Black & Decker DS600 TYPE 1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

i[o]+[a.'Jito]+I+I:lLV+1:1+II
INTERRUPTEUR
L'outil est muni d'un BOUTON DE VERROUILLAGE DE L'INTERRUPTEUR sur le dessus de la poignee, par
mesure de securite. II convient de respecter integralement les consignes suivantes.
1. Debrancher le chargeur avant de mettre I'outil en marche.
2. POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE (fig. 2), pousser le bouton A vers L'AVANT avec le pouce et le
maintenir momentanement dans cette position pendant que I'on appuie sur I'interrupteur
B. Celui-ci est conq.u pour etre facile a tenir en position de marche.
3. POUR ARRETER L'OUTIL, il suffit de relacher I'interrupteur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DS600
DIRECTIVES DE COUPE (FIGURES 3, 4 el 5)
SECURITE - Bien lire et respecter les mesures de securite indiquees dans le present guide.
POSITION - Toujours demeurer dans une position stable et garder son equilibre. Porter des lunettes de
securite, des chaussures a semelles antiderapantes et des gants pendant les travaux. Bien saisir I'outil
des deux mains avant de le mettre en MARCH[ Toujours tenir le taille-arbuste de la fa_:on illustree.
COUPE DES NOUVELLES POUSSES (fig. 3) - Le mouvement le plus efficace enest un long, de
va-et-vient, en pla_:ant les dents de la lame entre les branches. La taille est plus nette si on incline
legerement la lame vers le bas, dans le sens du mouvement. Une passe suffit habituellement pour tailler
toutes les branches dans la trajectoire de la lame.
COUPE DES REPOUSSES INTENSES (fig. 4) - Pour couper les repousses anciennes avec de grosses
branches, exercer un peu plus de pression a I'outil pendant la taille. On degage mieux la lame de la sorte
et on facilite ainsi I'alimentation de la lame en branches. Faire avancer lentement la lame dans les grosses
branches et ne se servir que d'une portion de la lame. En cas de blocage, arreter immediatement et
relacher I'interrupteur.
Z_ MISE EN GARDE : Ne passe servir du taille-arbuste pour couper des tiges de plus de 7,9 mm (5/16 pc)
d'epaisseur. Utiliser le taille-arbuste seulement pour tailler les buissons qu'on retrouve
habituellement autour d'une maison ou d'un edifice.
:l_ll:tqll:l_l
LUBRIFICATION
Aucune lubrification periodique des roulements ou du mecanisme n'est requise.
NETTOYAGE DES COMPOSANTS EN PLASTIQUE
Utiliser seulement du savon doux et de I'eau chaude pour nettoyer les pieces en plastique. De nombreux
produits nettoyants domestiques renferment des produits chimiques qui peuvent gravement endommager le
plastique. Nejamais utiliser de I'essence, de la terebenthine, de la laque ni du solvant, des produits de
nettoyage a sec ni tout autre produit semblable.
RANGEMENT
De preference, remiser I'outil dans un endroit frais et sec, en evitant la lumiere directe du soleil, la proximite
des conduits et appareils de chauffage, etc. La temperature de remisage ideale est d'environ 10 °C (50 °F).
Eviter les endroits oil la temperature risque de descendre sous 4 °C (40 °F) ou de monter au-dessus de 50
°C (120 °F). Eviter egalement les remises exterieures en metal oil la temperature pourrait depasser 50 °C
(120 °F) pendant la saison chaude. Lorsque I'on remise I'outil a la fin de la saison, il est recommande de le
recharger pendant 16 heures. Debrancher ensuite le chargeur de la prise murale et le taille-arbuste du
chargeur (fig. 1). Nettoyer les lames et les huller comme il est decrit dans le guide avant de remiser I'outil et
le chargeur.
LAMES EBRECHEES
Les lames sont faites d'acier recuit de grande qualite qui leur conserve leur tranchant pendant une Iongue
periode. II peut toutefois arriver que des ebrechures soient causees par le contact de divers objets tels
clotures metalliques, pierres ou debris de verre. II n'est pas necessaire d'enlever ces ebrechures rant qu'elles
ne nuisent pas au mouvement des lames, mais au besoin, on peut les eliminer au moyen d'une lime douce
ou d'une pierre a affl_ter. On peut egalement se procurer unjeu de lames de rechange dans un centre de
service Black & Decker.
CHUTE DU TAILLE-ARBUSTE
En cas de chute, examiner attentivement le taille-arbuste pour s'assurer qu'il n'est pas endommage. Lorsque
la lame est croche, le boitier est craque, les poignees sont brisees ou en cas de tout autre dommage qui peut
nuire au bon fonctionnement de I'outil, en confier les reparations au centre de service Black & Decker de la
region avant de s'en servir de nouveau.
PREVENTION DE LA CORROSION
Les engrais et autres produits chimiques pour lejardinage contiennent des ingredients qui contribuent a
accelerer fortement la corrosion des metaux. Ne pas ranger I'outil sur de tels produits ni a proximite de
ceux-ci.
PILES
Lorsqu'elles parviennent a la fin de leur vie utile, les piles ne peuvent plus etre rechargees. Avant de mettre
I'outil au rebut, retirer les piles au nickel-cadmium afin de les recycler ou de les mettre au rebut de fa_:on
st_re. Le cadmium etant un produit extremement toxique pour I'environnement, il convient de communiquer
avec les autorites municipales pour connaitre les methodes appropriees de recyclage ou de raise au rebut
des piles. On peut egalement apporter ou retourner I'outil dans un centre de service Black & Decker. Si les
piles doivent etre remplacees, un technicien le fern avec I'autorisation du proprietaire et s'occupera de
recycler ou de mettre au rebut les vieilles piles. Si le proprietaire decide de remplacer I'outil lui-meme, le
technicien s'occupera alors de le recycler ou de le mettre au rebut.
IMPORTANT : Pour assurer la SECURITE D'EMPLOI et la FIABILITE de I'outil, n'en confier la reparation,
I'entretien et les rajustements qu'a un centre de service Black & Decker ou a un atelier d'entretien autorise
n'utilisant que des pieces de rechange identiques.
Accessoires
Poignee de rallonge et roues, modele GSH500 (fig. 5)
NOTE! - Lesaccessoiressont vendus separement.
Z_AVERTISSEMENT : Utiliser seulement des accessoires recommandes par Black & Decker. L'utilisation de
accessoire non recommande pour I'outil peut etre dangereuse.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un reseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorises par route
I'Amerique du Nord. Le personnel de tousles centres de service Black & Decker a re_:u la formation voulue
pour assurer I'entretien efficace et liable des outils electriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre
technique, des conseils relatifs aux reparations ou des pieces de rechange d'origine, communiquer avec le
centre de service Black & Decker de la region.
On peut trouver I'adresse du centre de service de la region dans I'annuaire des Pages Jaunes a la rubrique
<<Outils electriques>> ou en composant le numero suivant : 1 800 544-6986.
Garantie complete de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une periode de deux ans contre les vices de matiere ou de
fabrication. Le produit defectueux sera repare ou remplace sans frais conformement a I'une des conditions
suivantes. Pour echanger I'outil, il suffit de le retourner au detaillant (si le detaillant participe au programme
d'echange rapide Black & Decker). Le retour dolt etre effectuer dans les delais impartis par la politique de
retour du detaillant (habituellement entre 30 et 90jours suivant la date d'achat). Le detaillant peut exiger
une preuve d'achat. Priere de verifier la politique de retour du detaillant au-dela des delais impartis.
On peut egalement retourner I'outil (port paye) aun centre de service Black & Decker ou a tout autre atelier
d'entretien accredite pour y etre remplace ou repare, a notre gre. On peut exiger une preuve d'achat. Les
adresses des centres de service Black & Decker se trouvent a la rubrique <Outils electriques>> des Pages
Jaunes.
La presente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalites de la presente garantie
donnent des droits legaux specifiques. L'utilisateur peut egalement se prevaloir d'autres droits selon I'etat ou
la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du
centre de service Black & Decker de la region.
Le produit n'est pas con_:u pour une utilisation commerciale.
Imported by / ImportO par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) KCV 5W6
Voir la rubrique "Outils electriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
INFORMAClON CLAVEQUE DEBESABER
El cargador puede zumbar; la herramienta o el cargador pueden calentarse durante la carga,
Cargue Ins baterias antes de usar el producto por primera vez,
Oprima el boron del seguro de apagado antes de tirar del gatillo,
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
NOTA: CONSULTE LA INFORMACION SOBRE SEGURIDAD Y USO EN EL MANUAL DE LA BATERiA Y (O)
EL CARGADOR.
Z_ ADVERTENCIA: Cuando utilice podadoras, debe seguir ciertas precauciones basicas de seguridad para
evitar riesgos de incendio, choque electrico y lesiones personales, entre las que se
encuentran las siguientes:
Z_ ADVERTENCIA: Este producto contiene quimicos, incluyendo plomo, queen el Estado de California se
consideran como causantes de cancer y defectos congenitos u otros dalhos
reproductivos. Lave sus manos despues de manejarlo.
Z_ ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene quimicos queen el Estado de
California se consideran como causantes de cancer, defectos congenitos u otros dalhos
reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimicos son:
compuestos en fertilizantes
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
arsenico y cromo de madera tratada quimicamente
Para reducir su exposicion a estos quimicos, utilice equipo de seguridad aprobado como mascaras contra
polvo diselhadas especificamente para filtrar particulas microscopicas.
Z_ PRECAUCION: Emplee la proteccion personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto.
Bajo ciertas condiciones y duracion de uso, el ruido producido por este producto puede
contribuir a la perdida auditiva.
LEATODAS LASINSTRUCCIONES
PARA REDUClR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cualquier uso, asegt]rese que cualquier persona que utilice esta podadora lea y comprenda
todas Ins instrucciones de seguridad y otra informacion contenida en este manual.
Conserve estas instrucciones y reviselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir a
otras personas.
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice los aparatos en lugares mojados o inundados. No utilice los
aparatos bajo la Iluvia.o CONSERVE APARTADOS A LOS NII_IOS. Todos los visitantes deben estar a
distancia del area de trabajo.
GUARDE BAJO TECHO LA PODADORA CUANDO NO LA UTILICE. Cuando no se use, la podadora
debera guardarse bajo techo en un sitio seco y elevado, o bajo Ilave, fuera del alcance de los nitros.
NO FUERCE LA PODADORA - Esta hara el trabajo mejor y con menos riesgo de provocar una
lesion bajo Ins especificaciones para Ins que se dise¢_o.
UTILICE [A PODADORA APROPIADAMENTE. Utilicela t]nicamente para recortar el tipo de setos,
plantas, etc., descritos en Ins instrucciones de operacion. No abuse de la podadora.
UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice el aparato para trabajos que no sean aquellos para los que
esta diser_ado.
CONSERVE LAS MANOS Y DEMAS PARTES DEL CUERPO [[JOS de la cuchilla. Los cantos estan
afilados y pueden causar lesiones at]n cuando el aparato este APAGADO.
ANTES DE PODAR, revise la zona en busca de alambres, cuerdas, vidrios y otros objetos extrar_os que
pudiesen hacer contacto con la cuchilla.
VISTASE DE MANERA ADECUADA. No use prendas flojas nijoyas. Pueden quedar atrapadas en Ins
piezas moviles. Se recomienda el empleo de guantes de goma y calzado protector con suelas
antiderrapantes para trabajar a la intemperie. Ct]brase el cabello si Io tiene largo.
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve los pies bien apoyados, al igual que el balance.
UTILICE GAFAS PROTECTORAS Y EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice anteojos o gafas protectoras con
cubiertas laterales, que cumplan con los estandares de seguridad y, en caso necesario, una careta.
Utilice tambien una mascarilla si la operacion que vaa efectuar produce polvo. Esto se aplica a todas
Ins personas que se encuentren en el area de trabajo. Utilice casco, proteccion para los oidos, guantes,
calzado de seguridad y sistemas de recoleccion de polvo cuando asi se especifique o requiera. Las gafas
de seguridad o similares estan a su disposicion con costo adicional con el distribuidor o centro de
servicio Black & Decker de su Iocalidad.
CUIDE SU PODADORA. Conserve la cuchilla limpia y afilada para obtener un mejor rendimiento y para
reducir el riesgo de lesiones. Sign Ins instrucciones para el mantenimiento apropiado. Revise
periodicamente el cable de extension y reemplacelo siesta danado. Conserve los mangos secos, limpios
y libres de aceite y grasa.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte un aparato conectado con el dedo en el interruptor.
Asegurese que el interruptor este en posicion de apagado antes de conectar.
REVISE LAS PARTES DAI_IADAS. Antes de continuar utilizando un aparato, debe revisar Ins guardas u
otras piezas danadas para determinar si cumpliran con su funcion adecuadamente. Verifique la
alineacion de Ins piezas moviles, sus montajes, ruptura de Ins piezas, y cualesquiera otras condiciones
que puedan afectar su operacion. Una guarda u otra parte danada debera repararse o reemplazarse en
un centro de servicio autorizado a menos que se indique Io contrario en este manual.
No intente retirar el material cortado ni sujetar el material para cortario cuando Ins cuchillas esten en
movimiento. Asegt]rese que el interruptor de la podadora este en posicion de apagado antes de limpiar
Ins cuchillas de material atascado.
ESTE ALERTA. Concentrese en Io que haga. Utilice el sentido comt]n. No opere el aparato cuando este
cansado.
REPARACIONES Y SERVICIO. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no esten especificados
en este manual deberan ser efectuados en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de
servicio calificado, que utilicen siempre refacciones identicas.
USO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado
para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.
NO SUJETE LAS CUCHILLAS EXPUESTAS ni los filos cuando levante o sostenga el aparato.
NO OPERE herramientas dejardineria en atmosferas gaseosas o explosivas. Los motores de
estos aparatos producen chispas en condiciones normales, y Ins chispas pueden originar la
ignicion de los vapores.
CABLES DE EXTENSION. Asegt]rese que su cable de extension este en buenas condiciones. Cuando
utilice una extension, asegt]rese que tenga el calibre suficiente para soportar la corriente que su producto
necesita.
Calibre minimo para cordones de extension
Volts Longitud total del cable en metros
120 V 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 30,7-45,7
240V 0-15,2 15,5-30,4 30,7-60,9 61,2-91,4
Amperaje
Mas No mas
de de
CALIBREAWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Noserecomienda
z_PRECAUClON
NO utilice la podadora con ningun tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso.
/_ ADVERTENCIA:
PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, OBSERVE LO SiGUIENTE:
LEA ELMANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ELAPARATO, CONSERVE EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
CONSERVE LAS MANOS ALEJADAS DE LAS CUCHILLAS.
CONSERVE LAS MANOS EN EL MANGO. NO SE SOBREEXTIENDA
PRECAUCION - LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR EL MOTOR.
NO SE USE EN CONDICIONES DE HUMEDAD.
I.Conservelasmanos alejadasde lascuchillas.
2. No cargueelaparatobajolalluvia,o en lugaresmojados.
3. No utiliceaparatosoperadosa bateriasbajolalluvia.
CAIDAS DE LA PODADORA
Si deja caer la podadora, revisela cuidadosamente en busca de danos. Si la cuchilla se dobla, la carcaza
se rompe, o si observa cualquier condicion que afecte el funcionamiento de la unidad, contacte al centro de
servicio Black & Decker de su Iocalidad para que la reparen antes de devolverla al servicio.
EVITE LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos quimicos dejardineria contienen agentes que aceleran la
corrosion de los metales. No guarde la unidad junto a fertilizantes ni a otros productos quimicos.
BATERIAS
Cuando las baterias Ilegan al final de su vida t]til, no aceptaran mas carga.
Antes de desechar la herramienta, deben retirarse las baterias de niquel-cadmio y desecharse o reciclarse
de manera apropiada. El cadmio es un desecho altamente toxico yes extremadamente danino al medic
ambiente. Haga contacto las autoridades de su Iocalidad para saber como reciclar o desechar las baterias.
Como alternativa, usted puede Ilevar o enviar la herramienta completa al centro de servicio Black & Decker
de su Iocalidad. Si se requiere cambiar la bateria, ellos Io haran, segt]n sus instrucciones, y reciclaran o
desecharan apropiadamente las baterias viejas. Si decide reemplazar la herramienta en este momento en
el centro de servicio se haran cargo de la unidad vieja para desecharla o reciclarla apropiadamente.
CUANDO UTILICE SU CARGADOR
La podadora y su cargador estan especificamente diseffados para trabajarjuntos. NO intente cargar la
podadora con ningt]n otro cargador. No intente cargar ningt]n otro tipo de herramienta inalambrica con
el cargador de la podadora.
NO cargue la podadora cuando la temperatura este por debajo de 4.5°C (40°F) o por arriba de 45°C
(120°F). iEsto es muy importante[
NO MA[TRATE E[ CABLE. Nunca transporte el cargador de la podadora tomandolo por el cable, ni tire
de este para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite cantos
afilados.
NO opere un cargador danado. Haga reemplazar los cables o clavijas de inmediato.
Nunca exponga el cargador a la intemperie; utilicelo t]nicamente bajo techo.
El cargador esta disenado para funcionar con corriente electrica domestica estandar (120 volts), i No
intente usar el cargador con otro voltaje[
PREPARESEPARAOPERAR:
iLA BATERIADE SU NUEVA PODADORA NO ESTACOMPLETAMENTECARGADA!
Lea primero las reglas de seguridad. A continuacion siga las secciones "Notas importantes sobre la
carga" y "Carga de la bateria'.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Se puede obtener mayor duracion y mejor rendimiento si se cargan las baterias a la temperatura normal
de una habitacion.
2. Durante la carga, el cargador se calentara al tacto de manera normal-
3. Si las baterias no cargan apropiadamente-
a. Verifique la corriente en la toma conectando una lampara u otro aparato.
b. Revise para ver si la toma de corriente esta ligada a un interruptor que corte la corriente al
apagar las luces.
c. Si la corriente de la casa es normal y no obtiene la carga apropiada, comuniquese al
centro de servicio Black & Decker mas cercano.
4. La podadora debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en tareas que se hicieron con
facilidad anteriormente. No contint]e usando la unidad bajo estas condiciones. Repita el procedimiento
de carga.
5. Desconecte el cargador de su podadora de la toma de corriente antes de desconectarlo de la podadora
(Fig. 1). Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.
6. La vida t]til de la bateria depende del uso, la temperatura de almacenamiento y el tiempo. Los centros de
servicio autorizados Black & Decker cuentan con baterias de repuesto y las ponen a su disposicion con
un costo adicional.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaclones
de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto identicas.
Accesorlos
GSH500 Mango recto y ruedas (Fig. 5)
iNOTA! - Losaccesorios sevenden por separado
z_ ADVERTENClA: Utilice la podadora t]nicamente con los accesorios aprobados por Black & Decker. El
empleo de accesorios no aprobados puede ser peligroso.
Informacion de servicio
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compania y
franquiciados a traves de toda Norteamerica. Todos los centros de servicio Black & Decker
cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas mas eficiente y confiable.
Siempre que necesite consejo tecnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuniquese con el
centro Black & Decker mas cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la seccion amarilla bajo "Herramientas electricas", o
Ilame ah (55) 5326-7100
Garant|a completa por dos afios para uso domestico
Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos anos completos contra cualquier falla originada por
materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso sera reemplazado o reparado sin cargo
alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta t]nicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compro (en
la suposicion que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberan hacerse dentro del tiempo
estipulado por la politica de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 dias despues de la venta).
Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las politicas especificas de
devolucion relacionadas alas devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opcion es Ilevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black &
Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opcion. Se puede requerir
prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados estan enlistados bajo
"Herramientas electricas" en la seccion amarilla del directorio telefonico.
Esta garantia no se aplica a los accesorios. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted
puede tener otros que varien de estado a estado. Si tiene usted cualquier pregunta, comuniquese con el
gerente del centro de servicio Black & Decker mas cercano.
CARGA DE LA BATERIA (Fig. 1)
1. Conecte el cable del cargador a la podadora.
2. Conecte el cargador a cualquier toma de corriente de 120 volts. Su podadora estara cargando.
/_ PRECAUClON: Estecargador puede utilizarse t]nicamente con corriente de 115 a 120 volts CA a 60 Hz.
3. La podadora requiere de 16 horas en promedio para que la bateria cargue completamente.
La podadora no se sobrecarga y puede dejarse conectada indefinidamente durante la temporada de
podado. Una carga de 7 horas restaura aproximadamente la mitad de la capacidad de la bateria. Una
carga de 4 horas le proporcionara entre 8 y 10 minutos de operacion. La carga continua puede acortar
ligeramente la vida t]til de la bateria, pero no disminuira el tiempo de operacion por carga.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INTERRUPTOR
Se proporciona un SEGURO DEL BOTON DEL INTERRUPTOR en la parte superior del mango como
medida de seguridad. Por favor tome nota de Io siguiente con mucho cuidado.
1. Desconecte el cargador antes de "ENCENDER" el interruptor.
2. PARA "ENCENDER" LA HERRAMIENTA (Fig. 2) deslice el boton del seguro "A" HACIA
ADELANTE momentaneamente, mientras oprime el interruptor de gatillo "B'. El gatillo se ha
diser_ado de manera que sea muy facil sujetarlo en posicion de "encendido".
3. PARA "APAGAR" la herramienta, simplemente suelte el gatillo.
Este producto no esta destinado a uso comercial.
Para servicio y ventas consulte ;
"HERRAMIENTAS ELECTRtCAS" SECCI_N
en la secci6n amarilla, AMARI!LA
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE[AS [OMAS, 05120 MEXICO, D.E
(55) 5326-7100
INSTRUCCIONES DE PODADO (FIGURAS 3 y 4)
SEGURIDAD - Asegt]rese de leer cuidadosamente y seguir las reglas de seguridad contenidas en este
manual.
POSICION DE TRABAJO - Conserve siempre bien apoyados los pies y no se sobreextienda. Utilice
anteojos de seguridad, calzado antiderrapante y guantes para podar. Sujete la herramienta con firmeza
y ENCIENDALA. Sujete siempre la podadora como se muestra en las ilustraciones.
PODADO DE RAMAS JOVENES (Fig. 3) - Un movimiento de barrido, amplio, alimentando los dientes de
la cuchilla a traves de las ramas es mas efectivo. Para obtener el mejor corte, incline la cuchilla
ligeramente hacia abajo, en direccion del movimiento. Una pasada corta normalmente todas las ramas
a su paso.
PODADO DE RAMAS PESADAS (Fig. 4) - Para cortar ramas mayores, haga un poco mas de presion al
alimentar la cuchilla entre las ramas. Esto limpia la cuchilla mas rapidamente y ayuda a pasar las ramas
gruesas por los dientes de la cuchilla. Alimente la podadora lentamente a traves de las ramas pesadas
con solo una porcion de los filos. Si la podadora se atasca con estas piezas mas pesadas, detengase
inmediatamente y suelte el interruptor.
/_ PRECAUCION: No utilice la podadora para cortar tallos mayores a 7.9 mm (5/16"). Utilice la
podadora solamente para cortar los setos que se encuentran normalmente alrededor
de casas y edificios.
LUBRICACION
No se requiere relubricacion periodica de los baleros o del mecanismo.
LIMPIEZA DE PARTES DE PLASTICO
Utilice t]nicamente agua caliente yjabon suave para limpiar las piezas de plastico. Muchos limpiadores
domesticos contienen productos quimicos que pueden dar_ar seriamente el plastico. Nunca utilice gasolina,
aguarras o adelgazador para pintura o laca, fluidos para lavado en seco ni otros productos similares.
ALMACENAJE
El mejor sitio para guardar su podadora es aquel que este limpio y seco. Guarde la herramienta lejos de la
luz directa del sol, tuberias y ductos de calefaccion, hornos, etc. La mejor temperatura de almacenamiento
es alrededor de 10°C (50°F). No guarde la podadora en sitios en los que la temperatura baje mas alia de
4.5°C (40°F) y suba amas de 49°C (120°F). Evite guardar la herramienta en cobertizos exteriores en los
que la temperatura pueda subir mas alia de 49°C (120°F) en el verano.
Para guardar la unidad fuera de temporada, debera recargar prJmero la podadora durante 16 horas.
Desconecte el cargador de la toma de pared y despues desconecte el cargador de la podadora (Fig. 1).
Limpie y lubrique IJgeramente las cuchillas como se describe en este manual y guarde la podadora y el
cargador.
MELLADURA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas estan hechas de acero de alta calidad con tratamiento termico y permaneceran
afiladas durante mucho tiempo. Sin embargo, si golpea un alambre, piedras, vidrio u otros
objetos duros, puede mellar las cuchillas. No hay necesidad de eliminar la melladura mientras no interfiera
con el movimiento de la cuchilla. Si interfiere, utilice una lima fina o una piedra de afilar para eliminar la
melladura. Cuando las cuchillas se desgasten, reemplacelas con eljuego de cuchillas de repuesto, a su
disposicion con costo adicional en los centros de servicio Black & Decker.

Transcripción de documentos

i[o]+[a.'J ito]+I+I:lLV+1:1 +II INTERRUPTEUR L'outil est muni d'un BOUTON DE VERROUILLAGE DE L'INTERRUPTEUR sur le dessus de la poignee, par mesure de securite. II convient de respecter integralement les consignes suivantes. 1. Debrancher le chargeur avant de mettre I'outil en marche. 2. POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE (fig. 2), pousser le bouton A vers L'AVANT avec le pouce et le maintenir momentanement dans cette position pendant que I'on appuie sur I'interrupteur B. Celui-ci est conq.u pour etre facile a tenir en position de marche. 3. POUR ARRETER L'OUTIL, il suffit de relacher I'interrupteur. MANUAL DE INSTRUCCIONES DS600 DIRECTIVES DE COUPE (FIGURES 3, 4 el 5) SECURITE - Bien lire et respecter les mesures de securite indiquees dans le present guide. POSITION - Toujours demeurer dans une position stable et garder son equilibre. Porter des lunettes de securite, des chaussures a semelles antiderapantes et des gants pendant les travaux. Bien saisir I'outil des deux mains avant de le mettre en MARCH[ Toujours tenir le taille-arbuste de la fa_:on illustree. COUPE DES NOUVELLES POUSSES (fig. 3) - Le mouvement le plus efficace enest un long, de va-et-vient, en pla_:ant les dents de la lame entre les branches. La taille est plus nette si on incline legerement la lame vers le bas, dans le sens du mouvement. Une passe suffit habituellement pour tailler toutes les branches dans la trajectoire de la lame. • COUPE DES REPOUSSES INTENSES (fig. 4) - Pour couper les repousses anciennes avec de grosses branches, exercer un peu plus de pression a I'outil pendant la taille. On degage mieux la lame de la sorte et on facilite ainsi I'alimentation de la lame en branches. Faire avancer lentement la lame dans les grosses branches et ne se servir que d'une portion de la lame. En cas de blocage, arreter immediatement et relacher I'interrupteur. Z_ MISE EN GARDE : Ne passe servir du taille-arbuste pour couper des tiges de plus de 7,9 mm (5/16 d'epaisseur. Utiliser le taille-arbuste seulement pour tailler les buissons habituellement autour d'une maison ou d'un edifice. qu'on pc) retrouve INFORMAClON CLAVEQUE DEBESABER • El cargador puede zumbar; • Cargue Ins baterias • Oprima el boron antes la herramienta de usar del seguro el producto de apagado CONSERVE NOTA: o el cargador antes ESTE MANUAL CONSULTE LA INFORMACION EL CARGADOR. por pueden primera de tirar durante la carga, vez, del gatillo, PARA REFERENCIAS SOBRE SEGURIDAD calentarse FUTURAS Y USO EN EL MANUAL DE LA BATERiA Y (O) :l_ll:tqll:l_l Z_ ADVERTENCIA: LUBRIFICATION NETTOYAGE DES COMPOSANTS Cuando utilice podadoras, debe seguir evitar riesgos de incendio, encuentran las siguientes: Aucune lubrification periodique des roulements ou du mecanisme n'est requise. EN PLASTIQUE Z_ ADVERTENCIA: Utiliser seulement du savon doux et de I'eau chaude pour nettoyer les pieces en plastique. De nombreux produits nettoyants domestiques renferment des produits chimiques qui peuvent gravement endommager plastique. Nejamais utiliser de I'essence, de la terebenthine, de la laque ni du solvant, des produits de nettoyage a sec ni tout autre produit semblable. De preference, remiser I'outil dans un endroit frais et sec, en evitant la lumiere directe du soleil, la proximite des conduits et appareils de chauffage, etc. La temperature de remisage ideale est d'environ 10 °C (50 °F). Eviter les endroits oil la temperature risque de descendre sous 4 °C (40 °F) ou de monter au-dessus de 50 °C (120 °F). Eviter egalement les remises exterieures en metal oil la temperature pourrait depasser 50 °C (120 °F) pendant la saison chaude. Lorsque I'on remise I'outil a la fin de la saison, il est recommande de le recharger pendant 16 heures. Debrancher ensuite le chargeur de la prise murale et le taille-arbuste du chargeur (fig. 1). Nettoyer les lames et les huller comme il est decrit dans le guide avant de remiser I'outil et le chargeur. LAMES EBRECHEES Z_ ADVERTENCIA: Parte del polvo quimicos, precauciones y lesiones incluyendo plomo, basicas personales, queen originado por este producto contiene Z_ PRECAUCION: Emplee la proteccion personal y auditiva Bajo ciertas condiciones y duracion contribuir a la perdida auditiva. adecuada de uso, el ruido para se u otros dalhos quimicos durante de seguridad entre las que se el Estado de California California se consideran como causantes de cancer, defectos reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsenico y cromo de madera tratada quimicamente Para reducir su exposicion a estos quimicos, utilice equipo de seguridad aprobado polvo diselhadas especificamente para filtrar particulas microscopicas. queen el Estado de congenitos como u otros dalhos mascaras contra el uso de este producto. producido por este producto puede LEATODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUClR EL RIESGO Les lames sont faites d'acier recuit de grande qualite qui leur conserve leur tranchant pendant une Iongue periode. II peut toutefois arriver que des ebrechures soient causees par le contact de divers objets tels clotures metalliques, pierres ou debris de verre. II n'est pas necessaire d'enlever ces ebrechures rant qu'elles ne nuisent pas au mouvement des lames, mais au besoin, on peut les eliminer au moyen d'une lime douce ou d'une pierre a affl_ter. On peut egalement se procurer unjeu de lames de rechange dans un centre de service Black & Decker. contiene ciertas electrico consideran como causantes de cancer y defectos congenitos reproductivos. Lave sus manos despues de manejarlo. le RANGEMENT Este producto choque DE LESIONES: Antes de cualquier uso, asegt]rese que cualquier persona que utilice esta podadora todas Ins instrucciones de seguridad y otra informacion contenida en este manual. Conserve estas instrucciones y reviselas con frecuencia antes de usar la herramienta otras personas. lea y comprenda y de instruir a CHUTE DU TAILLE-ARBUSTE En cas de chute, examiner attentivement le taille-arbuste pour s'assurer qu'il n'est pas endommage. Lorsque la lame est croche, le boitier est craque, les poignees sont brisees ou en cas de tout autre dommage qui peut nuire au bon fonctionnement de I'outil, en confier les reparations au centre de service Black & Decker de la region avant de s'en servir de nouveau. PREVENTION DE LA CORROSION Les engrais et autres produits chimiques pour lejardinage contiennent des ingredients accelerer fortement la corrosion des metaux. Ne pas ranger I'outil sur de tels produits ceux-ci. qui contribuent ni a proximite a de PILES Lorsqu'elles parviennent a la fin de leur vie utile, les piles ne peuvent plus etre rechargees. Avant de mettre I'outil au rebut, retirer les piles au nickel-cadmium afin de les recycler ou de les mettre au rebut de fa_:on st_re. Le cadmium etant un produit extremement toxique pour I'environnement, il convient de communiquer avec les autorites municipales pour connaitre les methodes appropriees de recyclage ou de raise au rebut des piles. On peut egalement apporter ou retourner I'outil dans un centre de service Black & Decker. Si les piles doivent etre remplacees, un technicien le fern avec I'autorisation du proprietaire et s'occupera de recycler ou de mettre au rebut les vieilles piles. Si le proprietaire decide de remplacer I'outil lui-meme, le technicien s'occupera alors de le recycler ou de le mettre au rebut. IMPORTANT : Pour assurer la SECURITE D'EMPLOI et la FIABILITE de I'outil, n'en confier la reparation, I'entretien et les rajustements qu'a un centre de service Black & Decker ou a un atelier d'entretien autorise n'utilisant que des pieces de rechange identiques. Accessoires Poignee de rallonge et roues, modele GSH500 (fig. 5) NOTE! - Les accessoires sont vendus separement. Z_AVERTISSEMENT : Utiliser seulement des accessoires recommandes par Black & Decker. L'utilisation de accessoire non recommande pour I'outil peut etre dangereuse. Renseignements relatifs au service Black & Decker exploite un reseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorises par route I'Amerique du Nord. Le personnel de tousles centres de service Black & Decker a re_:u la formation voulue pour assurer I'entretien efficace et liable des outils electriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux reparations ou des pieces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la region. On peut trouver I'adresse du centre de service de la region dans I'annuaire des Pages Jaunes a la rubrique <<Outils electriques>> ou en composant le numero suivant : 1 800 544-6986. Garantie complete de deux ans pour utilisation domestique Black & Decker garantit le produit pour une periode de deux ans contre les vices de matiere ou de fabrication. Le produit defectueux sera repare ou remplace sans frais conformement a I'une des conditions suivantes. Pour echanger I'outil, il suffit de le retourner au detaillant (si le detaillant participe au programme d'echange rapide Black & Decker). Le retour dolt etre effectuer dans les delais impartis par la politique de retour du detaillant (habituellement entre 30 et 90jours suivant la date d'achat). Le detaillant peut exiger une preuve d'achat. Priere de verifier la politique de retour du detaillant au-dela des delais impartis. On peut egalement retourner I'outil (port paye) aun centre de service Black & Decker ou a tout autre atelier d'entretien accredite pour y etre remplace ou repare, a notre gre. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent a la rubrique <Outils electriques>> des Pages Jaunes. La presente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalites de la presente garantie donnent des droits legaux specifiques. L'utilisateur peut egalement se prevaloir d'autres droits selon I'etat ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la region. Le produit n'est pas con_:u pour une utilisation Imported by / ImportO par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) KCV 5W6 commerciale. Voir la rubrique "Outils electriques" des Pages Jaunes pour le service et les ventes. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice los aparatos en lugares mojados o inundados. No utilice los aparatos bajo la Iluvia.o CONSERVE APARTADOS A LOS NII_IOS. Todos los visitantes deben estar a distancia del area de trabajo. GUARDE BAJO TECHO LA PODADORA CUANDO NO LA UTILICE. Cuando no se use, la podadora debera guardarse bajo techo en un sitio seco y elevado, o bajo Ilave, fuera del alcance de los nitros. NO FUERCE LA PODADORA - Esta hara el trabajo mejor y con menos riesgo de provocar una lesion bajo Ins especificaciones para Ins que se dise¢_o. UTILICE [A PODADORA APROPIADAMENTE. Utilicela t]nicamente para recortar el tipo de setos, plantas, etc., descritos en Ins instrucciones de operacion. No abuse de la podadora. UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice el aparato para trabajos que no sean aquellos para los que esta diser_ado. CONSERVE LAS MANOS Y DEMAS PARTES DEL CUERPO [[JOS de la cuchilla. Los cantos estan afilados y pueden causar lesiones at]n cuando el aparato este APAGADO. ANTES DE PODAR, revise la zona en busca de alambres, cuerdas, vidrios y otros objetos extrar_os que pudiesen hacer contacto con la cuchilla. VISTASE DE MANERA ADECUADA. No use prendas flojas nijoyas. Pueden quedar atrapadas en Ins piezas moviles. Se recomienda el empleo de guantes de goma y calzado protector con suelas antiderrapantes para trabajar a la intemperie. Ct]brase el cabello si Io tiene largo. NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve los pies bien apoyados, al igual que el balance. UTILICE GAFAS PROTECTORAS Y EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice anteojos o gafas protectoras con cubiertas laterales, que cumplan con los estandares de seguridad y, en caso necesario, una careta. Utilice tambien una mascarilla si la operacion que vaa efectuar produce polvo. Esto se aplica a todas Ins personas que se encuentren en el area de trabajo. Utilice casco, proteccion para los oidos, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recoleccion de polvo cuando asi se especifique o requiera. Las gafas de seguridad o similares estan a su disposicion con costo adicional con el distribuidor o centro de servicio Black & Decker de su Iocalidad. CUIDE SU PODADORA. Conserve la cuchilla limpia y afilada para obtener un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Sign Ins instrucciones para el mantenimiento apropiado. Revise periodicamente el cable de extension y reemplacelo siesta danado. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte un aparato conectado con el dedo en el interruptor. Asegurese que el interruptor este en posicion de apagado antes de conectar. REVISE LAS PARTES DAI_IADAS. Antes de continuar utilizando un aparato, debe revisar Ins guardas u otras piezas danadas para determinar si cumpliran con su funcion adecuadamente. Verifique la alineacion de Ins piezas moviles, sus montajes, ruptura de Ins piezas, y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar su operacion. Una guarda u otra parte danada debera repararse o reemplazarse en un centro de servicio autorizado a menos que se indique Io contrario en este manual. No intente retirar el material cortado ni sujetar el material para cortario cuando Ins cuchillas esten en movimiento. Asegt]rese que el interruptor de la podadora este en posicion de apagado antes de limpiar Ins cuchillas de material atascado. ESTE ALERTA. Concentrese cansado. en Io que haga. Utilice el sentido comt]n. No opere el aparato cuando este REPARACIONES Y SERVICIO. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no esten especificados en este manual deberan ser efectuados en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones identicas. USO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso. NO SUJETE LAS CUCHILLAS EXPUESTAS ni los filos cuando levante o sostenga el aparato. NO OPERE herramientas dejardineria en atmosferas gaseosas o explosivas. Los motores de estos aparatos producen chispas en condiciones normales, y Ins chispas pueden originar la ignicion de los vapores. CABLES DE EXTENSION. Asegt]rese que su cable de extension este en buenas condiciones. Cuando utilice una extension, asegt]rese que tenga el calibre suficiente para soportar la corriente que su producto necesita. Volts 120 V 240V Amperaje Mas de 0 6 10 12 Calibre minimo para cordones de extension Longitud total del cable en metros 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 0-15,2 15,5-30,4 30,7-60,9 No mas de 6 10 12 16 30,7-45,7 61,2-91,4 CALIBRE AWG 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 Noserecomienda CAIDAS z_PRECAUClON NO utilice la podadora con ningun tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso. ADVERTENCIA: /_ PARA PROTEGERSE CONTRA DE LA PODADORA Si deja caer la podadora, revisela cuidadosamente en busca de danos. se rompe, o si observa cualquier condicion que afecte el funcionamiento servicio Black & Decker de su Iocalidad para que la reparen Si la cuchilla se dobla, la carcaza de la unidad, contacte al centro de antes de devolverla al servicio. LESIONES, OBSERVE LO SiGUIENTE: EVITE LA CORROSION • LEA ELMANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ELAPARATO, CONSERVE INSTRUCCIONES. • CONSERVE LAS MANOS ALEJADAS DE LAS CUCHILLAS. • CONSERVE LAS MANOS EN EL MANGO. NO SE SOBREEXTIENDA • PRECAUCION - LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR EL MOTOR. • NO SE USE EN CONDICIONES DE HUMEDAD. EL MANUAL DE Los fertilizantes corrosion y otros productos de los metales. quimicos No guarde dejardineria la unidad junto contienen a fertilizantes agentes que aceleran ni a otros productos la quimicos. BATERIAS Cuando las baterias Ilegan al final Antes de desechar la herramienta, de manera apropiada. El cadmio de su vida t]til, no aceptaran mas carga. deben retirarse las baterias de niquel-cadmio y desecharse o reciclarse es un desecho altamente toxico yes extremadamente danino al medic ambiente. Haga contacto las autoridades de su Iocalidad para saber como reciclar o desechar las baterias. Como alternativa, usted puede Ilevar o enviar la herramienta completa al centro de servicio Black & Decker I.Conservelasmanos alejadasde lascuchillas. 2. No cargue elaparatobajo lalluvia, o en lugaresmojados. 3. No utilice aparatosoperadosa baterias bajo lalluvia. de su Iocalidad. Si se requiere cambiar la bateria, ellos Io haran, segt]n sus instrucciones, y reciclaran o desecharan apropiadamente las baterias viejas. Si decide reemplazar la herramienta en este momento en CUANDO IMPORTANTE: mantenimiento • el centro UTILICE SU CARGADOR La podadora y su cargador estan especificamente diseffados para trabajarjuntos. NO intente cargar la podadora con ningt]n otro cargador. No intente cargar ningt]n otro tipo de herramienta inalambrica con el cargador de la podadora. NO cargue la podadora cuando la temperatura este por debajo de 4.5°C (40°F) o por arriba de 45°C (120°F). iEsto es muy importante[ NO MA[TRATE E[ CABLE. Nunca transporte el cargador de la podadora tomandolo por el cable, ni tire de este para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite cantos afilados. • • • • • NO opere un cargador danado. Haga reemplazar los cables o clavijas de inmediato. Nunca exponga el cargador a la intemperie; utilicelo t]nicamente bajo techo. El cargador esta disenado para funcionar con corriente electrica domestica estandar intente usar el cargador con otro voltaje[ de servicio rendimiento si se cargan las baterias sobre la a la temperatura estara partes la podadora de accesorios t]nicamente al Se proporciona un SEGURO DEL BOTON DEL INTERRUPTOR en la parte superior del mango como medida de seguridad. Por favor tome nota de Io siguiente con mucho cuidado. 1. Desconecte el cargador antes de "ENCENDER" el interruptor. 2. PARA "ENCENDER" LA HERRAMIENTA (Fig. 2) deslice el boton del seguro "A" HACIA ADELANTE momentaneamente, mientras oprime el interruptor de gatillo "B'. El gatillo se ha diser_ado de manera que sea muy facil sujetarlo en posicion de "encendido". 3. PARA "APAGAR" la herramienta, simplemente suelte el gatillo. las reglas de seguridad contenidas en este • POSICION DE TRABAJO - Conserve siempre bien apoyados los pies y no se sobreextienda. Utilice anteojos de seguridad, calzado antiderrapante y guantes para podar. Sujete la herramienta con firmeza y ENCIENDALA. Sujete siempre la podadora como se muestra en las ilustraciones. • PODADO DE RAMAS JOVENES (Fig. 3) - Un movimiento de barrido, amplio, alimentando los dientes de la cuchilla a traves de las ramas es mas efectivo. Para obtener el mejor corte, incline la cuchilla ligeramente hacia abajo, en direccion del movimiento. Una pasada corta normalmente todas las ramas a su paso. • PODADO DE RAMAS PESADAS (Fig. 4) - Para cortar ramas mayores, haga un poco mas de presion al alimentar la cuchilla entre las ramas. Esto limpia la cuchilla mas rapidamente y ayuda a pasar las ramas gruesas por los dientes de la cuchilla. Alimente la podadora lentamente a traves de las ramas pesadas con solo una porcion de los filos. Si la podadora se atasca con estas piezas mas pesadas, detengase inmediatamente y suelte el interruptor. PRECAUCION: No utilice la podadora podadora solamente de casas y edificios. para cortar para cortar tallos mayores a 7.9 mm (5/16"). los setos que se encuentran Utilice normalmente la alrededor LUBRICACION No se requiere relubricacion LIMPIEZA periodica de los baleros o del mecanismo. DE PARTES DE PLASTICO Utilice t]nicamente agua caliente yjabon suave para limpiar las piezas de plastico. Muchos limpiadores domesticos contienen productos quimicos que pueden dar_ar seriamente el plastico. Nunca utilice gasolina, aguarras o adelgazador para pintura o laca, fluidos para lavado en seco ni otros productos similares. ALMACENAJE El mejor sitio para guardar su podadora es aquel que este limpio y seco. Guarde la herramienta lejos de la luz directa del sol, tuberias y ductos de calefaccion, hornos, etc. La mejor temperatura de almacenamiento es alrededor de 10°C (50°F). No guarde la podadora en sitios en los que la temperatura baje mas alia de 4.5°C (40°F) y suba amas de 49°C (120°F). Evite guardar la herramienta en cobertizos exteriores en los que la temperatura pueda subir mas alia de 49°C (120°F) en el verano. Para guardar la unidad fuera de temporada, debera recargar prJmero la podadora durante 16 horas. Desconecte el cargador de la toma de pared y despues desconecte el cargador de la podadora (Fig. 1). Limpie y lubrique IJgeramente las cuchillas como se describe en este manual y guarde la podadora y el cargador. MELLADURA apropiadamente. identicas. con los accesorios puede aprobados por Black & Decker. El ser peligroso. de servicio una red completa de centros de servicio de servicio local, consulte o partes la seccion propiedad de la compania de servicio Black & Decker a herramientas mas eficiente de repuesto amarilla genuinas, bajo y y confiable. comuniquese "Herramientas con el electricas", o alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: La primera, que resulta t]nicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compro (en la suposicion que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberan hacerse dentro del tiempo estipulado por la politica de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 dias despues de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las politicas especificas de devolucion relacionadas alas devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios. La segunda opcion es Ilevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opcion. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados "Herramientas electricas" en la seccion amarilla del directorio telefonico. estan enlistados Esta garantia no se aplica a los accesorios. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, puede tener otros que varien de estado a estado. Si tiene usted cualquier pregunta, comuniquese gerente del centro de servicio no esta destinado Black & Decker mas cercano. a uso comercial. cargando. INTERRUPTOR y seguir o reciclarla Garant|a completa por dos afios para uso domestico Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos anos completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso sera reemplazado o reparado sin cargo ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE PODADO (FIGURAS 3 y 4) • SEGURIDAD - Asegt]rese de leer cuidadosamente manual. de repuesto no aprobados PRECAUClON: Este cargador puede utilizarse t]nicamente con corriente de 115 a 120 volts CA a 60 Hz. CONSERVE desecharla normal 3. La podadora requiere de 16 horas en promedio para que la bateria cargue completamente. La podadora no se sobrecarga y puede dejarse conectada indefinidamente durante la temporada de podado. Una carga de 7 horas restaura aproximadamente la mitad de la capacidad de la bateria. Una carga de 4 horas le proporcionara entre 8 y 10 minutos de operacion. La carga continua puede acortar ligeramente la vida t]til de la bateria, pero no disminuira el tiempo de operacion por carga. /_ Utilice & Decker ofrece Este producto de 120 volts. Su podadora utilicen Siempre que necesite consejo tecnico, reparaciones centro Black & Decker mas cercano a usted. 4. La podadora debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en tareas que se hicieron con facilidad anteriormente. No contint]e usando la unidad bajo estas condiciones. Repita el procedimiento de carga. 5. Desconecte el cargador de su podadora de la toma de corriente antes de desconectarlo de la podadora (Fig. 1). Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. La vida t]til de la bateria depende del uso, la temperatura de almacenamiento y el tiempo. Los centros de servicio autorizados Black & Decker cuentan con baterias de repuesto y las ponen a su disposicion con un costo adicional. CARGA DE LA BATERIA (Fig. 1) 1. Conecte el cable del cargador a la podadora. 2. Conecte el cargador a cualquier toma de corriente para franquiciados a traves de toda Norteamerica. Todos los centros cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio 2. Durante la carga, el cargador se calentara al tacto de manera normal3. Si las baterias no cargan apropiadamentea. Verifique la corriente en la toma conectando una lampara u otro aparato. b. Revise para ver si la toma de corriente esta ligada a un interruptor que corte la corriente apagar las luces. c. Si la corriente de la casa es normal y no obtiene la carga apropiada, comuniquese al centro de servicio Black & Decker mas cercano. /_ que siempre Para encontrar su centro Ilame ah (55) 5326-7100 y mejor vieja i No SOBRE LA CARGA duracion de la unidad GSH500 Mango recto y ruedas (Fig. 5) iNOTA! - Losaccesorios se venden por separado Informacion iLA BATERIA DE SU NUEVA PODADORA NO ESTACOMPLETAMENTE CARGADA! Lea primero las reglas de seguridad. A continuacion siga las secciones "Notas importantes carga" y "Carga de la bateria'. 1. Se puede obtener mayor de una habitacion. calificadas, empleo (120 volts), cargo Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaclones z_ ADVERTENClA: PREPARESEPARA OPERAR: IMPORTANTES se haran Accesorlos Black NOTAS de servicio DE LAS CUCHILLAS Las cuchillas estan hechas de acero de alta calidad con tratamiento termico y permaneceran afiladas durante mucho tiempo. Sin embargo, si golpea un alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros, puede mellar las cuchillas. No hay necesidad de eliminar la melladura mientras no interfiera con el movimiento de la cuchilla. Si interfiere, utilice una lima fina o una piedra de afilar para eliminar la melladura. Cuando las cuchillas se desgasten, reemplacelas con eljuego de cuchillas de repuesto, a su disposicion con costo adicional en los centros de servicio Black & Decker. Para servicio y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRtCAS" en la secci6n amarilla, IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. ; SECCI_N BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE [AS [OMAS, 05120 MEXICO, D.E AMARI!LA (55) 5326-7100 bajo y usted con el
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Black & Decker DS600 TYPE 1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para