9.2 PRUEBAS
Antes de cada uso, verifique que todas las partes del dispositivo estén en buenas condiciones. Esto
se aplica particularmente, pero no solo, a:
- Todas las piezas de conexión entre el bastidor base, los amortiguadores y los pedales;
especialmente discos de plástico
- las bandas elàsticas; es decir, cuerdas, manijas y mosquetones
- Cuerda de resistencia, polea y accesorio: deben estar intactos y sin holgura.
Si descubre posibles o reales daños, no continúe utilizando el dispositivo. Póngase en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente. Puede encontrar los datos de contacto en la parte posterior
de este manual.
10. Resolución de problemas
Problema Causas potenciales Soluciones
No hay visualización
en la computadora
o los pasos no se
cuentan
La batería está vacía o falta Reemplace la batería (consulte el capítulo 7)
Conector flojo Conecte el enchufe correctamente
El cable de conexión está pellizcado
o dañado
cable de conexión libre; si está dañado,
reemplácelo
La electrónica está dañada Reemplazar computadora de entrenamiento
El imán o el sensor magnético está
suelto Adjuntar imán o sensor
Ruidos fuertes y/o
funcionamiento
brusco
Tornillos sueltos Apretar los tornillos
La polea del cable de resistencia
tiene demasiado juego
Asegúrese de que la cuerda de resistencia se
encuentra de forma segura y sin juego en la
ranura de la polea de inversión
Falta de lubricación Lubrique el rodillo como se describe en el
capítulo 9.3 descrito
En caso de duda, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Puede encontrar los datos de contacto en la última página.
9.3 LUBRICAR
Si el stepper hace ruidos más fuertes durante el
funcionamiento, aplique una pequeña cantidad
de grasa viscosa en la ranura de la polea para
que se esparza a medida que la polea se mueve
durante el ejercicio (consulte la figura de la
izquierda).
41
DEES
También podría
interesarle
Lleva el fitness a todas partes: en tus propias cuatro
paredes o al aire libre. Con las mancuernas AH100
alcanzarás una nueva dimensión de atletismo. Cada
pareja de mancuernas tiene un peso determinado.
Elige entre 1, 1.5, 2, 2.5, 3, 4 o 5 kg y astalas a tu
nivel de fitness con total flexibilidad.
Gracias a las correas de goma antideslizantes,
también puedes sujetar las mancuernas a los
brazos y a las piernas durante el entrenamiento,
para entrenar eficazmente todo el cuerpo. También
puedes utilizar las mancuernas para hacer footing.
Las correas de goma protege mejor frente a
movimientos indeseados.
Aumenta rápidamente la musculatura o reduce el
peso corporal. Todas las posibilidades se abren de
par en par con este todoterreno de Sportstech.
SPORTSTECH
AH100 DUMBBELL
SPORTSTECH
BBS300 BÁSCULA PARA EL
BAÑO
Sencillo. Más saludable. Vida.
La BBS300.
¿Quiere tener a la vista en todo momento su
nivel de condición física y saber si se es
acercando a sus metas? Entonces la báscula
BBS300 de SPORTSTECH es justo la elección
perfecta. Y es que no solo te ayuda a conocer
las 13 medidas corporales más importantes,
además, dispone de características inteligentes,
como la compatibilidad con aplicaciones, la gran
pantalla LED o la batería de gran potencia, que le
proporcionan un enorme confort.
Puede comprar este producto en el
tamaño deseado a través del siguiente
código QR o enlace:
Puede comprar este producto en el
tamaño deseado a través del siguiente
código QR o enlace:
https://www.sportstech.de/bbs300-
personenwaage-schwarz
https://www.sportstech.de/ah100
42
11. Desecho
Querido cliente, querida clienta:
Como usuario final, tiene la obligación legal de eliminar los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos
y baterías, así como los acumuladores, por separado de los residuos municipales. Queremos hacérselo
lo más fácil posible. Tenga en cuenta la información de esta página y del reverso.
Información sobre la Directiva de la UE 2012/19/UE (aplicada en Alemania en la Ley de aparatos
eléctricos y electrónicos (ElektroG); la aplicación puede ser diferente en otros lugares)
Aconsejamos a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos que los desechen por
separado de los residuos municipales de acuerdo con la normativa legal aplicable. El
símbolo de un cubo de basura tachado, que se muestra en los aparatos eléctricos y
electrónicos de desecho, también indica la obligación recogerlos por separado.
B. Información sobre la eliminación y los símbolos de un aparato eléctrico basada en la Directiva
de la UE 2006/66/UE (en Alemania de acuerdo con la Ley de baterías (BattG); la aplicación puede
ser diferente en otros lugares).
Las pilas y los acumuladores viejos no deben desecharse con la basura doméstica. Como
usuario final, está legalmente obligado a devolver las baterías usadas. El símbolo del cubo
de basura tachado significa que no puede desechar las baterías viejas en la basura
doméstica.
Utilice los puntos de recogida oficiales, por ejemplo los lugares de recogida de los organismos públicos
destinados a ello. También puede devolver las baterías usadas a los puntos de venta, siempre que
vendan baterías. Si se muestra el símbolo Cd, Hg o Pb debajo del dibujo del cubo de basura tachado, se
indica que la batería contiene cadmio, mercurio o plomo. Se trata de metales pesados tóxicos que no
solo plantean riesgos importantes para el medioambiente sino también para la salud humana.
Recycling loop
El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase
del material de embalaje de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información
en los sistemas de recogida y retorno de residuos de su comunidad.
Conformidad
Sportstech Brands Holding GmbH declara por la presente la conformidad del dispositivo con
las normas y directivas aplicables. La declaración de conformidad completa está disponible
en la siguiente URL:
https://sportstech.link/stx300_conformity
43
DEES
44
Manuel
Chère clientèle,
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les
équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie.
Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses
années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement. Utilisez
l'appareil conformément aux instructions.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou
d'un fonctionnement incorrect.
AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'utilisation inappropriée!
Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce
manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximité de l'appareil.
Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel.
Ne faites JAMAIS d'efforts excessifs pour vous-même ou pour d'autres personnes
lorsque vous utilisez l'appareil.
Ce manuel représente la situation à la date de publication.
Il est susceptible d‘être modifié sans préavis et de contenir des erreurs ou des omissions.
Contenu
1. Contenu de la livraison ...........................................................................................................................45
3. Données techniques ..............................................................................................................................45
3. Vue éclatée/ liste des pièces détachées .........................................................................................45
4. Conseils de sécurité ...............................................................................................................................46
5. Aperçu ........................................................................................................................................................48
6. Utilisation de lordinateur d‘entraînement .......................................................................................48
7. Remplacement de batterie ...................................................................................................................49
8. Entraînement ............................................................................................................................................49
8.1 Conseils pour l'entraînement ...................................................................................................................... 49
8.2 SPORTSTECH LIVE App ............................................................................................................................ 49
8.3
Étirements pour l'échauffement et la retour au calme ........................................................................... 50
8.4 Sélectionner et surveiller la fréquence cardiaque cible ....................................................................51
8.5 Utilisation du stepper ....................................................................................................................................51
8.6 Utilisation de bandes élastiques............................................................................................................... 52
8.7 Exercices ........................................................................................................................................................... 53
9. Nettoyage et entretien ..........................................................................................................................54
10. Depannage ..............................................................................................................................................54
11. Mise au rebut ...........................................................................................................................................55
45
DEFR
1. Contenu de la livraison
1Stepper avec pédales rotatives 32 bandes élastiques
2Ordinateur d'entraînement intégré (fonctionne sur piles) 4Manuel d'utilisation
3. Données techniques
MACHINE
Poids 2,7 kg
Dimensions LxBxH = 36 × 26 × 39 cm
Poids max. utilisateur 120 kg
ÉCRAN D'AFFICHAGE
Température en fonctionnement 0°C..+40°C
Température de stockage -10°C..+60°C
INFORMATIONS SUR LES PILES INCLUSES  INFORMATIONS SELON § 4 PARAGRAPHE 4
ELEKTROGESETZ
Type de batterie LR44
Système chimique AL Mn Alkaline Zinc-Manganese
Fabricant de batterie Chuangguan Environmental Protection New Energy
Electronics Co., Ltd.
Lien vers les vidéos:
https://service.innovamaxx.de/stx300_video
Vidéos et
autres médias
Informations complémentaires
Vous pouvez aussi nous
trouver sur les réseaux
sociaux!
Retrouve les dernières informations sur les
produits, le contenu des entraînements et
bien plus encore sur notre:
la page Instagram::
https://www.instagram.com/
sportstech.official/
la page Facebook:
https://www.facebook.com/
sportstech.de
Identifiez la pièce détachée nécessaire à l'aide du dessin et de la liste et notez le numéro.
Contactez notre service clientèle par e-mail ou par téléphone et indiquez le numéro de la pièce
détachée. Vous trouverez les coordonnées au dos du manuel ou sur notre site web.
Vérifiez avec nos collaborateurs toutes les autres démarches à effectuer.
Le lien suivant vous permet d'accéder à la vue éclatée et la liste des pièces détachées :
https://service.innovamaxx.de/stx300_spareparts
3. Vue éclatée/ liste des pièces détachées
46
4. Conseils de sécurité
EXIGENCES PERSONNELLES GÉNÉRALES
Seules les personnes physiquement et mentalement aptes peuvent utiliser le dispositif d'entraînement.
Les personnes en situation d'hanicap ne peuvent utiliser l'appareil qu'avec une surveillance et une
assistance appropriées.
Ne faites jamais d'effort excessif sur l'appareil d'entraînement, que ce soit pour vous-même ou pour
quelqu'un d'autre! Le surmenage peut entraîner des dommages permanents, voire la mort.
Tenez toujours compte de la forme physique de base et de la forme quotidienne de la personne qui s'entraîne.
Utilisez le pouls et le bien-être général pour l'évaluer. La mesure du pouls peut être imprécise. Arrêtez
immédiatement l'entraînement en cas de malaise, de faiblesse, de douleurs dans les membres, de
douleurs dans la poitrine, de nausées, de difficultés respiratoires ou autres.
Si nécessaire, demandez l'avis d'un médecin avant de vous entraîner, surtout si vous êtes plus âgé ou si vous
avez des problèmes médicaux, ou si vous n'avez que peu d'expérience en matière d'entraînement physique.
Le poids maximal autorisé pour l'utilisation du dispositif d'entraînement est de 120 kg (265 lb).
PRÉPARATION DE LAPPAREIL DE FORMATION
PEU APRÈS LE DÉBALLAGE
DANGER ! Risque d'étouffement ! Tenir les sacs en plastique et autres à l'écart des enfants et des
animaux.
Pour faciliter le retour, conservez le matériel d'emballage pendant la période de retour. Éliminez-le plus
tard selon les directives locales en vigueur.
EN GÉNÉRAL
Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur, sur un sol stable et plat.
Placez l'appareil toujours sur un tapis approprié pour protéger le sol des détériorations mécaniques et
aussi en cas d'un défaut, peu probable, d'un cylindre d'amortissement avec fuite d'huile.
Utilisez le dispositif d'entraînement uniquement à l'intérieur. Posez-la sur un sol ferme et plat. Utilisez
un tapis pour éviter d'endommager le sol.
Veillez à ce qu'il y ait un espace libre d'au moins 2 mètres (6,5 ft) autour du dispositif d'entraînement.
N'utilisez le dispositif de formation qu'à des fins privées, et pas à des fins commerciales.
N'essayez pas d'effectuer des opérations d'entretien ou des réglages autres que ceux décrits dans ce
manuel. En cas de problème, cessez d'utiliser l'appareil et consultez un représentant de service agréé.
Avant chaque séance d'entraînement, assurez-vous que toutes les connexions sont solidement fixées.
Resserrez, sicessaire.
Vérifiez qu'il n'y a pas de jeu entre la poulie et le câble : serrez toujours la vis de réglage jusqu'à ce que
le câble ne puisse plus glisser hors de la rainure de la poulie.
AVERTISSEMENT ! Danger lié à une utilisation inappropriée !
Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Suivez-les attentivement.
AVERTISSEMENT ! Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entraînement
inapproprié ou excessif !
L'appareil ne convient pas à des usages médicaux ou à des applications nécessitant
une grande précision.
Faites également preuve de bon sens pour prévenir les risques.
47
DEFR
PRÉCAUTIONS À PENDANT L‘ENTRAÎNEMENT
Toujours s'échauffer suffisamment avant de s'entraîner et se refroidir après l'entraînement.
Ne poursuivez pas l'entraînement en cas de douleurs aux membres, de douleurs thoraciques, de
nausées, d'essoufflement ou autres. Demandez un avis médical avant de poursuivre.
Notez que les mesures du pouls peuvent être imprécises.
Portez des vêtements suffisamment serrés pour éviter d'être happé par les pièces de la machine.
Utilisez une protection pour les cheveux si vous avez les cheveux longs.
Tenir les enfants et les animaux éloignés de l'appareil.
Une seule personne à la fois peut utiliser le dispositif d'entraînement.
Effectuez tous les mouvements avec précaution: Évitez de heurter accidentellement le dispositif
d'entraînement.
En montant et en descendant, une des pédales doit toujours être située au plus bas. Veillez à ce que
votre pied soit bien posé sur cette pédale et que vous puissiez garder l'équilibre.
Ne touchez pas les cylindres d'amortissement de l'appareil pendant l'entraînement et quelque temps
après, car ils chauffent pendant le fonctionnement.
NETTOYAGE, ENTRETIEN, RÉGLAGE ET RANGEMENT
Effectuer les tâches d'entretien et les réglages régulièrement, mais uniquement conformément aux
instructions.
Laissez refroidir les cylindres d'amortissement après l'entraînement.
Stocker l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
Stocker l'appareil dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, de la chaleur et des rayons du soleil.
AUTOCOLLANT DE SÉCURITÉ
Les autocollants de sécurité doivent se trouver aux positions indiquées sur la figure suivante. Veillez à ce
qu'ils soient toujours intacts et parfaitement lisibles.
WARNING!
Risk of injuries !
Keep children and animals away.
• Do not reach under the pedals
during training.
Observe operation manual.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr !
Kinder und Tiere fernhalten.
• Beim Training nicht
unter die Pedale fassen.
Betriebshandbuch beachten.
48
6. Utilisation de l‘ordinateur d‘entraînement
Vous pouvez aussi utiliser le stepper sans l'ordinateur d'entraînement.
Mais les données de votre entraînement ne seront mesurées et
enregistrées que si l'ordinateur est activé.
Appuyez sur le bouton rouge pour allumer l'ordinateur.
Quand le stepper est inactif pendant 5 minutes, l'ordinateur s'éteint
automatiquement.
AFFICHAGE : PREMIÈRE LIGNE
L'écran de l'ordinateur a deux lignes. La première ligne affiche :
STOP : l'ordinateur détecte que vous faites une pause dans votre
entraînement.
CNT : nombre total de pas.
AFFICHAGE : DEUXIÈME LIGNE
Une petite flèche noire indique la valeur affichée. En mode 'SCAN', la valeur affichée change toutes les
4 secondes. Pour passer d'une valeur à une autre et pour activer ou désactiver le mode SCAN, appuyez
brièvement sur le bouton MODE.
TIME : temps d'entraînement effectué - de 000 à 9959 minutes
STRIDES / MIN : moyenne nombre de pas (par minute)
CAL : nombre de calories brûlées - 0 à 9999 (estimation)
RÉINITIALISER LE COMPTEUR
Appuyez sur le bouton 'MODE/RESET' pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que tous les symboles
s'allument sur l'écran : tous les paramètres sont réinitialisés.
Pieds
anti-dérapants
Câble de résistance
Vis de réglage
Poulie de guidage
Picots massants
Ordinateur
d'entraînement
Anneau et mousqueton
pour Bandes élastiques
Bande
élastique
Cylindre
d'amortissement
Pédale
Aimant
Capteur magnétique pour podomètre
5. Aperçu
49
DEFR
8. Entraînement
8.1 CONSEILS POUR L'ENTRNEMENT
Les pédales se déplacent de haut en bas, mais font aussi un léger mouvement latéral : La pédale du
bas est orientée légèrement vers l'extérieur.
Consultez un médecin avant de commencer vos entraînements. Précisez l'appareil avec lequel vous
souhaitez vous entraîner. Montrez ce manuel d'utilisation à votre médecin.
Ne faites pas votre entraînement si vous ne vous sentez pas bien ou si vous présentez certaines
maladies ou blessures. Demandez conseil à votre médecin.
Un entraînement bien adapté permet d'améliorer la circulation et de renforcer les muscles, tout en
améliorant le bien-être. Un effort excessif peut cependant être néfaste. Nous vous recommandons de
surveiller votre fréquence cardiaque ; cf. chap. 8.5.
Évitez les entraînements juste après un repas ou en cas de fatigue.
Échauffez-vous d'abord en effectuant des exercices d'étirement (cf. chap. 8.4).
Au début, ne faites pas plus de 10 à 15 minutes d'exercice. Ne vous épuisez pas. Si vous vous sentez à
l'aise, intensifiez progressivement votre entraînement.
N'oubliez pas de faire des pauses.
RECOMMANDATION CONCERNANT LE RYTHME D'ENTRAÎNEMENT :
3 jours d'entraînement (consécutifs) - 1 jour de repos - 2 jours d'entraînement (consécutifs) - 1 jour de repos.
!
7. Remplacement de batterie
Sortez l'ordinateur de son châssis en le soulevant vers le haut et le retourner. Faites attention aux
câbles situés à l'arrière.
Remplacez ou insérez la pile (modèle : LR44). Veillez à respecter la polarité !
Replacez l'ordinateur avec précaution dans le châssis.
8.2 SPORTSTECH LIVE APP
L'application Sportstech LIVE vous offre entre autres:
Entraînements individuels par des entraîneurs
professionnels
Vidéos de paysages et d'extérieur
Définir les priorités de la formation
Données d'entraînement en temps réel
Historique et métriques de formation
Se mesurer aux autres en mode
compétition - collectionner des
trophées en mode classement
Entraînements indépendants des appareils, par ex. pour le yoga
Des recettes de cuisine savoureuses et variées
...et bien plus encore !
S'informer ici : https://contact.innovamaxx.de/sportstech/support/
50
8.3
ÉTIREMENTS POUR L'ÉCHAUFFEMENT ET LA RETOUR AU CALME
Pour commencer votre séance d'entraînement, faites quelques étirements. N'étirez jamais trop vos
muscles.
Nous vous recommandons d'effectuer chacun des exercices suivants 10 fois et de répéter le cycle
complet jusqu'à cinq fois.
Effectuez ensuite votre entraînement en fonction de votre condition physique personnelle. Après
l'entraînement, faites également des exercices d'étirement pour bien vous refroidir.
ROULER LA TÊTE
Tournez la tête vers la
droite une fois, en étirant
le côté gauche de votre
cou, puis faites pivoter
votre tête en arrière
une fois, étirez votre
menton jusqu‘au plafond
et laissez votre bouche
ouverte. Faites pivoter
votre tête vers la gauche
une fois, puis inclinez
votre tête sur votre
poitrine une fois.
1
EPAULE
ELEVATION
Levez votre épaule
droite vers votre oreille
une fois. Ensuite, levez
votre épaule gauche
une fois en abaissant
votre épaule droite.
2
ETIREMENT DES
TES
Ouvrez vos bras sur
le côté et levez-les
jusqu‘à ce qu‘ils soient
au-dessus de votre
tête. Atteignez votre
bras droit aussi loin que
possible sur le plafond
une fois. Répétez cette
action avec votre bras
gauche.
3
ETIREMENT DU
QUADRICEPS
D‘une seule main contre
un mur pour l‘équilibre,
essayez d‘atteindre
votre derrière et
etendez votre pied droit.
Apportez votre talon
aussi près que possible
de vos fesses. Comptez
15 fois et répétez avec le
pied gauche.
4
ETIREMENT DE
LA CUISSE
Asseyez-vous avec les
plantes de vos pieds
ensemble et vos genoux
pointant vers l‘extérieur.
Tirez vos pieds aussi
près de votre aine que
possible. Poussez
doucement vos genoux
vers le sol.
Comptez 15 fois.
5
TOUCHEZ VOS
ORTEILS
Penchez-vous
lentement vers l‘avant
de votre taille, laissez
votre dos et vos épaules
se détendre pendant
que vous vous étirez
vers vos orteils. Essayez
d‘atteindre votre orteil
et comptez 15 fois.
6
ETIREMENT DU
TENDON
Etendez votre jambe
droite. Reposez la
plante de votre pied
gauche contre votre
cuisse droite. Étirez-
vous vers le haut de
votre pied. Comptez 15
fois. Détendez-vous,
puis répétez avec la
jambe gauche.
7
ETIREMENT
DU MOLLET
TENDON
Penchez-vous contre un
mur avec votre jambe
gauche devant la droite
et vos bras vers l‘avant.
Gardez votre jambe
droite droite et le pied
gauche sur le sol, puis
pliez la jambe gauche
et penchez-vous vers
l‘avant en déplaçant vos
hanches vers le mur. Puis
répétez de l‘autre côté
15 fois.
8
51
DEFR
8.4 SÉLECTIONNER ET SURVEILLER LA FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE
La fréquence cardiaque en BPM ("battements par minute") est une bonne indication pour savoir si
vous vous entraînez en accord avec votre objectif d'entraînement et votre condition physique actuelle.
Les BPM pour les différents exercices dépendent notamment de l'âge. Vous devez surveiller votre
fréquence cardiaque pendant l'entraînement. De nombreux appareils Sportstech vous montrent non
seulement des valeurs numériques, mais aussi des couleurs pour vous indiquer dans quelle zone de
fréquence cardiaque vous vous trouvez - en fonction de la fréquence cardiaque maximale ('FCM') de
votre tranche d'âge. Respectez toujours les conseils suivants :
ATTENTION! Un effort excessif peut entraîner des séquelles permanentes, voire la mort !
Évitez tout effort excessif ! Tenez toujours compte de la condition physique actuelle de
chacun. Soyez attentif aux signaux corporels !
Les dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque peuvent être imprécis.
Les objectifs d'entraînement ne sont que des valeurs indicatives moyennes qui doivent
être adaptées à la situation individuelle. Il est recommandé de suivre les conseils d'un
médecin !
Choisissez votre fréquence cardiaque cible :
Dans le graphique ci-dessous, sélectionnez votre tranche d'âge.
En dessous s'affiche une estimation de votre fréquence cardiaque maximale (FCM), correspondant à
votre âge.
Utilisez le graphique pour
déterminer votre fréquence
cardiaque cible.
Partez de votre âge vers le
haut, dans la zone colorée qui
correspond à votre objectif
d'entraînement.
Allez ensuite directement
vers gauche et regardez votre
fréquence cardiaque cible.
BPM (zones)
Graphique de sélection
AGE 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
FCM 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 150
190
170
150
130
110
90
70
Haute performance (!) Haute performance (!)
>>
90%90%
FCMFCM
Anaérobie - Anaérobie - 82..90%82..90%
Aérobie 2 - Aérobie 2 - 74..82%74..82%
Aérobie 1 - Aérobie 1 - 66..74%66..74%
Brûler les graisses - Brûler les graisses - 58..66%58..66%
Échau ement/Récupération -Échau ement/Récupération - 50..58%50..58%
Régénération Régénération
<<
50% 50%
Dans tous les cas :
Vérifiez si la fréquence cardiaque cible obtenue correspond à vos besoins. Si ce n'est pas le cas,
ajustez-la jusqu'à ce que vous trouviez la fréquence optimale.
8.5 UTILISATION DU STEPPER
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité du chapitre 4
et les conseils pour l'entraînement du chapitre 8.1.
MONTER
Poussez une des pédales vers le bas avec le pied. Posez un pied sur la pédale du bas.
Posez l'autre pied doucement sur la pédale du haut. Veillez à garder l'équilibre.
DESCENDRE
Debout sur l'appareil, appuyez sur une des pédales.
Descendez d'abord de la pédale du haut en gardant l'équilibre.
Descendez ensuite de la pédale du bas.
QUELS GROUPES DE MUSCLES SONT SOLLICITÉS ?
Stepper uniquement : surtout les muscles des jambes et du fessier
Bandes élastiques uniquement : surtout les muscles des bras et des épaules
Stepper et bandes élastiques combinés : jambes, fessier, bras, épaules
52
POSITION DU CORPS PENDANT L'ENTRAÎNEMENT AVEC LE STEPPER
Tenez-vous le plus droit possible ; ne vous cambrez pas.
En utilisant le stepper, évitez au maximum de percuter le cadre avec les pédales : juste avant de toucher
le cadre, déplacez votre poids vers l'autre jambe.
Si vos bras sont libres, pliez-les légèrement et bougez-les devant votre torse.
RÉGLER LA RÉSISTANCE ET L'AMPLITUDE DE LA FOULÉE
La vis de réglage sous l'appareil permet de régler la résistance et l'amplitude de la foulée en ajustant
la distance entre la poulie de guidage et le support des pédales.
ATTENTION ! Risque de dégâts matériels !
Vérifiez qu'il n'y a pas de jeu entre la poulie et le câble : serrez toujours la vis de réglage jusqu'à ce
que le câble ne puisse plus glisser hors de la rainure de la poulie.
Augmenter la résistance et diminuer l'amplitude :
tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre
Diminuer la résistance et augmenter l'amplitude :
tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ne pas trop desserrer la vis.
8.6 UTILISATION DE
BANDES ÉLASTIQUES
ATTENTION ! Risque de blessures et de dégâts
matériels. Respectez scrupuleusement les
consignes de sécurité du chapitre 4 et les
conseils pour l'entraînement du chapitre 8.1.
FIXER LES BANDES ÉLASTIQUES
Fixez le mousqueton de la première bande
élastique dans l'anneau situé sur le cadre.
Vérifiez qu'il est bien accroché.
Vérifiez l'état des anneaux, des poignées et surtout de la bande élastique avant chaque utilisation.
N'utilisez en aucun cas le matériel s'il est endommagé.
POSITION DES MAINS ET DU CORPS PENDANT L'ENTRAÎNEMENT AVEC LES
BANDES ÉLASTIQUES
Tenez les poignées horizontalement avec les mains. Ne pliez pas vos poignets ! Veillez à toujours
bien tenir les bandes élastiques.
Gardez les bras tendus.
Effectuez tous les mouvements en vous concentrant.
Étirez les bandes élastiques jusqu'à 185 cm maximum ; ne les étirez pas au-delà. Risque de blessure !
53
DEFR
1) Plier les bras et stepper
Tenez les poignées avec le
dos de la main vers le bas.
Pliez les bras à la hauteur
des hanches.
Levez une main vers
l'épaule. Appuyez en
même temps sur le pied
opposé.
Baissez ensuite la main
et ramenez le pied vers le
haut.
Répétez ce mouvement
des deux côtés.
2) Travailler les épaules
(sans stepper)
Tenez les poignées à la
hauteur des hanches,
le dos de la main vers le
haut.
Ramenez une main
jusqu'au menton.
Laissez le dos de la
main dirigé vers le haut.
Descendez en même
temps l'autre main.
Répétez ce mouvement
des deux côtés.
3) Lever les bras et
stepper
Tenez les poignées à la
hauteur des hanches,
le dos de la main vers le
haut.
Serrez les deux coudes
contre votre torse.
Levez un bras tendu
devant votre corps.
Appuyez en même
temps sur le pied
opposé.
Répétez ce mouvement
des deux côtés.
4) Travailler le dos,
les épaules, le
buste
Tenez les poignées
à la hauteur des
hanches, le dos
de la main vers le
haut.
Commencez à
stepper.
Levez
simultanément le
bras gauche et le
bras droit tendus
à la hauteur des
épaules.
Baissez ensuite
les bras en même
temps.
Répétez ce
mouvement.
8.7 EXERCICES
Nous conseillons de faire 3 séries, en répétant chaque exercice environ 6 à 10 fois.
Ne vous épuisez pas !
Vous pouvez varier plusieurs exercices en retournant les paumes de vos mains. Sachez toutefois
que l'effort nécessaire pour l'exercice en question peut s'en trouver considérablement modifié.
Dans tous les cas, gardez les poignets à l'horizontale et tenez toujours bien les poignées.
54
9. Nettoyage et entretien
ATTENTION ! Risque de brûlures ! Les cylindres d'amortissement chauffent pendant l'entraînement.
Après un entraînement, laissez l'appareil refroidir avant de le transporter, nettoyer et entretenir.
9.1 N E T TOYAG E
Nettoyez le stepper après l'entraînement avec un chiffon doux et légèrement humide.
N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant agressif, corrosif ou abrasif.
N'exposez jamais l'ordinateur à l'humidité.
9.2 TESTS
Vérifiez avant chaque utilisation l'état de toutes les pièces de l'appareil. Cela concerne en particulier,
mais pas uniquement :
- Toutes les connexions entre le cadre, les amortisseurs et les pédales ; en particulier les rondelles
en plastique
- Les bandes élastiques ; à savoir les bandes, les poignées et les mousquetons
- Le câble de résistance, la poulie et la fixation : doivent être en bon état et sans jeu.
Si vous constatez des détériorations éventuelles ou réelles, il ne faut en aucun cas continuer à utiliser
l'appareil. Contactez notre service clientèle. Vous trouverez les coordonnées au dos de ce manuel.
10. Depannage
Probleme Causes potentielles Solutions
Pas d'affichage sur
l'ordinateur ou pas de
comptage des pas
Pile vide ou manquante Remplacer la pile (cf. chap. 7)
Prise mal branchée Bien brancher la prise
Câble coincé ou endommagé Dégager le câble ; si endommagé, le
remplacer
Système électronique endommagé Remplacer l'ordinateur d'entraînement
Aimant ou capteur magnétique
détaché Attacher l'aimant ou le capteur
Bruits forts et/ou
fonctionnement
irrégulier
Vis desserrées Resserrer les vis
Poulie du câble de résistance a
trop de jeu
Vérifier que le câble de résistance est
bien placé dans la rainure de la poulie,
sans aucun jeu.
Manque de lubrification Lubrifier la poulie comme expliqué dans
le chapitre 9.3
En cas de doute, contactez notre service clientèle. Vous trouverez ses coordonnées à la dernière page.
9.3 LUBRIFICATION
Si le stepper fait trop de bruit pendant son
utilisation, mettez une petite quantité d'huile
lubrifiante épaisse dans la rainure de la poulie
afin qu'elle se répande lors du déplacement de
la poulie (cf. illustration à gauche).
55
DEFR
11. Mise au rebut
Chers clients,
En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collecter les déchets d‘équipements électriques et
électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons
vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez noter les informations sur cette page et au dos.
Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les
appareils électriques et électroniques (ElektroG) ; transposition éventuellement différente ailleurs)
Nous informons les propriétaires d‘équipements électriques et électroniques que les déchets
d‘équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets
municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d‘une
poubelle barrée, qui figure sur les déchets d‘équipements électriques et électroniques,
indique également l‘obligation de les collecter séparément.
B. Indications relatives à l‘élimination et symboles pour un appareil électrique sur la base de la
directive européenne 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles(BattG) ;
ailleurs, transposition possible différente)
Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de restituer les batteries usagées.
Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous nêtes pas autorisé à jeter les piles
usagées dans les ordures ménagères.
Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures ménagères
publiques. Vous pouvez également rapporter les batteries usagées aux points de vente, à condition
qu‘ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle
barrée, c‘est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont
des métaux lourds toxiques qui présentent non seulement des risques importants pour l‘environnement
mais aussi pour la santé humaine.
Chaîne du recyclage
Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières.
La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les
informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections.
Conformité
La Sportstech Brands Holding GmbH déclare par la présente la conformité de l'appareil aux
normes et directives en vigueur. La déclaration de conformité complète est disponible à
l'adresse suivante :
https://sportstech.link/stx300_conformity
56
Cela pourrait aussi
vous intéresser
Fitness pour partout - à la maison ou en plein
air. Avec les AH100 haltères, vous atteignez
une nouvelle dimension sportive. Chaque paire
d‘haltères a un poids fixe. Choisissez entre 1, 1.5, 2,
2.5, 3, 4 ou 5 kg et adaptez-les de manre ultra-
flexible à votre niveau de fitness.
Grâce aux sangles en caoutchouc antidérapantes,
vous pouvez également fixer les haltères aux bras
et aux jambes pendant l‘entraînement - pour un
entraînement efficace de tout le corps. Utilisez
également les haltères pendant votre jogging. Les
sangles en caoutchouc assurent une meilleure
tenue.
Développez rapidement vos muscles ou réduisez
votre poids corporel. Toutes les possibilités sont à
votre disposition avec cet appareil polyvalent de
Sportstech.
SPORTSTECH
AH100 DUMBBELL
SPORTSTECH
BBS300 PÈSE-PERSONNE
DE SALLE DE BAINS
Simplement. Vivre. En meilleur santé.
Le BBS300
IVous souhaitez avoir un aperçu de votre état
de forme à tout moment et savoir si vous vous
êtes déjà rapproché de vos objectifs? Alors le
pèse-personne BBS300 de SPORTSTECH est
exactement ce qu‘il vous faut! Non seulement
parce qu‘il vous permet de mesurer les 13
données corporelles les plus importantes, mais
aussi parce que vous bénéficiez d‘un énorme
confort grâce à des fonctionnalités intelligentes,
comme la compatibilité avec les applications, le
grand écran LED ainsi que la batterie puissante.
Vous pouvez acheter ce produit en
utilisant le QR code ou le lien suivant.
Vous pouvez acheter ce produit en
utilisant le QR code ou le lien suivant.
https://www.sportstech.de/bbs300-
personenwaage-schwarz
https://www.sportstech.de/ah100
57
DEFR
58
Cari client*,
Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di
SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia.
Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di
leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento. Utilizzare il dispositivo seguendo
le istruzioni.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso improprio o da un uso errato del
dispositivo.
AVVERTENZA! Pericolo dovuto a un uso improprio!
Assicurarsi che TUTTE le persone che usano l’attrezzo abbiano letto e compreso le
presenti istruzioni per l'uso. Tenere questo manuale vicino all’attrezzo.
Seguire tutte le istruzioni di sicurezza di questo manuale.
Non sovraccaricare MAI se stessi o gli altri quando si usa l’attrezzo.
Manuale D’uso
Indice
1. Volume di consegna ................................................................................................................................ 59
2. Data Tecnici ............................................................................................................................................... 59
3. Disegno esploso/Lista dei pezzi di ricambio .................................................................................59
4. Importante informazioni sulla sicurezza ..........................................................................................60
5. Panoramica ...............................................................................................................................................62
6. Usare il computer d‘allenamento ...................................................................................................... 62
7. Sostituzione batteria ............................................................................................................................... 63
8. Allenamento .............................................................................................................................................. 63
8.1 Informazioni generali sull'allenamento .................................................................................................... 63
8.2 SPORTSTECH LIVE App ............................................................................................................................ 63
8.3 Stretching per riscaldarsi e defaticare ................................................................................................... 64
8.4 Selezionare e monitorare l'impulso target ............................................................................................ 65
8.5 Usare lo stepper ............................................................................................................................................. 65
8.6 Usare le fasce elastiche ............................................................................................................................... 66
8.7 Esercizi ............................................................................................................................................................... 67
9. Pulizia e manutenzione ..........................................................................................................................68
10. Eliminazione degli errori ...................................................................................................................... 68
11. Smaltimento .............................................................................................................................................70
Questo manuale rappresenta lo stato alla data di pubblicazione.
È soggetto a cambiamenti senza preavviso e a errori e omissioni.
59
DEIT
1. Volume di consegna
1Stepper con corsa rotante dei pedali 32 fasce elastiche
2Computer di allenamento integrato (funzionamento a batteria) 4Manuale di istruzioni
2. Data Tecnici
MACCHINA
Peso 2,7 kg
Dimensioni 36 × 26 × 39 cm
Peso massimo utente 120 kg
DISPLAY DEL COMPUTER
Temperatura di utilizzo 0°C..+40°C
Temperatura di stoccaggio -10°C..+60°C
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE INCLUSE  INFORMAZIONI AI SENSI DEL § 4 COMMA 4
ELEKTROGESETZ
Tipo di batteria LR44
Sistema chimico: AL Mn Alkaline Zinc-Manganese
Produttore della batteria: Chuangguan Environmental Protection New Energy
Electronics Co., Ltd.
Link ai video:
https://service.innovamaxx.de/stx300_video
Video e
altri media
Ulteriori informazioni
Ci siamo anche
sui social!
Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per
l‘allenamento e molto altro ancora sul nostro:
pagina Instagram
https://www.instagram.com/
sportstech.official/
pagina Facebook:
https://www.facebook.com/
sportstech.de
Con il disegno e l'elenco, identificare il pezzo di ricambio richiesto e annotarne il numero.
Contattare il nostro servizio clienti via e-mail o per telefono, indicando il numero del pezzo di
ricambio. I dati di contatto sono riportati sul retro del manuale o sul nostro sito web.
Si prega di chiarire tutti i passaggi successivi con il nostro personale.
Al seguente link troverete l'esploso e l'elenco delle parti di ricambio:
https://service.innovamaxx.de/stx300_spareparts
3. Disegno esploso/Lista dei pezzi
di ricambio
60
4. Importante informazioni sulla sicurezza
REQUISITI PERSONALI GENERALI
Solo persone fisicamente e mentalmente idonee possono utilizzare l’attrezzo di allenamento. Le
persone con disabilità possono usare l'attrezzatura solo con un'adeguata supervisione e assistenza.
Non affaticare mai troppo se stessi o gli altri durante l’uso dellattrezzo da allenamento! Il
sovraffaticamento può portare a danni permanenti o addirittura alla morte.
Considerare sempre il propio stato fisico di base e quotidiano della persona che si allena.
Tenere sempre sotto controllo il battito cardiaco ed il benessere generale. La misurazione del polso
potrebbe essere imprecisa. Interrompi immediatamente l'allenamento se ti senti male, debole, hai
dolori agli arti, dolore al petto, nausea, mancanza di respiro o simili.
Se necessario, chiedere il parere di un medico prima di cominciare ad allenarsi; specialmente se si è
anziani, si hanno problemi di salute o si ha poca esperienza con l'esercizio fisico.
Il peso massimo consentito per l'utilizzo dell’attrezzo di allenamento è di 120 kg (265 lb).
PREPARARE LATTREZZO PER LALLENAMENTO
POCO DOPO IL DISIMBALLAGGIO
PERICOLO! Rischio di soffocamento! Tenere i sacchetti di plastica e simili lontano da bambini e animali.
Per facilitare la restituzione, conservare il materiale di imballaggio durante il periodo di restituzione.
Smaltirlo successivamente secondo le norme locali.
GENERALE
Utilizzare lo stepper solo all'interno su una superficie solida e piana.
Posizionare lo stepper su un tappetino adatto, che proteggerà il pavimento da danni meccanici e anche
nell'improbabile eventualità di un guasto al cilindro di smorzamento con fuoriuscita di olio.
Assicurarsi che ci sia uno spazio libero di almeno 2 metri intorno all'attrezzo di allenamento.
Utilizzare l'attrezzo di allenamento solo per uso privato, non per uso commerciale.
Non eseguire alcuna manutenzione o regolazione diversa da quelle descritte in questo manuale. In
caso di problemi, smettere di usare l'unità e contattare il servizio clienti autorizzato.
Prima di ogni sessione di allenamento, assicurasi che tutte le giunzioni siano ben strette. Stringere
nuovamente se necessario.
Assicurarsi che non vi sia spazio libero tra la puleggia di rinvio e il cavo: Stringere sempre la vite almeno
quanto basta in modo che il cavo non possa scivolare fuori dalla scanalatura della puleggia.
AVVERTENZA! Pericolo dovuto a un uso improprio!
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere tutte le istruzioni e le note di sicurezza. Seguirle
attentamente.
Pericolo di danni alla salute o addirittura di morte a causa di un allenamento improprio
o eccessivo!
Il dispositivo non è adatto a scopi medici e ad applicazioni di alta precisione.
Applicare anche il buon senso per evitare rischi.
61
DEIT
PRECAUZIONI DURANTE LALLENAMENTO
Riscaldarsi sempre a sufficienza prima dell'allenamento e fare una sessione di defaticamento dopo
l'allenamento.
Non continuare l'allenamento se si avvertono dolori agli arti, al petto, nausea, mancanza di fiato o simili.
Consultare un medico prima di continuare.
Si noti che le misurazioni degli impulsi possono essere imprecise.
Indossare indumenti abbastanza aderenti per evitare di essere incastrati tra le parti dell'attrezzo.
Usare una protezione per i capelli se si hanno i capelli lunghi.
Tenere bambini e animali lontani dal dispositivo.
Solo una persona alla volta può usare l'attrezzo di allenamento.
Eseguire tutti i movimenti con attenzione: evitare di urtare accidentalmente l'attrezzo.
In salita e in discesa, un pedale deve essere sempre nella posizione più bassa. Assicurati di avere un
appoggio sicuro ed equilibrato su questo pedale.
Non toccare i cilindri di ammortizzazione del dispositivo durante e per qualche tempo dopo
l‘allenamento, poiché si surriscaldano durante il funzionamento.
PULIZIA, MANUTENZIONE, REGOLAZIONE E STOCCAGGIO
Eseguire regolarmente le operazioni di manutenzione e regolazione, ma solo in base alle istruzioni.
Lasciare raffreddare il cilindro di smorzamento dopo l‘allenamento.
Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali.
Conservare il dispositivo all‘asciutto, pulito e protetto da gelo, calore e luce solare.
ADESIVO DI SICUREZZA
Gli adesivi di sicurezza devono trovarsi nelle posizioni indicate nella figura seguente. Assicurarsi che
siano sempre intatti e perfettamente leggibili.
WARNING!
Risk of injuries !
Keep children and animals away.
• Do not reach under the pedals
during training.
Observe operation manual.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr !
Kinder und Tiere fernhalten.
• Beim Training nicht
unter die Pedale fassen.
Betriebshandbuch beachten.
62
6. Usare il computer d‘allenamento
È inoltre possibile utilizzare lo stepper senza il training computer. Tuttavia,
il successo dell'allenamento viene misurato e registrato solo quando il
computer è acceso.
Premere il pulsante rosso per accendere il computer.
Se non usi lo stepper per 5 minuti, il computer si spegnerà
automaticamente.
DISPLAY: LINEA SUPERIORE
Il display del computer ha due righe. La riga superiore mostra:
STOP: Il computer registra che stai facendo una pausa
dall'allenamento
CNT: Numero totale di passaggi
DISPLAY: LINEA INFERIORE
Una piccola freccia nera indica il valore visualizzato corrente. Nella modalità 'SCAN', il valore visualizzato
cambia ogni 4 secondi. Premere brevemente il pulsante MODE per passare da un valore visualizzato all'altro
e per attivare e disattivare la modalità SCAN.
TIME: Tempo di allenamento completato - da 000 a 9959 minuti
STRIDES / MIN: Numero di passi (al minuto) estrapolati
CAL: Numero di calorie bruciate - da 0 a 9999 (stima)
A Z Z E R A R E IL CO NTATO R E
Premere il pulsante 'MODE/RESET' per circa 3 secondi fino a quando tutti i simboli sul display non si
accendono: Tutti i valori vengono ripristinati.
Piedini
antiscivolo
Vite di
regolazione
Cavo di resistenza
Puleggia
Nodi di massaggio
Computer di allenamento
Occhiello e moschettone
per fascia elastica
Fascia
elastica
Cilindro di smorzamento Pedale
Magnete
Sensore magnetico per contapassi
5. Panoramica
63
DEIT
!
7. Sostituzione batteria
Sollevare il computer dal telaio e capovolgerlo. Attenzione al cavo sul lato inferiore.
Sostituire o inserire la batteria (tipo: LR44). Rispettare la corretta polarità!
Riposizionare con cura il computer nel telaio.
8.2 SPORTSTECH LIVE APP
L'App Sportstech LIVE, tra le altre cose, vi offre anche:
Allenamenti personalizzati da e con allenatori
professionisti
Video emozionanti di paesaggi e attivitá all’aperto
Allenamenti con determinati e precisi traguardi
personali
Dati dell’allenamento in tempo reale
Cronologie e statistiche degli
allenamenti
Prove, gare e competizioni con o contro altri con accumulo di trofei in modalità
classifica
Allenamenti indipendenti dalle attrezzature come, ad esempio, Yoga
Ricette di cucina deliziose e varie
...e molto altro ancora!
Per maggiori informazioni vai a questo link: https://contact.innovamaxx.de/sportstech/support/
8. Allenamento
8.1 INFORMAZIONI GENERALI SULL'ALLENAMENTO
Noti che i pedali si muovono su e giù, ma fanno anche un leggero movimento laterale: il pedale
inferiore punta leggermente verso l'esterno.
Prima di iniziare il programma di esercizi, richieda un consiglio medico valido, menzionando con
quale apparecchio intende allenarsi e mostrando questo manuale al medico.
È vietato fare alcun esercizio nel caso di determinate malattie o lesioni o se non dovesse sentirsi
bene. Chiarire questo con il medico.
Un esercizio adeguato può rafforzare la circolazione e i muscoli e migliorare il benessere generale.
Tuttavia, sforzo eccessivo può essere dannoso. Si consiglia di monitorare il polso (cap. 8.4).
Evitare di allenarsi subito dopo aver mangiato o quando sei stanco.
Riscaldarsi prima dell'allenamento in modo appropriato con esercizi di stretching (cap. 8.3).
Primo allenamento per un massimo di 10-15 minuti, senza esagerare. Aumentare l'intensità molto
lentamente.
Non dimenticare di fare pause necessarie.
RITMO DI ALLENAMENTO RACCOMANDATO:
3 giorni di allenamento (consecutivi) - 1 giorno di riposo - 2 giorni di allenamento (consecutivi) - 1
giorno di riposo
64
8.3 STRETCHING PER RISCALDARSI E DEFATICARE
Fai qualche esercizio di stretching per iniziare l'allenamento. Non sforzare mai troppo i muscoli.
Si consiglia di fare ciascuno dei seguenti esercizi 10 volte e di ripetere il ciclo completo fino a cinque
volte. Poi progetta il tuo allenamento in base al tuo livello personale di fitness.
Fate anche esercizi di stretching dopo l'allenamento per riscaldarvi adeguatamente.
RULLI PER LA
TESTA
Ruotare la testa a destra,
fino a sentir allungare il lato
sinistro del collo, poi ruotare
la testa indietro, allungando
il mento verso il soffitto e
aprendo la bocca. Ruotare
la testa a sinistra, quindi
abbassare la testa verso il
petto per un conteggio.
1
SOLLEVAMENTO
SPALLE
Sollevare la spalla destra
verso l‘orecchio. Quindi
sollevare la spalla sinistra
abbassando la spalla destra.
2
STRETCHING
LATERALE
Aprire le braccia verso il lato
e sollevarle fino a quando
non si trovano sopra la testa.
Allungare il braccio destro
fino al soffitto quando
più possibile e trattenere.
Ripetere questa azione con
il braccio sinistro.
3
STRETCHING DEI
QUADRICIPITI
Con una mano contro
un muro per mantenere
l‘equilibrio, andare verso
l’indietro e sollevare il piede
destro verso l‘alto. Portare il
tallone più vicino alle natiche
possibile. Trattenere per 15
conteggi e ripetere con il
piede sinistro..
4
STRETCHING
INTERNO COSCIA
Sedersi con le suole dei
piedi unite e le ginocchia
che puntano verso l‘esterno.
Avvicinare i piedi all’inguine
il più possibile. Spingere
delicatamente le ginocchia
verso il pavimento.
Trattenere per 15 conteggi..
5
TOCCARE LE
PUNTE
Lentamente, piegarsi in
avanti dalla vita, rilassare le
spalle e la schiena mentre
ci si allunga verso le dita
dei piedi. Allungarsi quanto
più possibile e trattenere la
posizione per 15 conteggi.
6
STRETCHING DEI
TENDINI
Stendere la gamba destra.
Riposare la suola del piede
sinistro contro la coscia
interna destra. Allungarsi
verso il tuo piede per quanto
possibile. Trattenere per
15 conteggi. Rilassarsi
e ripetere con la gamba
sinistra.
7
STRETCHING
POLPACCIO
TALLONE
Appoggiarsi contro un
muro con la gamba sinistra
di fronte alla destra e le
braccia in avanti. Mantenere
la gamba destra dritta
e il piede sinistro sul
pavimento; poi piegare la
gamba sinistra e sporgersi
in avanti spostando i fianchi
verso la parete. Trattenere
la posizione, poi ripetere
dall‘altra parte per
15 conteggi.
8
65
DEIT
8.4 SELEZIONARE E MONITORARE L'IMPULSO TARGET
La frequenza del polso in BPM ("battiti al minuto") è un ottimo indicatore per capire se ci si sta
allenando secondo il proprio obiettivo e il proprio livello di forma attuale. I BPM per i rispettivi obiettivi
di allenamento dipendono non da ultimo dall'età. È necessario monitorare la frequenza cardiaca in modo
appropriato durante l'esercizio fisico.
Molti dispositivi Sportstech mostrano non solo come valore numerico, ma anche con colori, in quale
intervallo di pulsazioni ci si trova, in base alla frequenza cardiaca massima ("MHR") tipica dell'età.
Osservare sempre le seguenti istruzioni:
ATTENZIONE! Rischio di danni alla salute o addirittura di morte a causa di un allenamento
errato o eccessivo!
Evitare lo sforzo eccessivo! Rispettare sempre il livello di forma fisica attuale
dell'individuo. Prestate attenzione ai segnali fisici!
I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere imprecisi.
Gli intervalli degli obiettivi di allenamento sono solo linee guida medie che devono
essere adattate alla costituzione individuale. In questo caso si raccomanda un supporto
medico valido!
Si seleziona il polso di destinazione approssimativo in questo modo:
Nel grafico sottostante, selezionare l'età approssimativa.
Al di sotto di questo valore, viene visualizzata la frequenza cardiaca massima (MHR) approssimata in
base all'età, come valore stimato.
Usare il grafico di selezione
per determinare la gamma di
impulsi target.
Passare dal valore dell'età
all'area colorata che
corrisponde all'obiettivo di
allenamento.
Quindi camminare dritto
verso sinistra e leggere
approssimativamente il polso
target sulla bilancia.
BPM (Bereiche)
Grafico di selezione
E TÀ 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
MHR 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 150
190
170
150
130
110
90
70
Prestazioni elevate (!) Prestazioni elevate (!)
>>
90%90%
MHRMHR
Anaerob - Anaerob - 82..90%82..90%
Aerob 2 - Aerob 2 - 74..82%74..82%
Aerob 1 - Aerob 1 - 66..74%66..74%
Bruciare i grassi - Bruciare i grassi - 58..66%58..66%
Riscaldamento/ scomparsa -Riscaldamento/ scomparsa - 50..58%50..58%
Rigenerazione Rigenerazione
<<
50% 50%
In tutti i casi:
Verificare se l'impulso target determinato corrisponde alle proprie esigenze. In caso contrario, regolarla
fino a trovare un valore ottimale.
8.5 USARE LO STEPPER
Assicurarsi di osservare le informazioni di sicurezza in cap. 4
e le note generali sull'allenamento in cap. 8.1.
SALIRE
Premere un pedale con il piede. Mettere un piede sul pedale inferiore.
Posizionare con cautela l'altro piede sul pedale superiore. Mantenere l'equilibrio.
SCENDERE
In piedi sul dispositivo, premere un pedale.
Scendere prima dal pedale superiore; mantenere l'equilibrio.
Poi scendere anche dal pedale inferiore.
QUALI GRUPPI MUSCOLARI VENGONO ALLENATI?
Solo stepper: principalmente i muscoli delle gambe e dei glutei
Solo fasce elastiche: in particolare i muscoli delle braccia e delle spalle
Stepper e fasce elastiche combinate: gambe, glutei, braccia, spalle
66
POSTURA DURANTE L'ALLENAMENTO CON LO STEPPER
Mantenersi il più eretto e diritto possibile; non formare un dorso cavo.
Quando si cammina, evitare di toccare il telaio di base con i pedali: spostare il peso da una gamba
all'altra poco prima di toccare terra.
Quando le braccia sono libere, piegarle leggermente e muoverle a ritmo davanti al torso.
REGOLARE LA RESISTENZA D'ALLENAMENTO E L'AMPIEZZA DEL PASSO
Con la vite di regolazione sul lato inferiore del dispositivo, si determina la resistenza d'allenamento e
l'ampiezza del passo modificando la distanza tra la puleggia e il cuscinetto dei pedali.
ATTENZIONE! Rischio di danni materiali!
Assicurarsi che non vi sia spazio libero tra la puleggia e il cavo: Stringere sempre la vite di fermo
almeno quanto basta in modo che il cavo non possa scivolare fuori dalla scanalatura della puleggia.
Aumentare la resistenza e diminuire l'ampiezza:
Ruotare la vite in senso orario
Diminuire la resistenza e aumentare l'ampiezza:
Ruotare la vite in senso antiorario. Non allentare troppo.
8.6 USARE LE FASCE
ELASTICHE
ATTENZIONE! Rischio di lesioni e danni materiali.
È essenziale osservare anche le informazioni
di sicurezza in cap. 4 e le note generali
sull'allenamento in cap. 8.1.
FISSARE LE FASCE ELASTICHE
Fissare il gancio a moschettone della prima
fascia all'occhiello sul telaio di base. Assicurarsi
che sia agganciato saldamente.
Controllare lo stato del gancio, delle maniglie e soprattutto dell'fascia prima di ogni utilizzo. In caso
di danni, non continuare a utilizzare.
POSTURA DELLA MANO E DEL CORPO DURANTE L'ALLENAMENTO CON LE
FASCE ELASTICHE
Tenere le maniglie orizzontalmente con le mani. Non piegare i polsi! Tenere fasce sempre ben salde.
Tenere le braccia tese.
Eseguire tutti i movimenti in modo consapevole.
Allungare le fasce fino ad un massimo di 185 cm; non allungare eccessivamente. Rischio d'infortunio!
67
DEIT
1) Piegare le braccia con
passi
Tenere le maniglie con il
dorso della mano rivolto
verso il basso. Piegare
le braccia all'altezza dei
fianchi.
Alzare la mano alla
spalla. Allo stesso tempo,
spengere in giù il piede
sull'altro lato.
Abbassare la mano
gradualmente e riportare il
piede in alto.
Ripetere la sequenza di
movimenti alternando lati.
2) Allenare le spalle
(senza passi)
Tenere le maniglie
all'altezza dei fianchi
con il dorso della mano
rivolto verso l'alto.
Portare una mano fino
al mento. Tenere il
dorso della mano rivolto
verso l'alto.
Muovere l'altra
mano verso il basso
contemporaneamente.
Ripetere la sequenza
di movimenti alterando
lati.
3) Alzare le braccia con
passi
Tenere le maniglie
all'altezza dei fianchi
con il dorso della mano
rivolto verso l'alto.
Premere i gomiti ai lati
del torso.
Alzare un braccio teso
davanti al corpo.
Allo stesso tempo,
spingere in giù il piede
sull'altro lato.
Ripetere la sequenza di
movimenti alternando
lati.
4) Allenare schiena,
spalle e petto
Tenere le maniglie
all'altezza dei
fianchi con il dorso
della mano rivolto
verso l'alto.
Camminare.
Alzare contempo-
raneamente il
braccio sinistro e
destro all'altezza
delle spalle.
Abbassare le
braccia in modo
uniforme.
Ripetere il
movimento.
8.7 ESERCIZI
Consigliamo 3 sets, in cui ogni esercizio viene ripetuto da 6 a 10 volte.
Tuttavia, non esagerare!
Può variare molti esercizi ruotando i palmi delle mani al contrario. Si prega di notare, tuttavia, che
facendo ciò, lo sforzo richiesto per il rispettivo esercizio può cambiare in modo significativo di
conseguenza.
In ogni caso mantenere i polsi in posizione orizzontale e mantenere sempre una presa salda sulle
maniglie.
68
9. Pulizia e manutenzione
ATTENZIONI! Rischio di ustioni! I cilindri di ammortizzazione si surriscaldano durante l'allenamento.
Dopo l'allenamento, attendere che lo stepper si raffreddi prima di qualsiasi trasporto, pulizia e/o
manutenzione.
9.1 PULIZIA
Pulire lo stepper dopo l'allenamento con un panno morbido e leggermente umido. Non utilizzare
detergenti o solventi aggressivi, caustici o abrasivi.
Non far penetrare umidità all'interno del computer.
9.2 CONTROLLI
Prima di ogni utilizzo, verificare che tutte le parti dello stepper si trovino in buone condizioni. Ciò vale
in particolare, ma non solo, per:
- Tutte le parti di collegamento tra telaio di base, ammortizzatori e pedali; soprattutto dischi di
plastica
- Fasce elastiche; ovvero elastici, maniglie e moschettoni
- Cavo di resistenza, puleggia e attacco: devono essere intatti e senza spazio tra i vari componenti.
In caso di danni possibili o effettivi, non continuare a utilizzare il dispositivo. Contattare il nostro
servizio clienti. Può trovare i dettagli di contatto sul retro di questo manuale.
10. Eliminazione degli errori
Problema Possibile causa Soluzioni
Nessuna
visualizzazione
nel computer o i
passa non vengono
conteggiati
La batteria è scarica o mancante Sostituire la batteria (cap. 7)
Connettore allentato Collegare correttamente
Il cavo di collegamento è
schiacciato o danneggiato
Liberare il cavo di collegamento; se
danneggiato, sostituirlo
L'elettronica è danneggiata Sostituire il computer di allenamento
Il magnete o il sensore magnetico
sono allentati Fissare magnete o sensore
Rumori forti e/o
funzionamento
irregolare
Viti allentate Stringere le viti
Troppo spazio libero nella puleggia
del cavo di resistenza
Assicurarsi che non vi sia spazio libero
all'interno della puleggia
Mancanza di lubrificazione Lubrificare il rullo come descritto in cap.
9
In caso di dubbio, contattare il nostro servizio clienti. Può trovare i dettagli di contatto sull'ultima pagina.
9.3 LUBRIFICARE
Se lo stepper emette rumori più forti durante
il funzionamento, applicare una piccola
quantità di grasso viscoso sulla scanalatura
della puleggia in modo che si diffonda mentre
la puleggia si muove durante l'esercizio (vedi
figura a sinistra).
69
DEIT
Vi potrebbe anche
interessare
Fitness per ogni luogo, tra le proprie mura o
all‘aperto. Con i manubri AH100 si raggiunge una
nuova dimensione di atleticità. Ogni coppia di
manubri ha un peso prestabilito. Scegliete tra 21,
1.5, 2, 2.5, 3, 4 o 5 kg e adattatele al vostro livello di
fitness in modo ultra-flessibile
Grazie alle cinghie in gomma antiscivolo, è possibile
fissare durante l’allenamento, i manubri alle braccia
e alle gambe, per un efficace allenamento di tutto il
corpo. È possibile utilizzare i manubri anche per fare
jogging. Le cinghie in gomma offrono una maggiore
protezione contro lo scivolamento.
Incrementare rapidamente la propria muscolatura
o ridurre il peso corporeo. Con questo tuttofare
di Sportstech vi si spalancheranno tutte le
opportunità.
SPORTSTECH
AH100 DUMBBELL
SPORTSTECH
BILANCIA PESAPERSONE
BBS300
Semplicemente. Vivere. Più sani.
La BBS300
Vuoi tenere d‘occhio la tua forma fisica in ogni
momento e scoprire se ti stai già avvicinando
ai tuoi obiettivi? Allora la bilancia pesapersone
BBS300 di SPORTSTECH è esattamente la
scelta giusta per te! Potrai misurare, grazie alle
sue caratteristiche smart, come ad esempio la
compatibilità con le app, il grande display LED e la
potente batteria, i 13 dati corporei più importanti,
nel modo più semplice possibile.
È possibile acquistare questo prodotto
nella misura desiderata tramite il seguente
codice QR o link:
È possibile acquistare questo prodotto
nella misura desiderata tramite il seguente
codice QR o link:
https://www.sportstech.de/bbs300-
personenwaage-schwarz
https://www.sportstech.de/ah100
70
11. Smaltimento
Cari clienti,
In qualità di consumatori finale, siete obbligati per legge a raccogliere i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, batterie e ricaricatori, separatamente dai rifiuti urbani. Vogliamo rendere
questa operazione il più semplice possibile per i nostri clienti. Vi preghiamo quindi di prendere nota di
tutte le informazioni contenute in questa pagina e sul retro.
Informazioni sulla direttiva UE 2012/19/UE (attuata in Germania nella legge sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (ElektroG); l’attuazione può differire altrove)
Informiamo i proprietari di apparecchiature elettriche ed elettroniche che, in conformità con
le norme legali applicabili, le vecchie apparecchiature elettriche devono essere raccolte
separatamente dai rifiuti urbani. Il simbolo di un bidone della spazzatura barrato, che compare
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, indica anche l’obbligo di raccoglierli
separatamente dai rifiuti urbani.
B. Informazioni sullo smaltimento e sui simboli per un apparecchio elettrico basato sulla direttiva
UE 2006/66/UE (in Germania secondo la legge sulle batterie (BattG); l’implementazione può
differire altrove).
Le vecchie batterie e accumulatori non possono essere smaltiti come rifiuti domestici. In
qualità di proprietario della batteria, si è legalmente obbligati a restituire le batterie usate.
Il simbolo con il bidone della spazzatura barrato significa che non è consentito smaltire le
batterie vecchie nei rifiuti domestici.
Utilizzare i punti di raccolta ufficiali per smaltirli, come i punti di raccolta della società che si occupa dei
rifiuti pubblici. Può restituire anche le batterie usate in alcuni punti vendita al dettaglio, a condizione che
vendano batterie. Se sotto il simbolo del bidone della spazzatura barrato viene visualizzato il simbolo Cd,
Hg o Pb, significa che la batteria contiene cadmio, mercurio o piombo. Si tratta di metalli pesanti tossici
che non solo comportano rischi significativi per l’ambiente ma anche per la salute umana.
Riciclaggio dei rifiuti
Il materiale di imballaggio può essere riciclato. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità
alle disposizioni di legge. Per informazioni dettagliati rivolgersi alla società addetta alla
raccolta di rifiuti pubblici oppure ai centri di raccolta differenziata.
Conformità
Sportstech Brands Holding GmbH dichiara la conformità del dispositivo alle norme e alle
direttive vigenti. La dichiarazione di conformità completa è disponibile al seguente URL:
https://sportstech.link/stx300_conformity
71
Sportstech
Fitness
https://www.sportstech.de/
Bluewheel
Electromobility
https://www.bluewheel.de/
Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via
Sportstech Brands Holding GmbH
Potsdamer Platz 11
10785 Berlin
www.sportstech.de
+49 30 23 59 600
SERVICE: service@sportstech.care
www.sportstech.care
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SPORTSTECH STX300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario