Kenwood HDM804 Triblade El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
seguridad
G
Lea estas instrucciones atentamente y
guárdelas para poder utilizarlas en el
futuro.
G
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
G
Nunca toque las cuchillas cuando el
aparato esté enchufado.
G
Mantenga los dedos, pelo, ropa y
utensilios fuera del alcance de las partes
en movimiento.
G
Desenchufe después del uso y antes de
cambiar las piezas.
G
Nunca bata aceite ni grasa calientes.
G
Para un uso más seguro, se recomienda
dejar que los líquidos calientes se enfríen a
temperatura ambiente antes de hacer la
mezcla.
G
Nunca utilice una batidora de mano
dañada. Que la revisen o arreglen, vea
“servicio técnico y atención al cliente”.
G
Nunca sumerja el brazo eléctrico en agua,
o deje que el cable o enchufe se mojen– le
podría dar una descarga eléctrica.
G
Nunca deje que el cable toque superficies
calientes o que cuelgue de manera que un
niño pudiera cogerlo.
G
Nunca utilice un accesorio no autorizado.
G
Desconecte siempre la mezcladora de
mano del suministro de electricidad si se
deja desatendida, y antes del montaje, del
desmontaje o de la limpieza.
Español
64
A
ntes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las
i
lustraciones
G
Este aparato puede ser utilizado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con
falta de experiencia o conocimientos si han
recibido instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato de forma
segura y si entienden los peligros que ello
implica.
G
El uso incorrecto de su aparato puede
producir lesiones.
G
Este aparato no debe ser utilizado por
niños. Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
G
Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
G
Utilice este aparato únicamente para el uso
doméstico al que está destinado.
Kenwood no se hará cargo de
responsabilidad alguna si el aparato se
somete a un uso inadecuado o si no se
siguen estas instrucciones.
G
La potencia máxima se establece según el
accesorio que requiera la mayor fuerza. Es
posible que otros accesorios requieran
menos potencia.
importante
G
Para garantizar una vida larga a su
aparato, con las mezclas pesadas no
utilice la mezcladora de mano durante más
de 50 minutos seguidos en cualquier
período de cuatro minutos.
G
No utilice los accesorios batidor de varillas
ni espumador durante más de 3 minutos
seguidos en cualquier período de 10
minutos.
65
accesorio para picar
G
No toque las cuchillas afiladas.
G
Retire la cuchilla de la picadora antes de
vaciar el contenido del bol.
G
No retire nunca la tapa hasta que la
cuchilla de la picadora se haya parado
completamente.
G
Sujete siempre la cuchilla de la picadora
por el asa, lejos de las cuchillas, tanto
durante el uso como durante la limpieza.
66
antes de enchufarla
G
Asegúrese de que el suministro de
energía eléctrica sea el mismo que
el que aparece en la mezcladora
de mano.
G
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnética, y
con el reglamento (CE)
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y
objetos destinados a entrar en
contacto con alimentos.
antes de usarla por primera
vez
G
Tire las fundas protectoras del
Triblade™ y de la cuchilla de la
picadora ya que sólo se utilizan
para proteger la cuchilla durante el
proceso de fabricación y el
transporte. Las cuchillas están
muy afiladas, manéjelas con
cuidado.
G
Limpieza: consulte "cuidado y
limpieza".
descripción del aparato
mezcladora de mano
1
control de velocidad variable
2
botón de ENCENDIDO
3
botón turbo
4
mango ergonómico
5
eje de la mezcladora con
“triblade” fijo.
6
funda protectora de las cuchillas
vaso (si se incluye)
7
tapa del vaso
8
vaso
9
anillo de goma
AA
SOUP XL PRO (si se
incluye)
bk
soup XL PRO
bl
funda protectora de las cuchillas
BB
batidor de varillas (si se
incluye)
bm
collarín de la batidora
bn
batidora de alambre
CC
espumador (si se incluye)
bo
espumador
DD
picadora (si se incluye)
bp
tapa de la picadora
bq
asa
br
cuchilla de la picadora
bs
bol
bt
anillo de goma
ck
tapa del bol
EE
Masherpro™ de metal (si
se incluye)
cl
collarín de la trituradora
cm
eje de la trituradora
cn
pantalla fina
co
pantalla gruesa
cp
paleta de la trituradora
67
tabla de usos recomendados
Ingrediente/
r
eceta
R
ecipiente
V
elocidad
Tiempo de
p
rocesamiento
Capacidad
m
áx
M
ezcladora de mano
S
opas
C
acerola de 2 litros
d
e capacidad
T
urbo
2
5 segundos
1
litro
M
ayonesa
Vaso de 1 litro de
c
apacidad
T
urbo
4
5-60 segundos
4 huevos
6
00 ml de
aceite
Comida para
bebés
Vaso de 1 litro de
capacidad
Turbo 30-40 segundos 300 g
Smoothies/
batidos
Vaso de 1 litro de
capacidad
Turbo 30 segundos 800 ml
Soup XL PRO
Sopas
Cacerola de 4 litros
de capacidad
Turbo 25 segundos 2 litros
Batidor de varillas
Claras de huevo
Bol de cristal
grande
Turbo 2-3 minutos 4 (150 g)
Nata
Bol de cristal
grande
Turbo 2-2 ½ minutos 400 ml
Accesorio para picar
Carne Bol de la picadora Turbo 10-15 segundos 250 g
Hierbas
aromáticas
Bol de la picadora Turbo 5-10 segundos 30 g
Frutos secos Bol de la picadora Turbo 10-15 segundos 200 g
Pan Bol de la picadora Turbo 5-10 segundos 1 rebanada
Cebollas Bol de la picadora
Control de
accn
intermitente
200 g
Galletas Bol de la picadora Turbo 15 segundos 140 g
Paté Bol de la picadora Turbo 10-15 segundos 150 g
Masher Pro de metal – Pantalla gruesa
Hortalizas
cocidas
(patatas,
colinabos,
zanahorias y
boniatos)
Cacerola grande/
Bol grande
mínima 30-40 segundos 600-800 g
Masher Pro de metal – Pantalla fina
Patatas cocidas
Cacerola grande/
Bol grande
mínima 30-40 segundos 600-800 g
Frutas
blandas
Frambuesas
Albaricoques
Bol grande
Cacerola de 1 litro
de capacidad
mínima
mínima
30-40 segundos
30-40 segundos
500 g
400 g
(ablandados
en agua)
6 Esto es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de
los ingredientes que se procesen.
68
6 Esto es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de
los ingredientes que se procesen.
tabla de usos recomendados
Ingrediente/
r
eceta
R
ecipiente
V
elocidad
Tiempo de
p
rocesamiento
Capacidad
m
áx
Espumador
Leche fría
Vaso de 1 litro de
capacidad
mínima 15-20 segundos 400 ml
L
eche caliente
c
alentada en
una cacerola
hasta que casi
llegue a hervir
Vaso de 1 litro de
capacidad
mínima 15-20 segundos 300 ml
(La leche desnatada fría produce la mejor espuma)
Espuma a base
de fruta
Vaso de 1 litro de
capacidad
mínima 30 segundos
(200 g de
puré de
fruta + 200
ml de agua)
para usar la mezcladora de
mano
G
Puede mezclar sopas, salsas,
batidos, mayonesa, comida para
bebés, etc.
para hacer mezclas en el
vaso (si se incluye)
G
Acople el anillo de goma
9
en la
parte inferior del vaso (esto impide
que el vaso se deslice en la zona
de trabajo).
G
No llene el vaso más de
2
3.
G
Después del mezclado, puede
acoplar la tapa
7
a la parte
superior del vaso.
Nota
Si no se facilita ningún vaso en su
paquete, elija un recipiente de
tamaño adecuado. Le
recomendamos que utilice un
recipiente alto, de lados rectos, con
un diámetro ligeramente más
grande que el pie de la mezcladora
de mano para permitir el
movimiento de los ingredientes,
pero que sea lo suficientemente
alto para evitar las salpicaduras.
para hacer mezclas en una
cacerola
G
Para un uso más seguro, se
recomienda quitar la cacerola del
fuego y dejar que los líquidos
calientes se enfríen a temperatura
ambiente antes de hacer la mezcla.
G
Use el soup XL PRO (si se incluye)
para procesar sopas, etc.
rápidamente, directamente en la
cacerola. También puede utilizar la
mezcladora de mano.
G
No utilice la mezcladora para
sopas para procesar
verduras y hortalizas crudas.
1 Quite la funda protectora de las
cuchillas
6
o
bl
del extremo del
eje de la mezcladora/soup XL PRO.
2 Acople el mango ergonómico
dentro del eje de la mezcladora
1
y gírelo en el sentido de las agujas
del reloj para que quede bien
ajustado.
3 Enchufe.
4 Ponga la comida en el vaso o un
recipiente similar, luego sujetando
el vaso firmemente:
Seleccione la velocidad requerida
usando el control de velocidad
variable y luego apriete el botón de
ENCENDIDO.
Seleccione una velocidad lenta
para un proceso de mezclado más
lento y para minimizar las
salpicaduras, y una velocidad más
alta o Turbo para un proceso de
mezclado más rápido (consulte la
tabla de usos recomendados).
G
P
ara evitar las salpicaduras,
i
ntroduzca la cuchilla en los
alimentos que vaya a batir
a
ntes de conectar la
m
ezcladora.
G
No deje que el líquido pase por
e
ncima de la unión entre el mango
e
léctrico y el eje de la mezcladora.
G
Mueva la cuchilla por los alimentos
mediante una acción como si
removiera o hiciera puré para
incorporar la mezcla.
G
La mezcladora de mano no
es adecuada para picar
hielo.
G
Si la mezcladora se bloquea,
desenchúfela antes de desatascar.
5 Después del uso, suelte el botón
de ENCENDIDO o el botón Turbo.
Desenchufe y gire el mango
ergonómico en sentido contrario a
las agujas del reloj para quitar el
eje de la mezcladora del mango
ergonómico.
BB
para usar el batidor de
varillas
G
Puede batir ingredientes ligeros
como claras de huevo, nata
líquida y postres instantáneos.
G
No bata mezclas más pesadas
como manteca y azúcar con el
batidor de varillas ya que puede
dañarlo.
1 Introduzca el batidor de varillas de
alambre dentro del collarín del
batidor de varillas
2
.
2 Acople el mango ergonómico al
collarín del batidor de varillas, y
luego gírelo en el sentido de las
agujas del reloj para que quede
bien ajustado.
3 Coloque los alimentos en el bol.
4 Enchufe y apriete el botón de
ENCENDIDO.
Para batir a una velocidad más
rápida, seleccione una velocidad
más alta o apriete el botón Turbo.
Mueva el batidor de varillas en el
sentido de las agujas del reloj.
Para reducir las salpicaduras,
seleccione una velocidad lenta y
luego apriete el botón de
ENCENDIDO.
G
No deje que el líquido sobrepase
los alambres de las varillas.
5
Después del uso, suelte el botón
d
e ENCENDIDO o el botón Turbo,
desenchufe y desmonte.
CC
para usar el espumador
(
si se incluye)
G
Nunca añada ingredientes
mientras el aparato esté en
m
archa.
G
Tanga cuidado al mezclar líquidos
calientes, no procese más de 300
ml en el vaso.
G
No procese más de 400 ml de
leche fría en el vaso ya que puede
derramarse mientras se hace
espuma y se espesa.
1 Acople el eje del espumador al
mango ergonómico. Gire el mango
ergonómico en el sentido de las
agujas del reloj para que quede
bien ajustado.
2 Empiece a mezclar a una
velocidad lenta y aumente la
velocidad si es necesario.
consejos
G
Para evitar las salpicaduras,
introduzca el espumador en
los alimentos que vaya a
procesar antes de conectar
el aparato. Compruebe
siempre que la parte inferior
del espumador esté
completamente sumergida
en los ingredientes durante
el procesamiento.
G
Ponga siempre los ingredientes
líquidos primero.
G
Aplaste siempre la fruta hasta
conseguir un puré suave antes de
añadirla.
G
Si usa siropes y preparados en
polvo, añádalos justo antes de
empezar a mezclarlos para evitar
que se vayan hacia el fondo.
G
Para obtener mejores resultados,
todos los ingredientes líquidos
deben estar lo más fríos posible.
69
G
L
as bebidas que contengan leche
tendrán mejor sabor si la leche está
m
uy fría. Cuanto más fría esté la
l
eche, más espesa y más
espumosa estará la bebida. La
l
eche desnatada producirá una
b
ebida más espumosa que la leche
semidesnatada o entera.
G
N
unca intente mezclar fruta
c
ongelada ni picar hielo.
G
Rompa los trozos grandes de
helado antes de espumar.
DD
usar la picadora (si se
incluye)
G
Puede picar carne, hortalizas y
verduras, hierbas aromáticas, pan,
galletas y frutos secos.
G
No trocee alimentos duros como
granos de café, cubitos de hielo,
especias o chocolate ya que
pueden dañar la cuchilla.
1 Retire los huesos y corte los
alimentos en dados de 1-2 cm.
2 Acople el anillo de goma
bt
en la
parte inferior del bol de la picadora
(esto impide que el bol se deslice
en la zona de trabajo).
3 Acople la cuchilla de la picadora
sobre el vástago del bol
3
.
4 Añada los alimentos.
5 Acople la tapa de la picadora y
gírela hasta que quede bien
ajustada
4
.
6 Acople el mango ergonómico a la
tapa de la picadora
5
, y gírelo en
el sentido de las agujas del reloj
para que quede bien ajustado.
7 Enchufe. Sujete el bol firmemente.
Entonces, pulse el botón Turbo.
También puede pulsar el botón
Turbo de forma intermitente para
conseguir una acción por impulsos.
8 Después del uso, desenchufe y
desmonte.
EE
Masherpro™ de metal (si
se incluye)
importante
G
Nunca utilice la trituradora en una
cacerola que esté situada sobre el
fuego directo. Retire siempre la
cacerola del fuego y deje que se
enfríe un poco.
G
N
o dé golpecitos con la trituradora
en el lado del recipiente de cocción
d
urante o después del proceso de
t
riturado. Utilice una espátula para
quitar el exceso de comida.
G
P
ara obtener mejores resultados al
t
riturar los alimentos, llene la
cacerola, etc., sólo hasta la mitad.
1 Cueza la fruta y las hortalizas duras
y escúrralas primero antes de
triturarlas.
2 Acople el collarín de la trituradora al
eje de la misma girándolo en el
sentido de las agujas del reloj hasta
que quede bien sujeto en su
posición
6
.
3 Acople la pantalla gruesa o la fina
al eje de la trituradora y gire en el
sentido de las agujas del reloj para
que quede bien sujeta
7
.
4 Gire la trituradora boca abajo y
coloque la paleta sobre el eje
central y gire en sentido contrario a
las agujas del reloj para que quede
bien sujeta
8
(si el collarín no
está acoplado, la paleta no
quedará bien sujeta en su
lugar).
5 Acople el mango ergonómico al
ensamblaje de la trituradora, y
gírelo en el sentido de las agujas
del reloj para que quede bien
ajustado.
6 Enchufe.
7 Coloque la trituradora en la
cacerola o el bol, etc.
Seleccione una velocidad lenta en
el control variable y luego apriete el
botón de ENCENDIDO (consulte la
tabla de usos recomendados).
G
Mueva la trituradora con un
movimiento hacia arriba y hacia
abajo durante todo el proceso de
mezclado hasta conseguir el
resultado deseado.
8 Después del uso, suelte el botón
de ENCENDIDO y desenchufe el
aparato.
9 Gire le mango ergonómico en
sentido contrario a las agujas del
reloj y quite el ensamblaje de la
trituradora.
10 Quite la paleta de la trituradora
girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
70
1
1Quite la pantalla girándola en
sentido contrario a las agujas del
r
eloj
9
y
luego sáquela.
1
2Desenrosque el collarín del eje de
la trituradora.
accesorio opcional (no se
s
uministra en el paquete)
M
inipicadora – consulte la sección
“servicio técnico y atención al
cliente” para encargarla.
cuidado y limpieza
G
Apague y desenchufe siempre el
a
parato antes de proceder a su
limpieza,
G
N
o toque las cuchillas afiladas.
G
Algunos alimentos, como las
zanahorias, pueden manchar el
p
lástico. Frotar el plástico con un
paño suave mojado en aceite
vegetal puede ayudar a eliminar las
manchas.
G
No utilice productos abrasivos.
guía para el cuidado y la limpieza
Artículo Apto para
lavar en el
lavavajillas
No
sumergir
en agua
Lavar a
mano
Limpiar con
un paño
húmedo
Mango ergonómico
Eje de la mezcladora
F
Soup XL PRO F
Espumador F
Vaso
Tapa del vaso
Anillo de goma del
vaso
Funda protectora de
las cuchillas
Tapa de la picadora
Bol de la picadora
Cuchilla de la
picadora
Tapa del bol de la
picadora
Anillo de goma del
bol de la picadora
Collarín del batidor
de varillas
Batidor de varillas
Eje de la trituradora
Paleta de la
trituradora
Collarín de la
trituradora
Trituradora
F Si entra agua dentro del eje, escúrralo y deje que se seque
antes de usarlo.
71
e
je de la mezcladora de
mano/soup XL PRO
o
bien
G
L
lene parcialmente el vaso o un
recipiente similar con agua
t
emplada con jabón. Enchufe a la
t
oma de corriente, a continuación,
inserte el eje de la mezcladora de
m
ano o la mezcladora para sopas
y
ponga el aparato en marcha.
G
Desenchufe y, a continuación,
seque bien
o bien
G
Lave las cuchillas bajo agua
corriente, luego séquelas
completamente.
G
Nunca lo sumerja en agua ni
permita que entre líquido en
el eje. Si entra agua dentro,
escúrralo y deje que se
seque antes de usarlo.
G
No lo lave en el lavavajillas.
consejo sobre la limpieza del
pie/eje y pantallas de la
trituradora
G
Si se ha dejado que se seque
comida en la trituradora, quite la
paleta. Ponga la paleta y la parte
inferior del eje de la trituradora a
remojo en agua caliente para
ablandar los restos de comida y,
luego, lávelos bien.
G
Nunca sumerja el eje de la
trituradora en agua ni
permita que entre líquido en
el eje. Si entra agua dentro,
deje que se escurra y que se
seque antes de usar el
aparato.
importante no deje que el
collarín de la trituradora se moje.
servicio técnico y
atención al cliente
G
Si el cable está dañado, por
razones de seguridad, debe ser
sustituido por KENWOOD o por un
técnico autorizado por KENWOOD.
G
Si tiene problemas con el
funcionamiento del aparato, antes
de solicitar ayuda, consulte la
sección “guía de solución de
problemas” en el manual o visite
www.kenwoodworld.com.
G
T
enga en cuenta que su producto
e
stá cubierto por una garantía que
c
umple con todas las disposiciones
l
egales relativas a cualquier
g
arantía existente y a los derechos
d
e los consumidores vigentes en el
país donde se adquirió el producto.
G
Si su producto Kenwood funciona
mal o si encuentra algún defecto,
e
nvíelo o llévelo a un centro de
servicios KENWOOD autorizado.
Para encontrar información
actualizada sobre su centro de
servicios KENWOOD autorizado
más cercano, visite
www.kenwoodworld.com o la
página web específica de su país.
G
Diseñado y creado por Kenwood
en el Reino Unido.
G
Fabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros
específicos de recogida diferenciada
dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que
faciliten este servicio. Eliminar por
separado un electrodoméstico
significa evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite reciclar los
materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante
de energía y recursos. Para subrayar
la obligación de eliminar por separado
los electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura
móvil tachado.
72
73
Problema Causa Solución
La mezcladora de mano
no funciona
No hay corriente
eléctrica.
L
a mezcladora de mano
no se ha ensamblado
correctamente.
Compruebe que la
mezcladora de mano
esté enchufada.
C
ompruebe que los
accesorios estén bien
ajustados al mango
ergonómico.
La mezcladora de mano
empieza a ir más
despacio o se ahoga
durante el
procesamiento.
La velocidad
seleccionada es
demasiado lenta.
Se ha sobrepasado el
tiempo de
funcionamiento
recomendado.
Aumente la velocidad.
No haga funcionar la
mezcladora de mano
durante más de 50
segundos en cualquier
período de 4 minutos
para mezclas pesadas,
ni el batidor de varillas y
el espumador durante
más de 3 minutos
seguidos en cualquier
período de 10 minutos.
Exceso de salpicaduras
durante el
procesamiento.
La velocidad
seleccionada es
demasiado alta.
El recipiente, bol o
cacerola es demasiado
poco profundo o
demasiado pequeño
para los ingredientes
que se está procesando.
Al principio, seleccione
una velocidad más lenta
y auméntela a medida
que la mezcla se
espese.
Seleccione un recipiente
del tamaño adecuado.
Introduzca las cuchillas
dentro de la comida
antes de conectar el
aparato.
La paleta de la
trituradora no se puede
quitar del ensamblaje de
la trituradora.
El collarín de la
trituradora no está
conectado al eje de la
trituradora.
Compruebe que el
collarín de la trituradora
esté conectado al eje de
la trituradora.
El mango ergonómico
se calienta durante el
funcionamiento.
Puede que la unidad se
haya usado durante un
periodo de tiempo
prolongado.
Deje que la unidad se
enfríe completamente
antes de usarla otra vez.
La mezcla no se está
procesando.
Puede que la velocidad
de la unidad no sea
adecuada para los
ingredientes que se
están mezclando.
Aumente gradualmente
la velocidad y mezcle
hasta lograr el resultado
deseado.
guía de solución de problemas

Transcripción de documentos

Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones seguridad G G G G G G G G G G G G Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Nunca toque las cuchillas cuando el aparato esté enchufado. Mantenga los dedos, pelo, ropa y utensilios fuera del alcance de las partes en movimiento. Desenchufe después del uso y antes de cambiar las piezas. Nunca bata aceite ni grasa calientes. Para un uso más seguro, se recomienda dejar que los líquidos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de hacer la mezcla. Nunca utilice una batidora de mano dañada. Que la revisen o arreglen, vea “servicio técnico y atención al cliente”. Nunca sumerja el brazo eléctrico en agua, o deje que el cable o enchufe se mojen– le podría dar una descarga eléctrica. Nunca deje que el cable toque superficies calientes o que cuelgue de manera que un niño pudiera cogerlo. Nunca utilice un accesorio no autorizado. Desconecte siempre la mezcladora de mano del suministro de electricidad si se deja desatendida, y antes del montaje, del desmontaje o de la limpieza. 64 G G G G G G G G Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica. El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. La potencia máxima se establece según el accesorio que requiera la mayor fuerza. Es posible que otros accesorios requieran menos potencia. importante Para garantizar una vida larga a su aparato, con las mezclas pesadas no utilice la mezcladora de mano durante más de 50 minutos seguidos en cualquier período de cuatro minutos. No utilice los accesorios batidor de varillas ni espumador durante más de 3 minutos seguidos en cualquier período de 10 minutos. 65 G G G G G G G G accesorio para picar No toque las cuchillas afiladas. Retire la cuchilla de la picadora antes de vaciar el contenido del bol. No retire nunca la tapa hasta que la cuchilla de la picadora se haya parado completamente. Sujete siempre la cuchilla de la picadora por el asa, lejos de las cuchillas, tanto durante el uso como durante la limpieza. antes de enchufarla Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea el mismo que el que aparece en la mezcladora de mano. Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. 7 8 9 vaso (si se incluye) tapa del vaso vaso anillo de goma bk bl incluye) soup XL PRO funda protectora de las cuchillas bm bn incluye) collarín de la batidora batidora de alambre antes de usarla por primera vez Tire las fundas protectoras del Triblade™ y de la cuchilla de la picadora ya que sólo se utilizan para proteger la cuchilla durante el proceso de fabricación y el transporte. Las cuchillas están muy afiladas, manéjelas con cuidado. Limpieza: consulte "cuidado y limpieza". bo espumador bp bq br bs bt ck tapa de la picadora asa cuchilla de la picadora bol anillo de goma tapa del bol cl cm cn co cp se incluye) collarín de la trituradora eje de la trituradora pantalla fina pantalla gruesa paleta de la trituradora descripción del aparato 1 2 3 4 5 6 mezcladora de mano control de velocidad variable botón de ENCENDIDO botón turbo mango ergonómico eje de la mezcladora con “triblade” fijo. funda protectora de las cuchillas A SOUP XL PRO (si se B batidor de varillas (si se C espumador (si se incluye) D picadora (si se incluye) E Masherpro™ de metal (si 66 tabla de usos recomendados Ingrediente/ receta Recipiente Mezcladora de mano Cacerola de 2 litros Sopas de capacidad Mayonesa Comida para bebés Smoothies/ batidos Soup XL PRO Sopas 25 segundos 1 litro Turbo 45-60 segundos 4 huevos 600 ml de aceite Turbo 30-40 segundos 300 g Turbo 30 segundos 800 ml Turbo 25 segundos 2 litros Turbo 2-3 minutos 4 (150 g) Turbo 2-2 ½ minutos 400 ml Bol de la picadora Turbo 10-15 segundos 250 g Bol de la picadora Turbo 5-10 segundos 30 g Bol de la picadora Turbo 10-15 segundos 200 g Vaso de 1 litro de capacidad Vaso de 1 litro de capacidad Vaso de 1 litro de capacidad Cacerola de 4 litros de capacidad Batidor de varillas Bol de cristal Claras de huevo grande Bol de cristal Nata grande Accesorio para picar Carne Hierbas aromáticas Frutos secos Pan Tiempo de Capacidad Velocidad procesamiento máx ✻ Turbo Galletas Turbo 5-10 segundos Control de Bol de la picadora acción – intermitente Bol de la picadora Turbo 15 segundos Paté Bol de la picadora Cebollas Bol de la picadora Turbo Masher Pro de metal – Pantalla gruesa Hortalizas cocidas Cacerola grande/ (patatas, mínima Bol grande colinabos, zanahorias y boniatos) Masher Pro de metal – Pantalla fina Cacerola grande/ Patatas cocidas mínima Bol grande Frutas Bol grande mínima blandas Cacerola de 1 litro Frambuesas mínima de capacidad Albaricoques 10-15 segundos 1 rebanada 200 g 140 g 150 g 30-40 segundos 600-800 g 30-40 segundos 600-800 g 500 g 30-40 segundos 400 g 30-40 segundos (ablandados en agua) 6 Esto es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de los ingredientes que se procesen. 67 tabla de usos recomendados Ingrediente/ receta Recipiente Tiempo de Capacidad Velocidad procesamiento máx ✻ Espumador Vaso de 1 litro de capacidad mínima 15-20 segundos 400 ml Leche caliente – calentada en Vaso de 1 litro de una cacerola capacidad hasta que casi llegue a hervir mínima 15-20 segundos 300 ml Leche fría (La leche desnatada fría produce la mejor espuma) Espuma a base Vaso de 1 litro de de fruta capacidad mínima 30 segundos (200 g de puré de fruta + 200 ml de agua) 6 Esto es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de los ingredientes que se procesen. G G G G G G para usar la mezcladora de mano Puede mezclar sopas, salsas, batidos, mayonesa, comida para bebés, etc. para hacer mezclas en el vaso (si se incluye) Acople el anillo de goma 9 en la parte inferior del vaso (esto impide que el vaso se deslice en la zona de trabajo). No llene el vaso más de 2⁄3. Después del mezclado, puede acoplar la tapa 7 a la parte superior del vaso. Nota Si no se facilita ningún vaso en su paquete, elija un recipiente de tamaño adecuado. Le recomendamos que utilice un recipiente alto, de lados rectos, con un diámetro ligeramente más grande que el pie de la mezcladora de mano para permitir el movimiento de los ingredientes, pero que sea lo suficientemente alto para evitar las salpicaduras. para hacer mezclas en una cacerola Para un uso más seguro, se recomienda quitar la cacerola del fuego y dejar que los líquidos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de hacer la mezcla. G Use el soup XL PRO (si se incluye) para procesar sopas, etc. rápidamente, directamente en la cacerola. También puede utilizar la mezcladora de mano. No utilice la mezcladora para sopas para procesar verduras y hortalizas crudas. 1 Quite la funda protectora de las cuchillas 6 o bl del extremo del eje de la mezcladora/soup XL PRO. 2 Acople el mango ergonómico dentro del eje de la mezcladora 1 y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien ajustado. 3 Enchufe. 4 Ponga la comida en el vaso o un recipiente similar, luego sujetando el vaso firmemente: Seleccione la velocidad requerida usando el control de velocidad variable y luego apriete el botón de ENCENDIDO. Seleccione una velocidad lenta para un proceso de mezclado más lento y para minimizar las salpicaduras, y una velocidad más alta o Turbo para un proceso de mezclado más rápido (consulte la tabla de usos recomendados). 68 G 5 Después del uso, suelte el botón de ENCENDIDO o el botón Turbo, desenchufe y desmonte. Para evitar las salpicaduras, introduzca la cuchilla en los alimentos que vaya a batir antes de conectar la mezcladora. G No deje que el líquido pase por encima de la unión entre el mango eléctrico y el eje de la mezcladora. G Mueva la cuchilla por los alimentos mediante una acción como si removiera o hiciera puré para incorporar la mezcla. G La mezcladora de mano no es adecuada para picar hielo. G Si la mezcladora se bloquea, desenchúfela antes de desatascar. 5 Después del uso, suelte el botón de ENCENDIDO o el botón Turbo. Desenchufe y gire el mango ergonómico en sentido contrario a las agujas del reloj para quitar el eje de la mezcladora del mango ergonómico. C para usar el espumador G G G 1 Acople el eje del espumador al mango ergonómico. Gire el mango ergonómico en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien ajustado. 2 Empiece a mezclar a una velocidad lenta y aumente la velocidad si es necesario. consejos G Para evitar las salpicaduras, introduzca el espumador en los alimentos que vaya a procesar antes de conectar el aparato. Compruebe siempre que la parte inferior del espumador esté completamente sumergida en los ingredientes durante el procesamiento. G Ponga siempre los ingredientes líquidos primero. G Aplaste siempre la fruta hasta conseguir un puré suave antes de añadirla. G Si usa siropes y preparados en polvo, añádalos justo antes de empezar a mezclarlos para evitar que se vayan hacia el fondo. G Para obtener mejores resultados, todos los ingredientes líquidos deben estar lo más fríos posible. B para usar el batidor de G G 1 2 3 4 G (si se incluye) Nunca añada ingredientes mientras el aparato esté en marcha. Tanga cuidado al mezclar líquidos calientes, no procese más de 300 ml en el vaso. No procese más de 400 ml de leche fría en el vaso ya que puede derramarse mientras se hace espuma y se espesa. varillas Puede batir ingredientes ligeros como claras de huevo, nata líquida y postres instantáneos. No bata mezclas más pesadas como manteca y azúcar con el batidor de varillas ya que puede dañarlo. Introduzca el batidor de varillas de alambre dentro del collarín del batidor de varillas 2. Acople el mango ergonómico al collarín del batidor de varillas, y luego gírelo en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien ajustado. Coloque los alimentos en el bol. Enchufe y apriete el botón de ENCENDIDO. Para batir a una velocidad más rápida, seleccione una velocidad más alta o apriete el botón Turbo. Mueva el batidor de varillas en el sentido de las agujas del reloj. Para reducir las salpicaduras, seleccione una velocidad lenta y luego apriete el botón de ENCENDIDO. No deje que el líquido sobrepase los alambres de las varillas. 69 G G G Las bebidas que contengan leche tendrán mejor sabor si la leche está muy fría. Cuanto más fría esté la leche, más espesa y más espumosa estará la bebida. La leche desnatada producirá una bebida más espumosa que la leche semidesnatada o entera. Nunca intente mezclar fruta congelada ni picar hielo. Rompa los trozos grandes de helado antes de espumar. D usar la picadora (si se incluye) Puede picar carne, hortalizas y verduras, hierbas aromáticas, pan, galletas y frutos secos. G No trocee alimentos duros como granos de café, cubitos de hielo, especias o chocolate ya que pueden dañar la cuchilla. 1 Retire los huesos y corte los alimentos en dados de 1-2 cm. 2 Acople el anillo de goma bt en la parte inferior del bol de la picadora (esto impide que el bol se deslice en la zona de trabajo). 3 Acople la cuchilla de la picadora sobre el vástago del bol 3. 4 Añada los alimentos. 5 Acople la tapa de la picadora y gírela hasta que quede bien ajustada 4. 6 Acople el mango ergonómico a la tapa de la picadora 5, y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien ajustado. 7 Enchufe. Sujete el bol firmemente. Entonces, pulse el botón Turbo. También puede pulsar el botón Turbo de forma intermitente para conseguir una acción por impulsos. 8 Después del uso, desenchufe y desmonte. G E Masherpro™ de metal (si se incluye) G importante Nunca utilice la trituradora en una cacerola que esté situada sobre el fuego directo. Retire siempre la cacerola del fuego y deje que se enfríe un poco. G G No dé golpecitos con la trituradora en el lado del recipiente de cocción durante o después del proceso de triturado. Utilice una espátula para quitar el exceso de comida. Para obtener mejores resultados al triturar los alimentos, llene la cacerola, etc., sólo hasta la mitad. 1 Cueza la fruta y las hortalizas duras y escúrralas primero antes de triturarlas. 2 Acople el collarín de la trituradora al eje de la misma girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien sujeto en su posición 6. 3 Acople la pantalla gruesa o la fina al eje de la trituradora y gire en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien sujeta 7. 4 Gire la trituradora boca abajo y coloque la paleta sobre el eje central y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para que quede bien sujeta 8 (si el collarín no está acoplado, la paleta no quedará bien sujeta en su lugar). 5 Acople el mango ergonómico al ensamblaje de la trituradora, y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien ajustado. 6 Enchufe. 7 Coloque la trituradora en la cacerola o el bol, etc. Seleccione una velocidad lenta en el control variable y luego apriete el botón de ENCENDIDO (consulte la tabla de usos recomendados). G Mueva la trituradora con un movimiento hacia arriba y hacia abajo durante todo el proceso de mezclado hasta conseguir el resultado deseado. 8 Después del uso, suelte el botón de ENCENDIDO y desenchufe el aparato. 9 Gire le mango ergonómico en sentido contrario a las agujas del reloj y quite el ensamblaje de la trituradora. 10 Quite la paleta de la trituradora girándola en el sentido de las agujas del reloj. 70 11 Quite la pantalla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj 9 y luego sáquela. 12 Desenrosque el collarín del eje de la trituradora. accesorio opcional (no se suministra en el paquete) Minipicadora – consulte la sección “servicio técnico y atención al cliente” para encargarla. cuidado y limpieza G G G G Apague y desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su limpieza, No toque las cuchillas afiladas. Algunos alimentos, como las zanahorias, pueden manchar el plástico. Frotar el plástico con un paño suave mojado en aceite vegetal puede ayudar a eliminar las manchas. No utilice productos abrasivos. guía para el cuidado y la limpieza Artículo Apto para lavar en el lavavajillas No sumergir en agua Lavar a mano Limpiar con un paño húmedo Mango ergonómico     Eje de la mezcladora     Soup XL PRO F     Espumador F     Vaso     Tapa del vaso                   Cuchilla de la picadora Tapa del bol de la picadora         Anillo de goma del bol de la picadora Collarín del batidor de varillas         F Anillo de goma del vaso Funda protectora de las cuchillas Tapa de la picadora Bol de la picadora   Batidor de varillas     Eje de la trituradora                 Paleta de la trituradora Collarín de la trituradora Trituradora F Si entra agua dentro del eje, escúrralo y deje que se seque antes de usarlo. 71 G G G G G G G eje de la mezcladora de mano/soup XL PRO o bien Llene parcialmente el vaso o un recipiente similar con agua templada con jabón. Enchufe a la toma de corriente, a continuación, inserte el eje de la mezcladora de mano o la mezcladora para sopas y ponga el aparato en marcha. Desenchufe y, a continuación, seque bien o bien Lave las cuchillas bajo agua corriente, luego séquelas completamente. Nunca lo sumerja en agua ni permita que entre líquido en el eje. Si entra agua dentro, escúrralo y deje que se seque antes de usarlo. No lo lave en el lavavajillas. consejo sobre la limpieza del pie/eje y pantallas de la trituradora Si se ha dejado que se seque comida en la trituradora, quite la paleta. Ponga la paleta y la parte inferior del eje de la trituradora a remojo en agua caliente para ablandar los restos de comida y, luego, lávelos bien. Nunca sumerja el eje de la trituradora en agua ni permita que entre líquido en el eje. Si entra agua dentro, deje que se escurra y que se seque antes de usar el aparato. importante – no deje que el collarín de la trituradora se moje. servicio técnico y atención al cliente G G Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. Si tiene problemas con el funcionamiento del aparato, antes de solicitar ayuda, consulte la sección “guía de solución de problemas” en el manual o visite www.kenwoodworld.com. G G G G Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto. Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado. Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la página web específica de su país. Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido. Fabricado en China. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. 72 guía de solución de problemas Problema Causa Solución La mezcladora de mano No hay corriente no funciona eléctrica. Compruebe que la mezcladora de mano esté enchufada. La mezcladora de mano Compruebe que los no se ha ensamblado accesorios estén bien correctamente. ajustados al mango ergonómico. La mezcladora de mano empieza a ir más despacio o se ahoga durante el procesamiento. La velocidad seleccionada es demasiado lenta. Aumente la velocidad. Se ha sobrepasado el tiempo de funcionamiento recomendado. No haga funcionar la mezcladora de mano durante más de 50 segundos en cualquier período de 4 minutos para mezclas pesadas, ni el batidor de varillas y el espumador durante más de 3 minutos seguidos en cualquier período de 10 minutos. La velocidad seleccionada es demasiado alta. Al principio, seleccione una velocidad más lenta y auméntela a medida que la mezcla se espese. El recipiente, bol o cacerola es demasiado poco profundo o demasiado pequeño para los ingredientes que se está procesando. Seleccione un recipiente del tamaño adecuado. Introduzca las cuchillas dentro de la comida antes de conectar el aparato. La paleta de la trituradora no se puede quitar del ensamblaje de la trituradora. El collarín de la trituradora no está conectado al eje de la trituradora. Compruebe que el collarín de la trituradora esté conectado al eje de la trituradora. El mango ergonómico se calienta durante el funcionamiento. Puede que la unidad se haya usado durante un periodo de tiempo prolongado. Deje que la unidad se enfríe completamente antes de usarla otra vez. La mezcla no se está procesando. Puede que la velocidad de la unidad no sea adecuada para los ingredientes que se están mezclando. Aumente gradualmente la velocidad y mezcle hasta lograr el resultado deseado. Exceso de salpicaduras durante el procesamiento. 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Kenwood HDM804 Triblade El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario