Blaupunkt BDR-500 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User manual BDR-500 / BDR-501
18

Manual de instrucciones
Antes de usar el aparato, lea este manual de instrucciones detenidamente.
CONTROLES GENERALES
1. Pantalla LCD
2. Tecla BANDA
3. Teclas de AJUSTE
4. Tecla RDS
5. Tecla MEMO
6. 
7. Tecla SLEEP
8. Tecla ALARM
9. Tecla SNOOZE
10. Tecla AUDIO
11. Teclas VOLUME+/-
12. Tecla ON/OFF
13. Entrada de auriculares
14. Entrada de LINE-IN
15. Entrada DC IN 6V
16. Altavoces
17. Antena tel
18. Pasador de correa
19. 
FUENTE DE 


Spanish
BLAUPUKT TECH SA
User manual BDR-500 / BDR-501
19


Conecte un adaptador de CA (no incluido) en la entrada DC IN 6V del aparato y en el enchufe de la red.







rante el uso previsto.


2. Introduzca las 4 pilas tipo R6/UM3/AA, en el compartimento. Asegurarse que las polaridades (+/-) coincidan con las
marcas dentro del compartimento.
3. Vuelva a colocar la tapadera.


monte.




funcionamiento
 
nuevas.
 
un largo periodo de tiempo.

encargue de su reciclaje.

Peligro de expl
equivalente.
AJUSTE DEL HORARIO

1. Pulse MEMO una vez para entrar en el modo ajuste del 
pulse ajuste / 
2. Pulse otra vez MEMO 
3. Pulse / para regular el valor horario. Pulse MEMO 
4. Pulse / para regular el valor de los minutos y pulse otra vez MEMO para confirmar.
AJUSTE DE LA ALARMA
Ajuste de la alarma
3. En el modo Standby, mantenga pulsada la tecla ALARM hasta que apare

2. Pulse / ALARM 
3. Pulse / para regular el valor de los minutos y pulse ALARM para confirmar.
Ajuste del despertador
1. Pulse ALARM   

Se muestra e la alarma.
BLAUPUKT TECH SA
User manual BDR-500 / BDR-501
20

9. 
alarma.
10. Se muestra 
Compr
Pulse ALARM hasta que no vea el horario de despertador destellando.

Pulse SNOOZE 
termine.

Parar la alarma
Pulse ON/OFF
Eliminar ajustes del despertador
Mantenga pulsada la tecla ALARM hasta que los indicadores de alarma desaparezcan de la pantalla.
SLEEP DE LA RADIO

Con la radio en modo ON, pulse SLEEP para seleccionar el horario deseado antes de que se apague, entre 120-90-60-45-
30-15-00.

Con el modo SLEEP, pulse la tecla SLEEP para leer el tiempo de sleep que resta.

Cuando escucha la radio, pulse la tecla AUDIO de manera repetida para seleccionar los programas de sonido deseados:

UTILIZAR LA RADIO
Escuchar la radio
ON/OFF.
 pulsando la tecla BAND.
 las teclas y .
VOLUME +/-.



Guardar las emisoras programadas
1. 
2. Pulse MEMO 
3. Pulse PRESET / 
4. Pulse MEMO para gua

Seleccionar Emisoras programadas
Pulse PRESET / 

RDS de manera repetida

BLAUPUKT TECH SA
User manual BDR-500 / BDR-501
21
-IN
LINE-IN, utilizando un cable audio (no incluido).


ESCUCHAR CON AURICULARES
Conecte los auriculares (no incluidos) en la entrada de auriculares del aparato.
El uso continuado de au
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- 
- No coloque sobre el aparato fuentes de llama no protegidas, como velas encendidas.
- Utilice el aparato en climas moderados.
- El aparato no se debe llenar de grasa ni mojar.
- 
- , como jarrones, sobre el aparato.
- 
- 
- 
y es necesario que el usuario reencienda el aparato.





Blaupunkt. 
para uso personal.
BLAUPUKT TECH SA

Transcripción de documentos

User manual BDR-500 / BDR-501 Spanish Radio portátil digital PLL Manual de instrucciones Antes de usar el aparato, lea este manual de instrucciones detenidamente. PU K T TE C H SA CONTROLES GENERALES Pantalla LCD Tecla BANDA Teclas de AJUSTE Tecla RDS Tecla MEMO Teclas de SINTONIZACIÓN Tecla SLEEP Tecla ALARM Tecla SNOOZE Tecla AUDIO Teclas VOLUME+/Tecla ON/OFF 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Entrada de auriculares Entrada de LINE-IN Entrada DC IN 6V Altavoces Antena telescópica FM Pasador de correa Compartimento baterías B LA U 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. FUENTE DE ALIMENTACIÓN Elija una de las fuentes de alimentación siguientes: • Adaptador CA (no incluido): Output DC 6V 18 User manual BDR-500 / BDR-501 • Pilas 4x1.5V tipo R6/UM3/AA (no incluidas) Conexión a la corriente Conecte un adaptador de CA (no incluido) en la entrada DC IN 6V del aparato y en el enchufe de la red. ¡Precaución! • Compruebe que el voltaje marcado en la placa de datos del adaptador se ajusta al suministro local. • No utilice, en ningún caso, un adaptador de CA que esté daqado, canalice el cable de alimentación de una manera segura y asegurarse que no está sujeto a compresiones o retenciones. Si el cable de alimentación está daqado remitirlo al centro de reparación cualificado. •El adaptador de CA se utiliza como dispositivo de desconexión y debe estar listo para ser operativo. Para que esté totalmente desconectado, el adaptador de CA debe estar completamente desconectado de la red eléctrica. No se debe obstruir el adaptador de CA y debe ser fácilmente accesible durante el uso previsto. SA Funcionamiento de las baterías 1. Quite la tapadera del compartimento de baterías, deslizándola hacia fuera en la dirección de la flecha. 2. Introduzca las 4 pilas tipo R6/UM3/AA, en el compartimento. Asegurarse que las polaridades (+/-) coincidan con las marcas dentro del compartimento. 3. Vuelva a colocar la tapadera. LA U PU K T TE C H Notas sobre baterías (no incluidas) ·No mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas con nuevas. ·No recargue las baterías, ni les aplique calor, ni las desmonte. ·No exponga las baterías al calor, como el sol, fuego o similares. ·¡No tire las baterías en el fuego! ·Respete la normativa ambiental durante la fase de eliminación de las baterías. ·Las baterías se tienen que sustituir cuando: el volumen disminuye, o el sonido está distorsionado durante el funcionamiento ” en la pantalla indica que las pilas están descargándose. Cambiarlas con baterías . La aparición del icono de batería “ nuevas. ·Con el fin de evitar cualquier tipo de derrame de líquido, extraiga las baterías cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo. ·Por favor, respete el medio ambiente. Antes de deshacerse de las baterías, consulte a su distribuidor para que se encargue de su reciclaje. ¡Precaución! Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplácela con el mismo tipo de batería, o que sea equivalente. B AJUSTE DEL HORARIO Después de instalar las baterías, la pantalla mostrará “0:00”. 1. Pulse MEMO una vez para entrar en el modo ajuste del horario. La pantalla mostrará destellando “24 HORA”. Después pulse ajuste / para seleccionar el formato horario 24H ó 12H. 2. Pulse otra vez MEMO para confirmar y los dígitos horarios destellan. 3. Pulse / para regular el valor horario. Pulse MEMO para confirmar y los dígitos de los minutos destellan. 4. Pulse / para regular el valor de los minutos y pulse otra vez MEMO para confirmar. AJUSTE DE LA ALARMA Ajuste de la alarma 3. En el modo Standby, mantenga pulsada la tecla ALARM hasta que aparezca en la pantalla el indicador “ALARM” y los dígitos horarios destellen en la pantalla. 2. Pulse / para regular el valor horario. Después pulse ALARM para confirmar y los dígitos de los minutos destellan. 3. Pulse / para regular el valor de los minutos y pulse ALARM para confirmar. Ajuste del despertador 1. Pulse ALARM de manera repetida para seleccionar la fuente del despertador entre “ • DESPERTADOR CON EL SONIDO BUZZER Se muestra ”y“ ”. y el sonido zumbido se activará cuando llegue la hora de la alarma. 19 User manual BDR-500 / BDR-501 • DESPERTADOR CON RADIO 9. Siga los pasos de “Escuchar la radio” para seleccionar su emisora de radio preferida y ajuste el nivel del sonido de la alarma. y el sonido de la radio se activará cuando llegue la hora de la alarma. 10. Se muestra Comprobación horario del despertador Pulse ALARM hasta que no vea el horario de despertador destellando. Silenciar la alarma momentáneamente Pulse SNOOZE para apagar la alarma temporalmente. La alarma volverá a sonar cuando el periodo de silenciar la alarma termine. Nota: la función silenciar la alarma dura 9 minutos. SA Parar la alarma Pulse ON/OFF: La alarma se parará, y volverá a sonar 24 horas después. Eliminar ajustes del despertador Mantenga pulsada la tecla ALARM hasta que los indicadores de alarma desaparezcan de la pantalla. TE C H SLEEP DE LA RADIO Con el modo sleep, la radio se apagará automáticamente después de un tiempo especificado. Con la radio en modo ON, pulse SLEEP para seleccionar el horario deseado antes de que se apague, entre 120-90-60-4530-15-00. * Seleccione “00”, entonces la función sleep está OFF, el indicador de SLEEP desaparece de la pantalla. Con el modo SLEEP, pulse la tecla SLEEP para leer el tiempo de sleep que resta. K T PROGRAMACIÓN DEL SONIDO Cuando escucha la radio, pulse la tecla AUDIO de manera repetida para seleccionar los programas de sonido deseados: VOZ, MÚSICA o NORMAL. PU UTILIZAR LA RADIO LA U Escuchar la radio • Pulse ON/OFF. • Seleccione la frecuencia FM/MW pulsando la tecla BAND. • Seleccione su emisora de radio preferida con las teclas y • Regule el volumen con las teclas VOLUME +/-. . B Para mejorar la capacidad de recepción de la radio: FM: Alargar la antena telescópica MW: Girar el aparato horizontalmente para una recepción óptima. Guardar las emisoras programadas 1. Sintonice la emisora que quiere guardar como una emisora programada (véase “Escuchar la radio”). 2. Pulse MEMO una vez y verá “M” y un “01” destellando en la pantalla. 3. Pulse PRESET / para seleccionar un número de programación 4. Pulse MEMO para guardar una emisora con el número de programación seleccionado. 5. Repita los pasos de más arriba para programar un máximo de 10 emisoras de MW y FM, respectivamente. Seleccionar Emisoras programadas Pulse PRESET / para seleccionar un número de programación. FUNCIÓN RDS Cuando la emisora FM con RDS se recibe, se mostrará el nombre de la estación (PS). Pulse la tecla RDS de manera repetida para mostrar el tipo de programa (PYT), el texto de la radio (RT), la frecuencia y el nombre de la estación (PS). 20 User manual BDR-500 / BDR-501 FUNCIÓN LINE-IN • Conecte un dispositivo audio en la entrada LINE-IN, utilizando un cable audio (no incluido). • Encienda el aparato. • Utilice los controles del dispositivo directamente. ESCUCHAR CON AURICULARES Conecte los auriculares (no incluidos) en la entrada de auriculares del aparato. El uso continuado de auriculares con volumen alto puede daqar el oído del usuario. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD T TE C H SA ¡IMPORTANTE! - No tape las ranuras de ventilación del aparato con cosas como periódicos, manteles, cortinas, etc. - No coloque sobre el aparato fuentes de llama no protegidas, como velas encendidas. - Utilice el aparato en climas moderados. - El aparato no se debe llenar de grasa ni mojar. - Mantenga una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para que tenga una aireación suficiente. - No coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato. - La placa de datos está situada en la parte trasera del aparato. - Una presión acústica excesiva de los auriculares puede perjudicar el oído. - Bajo la influencia de un transitorio eléctrico rápido o un fenómeno electrostático, el producto puede sufrir una avería y es necesario que el usuario reencienda el aparato. PU K Si en el futuro tiene que eliminar este producto, por favor tenga en cuenta que residuos de aparatos eléctricos no se pueden tirar en la basura doméstica normal. Por favor, recicle el producto en una instalación de eliminación autorizada. Compruebe dónde está el centro de eliminación público local o siga las indicaciones del revendedor para el reciclaje. (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) LA U Nota: Los diseqos y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. B © 2011 Todos los derechos reservados para Blaupunkt. Este material se puede reproducir, copiar o distribuir únicamente para uso personal. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Blaupunkt BDR-500 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para