Transcripción de documentos
motorola W270 e2,
W270 u2
Guía del usuario
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
HELLOMOTO
¡Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W270! Es un teléfono habilitado para música fácil de usar
con un diseño elegante que asegura llamar la atención.
•
Mi teléfono, Mi manera – Es su teléfono; déjelo a su manera. Personalice la pantalla del teléfono
(página 18) con imágenes personales, cambie la imagen de fondo y use su canción favorita como tono
de timbre.
•
Conéctese en muchos niveles – Ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante
buzón de voz (página 40) y mensajes (página 39).
•
Variada experiencia musical – Use el reproductor de música (página 43) para ajustar la lista de
reproducción para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta de memoria opcional en la ranura para tarjeta de
memoria extraíble para guardar muchas más canciones! O bien, use la radio FM (página 41) para escuchar
su música favorita o nuevos programas.
•
Convenientes extras – Cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como
Directorio telefónico, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 58).
•
Diversión – Cuando tenga poco tiempo para distenderse, juegue (página 61).
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Tecla de navegación
Tecla inteligente
Pantalla externa
con iconos
Tecla programable
izquierda
Tecla de música
Cargue la batería y
conecte a una Tecla
inteligente de PC.
Tecla programable
derecha
Tecla de la radio FM
Tecla Enviar
Tecla de navegación
Micrófono
2
Tecla central
Tecla de
encendido/fin
Escuchar música.
Nota: los audífonos
Mini USB no son
compatibles.
Algunas funciones básicas del menú:
Menú principal
Pantalla principal
6
Îì
MIÉ 10/10/09
h
Y É
t
Música
1
10:51a.m.
Agenda
2
Mantenga
oprimida la tecla
de encendido P
hasta que se
ilumine la pantalla,
para encender
el teléfono.
Oprima la tecla
central s para
abrir el Menú
principal.
3
Oprima la tecla de Navegación S
hacia arriba/abajo/izquierda/derecha
para resaltar una función del
menú.
4
Oprima la tecla central s
para seleccionarla.
5
En algunas vistas de lista, tales como
el Buzón de mensajes o la lista de
Contactos, el indicador de menú M
aparece en la parte inferior de la
pantalla, para indicar las opciones
de menú disponibles. Oprima s
para mostrar las opciones de menú.
Juegos
SELECR
SALIR
Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal. Su teléfono puede diferir en cierta medida.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Motorola Argentina S.A
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de tu proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos
dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y
todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en
Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son
4
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y
Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2008.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse
de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o
de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor,
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro-proveedor
de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías
de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de
un producto.
Número de manual: 6809520A97-B
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
pantalla externa . . . . . . . . . . 20
opciones para contestar. . . 32
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
ingresar texto. . . . . . . . . . . . 20
fondo de pantalla . . . . . . . . 33
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
teclas laterales. . . . . . . . . . . 25
protector de pantalla . . . . . 33
acerca de esta guía . . . . . . . 10
manos libres . . . . . . . . . . . . 26
config. de color . . . . . . . . . 34
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11
códigos y contraseñas . . . . . 26
programación de
tarjeta de memoria . . . . . . . 11
bloquear y desbloquear
pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 34
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26
luz de fondo . . . . . . . . . . . . 34
realizar una llamada . . . . . . . 16
tarjeta de memoria . . . . . . . 27
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 35
contestar una llamada . . . . . 16
consejos y trucos . . . . . . . . . . 29
remarcar un número . . . . . 35
ajustar el volumen . . . . . . . . 16
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 30
llamadas recientes . . . . . . . 35
cambiar alerta de timbre . . . 16
cambiar atajos en la
responder una llamada
almacenar un número
pantalla principal . . . . . . . . . 30
perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 36
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17
cambiar la apariencia del
llamada en espera . . . . . . . 37
llamar a un número
menú principal . . . . . . . . . . . 31
marcado de 1 tecla . . . . . . 37
telefónico almacenado . . . . 17
MiMenú . . . . . . . . . . . . . . . . 31
bloc de notas . . . . . . . . . . . 37
estilos de timbre
llamadas de
y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . 32
emergencia . . . . . . . . . . . . 38
aspectos fundamentales . . . . 18
pantalla principal . . . . . . . . . 18
contenido
5
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Privacidad y seguridad
enviar un mensaje. . . . . . . . 39
organizador personal . . . . . . 58
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
recibir un mensaje . . . . . . . 40
llamada avanzada . . . . . . . . 60
Prácticas inteligentes. . . . . . . 85
buzón de voz. . . . . . . . . . . . 40
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 61
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
entretenimiento. . . . . . . . . . . 41
diversión y juegos . . . . . . . . 61
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 41
servicio y reparaciones . . . . . 63
biblioteca de música . . . . . . 43
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 64
acceso Web . . . . . . . . . . . . 46
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 66
conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 48
Declaración de conformidad
conexiones de cable . . . . . . 48
de la Unión Europea . . . . . . . 68
otras funciones . . . . . . . . . . . 51
Información de seguridad . . . 70
directorio telefónico . . . . . . 51
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 75
más funciones de
mensajería . . . . . . . . . . . . . 51
más funciones de
personalización . . . . . . . . . . 53
duración de llamadas . . . . . 56
menú de llamada
entrante . . . . . . . . . . . . . . . 57
audífono . . . . . . . . . . . . . . . 58
6
contenido
Garantía (excepto
México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Garantía (México) . . . . . . . . . 80
Información de la OMS . . . . . 82
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ley de exportaciones . . . . . . 83
Información de reciclaje . . . . 83
mapa de menús
menú principal
n
s
e
Agenda
Llamadas Recientes
• Llamadas Recibidas
• Llams hechas
• Bloc de notas
• Tiempo de Llamadas
• Costo de llamadas *
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
Mensajes
• Crear
• Band. Entr.
• Borrador
• Band. salida
• Notas rápidas
• Buzón de voz
• Msjs browser
• Serv. de info.
• Plantillas MMS
É
Q
á
Herramientas
• Calculadora
• Atajos
• Despertador
• Cronómetro
• Chat *
• Servicios de marcación *
• STK *
• Calendario
h
Multimedia
• Imágenes
• Biblioteca de música
• Radio FM
l
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config. de color
• Saludo
• Fondo pantalla
• Prot. pantalla
• Marcado rápido*
• Bloquer boton inteligente
w
Config.
• (consulte la página siguiente)
Juegos
Acceso Web
• Iniciar browser
• Atajo Web
• Ir a URL
• Sesión Web
• Páginas guardadas
• Historial
• Programación general
* Depende de la red
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
7
menú programación
t
Estilo de tono
• Estilo
• Estilo Detalle
H
Desvío de Llamadas
• Llams de voz
• Llams de fax *
• Llamadas de datos *
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config de llamada entrante
• Cron en llamada
• Mi ID de llamada
• Config costo de llam *
• Opc para contestar
• Llam en espera
6
m
S
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Prog pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
• DTMF
• Configuración TTY *
• Reinicio General
• Borrado general
• Formatear dispositivo de
almacenamiento adicional
• Indicador de estado
Estado del teléfono
• Mis números
• Línea activa*
• Medidor de bat
Audífono
• Contestar auto
* Depende de la red
8
mapa de menús
j
9
Red
•
•
•
•
•
•
•
Red nueva
Configuración red
Disponibles disponibles
Mi lista de redes
Tono de servicio
Tono llam perdida
Selección de banda
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Marcado fijo *
• Bloqueo de llamadas
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
éPrefijo fácil *
• Cambio auto *
• Op. pref. *
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9
inicio
acerca de esta guía
Consejo: oprima s o la tecla programable Selecr para
seleccionar una opción resaltada.
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
símbolos
Búsqueda: s > s Llamadas Recientes
Esto significa que la función depende de la
> Llamadas Recibidas
red o de la suscripción, y es posible que no
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
1
Oprima la tecla central s para abrir el menú
principal.
2
Desplácese a s Llamadas Recientes y oprima s.
3
Desplácese a Llamadas Recibidas y oprima s.
10
inicio
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
tarjeta SIM
1
Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo
de identidad del abonado) contiene información
personal, tal como su número telefónico y los
contactos. También puede contener las
programaciones del buzón de voz y los mensajes
de texto.
2
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono
utiliza su número telefónico.
Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
Consejo: asegúrese de que la tarjeta SIM esté
tarjeta de memoria
completamente insertada en el teléfono antes de
instalar la batería.
Puede usar una tarjeta de memoria microSD
extraíble (hasta 2GB) con el teléfono para
almacenar y recuperar objetos multimedia, como
música e imágenes.
inicio
11
Nota: su teléfono es compatible con tarjetas de
memoria microSD de hasta 2 GB (se garantiza una
capacidad superior a 1 GB sólo para las tarjetas
microSD SanDisk). Recomendamos que sólo utilice
batería
uso y seguridad de la batería
•
Motorola recomienda que siempre utilice
tarjetas de memoria aprobadas por Motorola, como
baterías y cargadores marca Motorola.
tarjetas de memoria SanDisk. Es posible que otras
La garantía no cubre daños provocados por el
tarjetas de memoria no sean compatibles con
uso de baterías y/o cargadores que no sean
el teléfono.
Motorola. Precaución: el uso de una batería o
Para instalar la tarjeta
cargador inadecuada puede dar origen a un
de memoria, asegúrese
incendio, una explosión, una fuga u otra
de que los contactos de
situación de peligro. El uso inadecuado o el
metal de la tarjeta
uso de una batería dañada pueden dar origen a
miren hacia abajo.
un incendio, una explosión u otra situación de
Deslice la parte
peligro.
superior de la tarjeta de memoria por debajo de la
•
banda de metal y en el soporte. Para retirar la tarjeta
El uso de baterías por parte de los niños debe
ser supervisado.
de memoria, deslícela fuera del soporte.
•
Importante: los dispositivos móviles Motorola
Nota: recuerde formatear una tarjeta de memoria
están diseñados para funcionar mejor con
nueva antes de usarla por primera vez. Para recibir
baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
instrucciones, consulte la página 27.
12
inicio
mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar,
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a
realice los siguientes pasos:
45ºC (113ºF) al cargarlas. Cuando deje su
•
vehículo, siempre lleve el dispositivo móvil
retire la batería y revísela para confirmar si
consigo.
tiene el holograma “Original Equipment”
de Motorola;
•
si tiene el holograma, vuelva a poner la
batería y vuelva a intentar cargarla;
•
•
Si guarda la batería, manténgala en un lugar
frío y seco.
si no tiene el holograma, la batería no es
una batería certificada;
•
•
•
Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme,
perfore, triture ni sumerja la batería ni el
dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería o
si el mensaje permanece, comuníquese
el dispositivo móvil, especialmente en una
con un Centro de servicio Motorola
superficie dura. Si su dispositivo móvil o la
autorizado.
batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
a un Centro de servicio Motorola
período prolongado pueden demorarse más
autorizado antes de usarlos. No intente
en cargar.
secarlos con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador de
•
Precauciones al cargar: cuando cargue la
pelo o un horno microondas.
batería, manténgala a temperatura ambiente.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inicio
13
•
Tenga cuidado al manipular una batería
instalar la batería
cargada: en particular cuando la coloque en
un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
1
objetos metálicos. El contacto con objetos
metálicos (por ejemplo, alhajas, llaves,
cadenas de cuentas) puede cerrar un circuito
eléctrico (cortocircuito), lo que provocará que
la batería alcance una temperatura elevada, lo
que puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas de
acuerdo a las normas locales. Comuníquese con
el centro de reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las baterías.
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre
seguridad de la batería en la sección Información de
seguridad y general incluida en esta guía.
14
inicio
2
extraer la batería
Nota: las baterías Motorola tienen circuitos que las
protegen contra daños por sobrecarga.
Consejo: también puede usar un puerto USB de la
computadora para cargar la batería del teléfono. Antes
de conectar el teléfono a la computadora, descargue e
instale el controlador del software de carga desde
Nota: su batería es intencionalmente de colocación
www.motorola.com/support/W270.
ajustada para asegurar una conexión constante.
cargar la batería
Las baterías nuevas no
están totalmente
cargadas. Enchufe el
cargador de la batería al
teléfono y a una toma de
encender y apagar
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida la tecla
de encendido O durante unos
segundos o hasta que se
encienda la pantalla.
corriente. El teléfono
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de
puede tardar varios
cuatro dígitos. El código de desbloqueo de cuatro
segundos antes de comenzar a cargar la batería.
dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los
Al finalizar la carga, en el teléfono aparece Carga completa.
últimos cuatro dígitos de su número telefónico
(consulte la página 26).
inicio
15
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O
algunos segundos.
ajustar el volumen
Para ajustar el volumen durante una llamada,
realizar una llamada
oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo
en el costado del teléfono u oprima S hacia arriba
Ingrese un número telefónico y oprima N para
o abajo. Para silenciar una llamada, oprima s y
realizar una llamada.
seleccione Silenc.
Para “colgar”, oprima O.
Consejo: ¿La persona que lo llama le dice que no lo
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no
cubran el micrófono (consulte la página 2).
cambiar alerta de timbre
Búsqueda: s > w Config. > Estilo de tono
Las opciones disponibles son Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar,
Vibrar y timbrar, Vibración, luego timbre o Silenc (consulte la
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra la solapa u
oprima N para contestar. Consulte la página 32 para
acceder a las opciones para contestar.
Para “colgar”, oprima O.
16
inicio
página 32).
almacenar un número
telefónico
llamar a un número
telefónico almacenado
Puede almacenar hasta 500 números telefónicos en
Búsqueda: s > n Agenda
la Agenda:
1
Escriba un número telefónico en la pantalla
principal y oprima Almacenar.
2
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima s.
3
Oprima Fin para almacenar el número.
Para almacenar una dirección de email para un
contacto nuevo, oprima s > n Agenda > [Ingreso nuevo]
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima N para llamar al ingreso.
Atajo: en la Agenda, escriba las primeras letras de un
ingreso para obtenerlo rápidamente.
Nota: para buscar el nombre de un contacto
escribiéndolo, cambie el método de búsqueda a Buscar:
Búsqueda: s > n Agenda > s > Config
> Método de búsqueda
> Email. Ingrese el nombre y dirección de email y
oprima Listo.
inicio
17
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
Nota: la pantalla principal puede diferir de la de este
básico del teléfono.
ejemplo.
Las Etiquetas de teclas programables muestran las
pantalla principal
funciones actuales de las teclas programables. Para
Cuando enciende el teléfono, aparece la pantalla
principal . Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y N.
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 2.
Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha para seleccionar elementos de la
Îì
6
pantalla principal.
&
MIÉ 10/10/0
h
Y
&
18
t
&
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Música
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
É&
10:51a.m.
Agenda
aspectos fundamentales
parte superior de la pantalla principal:
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
indicador
6 Intensidad
de la señal
Las barras verticales indican la
intensidad de la conexión de red.
indicador
W
indicador
Indica que el teléfono está en un
área de cobertura digital y que
sale de la red en condición de
roaming.
Ì
Indica que Estilo (en Estilos de timbres)
Vibrar y timbrar
está programado en Vibrar y timbrar.
ö
Indica que Estilo (en Estilos de timbre)
Vibración luego
está programado
Z
Aparece durante una llamada de
timbre
en Vibración, luego timbre.
Llamada Voz/
voz activa.
Î
Indica que Estilo (en Estilos de timbre)
Vibrar
está programado en Vibrar.
Q
Aparece cuando recibe
Nuevo mensaje
un mensaje de texto o
de texto o MMS
multimedia nuevo.
t
Aparece cuando recibe
Msje de correo
un mensaje de correo de
de voz nuevo
voz nuevo.
Roaming
Llam entrante
ì
Muestra el nivel de carga
Nivel de la
de la batería. Mientras más
batería
barras haya, mayor es la carga.
õ
Indica que Estilo (en Estilos de timbre)
Timbre alto
está programado en Alto.
ô
Indica que Estilo (en Estilos de timbre)
Timbre bajo
está programado en Bajo.
Í
Indica que Estilo (en Tonos de timbre)
Todos los sonidos está programado en Silencioso.
desactivados
aspectos fundamentales
19
pantalla externa
ingresar texto
Cuando la solapa del teléfono está cerrada, pueden
Algunas pantallas le permiten usar el teclado para
aparecer los siguientes indicadores en la pantalla
escribir texto, como cuando redacta un mensaje:
externa:
Îì
6
Mensaje
indicador
Z
Muestra una llamada
Llams entrantes
entrante.
e
Aparece cuando recibe un
mensaje de texto o
multimedia nuevo.
Mensajes nuevos
ï
Estado de carga
746
¿Libre para almorzar?
Aparece durante la carga
de la batería.
de la batería
OK
BORRAR
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes:
modo de ingreso
20
aspectos fundamentales
Primario
Ingresar texto usando un método que
Secundario
haya programado.
modo de ingreso
opciones
Número
iTAP™
Ingresar sólo números (consulte la
página 24).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la
palabra a medida que oprime teclas.
TAP
página 24).
Para asignar un modo de ingreso de texto
Permitir que el teléfono prediga cada
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces.
Tap extendido
Ingrese letras, números y símbolos
oprimiendo una tecla una o más veces.
Primario o Secundario:
1
En una pantalla de ingreso de texto, oprima s.
Para cambiar el modo de ingreso de texto
2
Desplácese hasta Config de ingreso y oprima s.
Oprima # en la pantalla de ingreso de texto para
3
Desplácese a Config primaria o Config secundaria y
oprima s.
4
Desplácese hasta una de las siguientes opciones
y oprima s:
cambiar el ingreso de texto hasta que vea el modo
deseado.
Para seleccionar o modificar un modo de ingreso
de texto
Oprima s en cualquier pantalla de ingreso de
texto, desplácese y seleccione Modo de ingreso y luego
desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado.
aspectos fundamentales
21
mayúsculas
primario
secundario
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto
f
l
para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos
indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
Tap, todas las letras
mayúsculas
j
p
k
n
iTAP™, sin letras
mayúsculas
indicador
í
L
sin letras mayúsculas
ì
escribir en mayúscula sólo la
iTAP, escribir en
mayúscula la siguiente
todas las letras mayúsculas
letra
i
o
siguiente letra
iTAP, todas las letras
mayúsculas
indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario
o Secundario, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
primario
secundario
g
h
m
q
Tap, sin letras mayúsculas
Tap, escribir en mayúscula
la siguiente letra
22
aspectos fundamentales
Los siguientes indicadores identifican el modo de
ingreso Numérico o Símbolo:
indicador
gm
modo de número
[
modo símbolo
método tap
método iTAP™
Éste es el método estándar para ingresar texto en el
El software iTAP combina las teclas oprimidas una
teléfono.
sola vez para transformarlas en palabras comunes y
El método Tap regular se desplaza por las letras y los
números de la tecla que oprime. El método Tap extendido
se desplaza por las letras, número y símbolos.
1
predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto
puede ser más rápido que el método Tap.
1
Oprima una tecla una o varias veces para recorrer
combinaciones de letras y resalte la combinación
sus caracteres.
2
Repita el paso anterior para ingresar todos los
caracteres.
Consejo: oprima * para insertar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
# para cambiar de modo de ingreso. Si Tap o Tap
extendido no está disponible como el modo de ingreso
Primario o Secundario, consulte la página 20.
Oprima S hacia la derecha o la izquierda para
desplazarse a través de las posibles
que desea.
2
Oprima Selecr para ingresar la combinación
resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar
más letras al final de la combinación.
u
Oprima * para ingresar la combinación
resaltada e inserte un espacio.
aspectos fundamentales
23
Por ejemplo, si oprime 7764, el teléfono
método símbolo
muestra las combinaciones de
En la pantalla de ingreso de texto, oprima # para
letras correspondientes:
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador [ (símbolo).
Îì
6
755
Mensaje
Oprima Selecr
para aceptar
programa.
Éste es un prog
program proh spoi
SELECR
BORRAR
Oprima S hacia
la derecha o
izquierda para ver
otras sugerencias
de palabras.
1
Oprima una tecla una o más veces para mostrar
posibles combinaciones de símbolos en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para
resaltar un símbolo y oprima Selecr para ingresarlo.
eliminar letras y palabras
método numérico
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para
borrar y luego:
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador gm (numérico).
Oprima las teclas del teclado para ingresar números.
Cuando termine, oprima # para alternar entre los
modos de ingreso.
24
aspectos fundamentales
•
•
Oprima Borrar para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimida Borrar para borrar el
mensaje completo.
teclas laterales
teclas de volumen
Oprima los botones de volumen para:
•
Desactivar la alerta de una llamada entrante
•
Cambiar el volumen del auricular o del altavoz
durante una llamada
•
Cambiar el volumen de una canción
Para cambiar el elemento de menú al que accede
con la tecla inteligente:
Búsqueda: s > l Personalizar > Pantalla principal
> Teclas principales > Botón inteligente
bloquear teclas laterales
Cuando la solapa está cerrada puede bloquear las
teclas laterales para evitar oprimirlas accidentalmente
durante la reproducción de música.
tecla inteligente
Para bloquear automáticamente las teclas laterales
La tecla inteligente le ofrece otra forma de acceder a
teléfono está cerrada:
un elemento de menú de su elección en la pantalla
cuando el teléfono está en reposo y la solapa del
principal. Además, durante la reproducción de música,
Búsqueda: s > l Personalizar > Bloquer boton inteligente
puede usarla para poner la música en pausa o
> 0 segundos, 5 segundos, 10 segundos o 30 segundos
reanudarla.
aspectos fundamentales
25
manos libres
Su proveedor de servicio puede restablecer estos
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
proteger su información personal. El código de
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la
desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de
oreja. Para activar el altavoz, durante una llamada,
seguridad debe tener seis dígitos.
oprima s > ALTAVOZ ACTIVADO. Para desactivar el
altavoz, oprima ALTAVOZ DESACTIVADO.
También puede usar un audífono alámbrico opcional
de 2,5 mm para pasar a manos libres.
Nota: los audífonos Mini USB no son compatibles.
códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para
Para cambiar un código o contraseña:
Búsqueda: s > w Config. >
Seguridad > Contraseñas nvas
Nota: si olvida su código de seguridad, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
bloquear y desbloquear
el teléfono
códigos y contraseñas
teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
dígitos de su número telefónico. El código de
dígitos para evitar que otros lo usen. Para conocer
seguridad de seis dígitos está programado
más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” en la
originalmente como 000000.
página 61.
26
aspectos fundamentales
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 38). Un
tarjeta de memoria
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
Puede almacenar contenido multimedia, como por
vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo
ejemplo canciones e imágenes, en la memoria interna
deberá desbloquear para contestar.
del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional.
Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y
Para bloquear el teléfono:
Búsqueda: s > w Config. >
Seguridad > Bloq de teléfono
> Bloquear ahora o Bloqueo auto
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el
archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté
insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni
cambiar archivos con derechos de autor.
luego oprima OK. El teléfono primero muestra
Teléfono bloqueado y luego muestra Ingrese cód desbloq hasta
formato de la tarjeta de memoria
que desbloquea el teléfono.
Deberá formatear la tarjeta de memoria antes de
Para desbloquear el teléfono, ingrese el código de
usarla por primera vez. Este procedimiento esencial
cuatro dígitos y oprima OK.
crea los directorios Música e Imagen. Si no formatea
una tarjeta de memoria antes de usarla por primera
vez, es posible que el teléfono no pueda leer el
contenido de la tarjeta.
aspectos fundamentales
27
Precaución: si formatea la tarjeta de memoria se
borrará todo el contenido que esté almacenado en la
tarjeta.
Búsqueda: s > w Config. > Config inicial
1
Desplácese a Formatear dispositivo de almacenamiento adicional
y oprima Selecr.
2
Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No
para cancelar el formateo.
Consejo: para acceder a los datos almacenados en la
tarjeta de memoria microSD, con el teléfono en la
pantalla principal, oprima s > h Multimedia > Imágenes
o Biblioteca de música y luego oprima s > Camb disp almacen.
Si no hay archivos almacenados en la tarjeta de
memoria, entonces el teléfono cambiará
automáticamente a su memoria interna.
28
aspectos fundamentales
consejos y trucos
Desde la pantalla principal (página 18), puede usar
Para…
Haga esto...
usar los atajos
Oprima las teclas programables
de una
izquierda y derecha o S.
los siguientes atajos:
Para…
Haga esto...
reproducir
Oprima [ para activar la
música
biblioteca de música.
escuchar la
Oprima Í para activar la
radio FM
radio FM.
ver los
Oprima N.
números
marcados
aplicación
acceder al
Mantenga oprimida la tecla 1
buzón de voz
para acceder a los mensajes del
correo de voz.
cambiar
Mantenga oprimida la tecla #
el estilo de
para cambiar los estilos de timbre.
tono
recientemente
consejos y trucos
29
personalizar
cambiar atajos en la
pantalla principal
Búsqueda: s > l Personalizar > Pantalla principal
opciones
Tecla
Escoja la función que se
programable
abre cuando oprime la
derecha
tecla programable derecha.
Tecla
Escoja la función que se
programable
abre cuando oprime la
izquierda
tecla programable izquierda.
Tecla
Escoja la función que se abre cuando
inteligente
oprime la tecla inteligente.
> Teclas principales
opciones
Iconos
Muestre u oculte los iconos de atajo
de la pantalla principal.
Arriba, Abajo,
Escoja las funciones que se abren
Izquierda,
cuando oprime la tecla de
Derecha
navegación (S) hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha en la pantalla
principal.
30
personalizar
cambiar la apariencia
del menú principal
Herramientas (en el menú principal) y luego hasta
Calculadora.
2
Con la opción deseada ya resaltada, mantenga
Para cambiar la apariencia del menú principal a
oprimida s hasta que aparezca la confirmación
iconos o una lista de texto, oprima
de Atajos y seleccione OK.
s > l Personalizar > Menú principal > Ver.
3
Oprima Listo para aceptar el número de tecla
asignado o desplácese hasta Tecla y oprima Cambiar
MiMenú
Cree un menú personalizado de sus funciones y
herramientas favoritas del teléfono.
asignar un elemento a MiMenú
1
Oprima s y luego desplácese a un menú o
para asignar otra.
usar MiMenú
Búsqueda: s > ? Herramientas > Atajos
Desplácese al elemento de Atajos que desea y
oprima Ingresar.
elemento de submenú deseado.
Por ejemplo, si desea asignar el menú Mensajes a
Atajos, desplácese al icono de mensajes (e) en el
menú principal. Si desea asignar la función
Calculadora a Atajos, desplácese hasta seleccionar
personalizar
31
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene
una llamada entrante o para señalar otro evento.
Este timbre o vibración se llama alerta.
programar un estilo
Búsqueda: s > w Config. > Estilo de tono
1
Para seleccionar Estilo oprima s.
2
Desplácese a un estilo de timbre y oprima s.
programar alertas
Búsqueda: s > w Config. > Estilo de tono
1
Desplácese a Estilo Detalle y oprima s.
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprima s.
3
Desplácese a la programación de detalle que
desea y oprima s.
Nota: el teléfono reproduce una muestra de cada
programación resaltada. Los tonos de timbre se
reproducen por el altavoz, a menos que use un
audífono.
opciones para contestar
Programe el teléfono en una de las siguientes
Programe alertas para diferentes eventos, como
opciones para contestar: Multitecla Activada,
recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
Multitecla Desactivada o Contestar al abrir.
Búsqueda: s > w Config. > Config de llamada entrante
> Opc para contestar
32
personalizar
fondo de pantalla
protector de pantalla
Programe una imagen como o fondo de pantalla en la
Programe una imagen como protector de pantalla.
pantalla principal.
El protector de pantalla aparece cuando el teléfono
Búsqueda: s > l Personalizar > Fondo pantalla
se está cargando y no hay actividad.
Para seleccionar una imagen de fondo:
Búsqueda: s > l Personalizar > Protector de pantalla
1
Desplácese a Imagen y oprima s.
Para seleccionar un protector de pantalla:
2
Desplácese a la imagen que desea y oprima s
1
Desplácese a Tipo y seleccione Animación.
2
Desplácese a Animación y oprima s.
3
Desplácese a la animación que desea y
o
Seleccione (Ninguno) para desactivar la imagen de
fondo de pantalla.
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo:
1
2
Desplácese a Programar esquema y oprima s.
oprima s.
o
Seleccione (Ninguno) para desactivar el protector
de pantalla.
Desplácese a Mosaico, Centrar o Pantalla completa y
oprima s.
personalizar
33
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo
el teléfono antes de mostrar el protector de
pantalla:
programación de
pantalla
1
Desplácese a Tiempo de inactividad y oprima s.
Para seleccionar un período de tiempo para que la luz
2
Seleccione un período de tiempo y oprima s.
de la pantalla permanezca encendida, oprima
s > w Config. > Config inicial > Prog pantalla.
Nota: para prolongar la vida útil de la batería,
desactive el protector de pantalla.
luz de fondo
config. de color
Para seleccionar un período de tiempo para que la luz
Para seleccionar una Prog de colores (o skin) que programe
s > w Config. > Config inicial > Luz de fondo.
el aspecto de la pantalla del teléfono, oprima
s > l Personalizar > Prog de colores.
34
personalizar
de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
más antiguas se borran a medida que se agregan
página 16.
otras nuevas.
Búsqueda: s > s Llamadas Recientes
remarcar un número
1
2
En la pantalla principal, oprima N para ver una
> Llamadas Recibidas o Llams hechas
1
Desplácese a un ingreso.
lista de llamadas realizadas recientemente.
Nota: un signo % junto a una llamada significa
Desplácese hasta el ingreso al que desea llamar
que la llamada se conectó.
y oprima N.
llamadas recientes
2
Oprima N para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima Ver.
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si las
llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la
llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas
llamadas
35
Oprima s mientras ve una lista de llamadas
recientes para ver estas opciones:
opción
responder una llamada
perdida
Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce
Guardar
Crear un ingreso del directorio
una alerta y muestra el indicador de llamada perdida
telefónico.
Nota: esta opción aparece sólo
{ y una notificación de llamada perdida. Oprima Ver
para ver los detalles y oprima N para llamar al
cuando el número no está guardado
número.
en el directorio telefónico.
Para ver sus llamadas perdidas en cualquier
Borrar
Borre el ingreso.
momento:
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
Búsqueda: s > s Llamadas Recientes
Mostrar
Mostrar u ocultar su número
> Llamadas Recibidas
ID/Ocultar ID
telefónico al hacer una llamada.
Enviar mensaje
Crear un mensaje de texto nuevo con
el número en el campo Para.
Agregar dígitos
Agregue dígitos después del número.
Agregar
Agregar un número de la Agenda o de
número
las listas de llamadas recientes.
36
llamadas
Para escuchar un mensaje de correo de voz, consulte
la página 40.
llamada en espera
Para llamar a un número telefónico de marcado de
Si recibe una segunda llamada mientras está
de una tecla de un solo dígito en la pantalla principal.
una tecla, mantenga oprimido el número de marcado
en una llamada:
•
Para contestar la segunda llamada y poner
la primera llamada en espera, oprima N.
Para alternar entre las llamadas, oprima Cambiar.
bloc de notas
El conjunto de dígitos más reciente que haya
ingresado se almacena en la memoria de apuntes del
•
Para enviar la segunda llamada al buzón de
teléfono.
voz, oprima Ignorar.
Para recuperar un número almacenado en los
marcado de 1 tecla
El teléfono puede almacenar nueve números
telefónicos a los que puede llamar con sólo oprimir
una tecla. Para almacenar un número telefónico de
apuntes:
Búsqueda: s > s Llamadas Recientes > Bloc de notas
Oprima N para llamar al número u oprima Almacenar
para guardar el número en el Dir telefónico.
marcado de 1 tecla:
Búsqueda: s > w Config. > Config inicial
> Marcado 1 tecla
llamadas
37
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia, (como 112 ó 911), al que
puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando el teléfono está bloqueado.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima N.
Nota: los números de emergencia varían según el
país. El o los números de emergencia de su teléfono
programados previamente pueden no funcionar en
todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
38
llamadas
mensajes
Puede enviar y recibir mensajes SMS/EMS y
3
Cuando termine el mensaje, oprima OK.
MMS multimedia MMS, así como acceder a su
Seleccione una o más personas a las que enviará
correo de voz desde la opción Mensajes. Cada tipo de
el mensaje.
mensaje le permite agregar distintos objetos. Las
opciones disponibles se muestran en el menú Insertar.
4
Oprima Enviar.
Nota: el teléfono puede almacenar un máximo de
texto rápido
500 mensajes.
Programe la pantalla principal para acceder a la opción
enviar un mensaje
rápido.
de Y Texto rápido para poder enviar mensajes más
Búsqueda: s > e Mensajes > Crear
1
Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto
del mensaje.
2
Búsqueda: s > l Personalizar > Pantalla principal
> Teclas principales > Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha > Txt rápido
Después de la configuración, puede acceder
rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir
Para insertar una imagen, un sonido u otro objeto,
la tecla de navegación en la dirección en que
oprima Ingresar
programó Y Texto rápido.
mensajes
39
recibir un mensaje
buzón de voz
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una
La red almacena los mensajes del correo de
alerta y muestra el indicador de nuevo mensaje e y
voz que recibe.
una notificación de nuevo mensaje. Oprima Leídos para
leer el mensaje inmediatamente, o guardarlo en el
buzón de mensajes para verlo en otro momento.
Para leer mensajes en el buzón de mensajes:
Búsqueda: s > e Mensajes > Band. Entr.
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima
Leer para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra un indicador y Correo de voz nuevo.
Oprima Llamar para llamar a su correo de voz.
Para revisar los mensajes de correo de voz en
cualquier momento:
Búsqueda: s > e Mensajes > Buzón de voz > Llamar
MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y
Nota: puede que el proveedor de servicio haya
luego, el mensaje.
asignado el número 1 de marcado rápido para
llamar al correo de voz y puede proporcionarle
información adicional sobre el uso del correo de voz.
40
mensajes
entretenimiento
radio FM
buscar todas las estaciones de radio disponibles.
También puede usar las teclas del teclado para
Búsqueda: Í
ingresar una frecuencia al oprimir Opciones
Para usar la Radio FM debe conectar un audífono estéreo
> Prog frecuencia.
a un conector de audífonos de 2,5 mm.
•
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o
abajo en el costado del teléfono u oprima S
hacia arriba o abajo para ajustar el volumen.
•
Oprima Opciones > Silenc para silenciar la radio.
usar las presintonías de la radio
1
Mantenga oprimida una tecla numérica para
guardar ese número como la presintonía.
Oprima S izquierda o derecha para cambiar
la frecuencia.
•
2
seleccionar una presintonía
de radio
1
Oprima Opciones > Preprogramaciones de estación para ver
una lista de todas las presintonías de radio.
2
Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar
una presintonía.
Sintonice la frecuencia deseada al oprimir S
izquierda o derecha u oprima Opciones > Explorar para
entretenimiento
41
Consejo: si conoce el número asignado a la estación
su derecho de copiar algún material, comuníquese con
preprogramada, prima el número en el teclado para
su consejero legal.
seleccionarla.
Nota: la reproducción de los clips de radio grabados
grabar clips de radio FM
es sólo en formato de sonido monofónico.
1
Oprima Opciones> Grabar.
compartir una estación de radio
Nota: la longitud máxima de la grabación es
Comparta sus estaciones de radio favoritas con sus
100 segundos.
amigos:
Oprima Opciones > Detener grabación para detener la
Búsqueda: Í > Opciones > Enviar info estación
2
grabación. El clip se guarda en h Multimedia
> Biblioteca de música.
Nota: la copia no autorizada de materiales con
Use la pantalla de mensajes para enviar la frecuencia
de la estación. Su amigo puede acceder la estación
con un sólo clic.
derechos de autor es contraria a las disposiciones de
las ley de derechos de autor de los Estados Unidos y
seleccionar la salida de radio
de otros países. Este dispositivo está diseñado sólo
Puede reproducir la radio a través de un audífono
para la copia de materiales sin derechos de autor,
estéreo o un altavoz. Oprima Usar altavoz o Usar audífono.
materiales cuyo derechos de autor posee o materiales
que usted esté autorizado para copiar, o para cuya
copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de
42
entretenimiento
biblioteca de música
Use el teléfono para reproducir archivos de música del
controles de la biblioteca
de música
tipo iMelody, MIDI y MP3:
función
Búsqueda: [
desplazarse
Antes de reproducir música,
por la lista de
oprima S arriba o abajo.
Nota: es posible que el teléfono no reproduzca
archivos MP3 que tengan una velocidad de bits
canciones
superior a 320 kbps. Si intenta descargar o reproducir
reproducir
Oprima Reprod.
uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un
pausa/reanudar
Oprima s.
mensaje de error o pedirle que borre el archivo.
adelantar
Mantenga oprimida S hacia la
derecha (durante dos segundos
Consejo: conecte un audífono estéreo para una
al menos).
reproducción musical de alta calidad.
saltar a la
Oprima y suelte S hacia la
siguiente
derecha.
canción
retroceder
Mantenga oprimida S hacia la
izquierda (durante dos segundos
al menos).
entretenimiento
43
•
función
volver a la
Oprima y suelte S hacia la
última canción
izquierda.
desactivar
Oprima Atrás.
Consejo: cuando escuche música mientras está en
movimiento, use los cómodos controles del costado
Para seleccionar y reproducir una lista de
reproducción, desplácese a esta lista y
oprima Reprod.
opciones de la biblioteca de
música
opción
del teléfono. La tecla inteligente reproduce/pone en
pausa la reproducción de la música y las teclas de
Nuevo
Lista de reproducción: crear una lista de
reproducción nueva.
volumen ajustan el volumen.
iMelody: crear un tono de timbre
listas de reproducción
Búsqueda: [
•
oprima s > Modificar.
entretenimiento
Ver información del archivo de una
canción.
Cambiar nombre
Cambiar nombre del archivo de una
canción.
Para modificar una lista de reproducción
ya existente, desplácese a esta lista y
44
Detalles
Para crear otra lista de reproducción,
oprima s > Lista > Nueva y oprima Selecr.
•
personalizado.
Borrar
Borrar una canción o lista de
reproducción.
obtener música
opción
Marcar/Desmarcar
Marque uno o más archivos de
Copie música a la tarjeta de memoria del teléfono.
canción que desee borrar, mover,
Conectar
copiar o asignar a una categoría.
Categorías
1
Con una tarjeta de memoria insertada y el
Cree y administre categorías para
teléfono en la pantalla principal, inserte el cable
sus archivos de música.
USB en el teléfono y en la PC con Windows.
Asigna una canción o lista de
Nota: el teléfono es compatible con
reproducción a una categoría.
Microsoft™ Windows™ 2000 y Windows XP™.
Modificar
Modificar una lista de reproducción.
Es posible que otros sistemas operativos no
Reordenar
Cambiar el orden de las canciones
Asignar a categoría
de una lista de reproducción.
Configuración
Ver espacio
disponible
sean compatibles con el teléfono.
2
En el teléfono, oprima Sí para conectar el teléfono
Repetir auto: repetir la canción
como dispositivo de almacenamiento masivo.
seleccionada o todas las canciones
Nombre el dispositivo “W270 Mobile” y haga clic
de la lista de reproducción actual.
en Terminar.
Ver espacio restante en el teléfono.
Nota: para obtener detalles sobre la conexión del
cable USB, consulte la página 48.
entretenimiento
45
3
Player o Arrastrar y soltar con USB para copiar la
puede crear más carpetas en la carpeta
música.
Música.
Windows Media Player
1
Como ayuda para administrar su música,
Después de conectarlo, use Microsoft™ Media
En la PC con Windows, abra Microsoft Windows
3
Cuando termine, use la función Quitar
hardware con seguridad.
Media Player 11.
2
En la fecha Sincronizar, seleccione Más
acceso Web
opciones. Debajo de Dispositivo, seleccione
Use el teléfono para acceder a páginas Web.
W270 Mobile.
3
Búsqueda: s > á Acceso Web
Seleccione Propiedades, marque la casilla
“Crear jerarquía de carpetas en dispositivo”
controles del acceso Web
y haga clic en OK.
Arrastrar y soltar con USB
1
opción
Iniciar browser
Abra el browser Web.
Atajo Web
Acceda a un atajo predeterminado a
Use la ventana Mi computadora para buscar
Dispositivo extraíble.
una página Web.
2
Arrastre y coloque su música, fotografías y
otros archivos que desee copiar. Hay dos
carpetas disponibles: Música e Imagen.
46
entretenimiento
Ir a URL
Ingrese la URL de una página
Web.
opción
Sesión Web
Acceda a una sesión Web guardada.
Páginas
Vaya a una página previamente
guardadas
almacenada.
Historial
Acceda a una lista de sitios Web
visitados recientemente.
Programación
Borre el historial, reinicie la caché o
general
borre las cookies.
entretenimiento
47
conexiones
conexiones de cable
del teclado o de un hub USB alimentado
por bus).
Puede usar el puerto
Nota: si conecta el teléfono a un puerto
mini-USB del teléfono
USB de baja potencia, es posible que la
para conectarse a
computadora no reconozca el teléfono.
una computadora.
Nota: los cables de
datos USB Motorola
Original™ y el software de soporte puede que se
•
Asegúrese de que el teléfono y la
computadora estén encendidos y que el
teléfono esté en la pantalla principal.
vendan por separado. Revise la computadora para
Nota: cuando el teléfono está conectado a
determinar el tipo de cable que necesita.
una computadora y se usa para
Si usa una conexión de cable USB:
•
para nada más. Para restablecer el teléfono
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
a su uso normal, desconéctelo de la
USB de alta potencia en la computadora (no
computadora.
a uno de baja potencia, como el puerto USB
48
almacenamiento masivo, no se puede usar
conexiones
•
El teléfono es compatible con Microsoft™
Windows™ 2000 y Windows XP™. Es
En la computadora:
1
posible que otros sistemas operativos no
memoria del teléfono aparece como un icono
sean compatibles con el teléfono.
Enchufe el cableUSB
6
de “Disco extraíble”.
Îì
Motorola Original al puerto
2
Haz clic en el icono de “Disco extraíble” para
tener acceso a la tarjeta de memoria.
mini USB del teléfono y a un
3
puerto USB disponible en la
computadora. Seleccione Sí
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de
para conectar el teléfono
¿Conectar teléfono como
dispositivo de almacenamiento?
como una unidad de
SÍ
(tarjeta de memoria), cree una o más carpetas
para los archivos que copiará a la tarjeta de
NO
almacenamiento.
Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble”
memoria.
4
Para copiar archivos entre la computadora y el
Nota: si selecciona No comenzará a cargarse la batería
teléfono, arrastre y suelte en las carpetas
del teléfono.
adecuadas.
conexiones
49
5
Cuando termine, extraiga el dispositivo
seleccionando el icono “Quitar hardware con
seguridad” en la parte inferior de la pantalla de la
computadora, luego seleccione “Dispositivos de
almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
Use estas carpetas de la tarjeta de memoria para los
tipos de archivos indicados:
•
archivos de música (iMelody, MIDI y
MP3): \Música. Como ayuda para
administrar su música, también puede crear
nuevas carpetas en la carpeta \Música.
•
archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP):
\Imagen.
Nota: el tamaño máximo de un solo archivo
de imagen es de 100kB, a una resolución de
640 x 640 dpi.
50
conexiones
otras funciones
directorio telefónico
funciones
más funciones de
mensajería
crear ingreso
funciones
s > n Agenda > [Ingreso nuevo]
enviar un mensaje de texto
modificar un ingreso
s > e Mensajes > Crear > SMS/EMS
s > n Agenda
Desplácese al ingreso y oprima s > Modificar para
modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o
abajo y oprima s para modificar los campos.
Oprima Insertar para ver las opciones de inserción.
También puede seleccionar un contacto primero.
Oprima s y seleccione Enviar mensaje para redactar
un mensaje.
Oprima Listo para guardar los cambios.
borrar ingreso
s > n Agenda
Desplácese hasta el ingreso y oprima s > Borrar.
otras funciones—directorio telefónico
51
funciones
funciones
usar plantilla MMS
borradores
Seleccione una plantilla multimedia con medios
Vea los mensajes guardados en la carpeta de
precargados:
Borradores:
s > e Mensajes > Plantillas MMS
s > e Mensajes > Borrador
ver los mensajes enviados
Desplácese hasta el mensaje y oprima Selecr.
s > e Mensajes > Band. salida
Oprima s para ver las opciones de mensajes.
Desplácese hasta el mensaje y oprima Leer.
borrar mensajes
Oprima s para ver las opciones de mensajes.
Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de
leer mensajes recibidos
s>e
Mensajes > Band. Entr.
Desplácese hasta el mensaje y oprima Leer.
Oprima s para ver las opciones de mensajes.
52
una carpeta:
s > e Mensajes, oprima s > Borrar mensajes
Seleccione Todo, Buzón msjs texto, Msjs browser, Serv. de info.,
Band. salida o Borradores.
otras funciones—más funciones de mensajería
funciones
funciones
configurar correo de voz
definir la opción de contestación
s > e Mensajes, oprima s > Buzón de voz
s > w Config. > Config de llamada entrante > Opc para contestar
> Config correo voz
volumen del teclado
ver el estado de memoria del mensaje
s > w Config. > Estilo de tono > Estilo Detalle
s > e Mensajes, oprima s > Estado de memoria
> Vol de teclado
recordatorios
más funciones de
personalización
Programe el teléfono para que reproduzca alertas
de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas
perdidas o mensajes de voz recibidos:
funciones
s > w Config. > Estilo de tono > Estilo Detalle
volumen de timbre
> Recordatorio
s > w Config. > Estilo de tono > Estilo Detalle
programar la hora y fecha:
> Vol de timbre
s > w Config. > Config inicial > Hora y fecha
otras funciones—más funciones de personalización
53
funciones
funciones
saludo
vista del reloj
Cambie el saludo que aparece al encender el
Mostrar un reloj análogo o digital en la pantalla
teléfono:
principal:
s > l Personalizar > Saludo
s > l Personalizar > Pantalla principal > Reloj programado
cambiar tecla programable de la pantalla
vista del menú
principal
Mostrar el menú principal como iconos o como una
s > 1 Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales
lista de texto:
> Tecla prog derecha
s > l Personalizar > Menú principal Menu > Ver
esquema de texto
Programe el texto de la pantalla principal para que
quede justificado a la izquierda o centrado:
s > l Personalizar > Pantalla principal > Esquema
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú
en la pantalla principal:
s > l Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales
> Iconos
54
otras funciones—más funciones de personalización
funciones
funciones
idioma del menú
borrado general
s > w Config. > Config inicial > Idioma
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
desplazarse
de duración, y borre todas las programaciones e
Programe la barra de desplazamiento para detener
ingresos del usuario.
o dar un ciclo en las listas de menú:
Esta opción borra toda la información ingresada
s > w Config. > Config inicial > Desplazar
por el usuario y almacenada en la memoria del
teléfono, incluidos los ingresos de Directorio
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
que se borra, la información no se puede recuperar.
Reinicia todas las opciones a su programación
original de fábrica, excepto el código de
s > w Config. > Config inicial > Reinicio general
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el Código de seguridad (000000).
telefónico y los archivos descargados. Una vez
de duración.
s > w Config. > Config inicial > Borrado general
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el Código de seguridad (000000).
otras funciones—más funciones de personalización
55
duración de llamadas
funciones
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
programar cronómetro de llamada
desde el momento en que se conecta a la red del
s > w Config. > Config en llam > Cron en llamada
proveedor de servicios hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir O. Este tiempo
ver duración de llamadas
incluye las señales de ocupado y de timbre.
s > s Llamadas Recientes > Tiempo de Llamadas
Es posible que el tiempo de conexión de red
Seleccione Última llamada, Llams hechas, Llamadas Recibidas,
que registra en su cronómetro reiniciable no
Todas las llams o Tiempo de vida.
sea igual al tiempo que le factura su proveedor
de servicio. Para conocer la información de
ver tiempos de datos
facturación, póngase en contacto directamente
s > s Llamadas Recientes > Tiempos de datos
con su proveedor de servicio.
ver volúmenes de datos
s > s Llamadas Recientes > Volúmenes de datos
56
otras funciones—duración de llamadas
menú de llamada
entrante
funciones
realizar otra llamada
Durante una llamada, oprima s para acceder al
s > Llamada nueva
menú de llamada entrante.
acceder a la lista de contactos del directorio
telefónico
funciones
acceder a una lista de líneas telefónicas
disponibles
s > Mis núms de tel
Desplácese a una línea y oprima Selecr.
silenciar la llamada
s > Silenciar
dejar la llamada en espera
s > Espera
s > Agenda
acceder a lista de llamadas hechas
s > Llams hechas
acceder a lista de llamadas recibidas
s > Llamadas Recibidas
acceder al menú de mensajes
s > Mensajes
configurar TTY
s > Configuración TTY
otras funciones—menú de llamada entrante
57
audífono
red
funciones
funciones
contestación automática
programación de red
Conteste automáticamente las llamadas
Vea la información de red y ajuste la programación
cuando esté conectado con un audífono:
de la red:
s > w Config. > Audífono > Contestar auto
s > w Config. > Red
Nota: tanto los audífonos monofónicos como los
seleccionar una banda de frecuencia
estéreo sólo admiten voz.
s > w Config. > Red > Selección de banda
cambiar el volumen
Para cambiar el volumen del audífono durante una
organizador personal
llamada, oprima las teclas de volumen hacia arriba o
abajo en el costado del teléfono u oprima S a la
funciones
derecha o izquierda.
agregar un evento en el calendario
s > É Herramientas > Calendario
Desplácese hasta el día deseado y oprima Seleccione,
luego desplácese hasta [Nuevo] y oprima Selecr.
58
otras funciones—audífono
funciones
funciones
ver un evento del calendario
programar una alarma
Vea o modifique detalles de eventos:
s > É Herramientas > Despertador
s > É Herramientas > Calendario
Desplácese al día que desea y oprima Selecr, luego
desplácese hasta el evento y oprima Ver.
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de evento,
oprima Ver para verlo. Oprima Salir para descartar el
recordatorio.
Nota: para programar la radio FM como dispositivo
de alarma seleccione Alerta > Radio desde el menú
Detalles de alarma.
calculadora
Calcule números:
s > É Herramientas > Calculadora
convertir monedas
copiar evento del calendario
s > É Herramientas > Calculadora
Copie un evento de agenda para otra fecha y hora:
Oprima s y seleccione Convertir moneda.
s > É Herramientas > Calendario
Desplácese al día que desea y oprima Selecr, luego
desplácese hasta el evento y oprima s.
Desplácese hasta Copiar y oprima Selecr.
otras funciones—organizador personal
59
llamada avanzada
funciones
marcado rápido
funciones
transferencia de llamadas
Configure o cancele el desvío de llamadas:
s > w Config. > Desvío de llamada
Programe sus números de contacto favoritos en
tres opciones de Marcado rápido.
s > l Personalizar > Marcado rápido
Desplácese a la opción de Marcado rápido (1, 2 ó 3) que
Elija Llams de voz, Llams de fax o Llams de datos, luego
desee programar y oprima Cambiar. Oprima Navegar
seleccione el tipo de llamadas que desviará y el
> Agenda, Llams hechas o Llamadas Recibidas para buscar el
número telefónico al que desviará las llamadas.
número que necesita. Oprima OK para aceptar el
marcado rápido
número seleccionado.
A cada ingreso de la Agenda que almacena se le
asigna un número único de marcado rápido.
s > s Agenda > [Ingreso] > Ver
Para marcar rápido un número, basta con ingresar
el número de marcado rápido y oprimir #
luego N.
60
otras funciones—llamada avanzada
funciones
seguridad
restringir llams
funciones
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s > w Config. > Seguridad > Bloq de llamadas
Seleccione Llams salientes, Llams entrantes o Cancelar todo y
cambiar códigos de desbloqueo y seguridad
s > w Config. > Seguridad > Contraseñas nvas > Cód
de desbloqueo o Código seguridad
oprima Selecr.
Nota: el código predeterminado es 1234.
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo (proporcionado por su proveedor de
servicios) y oprima OK.
diversión y juegos
tonos DTMF
funciones
El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia
para jugar
de doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta
de llamada y otras llamadas automatizadas de
s > Q Juegos
un toque.
s > w Config. > Config inicial > DTMF
Seleccione DTMF corto o DTMF largo.
otras funciones—seguridad
61
funciones
oprima s > Camb disp almacen. Si no hay archivos
almacenados en la tarjeta de memoria, el teléfono
administrar música
[ > Biblioteca de música
Para reproducir música, desplácese hasta el título
de la canción y oprima Reprod.
Para crear otra lista de reproducción, oprima
s > Nuevo > Lista, oprima Selecr.
Ingrese un nombre de lista de reproducción y
seleccione los archivos de audio.
administrar imágenes
s > h Multimedia > Imágenes
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y
oprima Ver.
Nota: para tener acceso a la música o las imágenes
almacenadas en la tarjeta de memoria microSD,
oprima s > h Multimedia > Imágenes o Biblioteca de música ,
62
otras funciones—diversión y juegos
cambiará automáticamente a su memoria interna.
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite www.motorola.com/support, donde podrá
seleccionar entre una serie de opciones de atención al
cliente. También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
servicio y reparaciones
63
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg .1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
64
Datos SAR
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0,54 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,64 W/kg .
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de
datos (uso cerca del cuerpo) es 0,64 W/kg (Las mediciones del
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
65
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas
de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para el teléfono de este modelo (900/1800)
cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,56 W/kg y cuando
se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,44 W/kg. (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo
difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y las exigencias de regulación.) 2 El valor
más alto de SAR para el teléfono de este modelo (850/1900)
cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,32 W/kg 1 y cuando
se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,46 W/kg.1
66
Datos SAR
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note
que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar
diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos
los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en
Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
Datos SAR
67
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con:
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea
0168
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese
el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta
de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
68
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Información legal y de
seguridad importante
69
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
70
Información de seguridad
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Información de seguridad
71
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
• No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
72
Información de seguridad
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil
en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a
la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños
en la audición.
Información de seguridad
73
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
74
Información de seguridad
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
Aviso FCC
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Aviso FCC
75
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
Garantía (excepto México)
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que
fue adquirido.
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor
comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 615-5769
Teléfono: 216-1743
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
76
Garantía (excepto México)
2
3
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no
está cubierta por esta garantía.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción,
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía,
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías,
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
número de serie electrónico.
4
5
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
dirigirse a:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 615-5769
Teléfono: 216-1743
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
Garantía (excepto México)
77
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
b
c
d
e
f
g
h
78
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o
derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que
los mismos sean consecuencias de defectos en el
material o mano de obra.
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que
otorga la presente garantía.
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
de serie o que el mismo sea ilegible.
Defectos o daños debido a derrames de comida o
líquidos.
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
Garantía (excepto México)
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
debido al uso normal del consumidor.
j Los estuches de piel.
k Los teléfonos celulares rentados.
l Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Motorola.
m Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el
instructivo de operación que se acompaña.
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
a
b
c
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
desempeño de dicha función.
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Garantía (excepto México)
79
Garantía Limitada (México)
Para los Productos y Accesorios de
Comunicación Personal Motorola que
se adquieren en México
II. Duración de la Garantía
I. Conceptos que cubre esta Garantía
III. Denominación y domicilio del
responsable de los “Productos” en
México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva
la garantía, así como obtener partes,
componentes, consumibles y
accesorios:
Garantía (México)
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos
empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es,
cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra
de los “Productos” Motorola.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías
y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas
cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de
compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de
funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de
segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el
software.
80
Garantía (México)
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento
autorizado.
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
IV. Procedimiento para hacer efectiva
la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “Producto.”
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1 Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2 Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se le acompaña.)
3 Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “Producto.”
Para obtener información sobre “Producto” que necesitan
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 021 0000.
Modelo del
“Producto”:
Fecha de compra del
“Producto”:
Sello del distribuidor
autorizado o establecimiento
donde se adquirió el
“Producto”:
Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Garantía (México)
81
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
Información de la OMS
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Registro
82
Información de la OMS
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y de las guía
del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Ley de exportaciones
83
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software: si Motorola o
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches
o arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
• Borre antes de reciclar: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
visite www.motorola.com y luego navegue a la sección
Privacidad y seguridad de datos
84
Privacidad y seguridad de datos
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con
ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer
un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario,
por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
[email protected] o
con su proveedor de servicio.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
Prácticas inteligentes
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de
ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil
no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
Prácticas inteligentes
85
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
86
Prácticas inteligentes
índice
A
B
C
acceso Web 46
batería
cables 48
accesorios 10
carga 15
cables USB 48
aceptación de llamada nueva 57
indicador de nivel 19
calculadora 59
administrar imágenes 62
instalar 14
calendario
administrar sonidos 62
luz indicadora de carga 2
evento 58
agregar un número 36
quitar 15
recordatorio de evento 59
alerta 32
uso y seguridad 12
ver 59
alerta de timbre 16
bloc de notas 37
almacenamiento 27
bloquear el teléfono 26
cambiar alerta de timbre 16
almacenar número telefónico 17
borrado general 55
cambiar el volumen 58
altavoz, contestación automática
borrar 55
cargar la batería 15
borrar texto 24
carpeta de borradores 52
buzón de voz 40
códigos 26
58
arrastrar y soltar con USB 46
ver evento 59
atajos 29
configuración 53
códigos de seguridad 26, 61
audífono 58
indicador de mensaje 40
conexiones de cable 48
consejos de seguridad 85
índice
87
consejos y trucos 29
E
H
contestar una llamada 16
encender/apagar 15
hora 53
contraseñas. Consulte códigos
enviar un mensaje 39
controles
esquema de texto 54
I
esquema texto 54
iconos de menú 31
convertidor de monedas 59
estilo de timbre, programación 32
imágenes 62
copiar música 45
evento
indicador de intensidad de la señal
biblioteca de música 43
cronómetro de llamada 56
calendario 59
18, 20
extraiga la batería 15
indicador de llamada de voz 19,
F
indicador de mensaje 19
código 26
fecha 53
indicador de sonidos desactivados
teléfono 26
finalizar una llamada 16
D
20
desbloquear
(silencioso) 19
despertador 59
fondo de pantalla 32, 33
indicador roaming 19, 20
desvío de llamadas 60
formato de la tarjeta de memoria
indicador sonido activado y
devolver una llamada 36
directorio telefónico 17, 36, 51
27
función opcional 10
duración de datos 56
duración de llamadas 56
88
índice
vibración activada 19
indicador vibración activada 19
indicadores
G
intensidad de la señal 18, 20
grabar estaciones de radio 42
llamada de voz 19, 20
mensaje 19
L
M
modo de ingreso de texto 22
líneas telefónicas 57
marcado rápido 60
nivel de batería 19
listas de reproducción 44
marcar un número telefónico 16
roaming 19, 20
llamada
mensaje Llam perdidas 36
sonido activado y vibración
activada 19
sonidos altos 19
contestar 16
mensajes
fin 16
borradores 52
realizar 16
borrar 52, 53
sonidos bajos 19
llamada a número telefónico 17
enviar 39
sonidos desactivados
llamada de datos
leído 52
(silencioso) 19
vibración activada 19
medidores de volumen 56
mensaje de texto 51
llamada en espera 37, 57
MMS 52
información de la OMS 82
llamadas hechas 35
plantilla de texto 52
información de seguridad 70
llamadas recibidas 35
recepción 40
ingreso de texto 20
llamadas recientes 35
indicadores de modo de
ingreso 22
mayúsculas 22
instalar la batería 14
J
llamar a un número telefónico
almacenado 17
ver mensaje enviado 52
menú 31
desplazarse 55
luces indicadoras 2
iconos, mostrar u ocultar 54
luz de fondo 34
idioma 55
mostrar iconos o lista 54
menú de llamada entrante 57
juegos 61
índice
89
indicadores de las teclas
método de ingreso de símbolos
método de ingreso de texto iTAP
reloj
análogo 54
programables 54
24
digital 54
plantilla 52
programación de color 34
remarcar 35
programación de red 58
reproductor de música 43
programar alertas 32
restricción de llamadas 60, 61
método de ingreso numérico 24
programar color 34
restringir llamadas 60, 61
MiMenú 31
programar estaciones de radio 41
MMS 52
programar hora y fecha 53
S
programar un estilo 32
saludo 54
protector de pantalla 33
seguridad 60, 61
23
método de ingreso de texto tap
23
N
selección de banda 58
número de emergencia 38
R
silenciar 57
O
radio 41
skin 34
organizador personal 58
radio FM 41
sonidos 62
P
realizar una llamada 16
indicador de sonidos altos 19
recibir un mensaje 40
indicador de sonidos bajos 19
pantalla 18
recordatorios 53
pantalla externa 20
regulaciones de exportación 83
T
pantalla principal 18
reiniciar 55
tarjeta de memoria 11, 27
atajos 30
90
índice
reinicio general 55
formatear 27
tarjeta SIM 11
W
tecla borrar/atrás 2
Windows Media Player 46
tecla central 2
tecla de encendido 2, 15, 16
tecla de navegación 2, 18
tecla enviar 2, 16
tecla fin 2, 16
tecla inteligente 25
teclas programables 2, 18, 54
texto en mayúsculas 22
texto rápido 39
tonos DTMF 61
V
volumen 16
cambiar 58
teclado 53
timbre 53
volumen de timbre 53
volumen del teclado 53
Patente en Estados
Unidos Re. 34,976
índice
91