Frigidaire FGBM205KWA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
|HSrRU
f
NES DE INSTALACION
ANTES DE COMENZAR
Leaestasinstruccionescomp/etaydetal/adamente.
,, _ Guarde estas instrucciones para uso del
inspector local.
_ Cumpla con los c6digos y normas vigentes.
NOTA PARA I_L |NS't'AllADOR - AsegOrese de
entregar estas instrucciones al consumidor.
NO3['A A II OONSUM|DOR - Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
N|VEL DE CONOCJMJENTO- La instalaci6n de este
aparato requiere de conocimientos b_.sicos sobre mec_.nica
y electricidad.
La correcta instalaci6n es responsabilidad del instalador
La garantia no cubre la falla del producto por instalaci6n
inapropiada.
Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Homo
microondas sobre estufa. Se recomienda que la instalaci6n de
este producto sea realizada entre dos personas.
Si se requiere un tomacorriente el_ctrico nuevo, su instalaci6n
debe ser realizada por un electricista calificado antes de
instalar el Homo microondas sobre estufa. Vea el capitulo 3
INSTRUCCIONES DE CONEXlON ELg:CTRICA A TIERRA
en la pagina 2.
1 ESPACIODEiVlONTAJE
Este Horno microondas sobre estufa requiere de un espacio
de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Esta
diseSado para ser utilizado en gabinetes de pared est_,ndar
de 12". La profundidad maxima es 13 pulgadas.
Salpicadero
I
30" 0 mas con
respectoa la
superficiede
lacocina
66" o m_s
con respecto
al piso
2 COHSTRUCCII NDEPARED
Este Homo microondas sobre estufa debe montarse y
apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser
plana para una instalaci6n apropiada. Si la pared no es plana,
utilice espaciadores para Ilenar los vacios. La construcci6n de
pared debe consistir de montantes de madera de 2"x 4" como
minimo y tablaroca o yeso/list6n de 3/8"o m_.s de espesor. Las
superficies de montaje deben set capaces de soportar un peso
de 50 kg (110 libras) --el horno y su contenido--ADEMAS
de todos los elementos que generalmente se guardan en el
gabinete superior por encima de la unidad.
La unidad debe set fijada como minimo a un montante
de 2" × 4".
Para encontrar la ubicaci6n de los montantes, puede seguir
uno de los siguientes m6todos:
A.
a.
Utilice un Iocalizador de montantes, un dispositivo
magn6tico que Iocaliza los clavos en el montante.
Utilice un martillo para golpear levemente la superficie
de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto
le indicar_, la ubicaci6n del montante.
El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared
con un pequeSo clavo para encontrar los bordes del montante
y luego colocando una marca en el punto medic entre los
bordes. El centro de cualquier montante adyacente por Io
general estara a 16" o 24" de cualquier lado de esta marca.
,NECESITAAYUDA?
Para clientes en Estados Unidos y Canada. Ilame al
Estados Unidos :1-800-944-9044
Canada: 1-800-265-8352
LEACUIDADOSAMENTE.GUARDEESTASINSTRUCCIONES.
INSTBUCCIONESDECONEXI6NATiEBBA
ELECTRiCA
Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno est,.
equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y
enchufe con pata de tierra. ¢:ste debe enchufarse en un
tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado
a tierra de acuerdo con el C6digo El_ctrico Nacional, y los
c6digos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un
cortocircuito el6ctrico, la conexi6n a tierra reduce el riesgo
de descarga el_ctrica proporcionando un alambre de escape
para la corriente el6ctrica.
ADVERTENCiA- El uso inapropiado del enchufe con pata de
tierra puede resultar en peligro de descarga e 16ctrica.
BEQUEBllVilENTOSEL[:CTBICOS
El homo esta equipado con un enchufe de conexi6n a tierra,
de tres patas. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O
RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE.
NO UTILICE EXTENSIONES DE CABLE. Si el cable de
alimentaci6n es demasiado corto, deje que un electricista
o t6cnico calificado instale un tomacorriente cerca del
aparato.
El Cable de Suministro de Energia y el enchufe deben
conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de
circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, 6 mas.
El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado
directamente sobre el sitio de montaje del homo microondas
mostrado en la Figura 2.
NOTA:
1. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones el6ctricas o
de conexi6n a tierra, consulte un electricista calificado.
2. Ni Electrolux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna
responsabilidad por da_o al homo o por lesiones personales
resultantes de no seguir los procedimientos correctos de
conexi6n el6ctrica.
4 DUCTODEESCAPEDECAIVlPANA
EXTBACTOBA
Cuando la campana extractora tiene escape hacia el
exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo
el ducto debe ser metalico, categ6ricamente no utilice ducto
plastico. Verifique que todas las conexiones est_.n sujetadas
firmemente. Por favor lea cuidadosamente Io siguiente:
CONEXION DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido
diseSado para conectarse con un ducto rectangular est_.ndar
de 3 W'x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utilizarse
un adaptador de rectangular a redondo.
ESCAPETRASERO: Si debe utilizarse un escape trasero o
escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape
con el espacio entre las columnas, o la pared debe prepararse
en el momento de construirse dejando suficiente espacio
entre las columnas de pared para acomodar el escape.
LONGITUD MAXIMA DEL DUCTO: Para movimiento satisfactorio
del aire, la Iongitud total del ducto rectangular de 3 W'x 10" 6
del ducto redondo con di_.metro de 6" no debe exceder 140
pies (42.7 m).
Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo,
etc., presentan resistencia adicional al flujo de aire y son
equivalentes a una secci6n recta de ducto con Iongitud
superior a su Iongitud fisica real. Cuando se calc ula la
Iongitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas
las transiciones y adaptadores m_.s la Iongitud de todas las
secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la Iongitud
equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto
tipicas. Utilice los valores dentro de par6ntesis para calcular
la resistencia al fiujo de aire equivalente que debe ser un valor
total inferior a 140 pies (42.7 m).
NOTA:
Se recomienda utilizar cinta selladora en los conductos del
homo para sellar las conexiones de los conductos al regulador
de succi6n de extracci6n.
Tomacorriente
Conectado a IOI
Tierra
Orificio parael Cable
deEnergia
90° Codo (10 pies.)
90° Codo (25 pies.)
45 °Codo (5 pies.)
45 °Code (5 pies.)
Adaptador (5 pies.)
Tapa de Pared
(40 pies.)
Code Ancho de 10
pulgadas (10 pies.)
Tapa de Techo
(24 pies.)
Figura3
Figura2
® 2
5 HERRAIVilENTASRECOiVlENDADASPARA
LAINSTALACION
Atornillador Phillips
Taladro el6ctrico
Brocas de 1/2", 5/8"y 3/32"
" Broca para madera de 11/2"6 Cortador de orificios en
metal (si se utiliza gabinete met&lico)
Scie pour couper I'ouverture d'6vacuation (s'il y a lieu)
Sierra para cortar el orificio de escape (sise requiere)
Patio para proteger el homo - tambi6n se puede utilizar
cart6n para protecci6n
Tijeras
L@iz
Cintapara medir
6 HERRAJESDEINSTALACiON
Los elementos de la tornilleria de instalaci6n del d; - @estan
en una bolsa pequefia. Todos los elementos se encuentran
en una caja de cart6n debajo del homo.
Elemento Nombre Cantidad
_1) Torniiio para Madera de 5 x 35 mm 6
_2) Perno de Anclaje de 3/16" 4
_3_ Tornillo Gabinete Superior de 5 x 93 mm 2
Arandela Plana con diD.metro de
@ 2
30 mm
_5) Anillo de Refuerzo 1
_6) Tornillo Auto-Perforante de 4 x 8 mm 4
_7) Regulador de Succi6n de Extracci6n 1
_) Filtros de grasa 2
_) Amortiguador posterior 1
@ Instrucciones de instalaci6n 316902446
® Plantilla superior 316902447
@ Plantilla de pared 316902448
_1_ _. k2_,
<_i/ Utilice con gabJnetes metalicoe.
_5_ _,i<, Bordee el orJficio para el cable de
i_ energia. Corte para ajustar.
_,'_,.
\ /
s -h
,@
7 PREPARACIONDELHORNO
1.
2.
Abra la parte inferior de la caja de cart6n, doble hacia
atras las alas de la caja de cart6n y voltee la caja para
colocar el homo sobre el cojin de espuma plastica.
Levante y extraiga la caja de cart6n del homo y saque
todos los materiales de empaque, las Instrucciones de
instalaci6n, la plantilla de pared, la bandeja giratoria y su
soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE
GUIA DE ONDAS que est,. ubicada en el techo dentro de
la cavidad del homo. GUARDE LA CAJA DE CARTON
YA QUE t_STA PODRIA FACILITAR LA INSTALACION.
REVISE EL HORNO. Revise el horno en cuanto a
dafio, tal como puerta desalineada o doblada, sellos y
superficies de sellado de puerta dafiadas, bisagras y
cerrojos de puerta rotos o flojos, y abolladuras dentro
de la cavidad o en la puerta. Si existe algOn dafio, no
opere el homo y comuniquese con su distribuidor o
con el PROVEEDOR DE SERVICIOAUTORIZADO DE
ELECTROLUX.
Figura5
Fitura 4
Laspartes mostradas noestan aesca[a.
®
8 1.
SISTElVlADEVENTILACICN
(PREPARACIONDELHOBNOPABASU INSTALACION)
Este Horno microondas sobre la estufa esta dise_ado
para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventilaci6n de
campana extractora. Seleccione el tipo correspondiente a
su instalaci6n.
(A)
RECIRCULANTE- sin extracci6n al exterior, sin ducto.
Siga el procedimiento de instalaci6n (A). La recirculaci6n
requiere el uso de los filtros de carb6n vegetal, que est_.n
instalados en el horno.
ESCAPEHORIZONTAL-- extracci6n hacia el exterior. Siga
el procedimiento de instalaci6n (B).
ESCAPEVERTICAL-- extracci6n hacia el exterior. Siga el
procedimiento de instalaci6n (C).
RECIBCULACION: OPEBACIONSINEXTBACCIONAL XTEBIOB,
SINDUCTO
La unidad viene ensamblada para recirculaci6n.
1. No se requiere el conjunto del amortiguador de escape
para recircular el escape.
2. Los filtros de carb6n vegetal deben sustituirse cada 6 o
12 meses, segOn el uso.
(B)ESCAPE HORIZONTAL:EXTBACCI{)NHACIAELEXTERIOR
CubiertadelaLuzdelHorno
Luz del Horno
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Retire 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la
parte superior del soporte de la cubierta del ventilador.
Guarde los 3 tornillos para utilizarlos mas tarde para
fijar el conjunto del amortiguador de escape a la pared
y deseche los 5 tomillos restantes. Retire el soporte de
la cubierta del ventilador deslizandolo en la direcci6n
contraria de la flecha que aparece en el soporte, como
se muestra en la Figura 7.
Levante la unidad de ventilador de la campana extractora
y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la
Figura 8. Precauci6n: No jale o estire los Alambres
del Ventilador de la Campana.
Gire la unidad de ventilador de la campana 180° para
que los Orificios de las Paletas del Ventilador est_n
frente a la parte posterior del horno. Vea la Figura 9A de
la p_.gina 5.
Vuelva a colocar el cable del ventilador de (A) a (B).
Vea la Figura 9B de la p_.gina 5. Coloque nuevamente
la unidad del ventilador de la campana en el homo.
Tenga cuidado de no atrapar el cable y la unidad
del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la
pagina 5.
Coloque el alambre nuevamente en la cavidad. Vea la
Figura 10A de la p_.gina 5.
Ensamble el conjunto del amortiguador de escape al
Soporte de la Cubierta del Ventilador desliz_ndolo por
las ranuras en la misma direcci6n de la flecha. Utilice 1
tornillo autorroscante de 4 x 8 mm de la TORNILLERiA
DE INSTALACION y apriete hasta colocarlo en posici6n.
Vea la Figura 10B de la p_.gina 5.
Este conju nto semontarA en el recorte del escape posterior
exterior para instrucciones futuras. Vea la PLANTILLA
DE PARED para seguir con el procedimiento.
®
RejilladeVentilacionde
CampanaExtractora
RejilladeVentilaciondeCampana
Extractora(Interior)
FiltrosdeCarbCnVegetal
Lengiietas
Figura eg
Lengiieta Superior
Alambresdel
Ventiladorde
laCampana
//
Figura7
Unidadde
Ventiladord(
la Campana
Gire 1800 Orificios delasPaletas
del Ventilador
Cambielap0sici6ndelcableal oriliciedelladeizquierdo.
(B) (A)
Figura9B
Alambresdel
Ventiladorde
laCampana
(c)
1.
ESCAPEVERTICAL:EXTRACCIONHACIAELEXTERIOR
Retire y guarde 3 tornillos del horde posterior y 5 tornillos de
la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador para
utilizarlos en el Paso 5. Retire el soporte de la cubierta del
ventilador deslizb,ndolo en la direcci6n opuesta a la flecha en
el soporte de la cubierta del ventilador, segOn se muestra en la
Figura 11.
2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y
deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 12A.
Precaucibn: No jale o estire los Alambres del Ventilador de
la Campana.
3. Gire el ventilador de la campana 180° para que los orificios
de las paletas del ventilador queden mirando hacia el homo.
Consulte la Figura 12B en la pb,gina 6. Cambie el cable del
ventilador del homo de (A) a (B). Consulte la Figura 12C en la
pagina 6. Despues gire el ventilador del homo 90° de manera
que los orificios de las paletas del ventilador queden mirando
hacia la parte superior del homo. Vea la Figura 13 de la pb,gina
6. Coloque nuevamente la unidad de ventilador de la campana
en el homo. Tenga cuidado de no atrapar el conductor entre
el soporte interior y la unidad de ventilador de la campana.
Coloque el conductor en la caja de alambres.
4. Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del ventilador
deslizandolo porlas ranurasen lamismadirecci6n delaflechadela
cubiertadelventilador.Aseg_ resedequelas paletasdelventilador
sean visibles a traves de los orificios superiores en el homo antes
de preceder. Vea la Figura 14 de la pb,gina 6.
5. Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad con los
3 tornillos del horde trasero y 4 tornillos, excepto el tornillo (A),
de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador,
que se retiraron en el Paso 1 anterior. Consulte la Figura 14 en
la pagina 6. El tornillo (A) se utilizarb, para MONTAR SOBRE
LA PARED en el Paso 5 en la p6,gina 7. Ahora, la unidad de
ventilador de la campana ha girado para una operaci6n de
escape vertical.
6. Despues de montar el homo, sujete el Regulador de Succi6n de
Extracci6n a la cubierta del ventilador ubicada en la parte superior
del homo. Para sujetar el Regulador de Succi6n de Extracci6n,
remitase al capftulo "MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED",
Vea la Figura 20 de la pagina 7 y la PLANTILLA DEL GABINETE
SUPERIOR.
Conjunto del
Amortiguadorde
Escape
Soporte de la
Cubierta del
Ventilador
ILado de .a]
GuardeesteConjunto para _ pared. I
FuturasInstrucciones. _-JJJ_i
__ _ _ Amortiguador
li!_ ° _0_ II Ap_ue elAmortiguador
__1 PosteriorLuegodeFijar
__ ........ I ala Paredel Conjunto
I de Amort guador
IParte posterior del homo. I FiguPa 11)B l deEscape.
Alambresdel
Ventiladorde
la Campana
®
(A)Gire 90°
Gire 180° Orificios de LasPaletas
delVentilador
i
i
Cambielaposici6ndelcableal0rifici0dellad0izquierdo.
(B) (A)
Figura12C
(B) 0rifici0sdelasPaietas
delVentilad0r
9 INSTALACIONDELHORNO
®
ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE
Sl NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS.
EL SlGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACION
DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL
GABINETE SUPERIOR Y EN LAS PLANTILLAS DE
PARED.
A C
N0]A: ESTE HORNO DEBE SUJETARSE A AL MENOS UNA
COLUMNA DE PARED.
PLACADEMONTAJE
1. Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los
HERRAJES DE INSTALACION, de los 4 pernos
2. _ UtiJice Ja pJantiJJa de montaje que se
incJuye para el uso de torniJJos para madera para sujetar
la placa de montaje a la columna o columnas. UtiJice
los pernos de anclaje para sujetar la placa de montaje
a trav_s de Jos orificios en A, B, C y D A MENOS QUE
ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN UBICADOS SOBRE
LA COLUMNA. Inserte un perno de anclaje en A, B, C y D
donde sea apropiado (_stos corresponden a Jos orificios
de Ja pJantiJJa de pared) y coloque Jas tuercas de anclaje
sobre los pernos de anclaje. Vea la Figura 15. Consulte
Jas instrucciones de Ja pJantiJJa de pared.
3.
4.
D B
Coloque la Placa de Montaje con los Pernos de Anclaje
sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pernos y Tuercas
de Anclaje a trav6s de los orificios en la pared con las Tuercas
de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16. Utilice Tornillos para
Madera.
N0]A: Antes de la inserci6n, aseg0rese de dejar un espacio
superior al espesor de la pared entre la Placa de Montaje
y el extremo de cada una de las Tuercas de Anclaje (en la
posici6n cerrada). Si usted no deja suficiente espacio, la
Tuerca de Anclaje no podrb, abdrse en el otto lado de la
pared. Adem_.s, una vez que la Tuerca de Anclaje se abre,
esta no puede retirarse del orificio; por Io tanto asegurese
que todos los Anclajes est_.n en la posici6n correcta antes
de la inserci6n.
Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga en
posici6n mientras aprieta los Pernos de Anclaje. Hale el
Perno de Anclaje hacia usted y gire en sentido horatio para
apretar. Yea la Figura 17.
Pernode Anclaje
Placade Montaje j
Figura15
i
i
i
i
i
i
Oejeespaciosuperior
aJespesordepared
Figura17
MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED
II recommande d'utiliser deux personnes pour placer le four b.
micro-ondes et sa hotte sur la plaque de fixation.
1. Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du
cofret sup_rieur.
2. Instale el homo inclinandolo hacia delante y desliz&ndolo sobre
las lengQetas de la placa de montaje. Gire el homo arriba tan
descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de la p_.gina 7.
3. Utilisez les deux vis de coffret superieur et deux rondelles plates
fournies dans la HERRAJES DE INSTALACION pour fixer
I'unit_ sur le coffret superieur. Vea la Figura 19 de la pb.gina 7.
4. Asegurar el fondo del homo a la Placa de Montaje utilice dos
Tornillo Auto-perforante de 4 x 8 mm de los HERRAJES DE
INSTALACION. Vea la Figura 19 de la p_.gina 7.
5. (Solo para escape vertical)
Conecte el regulador de succi6n de extracci6n al soporte
de la cubierta del ventilador en la parte superior del homo al
deslizarlo en las ranuras en la misma direcci6n que marca la
Leng_ietas
Figura 18
Tornillos Gabinete Superior
_-' Arandelas Planas j
TorniJloAuto-perforante (A)
Figura20
flecha hasta que el tornillo (A), que se retir6 en (C) ESCAPE
VERTICAL, PASO 1 en la p_.gina 5. Consulte la Figura 20
en la p_.gina 7.
LISTADEVERIFICACIONPARAINSTALACION
1. AsegOrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con
todas las Instrucciones de Instalaci6n y las Plantillas de Pared
y las Plantillas del Gabinete Superior.
2. Enchufe el cable de energia.
3. Conserve estas Instrucciones de instalaci6n.
NOTA:
AsegQrese de retirar la cinta del soporte del plato giratorio antes de
poner el homo en marcha. Vea la Figura 21.
I
Quiteestacintaantesdeponerelhomoenmarcha.
Figura21
TorniJloAuto-perforante
Figura19
®

Transcripción de documentos

f |HSrRU ANTES NES DE INSTALACION DE COMENZAR Leaestasinstrucciones comp/etay detal/adamente. ,, _ inspector local. Guarde estas instrucciones para uso del • _ Cumpla con los c6digos y normas vigentes. • La correcta instalaci6n es responsabilidad • La garantia no cubre la falla del producto por instalaci6n inapropiada. • Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Homo microondas sobre estufa. Se recomienda que la instalaci6n de este producto sea realizada entre dos personas. NOTA PARA I_L |NS't'AllADOR - AsegOrese de entregar estas instrucciones al consumidor. NO3['A A II OONSUM|DOR - Conserve estas instrucciones para referencias futuras. • N|VEL DE CONOCJMJENTOaparato requiere de conocimientos y electricidad. del instalador La instalaci6n de este b_.sicos sobre mec_.nica • Si se requiere un tomacorriente el_ctrico nuevo, su instalaci6n debe ser realizada por un electricista calificado antes de instalar el Homo microondas sobre estufa. Vea el capitulo 3 INSTRUCCIONES DE CONEXlON ELg:CTRICA A TIERRA en la pagina 2. 2 COHSTRUCCII NDEPARED 1 ESPACIODEiVlONTAJE Este Horno microondas sobre estufa requiere de un espacio de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Esta diseSado para ser utilizado en gabinetes de pared est_,ndar de 12". La profundidad maxima es 13 pulgadas. Este Homo microondas sobre estufa debe montarse y apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser plana para una instalaci6n apropiada. Si la pared no es plana, utilice espaciadores para Ilenar los vacios. La construcci6n de pared debe consistir de montantes de madera de 2"x 4" como minimo y tablaroca o yeso/list6n de 3/8"o m_.s de espesor. Las superficies de montaje deben set capaces de soportar un peso de 50 kg (110 libras) --el horno y su contenido--ADEMAS de todos los elementos que generalmente se guardan en el gabinete superior por encima de la unidad. La unidad debe set fijada como minimo a un montante de 2" × 4". 30" 0 mas con respecto a la superficie de lacocina Salpicadero I 66" o m_s con respecto al piso Para encontrar la ubicaci6n de los montantes, puede seguir uno de los siguientes m6todos: A. Utilice un Iocalizador de montantes, un dispositivo magn6tico que Iocaliza los clavos en el montante. a. Utilice un martillo para golpear levemente la superficie de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto le indicar_, la ubicaci6n del montante. El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared con un pequeSo clavo para encontrar los bordes del montante y luego colocando una marca en el punto medic entre los bordes. El centro de cualquier montante adyacente por Io general estara a 16" o 24" de cualquier lado de esta marca. ,NECESITAAYUDA? Para clientes en Estados Unidos y Canada. Ilame al Estados Unidos :1-800-944-9044 Canada: 1-800-265-8352 LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTASINSTRUCCIONES. INSTBUCCIONES DECONEXI6NA TiEBBA ELECTRiCA 4 Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno est,. equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y enchufe con pata de tierra. ¢:ste debe enchufarse en un tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra de acuerdo con el C6digo El_ctrico Nacional, y los c6digos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un cortocircuito el6ctrico, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga el_ctrica proporcionando un alambre de escape para la corriente el6ctrica. DUCTODEESCAPEDECAIVlPANA EXTBACTOBA Cuando la campana extractora tiene escape hacia el exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo el ducto debe ser metalico, categ6ricamente no utilice ducto plastico. Verifique que todas las conexiones est_.n sujetadas firmemente. Por favor lea cuidadosamente Io siguiente: CONEXION DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido diseSado para conectarse con un ducto rectangular est_.ndar de 3 W'x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utilizarse un adaptador de rectangular a redondo. ADVERTENCiA - El uso inapropiado del enchufe con pata de tierra puede resultar en peligro de descarga e 16ctrica. ESCAPETRASERO: Si debe utilizarse un escape trasero o escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape con el espacio entre las columnas, o la pared debe prepararse en el momento de construirse dejando suficiente espacio entre las columnas de pared para acomodar el escape. BEQUEBllVilENTOS EL[:CTBICOS El homo esta equipado con un enchufe de conexi6n a tierra, de tres patas. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE. LONGITUD MAXIMA DEL DUCTO: Para movimiento satisfactorio del aire, la Iongitud total del ducto rectangular de 3 W'x 10" 6 del ducto redondo con di_.metro de 6" no debe exceder 140 NO UTILICE EXTENSIONES DE CABLE. Si el cable de alimentaci6n es demasiado corto, deje que un electricista o t6cnico calificado instale un tomacorriente cerca del pies (42.7 m). Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo de aire y son equivalentes a una secci6n recta de ducto con Iongitud superior a su Iongitud fisica real. Cuando se calc ula la Iongitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores m_.s la Iongitud de todas las secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la Iongitud equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto tipicas. Utilice los valores dentro de par6ntesis para calcular la resistencia al fiujo de aire equivalente que debe ser un valor total inferior a 140 pies (42.7 m). aparato. El Cable de Suministro de Energia y el enchufe deben conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, 6 mas. El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado directamente sobre el sitio de montaje del homo microondas mostrado en la Figura 2. NOTA: 1. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones el6ctricas o de conexi6n a tierra, consulte un electricista calificado. NOTA: 2. Ni Electrolux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por da_o al homo o por lesiones personales resultantes de no seguir los procedimientos correctos de conexi6n el6ctrica. Se recomienda utilizar cinta selladora en los conductos del homo para sellar las conexiones de los conductos al regulador de succi6n de extracci6n. Tomacorriente Conectado a IOI Code Ancho Tierra 90° Codo (10 pies.) 45 ° Codo (5 pies.) Adaptador (5 pies.) Orificio para el Cable de Energia 90° Codo (25 pies.) 45 ° Code (5 pies.) Tapa de Pared (40 pies.) Figura 3 Figura 2 ® 2 pulgadas de 10 (10 pies.) Tapa de Techo (24 pies.) 5 HERRAIVilENTAS RECOiVlENDADAS PARA LA INSTALACION • Atornillador • Taladro el6ctrico • Brocas de " Broca para madera de 11/2" 6 Cortador de orificios en metal (si se utiliza gabinete met&lico) • Scie pour couper I'ouverture d'6vacuation • Sierra para cortar el orificio de escape (sise requiere) • Patio para proteger el homo - tambi6n se puede utilizar cart6n para protecci6n • Tijeras • L@iz • Cintapara 7 PREPARACION DELHORNO 1. Phillips 1/2", 5/8" y 3/32" (s'il y a lieu) 2. medir Abra la parte inferior de la caja de cart6n, doble hacia atras las alas de la caja de cart6n y voltee la caja para colocar el homo sobre el cojin de espuma plastica. Levante y extraiga la caja de cart6n del homo y saque todos los materiales de empaque, las Instrucciones de instalaci6n, la plantilla de pared, la bandeja giratoria y su soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE GUIA DE ONDAS que est,. ubicada en el techo dentro de la cavidad del homo. GUARDE LA CAJA DE CARTON YA QUE t_STA PODRIA FACILITAR LA INSTALACION. REVISE EL HORNO. Revise el horno en cuanto a dafio, tal como puerta desalineada o doblada, sellos y superficies de sellado de puerta dafiadas, bisagras y cerrojos de puerta rotos o flojos, y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si existe algOn dafio, no opere el homo y comuniquese con su distribuidor o con el PROVEEDOR DE SERVICIOAUTORIZADO DE ELECTROLUX. 6 HERRAJESDEINSTALACiON Los elementos de la tornilleria de instalaci6n del d; - @ estan en una bolsa pequefia. Todos los elementos se encuentran en una caja de cart6n debajo del homo. Elemento Nombre _1) Torniiio Cantidad para Madera de 5 x 35 mm 6 _2) Perno de Anclaje _3_ Tornillo Gabinete Superior de 5 x 93 mm de 3/16" 4 2 @ Arandela 30 mm 2 _5) Anillo de Refuerzo _6) Tornillo Auto-Perforante _7) Regulador Plana con diD.metro de 1 de Succi6n de 4 x 8 mm 4 de Extracci6n 1 _) Filtros de grasa 2 _) Amortiguador posterior 1 @ Instrucciones de instalaci6n ® Plantilla superior 316902447 @ Plantilla de pared 316902448 _1_ . Figura 5 316902446 _ k2_, <_i / Utilice con gabJnetes metalicoe. _5_ _,i<, Bordee el orJficio para el cable de i__,'_,. energia. Corte para ajustar. s -h ,@ \ / Fitura 4 Las partes mostradas no estan a esca[a. ® 8 SISTElVlADEVENTILACICN (PREPARACIONDEL HOBNOPABASU INSTALACION) Este Horno microondas sobre la estufa esta dise_ado para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventilaci6n de campana extractora. Seleccione el tipo correspondiente a su instalaci6n. RECIRCULANTE- sin extracci6n al exterior, sin ducto. Siga el procedimiento de instalaci6n (A). La recirculaci6n requiere el uso de los filtros de carb6n vegetal, que est_.n instalados en el horno. ESCAPEHORIZONTAL-- extracci6n hacia el exterior. Siga el procedimiento de instalaci6n (B). ESCAPEVERTICAL-- extracci6n hacia el exterior. Siga el procedimiento de instalaci6n (C). 1. Retire 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador. Guarde los 3 tornillos para utilizarlos mas tarde para fijar el conjunto del amortiguador de escape a la pared y deseche los 5 tomillos restantes. Retire el soporte de la cubierta del ventilador deslizandolo en la direcci6n contraria de la flecha que aparece en el soporte, como se muestra en la Figura 7. 2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 8. Precauci6n: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana. 3. Gire la unidad de ventilador de la campana 180 ° para que los Orificios de las Paletas del Ventilador est_n frente a la parte posterior del horno. Vea la Figura 9A de la p_.gina 5. 4. Vuelva a colocar el cable del ventilador de (A) a (B). Vea la Figura 9B de la p_.gina 5. Coloque nuevamente la unidad del ventilador de la campana en el homo. Tenga cuidado de no atrapar el cable y la unidad del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la pagina 5. 5. Coloque el alambre nuevamente en la cavidad. Vea la Figura 10A de la p_.gina 5. (A)RECIBCULACION: OPEBACIONSINEXTBACCIONAL XTEBIOB, SINDUCTO La unidad viene ensamblada para recirculaci6n. 1. No se requiere el conjunto del amortiguador para recircular el escape. de escape 2. Los filtros de carb6n vegetal deben sustituirse cada 6 o 12 meses, segOn el uso. (B)ESCAPE HORIZONTAL:EXTBACCI{)N HACIAELEXTERIOR Cubierta delaLuzdelHorno Luz del Horno 6. Ensamble el conjunto del amortiguador de escape al Soporte de la Cubierta del Ventilador desliz_ndolo por las ranuras en la misma direcci6n de la flecha. Utilice 1 tornillo autorroscante de 4 x 8 mm de la TORNILLERiA DE INSTALACION y apriete hasta colocarlo en posici6n. Vea la Figura 10B de la p_.gina 5. 7. Este conju nto se montarA en el recorte del escape posterior exterior para instrucciones futuras. Vea la PLANTILLA DE PARED para seguir con el procedimiento. Rejillade Ventilacionde CampanaExtractora Figura 7 Lengiieta Superior RejilladeVentilacion deCampana Extractora (Interior) FiltrosdeCarbCnVegetal Unidadde Ventiladord( Alambresdel Ventilador de laCampana la Campana // Lengiietas ® Figura eg Gire 1800 Orificios de las Paletas del Ventilador HACIAELEXTERIOR (c) ESCAPE VERTICAL: EXTRACCION 1. Retire y guarde 3 tornillos del horde posterior y 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador para utilizarlos en el Paso 5. Retire el soporte de la cubierta del ventilador deslizb, ndolo en la direcci6n opuesta a la flecha en el soporte de la cubierta del ventilador, segOn se muestra en la Figura 11. 2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 12A. Precaucibn: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana. 3. Gire el ventilador de la campana 180 ° para que los orificios de las paletas del ventilador queden mirando hacia el homo. Consulte la Figura 12B en la pb,gina 6. Cambie el cable del ventilador del homo de (A) a (B). Consulte la Figura 12C en la pagina 6. Despues gire el ventilador del homo 90 ° de manera que los orificios de las paletas del ventilador queden mirando hacia la parte superior del homo. Vea la Figura 13 de la pb,gina 6. Coloque nuevamente la unidad de ventilador de la campana en el homo. Tenga cuidado de no atrapar el conductor entre el soporte interior y la unidad de ventilador de la campana. Coloque el conductor en la caja de alambres. 4. Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del ventilador deslizandolo porlas ranurasen lamismadirecci6n delaflechadela cubiertadelventilador.Aseg_ resedequelas paletasdelventilador sean visibles a traves de los orificios superiores en el homo antes de preceder. Vea la Figura 14 de la pb,gina 6. 5. Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad con los 3 tornillos del horde trasero y 4 tornillos, excepto el tornillo (A), de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador, que se retiraron en el Paso 1 anterior. Consulte la Figura 14 en la pagina 6. El tornillo (A) se utilizarb, para MONTAR SOBRE LA PARED en el Paso 5 en la p6,gina 7. Ahora, la unidad de ventilador de la campana ha girado para una operaci6n de escape vertical. 6. Despues de montar el homo, sujete el Regulador de Succi6n de Extracci6n a la cubierta del ventilador ubicada en la parte superior del homo. Para sujetar el Regulador de Succi6n de Extracci6n, remitase al capftulo "MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED", Vea la Figura 20 de la pagina 7 y la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. Cambielap0sici6n delcableal oriliciedelladeizquierdo. (B) (A) Figura 9B Alambresdel Ventiladorde la Campana Conjunto del Amortiguadorde Escape Soporte de la Cubierta del Ventilador GuardeesteConjunto para Futuras Instrucciones. __ li!_ __1 __ IParte posterior del homo. I ILado de .a] pared. I _ _-JJJ_i _ _ ° _0_ Amortiguador Alambresdel Ventiladorde la Campana II Ap_ue elAmortiguador ........ FiguPa 11)B PosteriorLuegode Fijar I a la Paredel Conjunto I de Amort guador l de Escape. ® Gire 180° i i N0]A: ESTE HORNO DEBE SUJETARSE COLUMNA DE PARED. Orificios de LasPaletas del Ventilador A AL MENOS UNA PLACADE MONTAJE 1. Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas HERRAJES DE INSTALACION, de los 2. _ 4 en los pernos UtiJice Ja pJantiJJa de montaje que se incJuye para el uso de torniJJos para madera para sujetar la placa de montaje a la columna o columnas. UtiJice los pernos de anclaje para sujetar la placa de montaje a trav_s de Jos orificios en A, B, C y D A MENOS QUE ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN UBICADOS SOBRE LA COLUMNA. Inserte un perno de anclaje en A, B, C y D donde sea apropiado (_stos corresponden a Jos orificios de Ja pJantiJJa de pared) y coloque Jas tuercas de anclaje Cambielaposici6n delcableal0rifici0dellad0izquierdo. (B) (A) sobre los pernos de anclaje. Vea la Figura Jas instrucciones de Ja pJantiJJa de pared. A D C 3. Figura 12C (B) 15. Consulte Coloque la Placa de Montaje con los Pernos de Anclaje sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pernos y Tuercas de Anclaje a trav6s de los orificios en la pared con las Tuercas de Anclaje Madera. 0rifici0sdelasPaietas delVentilad0r B cerradas. Vea la Figura 16. Utilice Tornillos N0]A: Antes de la inserci6n, aseg0rese para de dejar un espacio superior al espesor de la pared entre la Placa de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas de Anclaje (en la posici6n cerrada). Si usted no deja suficiente espacio, la (A)Gire 90° Tuerca de Anclaje no podrb, abdrse en el otto lado de la pared. Adem_.s, una vez que la Tuerca de Anclaje se abre, esta no puede retirarse del orificio; por Io tanto asegurese que todos los Anclajes de la inserci6n. 4. est_.n en la posici6n correcta Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga en posici6n mientras aprieta los Pernos de Anclaje. Hale el Perno de Anclaje hacia usted y gire en sentido horatio para apretar. Yea la Figura 17. Perno de Anclaje Placa de Montaje j Figura 15 i i i i i i Oejeespaciosuperior aJespesordepared 9 INSTALACION DELHORNO ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE Sl NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS. ® EL SlGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACION DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL GABINETE SUPERIOR Y EN LAS PLANTILLAS DE PARED. antes Figura 17 TorniJloAuto-perforante (A) MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED II recommande d'utiliser deux personnes pour placer le four b. micro-ondes et sa hotte sur la plaque de fixation. 1. Passez le cordon cofret sup_rieur. secteur par le trou fait dans le fond du 2. Instale el homo inclinandolo hacia delante y desliz&ndolo sobre las lengQetas de la placa de montaje. Gire el homo arriba tan descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de la p_.gina 7. 3. Utilisez les deux vis de coffret superieur et deux rondelles plates fournies dans la HERRAJES DE INSTALACION pour fixer I'unit_ sur le coffret superieur. Vea la Figura 19 de la pb.gina 7. 4. Asegurar el fondo del homo a la Placa de Montaje utilice dos Tornillo Auto-perforante de 4 x 8 mm de los HERRAJES DE INSTALACION. Vea la Figura 19 de la p_.gina 7. 5. (Solo para escape vertical) Conecte el regulador de succi6n de extracci6n al soporte de la cubierta del ventilador en la parte superior del homo al deslizarlo Figura 20 flecha hasta que el tornillo (A), que se retir6 en (C) ESCAPE VERTICAL, PASO 1 en la p_.gina 5. Consulte la Figura 20 en la p_.gina 7. en las ranuras en la misma direcci6n que marca la LISTADEVERIFICACIONPARAINSTALACION 1. AsegOrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con todas las Instrucciones de Instalaci6n y las Plantillas de Pared y las Plantillas del Gabinete Superior. 2. Enchufe 3. Conserve el cable de energia. estas Instrucciones de instalaci6n. NOTA: AsegQrese Leng_ietas Figura 18 Tornillos Gabinete Superior de retirar la cinta del soporte poner el homo en marcha. del plato giratorio Vea la Figura antes de 21. I Quiteestacintaantesdeponerelhomoen marcha. _-' Arandelas Planas j Figura 21 TorniJloAuto-perforante Figura 19 ®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire FGBM205KWA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación