GBC DocuSeal 40P Manual de usuario

Categoría
Laminadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model 40P
Model 95P
1
2
3
4
Model 125P
DocuSeal Laminator
Medidas de proteccion electricas
• La unidad debe estar conectada a una fuente de alimentación
correspondiente al régimen de voltaje.
• Desenchufe la unidad antes de moverla o cuando no se utilice durante un
periodo prolongado de tiempo.
• No utilice la máquina con cables o enchufes en mal estado.
• No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica por encima de su
capacidad, ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
• La unidad está diseñada para utilizarse únicamente en interiores.
• No vierta líquidos de ningún tipo sobre este equipo.
• Extreme las medidas de precaución si hay niños en las proximidades.
Servicio
• No manipule ni trate de reparar usted la máquina. Desenchufe la unidad
y acuda a un centro de servicio autorizado GBC para realizar cualquier
reparación.
Limpieza
Medidas de seguridad generales
• Utilice la unidad sólo para el uso al que está destinada.
• No coloque nada en el conducto de entrada que no sean
documentos/bolsas.
• Coloque la unidad en una zona de trabajo estable y segura para evitar que
se caiga y provoque daños a la unidad y al propio personal.
• Siga todas las instrucciones y advertencias indicadas en la unidad.
• El enchufe se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso.
Instrucciones de seguridad importantes
PARA GBC, SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMAS ES IMPORTANTE. EN ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO, HAY MENSAJES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES. LEALOS CON ATENCION.
EN EL FONDO DEL PRODUCTO SE ENCUENTRA ESTA ADVERTENCIA.
Este mensaje de seguridad significa que usted podría resultar gravemente
herido o incluso encontrar la muerte si abriera este producto y se expusiera
a un voltaje peligroso.
Riesgo de descarga eléctrica.
No abrir. Las piezas internas no
deben ser manipuladas por el
usuario. Acudir a un centro de
servicio especializado.
ADVERTENCIA
Precaucion: Desenchufe este producto antes de proceder
a su limpieza.
EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRECEDE
A CADA MENSAJE DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES.
ESTE SIMBOLO INDICA UN RIESGO PARA LA SEGURIDAD
PERSONAL QUE PODRIA AFECTARLE A USTED O A LOS
DEMAS, PROVOCAR DAÑOS A LOS PRODUCTOS O A LA
PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD, NO CONECTE
LA PLASTIFICADORA A LA CORRIENTE
ELECTRICA SIN HABER LEIDO ANTES
COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN
LUGAR ADECUADO PARA FUTURAS
CONSULTAS. COMO MEDIDA DE PROTECCION,
HAY QUE TOMAR LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BASICAS
DURANTE EL MONTAJE Y USO DE ESTE
PRODUCTO.
Medidas de seguridad importantes
Los símbolos ISO y IEC siguientes aparecen en este producto y su significado
es el siguiente:
DocuSeal 40P
Frio
Apagado
2x125 mic.
TOTAL 250
DocuSeal 95P/125P
Encendido
Apagado
2x75 mic.
TOTAL 150
Frio
2x125 mic.
TOTAL 250
• Limpie el exterior únicamente con un paño humedecido. No utilice
detergentes ni disolventes.
Nota especial
Gracias por su reciente compra de la plastificadora GBC. Su nueva
plastificadora puede emitir un ligero olor durante los primeros momentos de
funcionamiento. Es normal y desaparecerá paulatinamente durante las
primeras horas de uso.
DocuSeal Laminator
Funcionamiento plastificación en caliente
Conecte el cable a la fuente de alimentación adecuada.
DocuSeal 40P: Sitúe el interruptor en “2x125 mic. (TOTAL 250)” (fig. 1).
DocuSeal 95P/125P: Seleccione 2x75 mic. (TOTAL 150) o 2x125 mic.
(TOTAL 250) para ajustar el espesor de la cartera a utilizar. Sitúe el
interruptor de alimentación en ‘On’ (fig. 2). El interior de la máquina se
pondrá rojo cuando la plastificadora alcance la temperatura adecuada.
Sitúe el documento a plastificar dentro de la cartera de plástico, de tal
manera que el documento esté alineado con los cuatro lados de la misma.
Inserte la cartera y su contenido en la máquina empezando por el borde
sellado (fig. 3).
El material plastificado saldrá automáticamente por la parte posterior de la
plastificadora. Inmediatamente después de que la cartera haya dejado de
avanzar, colóquela en una superficie plana para que se enfríe durante un
minuto antes de manipularla.
Si ha acabado de plastificar, sitúe el interruptor en posición ‘off’.
No plastifique una cartera vacía.
1
3
4
Funcionamiento, plastificado en frio
Enchufe el cable a la fuente de alimentación adecuada.
DocuSeal 40P: Sitúe el interruptor en “Cold” (“Frío”) (fig. 1).
DocuSeal 95P/125P: Sitúe el interruptor de posición en “Frío” y el
interruptor de potencia en “On” (fig. 2). El interior de la máquina se pondrá
roja. Siga las instrucciones incluidas en Plastificado Autoadhesivo GBC
o en otra cartera de plastificación sensible a la presión, no térmica.
1
Caracteristica anti-atascos
DocuSeal 95P/125P:
Si la funda no sale de la plastificadora (fig. 4)
Apague inmediatamente la plastificadora
Baje el botón de liberación para liberar el motor de los rodillos
Tire del documento y sáquelo de la plastificadora
Limpie los rodillos pasando 2 o 3 veces la hoja de limpieza suministrada
con la máquina. Si no tiene esta hoja, utilice una hoja de cartón similar
que se ajuste a la anchura de la plastificadora
Especificaciones
Eléctricas
Dimensiones de la máquina
Peso de la máquina
Anchura de cartera máxima
Espesor de cartera
Tiempo de calentamiento
GBC Docuseal 40P
230V/50Hz/1.3A/300W
270 x 185 x 108mm
1.31kg
112mm
2x125 mic. TOTAL 250 (only)
3 min.
GBC Docuseal 95P
230V/50Hz/3.1A/700W
420 x 200 x 108mm
2.62kg
242mm
2x75 mic. TOTAL 150
2x125 mic. TOTAL 250
3-5 min./2x75 mic. TOTAL 150
GBC Docuseal 125P
230V/50Hz/3.1A/700W
510 x 200 x 108mm
3.63kg
324mm
2x75 mic. TOTAL 150
2x125 mic. TOTAL 250
3-5 min./2x75 mic. TOTAL 150
Garantía
El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 1 año desde la
fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía,
GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno.
Los defectos debidos a una mala utilización o a un uso con otra finalidad no
quedan cubiertos bajo esta garantía. Se requerirá prueba de la fecha de
compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no
autorizadas por GBC invalidarán la garantía. Nuestro objetivo es que nuestros
productos funcionen según las especificaciones indicadas. Esta garantía no
afecta a los derechos legales que los consumidores tengan bajo la legislación
nacional vigente sobre la venta de artículos.
Registre este producto online en:
www.GBCOffice.com
2
5
1
2
3
4

Transcripción de documentos

1 Model 40P 2 Model 95P 3 4 Model 125P  DocuSeal Laminator Instrucciones de seguridad importantes  PARA GBC, SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMAS ES IMPORTANTE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO, HAY MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEALOS CON ATENCION.  Medidas de seguridad importantes  EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRECEDE A CADA MENSAJE DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. ESTE SIMBOLO INDICA UN RIESGO PARA LA SEGURIDAD PERSONAL QUE PODRIA AFECTARLE A USTED O A LOS DEMAS, PROVOCAR DAÑOS A LOS PRODUCTOS O A LA PROPIEDAD. EN EL FONDO DEL PRODUCTO SE ENCUENTRA ESTA ADVERTENCIA.   ADVERTENCIA ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD, NO CONECTE LA PLASTIFICADORA A LA CORRIENTE ELECTRICA SIN HABER LEIDO ANTES COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR ADECUADO PARA FUTURAS CONSULTAS. COMO MEDIDA DE PROTECCION, HAY QUE TOMAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BASICAS DURANTE EL MONTAJE Y USO DE ESTE PRODUCTO. Medidas de seguridad generales • Utilice la unidad sólo para el uso al que está destinada. Riesgo de descarga eléctrica. No abrir. Las piezas internas no deben ser manipuladas por el usuario. Acudir a un centro de servicio especializado. • No coloque nada en el conducto de entrada que no sean documentos/bolsas. • Coloque la unidad en una zona de trabajo estable y segura para evitar que se caiga y provoque daños a la unidad y al propio personal. Este mensaje de seguridad significa que usted podría resultar gravemente herido o incluso encontrar la muerte si abriera este producto y se expusiera a un voltaje peligroso. Los símbolos ISO y IEC siguientes aparecen en este producto y su significado es el siguiente: DocuSeal 40P  DocuSeal 95P/125P Frio Encendido Apagado Apagado 2x125 mic. TOTAL 250 2x75 mic. TOTAL 150 • Siga todas las instrucciones y advertencias indicadas en la unidad. • El enchufe se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso. Medidas de proteccion electricas • La unidad debe estar conectada a una fuente de alimentación correspondiente al régimen de voltaje. • Desenchufe la unidad antes de moverla o cuando no se utilice durante un periodo prolongado de tiempo. • No utilice la máquina con cables o enchufes en mal estado. • No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica por encima de su capacidad, ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • La unidad está diseñada para utilizarse únicamente en interiores. • No vierta líquidos de ningún tipo sobre este equipo. Frio • Extreme las medidas de precaución si hay niños en las proximidades. 2x125 mic. TOTAL 250 Servicio Nota especial Gracias por su reciente compra de la plastificadora GBC. Su nueva plastificadora puede emitir un ligero olor durante los primeros momentos de funcionamiento. Es normal y desaparecerá paulatinamente durante las primeras horas de uso. • No manipule ni trate de reparar usted la máquina. Desenchufe la unidad y acuda a un centro de servicio autorizado GBC para realizar cualquier reparación. Limpieza  Precaucion: Desenchufe este producto antes de proceder a su limpieza. • Limpie el exterior únicamente con un paño humedecido. No utilice detergentes ni disolventes.  DocuSeal Laminator Funcionamiento plastificación en caliente Conecte el cable a la fuente de alimentación adecuada. 1 DocuSeal 40P: Sitúe el interruptor en “2x125 mic. (TOTAL 250)” (fig. 1). DocuSeal 95P/125P: Seleccione 2x75 mic. (TOTAL 150) o 2x125 mic. (TOTAL 250) para ajustar el espesor de la cartera a utilizar. Sitúe el interruptor de alimentación en ‘On’ (fig. 2). El interior de la máquina se pondrá rojo cuando la plastificadora alcance la temperatura adecuada. 2 Sitúe el documento a plastificar dentro de la cartera de plástico, de tal manera que el documento esté alineado con los cuatro lados de la misma. 3 Inserte la cartera y su contenido en la máquina empezando por el borde sellado (fig. 3). 4 El material plastificado saldrá automáticamente por la parte posterior de la plastificadora. Inmediatamente después de que la cartera haya dejado de avanzar, colóquela en una superficie plana para que se enfríe durante un minuto antes de manipularla. 5 Si ha acabado de plastificar, sitúe el interruptor en posición ‘off’. No plastifique una cartera vacía. Funcionamiento, plastificado en frio Enchufe el cable a la fuente de alimentación adecuada. 1 DocuSeal 40P: Sitúe el interruptor en “Cold” (“Frío”) (fig. 1). DocuSeal 95P/125P: Sitúe el interruptor de posición en “Frío” y el interruptor de potencia en “On” (fig. 2). El interior de la máquina se pondrá roja. Siga las instrucciones incluidas en Plastificado Autoadhesivo GBC o en otra cartera de plastificación sensible a la presión, no térmica. Caracteristica anti-atascos DocuSeal 95P/125P: Si la funda no sale de la plastificadora (fig. 4) 3 Tire del documento y sáquelo de la plastificadora 4 Limpie los rodillos pasando 2 o 3 veces la hoja de limpieza suministrada 1 Apague inmediatamente la plastificadora 2 Baje el botón de liberación para liberar el motor de los rodillos con la máquina. Si no tiene esta hoja, utilice una hoja de cartón similar que se ajuste a la anchura de la plastificadora Especificaciones GBC Docuseal 40P GBC Docuseal 95P GBC Docuseal 125P Eléctricas 230V/50Hz/1.3A/300W 230V/50Hz/3.1A/700W 230V/50Hz/3.1A/700W Dimensiones de la máquina 270 x 185 x 108mm 420 x 200 x 108mm 510 x 200 x 108mm Peso de la máquina 1.31kg 2.62kg 3.63kg Anchura de cartera máxima 112mm 242mm 324mm Espesor de cartera 2x125 mic. TOTAL 250 (only) 2x75 mic. TOTAL 150 2x125 mic. TOTAL 250 2x75 mic. TOTAL 150 2x125 mic. TOTAL 250 Tiempo de calentamiento 3 min. 3-5 min./2x75 mic. TOTAL 150 3-5 min./2x75 mic. TOTAL 150 Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 1 año desde la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos debidos a una mala utilización o a un uso con otra finalidad no quedan cubiertos bajo esta garantía. Se requerirá prueba de la fecha de Registre este producto online en: www.GBCOffice.com compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por GBC invalidarán la garantía. Nuestro objetivo es que nuestros productos funcionen según las especificaciones indicadas. Esta garantía no afecta a los derechos legales que los consumidores tengan bajo la legislación nacional vigente sobre la venta de artículos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GBC DocuSeal 40P Manual de usuario

Categoría
Laminadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para