Transcripción de documentos
0906 C
AX SERIES
Sistema integrado de seguridad y comunicación
AX-248C
MANUAL DE INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
-1-
PRECAUCIONES GENERALES
PRECAUCIONES
Prohibiciones generales
1. Todas las unidades, excepto el portero, han sido diseñadas para uso interior
exclusivamente, no los utilice afuera.
2. En las áreas próximas a antenas de radiodifusión, el sistema de
intercomunicación puede sufrir interferencias debido a las frecuencias de las
ondas de radio.
3. Es posible que la unidad no funcione correctamente debido a las interferencias
de teléfonos móviles cercanos.
4. Este producto, al tratarse de una unidad de control de abrepuertas, no debe
usarse como dispositivo de prevención contra delitos.
5. Es posible que, a pesar de la precisión de las técnicas empleadas en su
fabricación, el panel LCD tenga alguna pequeña parte de la imagen
constantemente iluminada o no iluminada del todo. Esto no puede considerarse
como un mal funcionamiento del equipo.
6. El portero sirve para intemperie, pero no se recomienda que lo rocíe con agua a
alta presión. La unidad podría resultar dañada.
7. Mantenga la unidad a distancia mayor a 1 metro de cualquier aparato de radio o
TV.
8. Para el cableado, utilizar un cable recto CAT5e.
9. Los ruidos medioambientales alrededor de la unidad, pueden dificultar la
comunicación fluida, aunque esto no es una avería.
10. Cuando la temperatura exterior baja bruscamente después de la lluvia, por
ejemplo, es posible que el interior de la cámara se empañe levemente
originando una imagen borrosa, aunque esto no es una avería. El
funcionamiento normal se restablecerá cuando la humedad se evapore.
Prohibición de desmontar la unidad
Prohibición de exponer al agua la unidad
Precauciones generales
ADVERTENCIA
(No seguir estas instrucciones podría provocar daños graves o incluso mortales)
1. Alto voltaje en el interior. No abra la caja. Podría sufrir descargas eléctricas.
2. No desarme ni modifique la unidad. Existe peligro de incendio o descargas
eléctricas.
3. No conecte ninguna fuente de alimentación que no sea la especificada a los
terminales + y -, ni instale dos fuentes de alimentación en paralelo en una sola
entrada. Se pueden producir incendios, daños en la unidad o averías en el
funcionamiento del sistema.
4. Mantenga la unidad alejada del agua o cualquier otro líquido. Existe peligro de
incendio o descargas eléctricas.
5. No introduzca ningún objeto metálico ni de papel por las aberturas de la unidad.
Existe peligro de incendio o descargas eléctricas.
6. No enchufe ni desenchufe la unidad con las manos mojadas. Se pueden
producir descargas eléctricas.
7. Mantenga alejado de la humedad y del polvo el conector de CA. Podria
ocasionar incendios.
8. Evite que el cable de CA se estropee o se aplaste. Si se rompiese, podria
producirse un incendio o descargas electricas.
9. No utilice fuentes de alimentación de una tensión distinta a la especificada.
Existe peligro de incendio o descargas eléctricas.
10. Inserte completamente el conector de CA de modo que quede fijo en la toma de
CA. De lo contrario, se puede producir un incendio o descargas eléctricas.
11. La unidad no es a prueba de explosiones. No la instale ni use cerca de gases o
materiales inflamables. Puede producirse un incendio o una explosión.
PRECAUCION
(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales)
1. Antes de encender la unidad, asegúrese de que no haya ningún cable cruzado o
en cortocircuito. Existe peligro de incendio o descargas eléctricas.
2. Cuando instale la unidad en la pared, hagalo en un lugar apropiado, donde no
pueda golpearla o moverla .Puede sufrir averias.
3. No instale ni realice terminaciones de alambres mientras la unidad esté
enchufada, ya que podría producir descargas eléctricas y dañar la unidad.
4. No instalar la unidad en ninguno de los siguientes lugares. Podrían producirse
incendios, descargas eléctricas o daños a la unidad.
∗ Lugares expuestos directamente a la luz del sol o cerca de aparatos calefactores
cuya temperatura pueda variar.
∗ Lugares en los que haya polvo,aceite o productos químicos.
∗ Lugares con mucha humedad,como cuartos de baño,sótanos, invernaderos,etc.
∗ Lugares en los que la temperatura sea demasiado baja,como dentro de un área
refrigerada o enfrente de un aparato de aire acondicionado.
∗ Lugares expuestos al vapor o humo (cerca de superficies de calefacción o para
cocinar).
∗ Donde esté cerca de dispositivos generadores de ruido,como dispositivos
reguladores de voltaje o equipos eléctricos inversores.
5. En equipos con terminales para conexión a tierra, conectelo a una toma de tierra.
Podria producirse incendio o averias.
6. Para sistemas que operen con corriente continua (CC), utilice la fuente de
alimentación Aiphone especificada en el sistema. Si se utiliza un producto no
especificado, podría ocurrir un incendio o una falla de funcionamiento.
7. No coloque nada sobre la unidad ni la cubra con un paño, etc. Podrían
producirse incendios o daños en la unidad.
8. No someta la cubierta del monitor a alta presión. Si se rompiera,podría sufrir
lesiones.
9. Si la pantalla (LCD) se perfora , evite tener contacto con el cristal liquido del
interior, ya que podria producir infl amacion. De ser necesario haga gargaras en
la boca y lavese los ojos o la piel con agua limpia por 15 minutos por lo menos,
y consulte a su medico.
10. No instale la unidad en un lugar que esté sujeto a vibraciones o impactos
constantes. Si se mueve o se cae de la pared, se pueden producir lesiones.
-2-
1
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Configuraciones del sistema
Capacidad
Ejemplo de integración externa, Portero
Aparato Principal, Unidad central de intercambio
2 CONTENIDO DEL PAQUETE
Contenido del paquete (Portero Mullion), (Portero antivandalismo)
Contenido del paquete (Aparato principal), (Selector de expansión de 16 llamadas)
Contenido del paquete (Unidad central de intercambio)
3 INSTALACIÓN
Lugar de la instalación (Aparato principal), (Portero), Rango de Visión
Cable, Distancia entre cables
4 MONTAJE
Montaje (Portero Mullion)
Montaje (Portero antivandálico)
Dimensiones de instalación del portero
Montaje (Aparato principal)
Montaje (Unidad central de intercambio)
5 CABLEADO
6 NOMBRES
Nombres (Portero)
Nombres (Aparato principal)
Nombres (Unidad central de intercambio)
7 CONFIGURACIÓN
Herramienta de configuración
Inicio de la configuración
Configuración de la unidad central de intercambio
Entrada de configuración del aparato principal
Configuración del portero
Configuración de tiempo de espera
Método de comunicación, Menú Editar
Configuración de carga (load) y respaldo (save)
Configuración de la impresión
Monitoreo del sistema
Registro
Ayuda, Salida de la herramienta de configuración
8 OPERACIONES
Llamando y comunicándose a una estación master desde un portero
Llamando y comunicándose a un aparato principal desde un aparato principal
Función Privacidad (PRIV)
Llamada general (Normal) (Localización del aparato principal)
Llamada general (Prioritaria) (Localización de aparato principal), Monitoreo
Monitoreo de exploración, Activación del abrepuertas, Prioridad
Lista de operaciónes del botón de función de cada modo propio del aparato principal
Nuevo evento llamado
9 PRECAUCIONES TÉCNICAS
10 ESPECIFICACIONES
-3-
4
5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
16
17
18
20
21
22
24
26
27
27
28
30
31
32
33
34
35
36
37
38
38
39
40
41
42
42
43
43
1-1
1-2
Configuraciones del sistema
[1] Portero
[2] Aparato principal
• Se puede conectar un máximo de siete selectores de expansión
de 16 llamadas de expansión (AX-16SW)
[3] Unidad central de intercambio
• Se puede conectar un máximo de tres unidades de expansión de
intercambio (AX-320C).
[4] PC
[5] Otras conexiones externas
• Sistema de control de acceso
• Sistema de circuito cerrado de televisión
• Salida de video
[6] Fuente de alimentación x2
Capacidad
• Portero:
120 aparatos como máximo
(Si es AX-248Cx1,
se usa AX-320Cx3)
• Aparato principal:
Máximo de 4 aparatos
(si se usa AX-084C)
Máximo de 8 aparatos
(si se usa AX-248C)
• Fuente de alimentación:
PS-2420UL (24 V CC, 2 A)
PS-2420S (24 V CC, 2 A)
PS-2420DIN (24 V CC, 2 A)
Para audiox1, para videox1
• Numero de canales de conversación: 2
• Numero de canales de video:
2
• Llamada general:
1
• Videomonitor:
2 (parecido a los canales de
conversación y de video)
• Monitor de exploración:
1
-5-
1-3
1-4
c
a
PC
AX-084C
AX-248C
a
b
d
c
c
[1]
IF-DA AX-DM
b
d
c
d
AX-DV
AX-DVF
AX-DV-P
AX-DVF-P
IE-JA
g
e
f
d
[3]
e
[4]
g
IE-SS(SOP)
[2]
h
e
Ejemplo de integración externa
[1] Sistema de circuito cerrado de televisión
[2] Sistema de control de acceso
[3] Transformador de CA PT1210N
(12 V CA, 10 VA, sólo para América del Norte)
[4] Abrepuertas eléctrico EL-9S
a. Registrode sistema (RS-232C)
b. Conmutación de cámaras
c. Señal de video
d. Señal remota del abrepuertas (RS-232C)
e. Contacto seco para abrepuertas (programable en N/A y N/C)
f. Registro de abrepuertas
g. ID / Datos de la tarjeta (Wiegand)
g
f
h
Portero
a. Portero de Audio
b. Video portero
c. Montaje de tipo sobrepuesto
d. Montaje de tipo empotrable
e. Sin lector de tarjeta de proximidad
f. Con lector de tarjeta de proximidad
g. De tipo estándar
h. De tipo antivandálico
∗ Sólo para América del Norte
-6-
1-5
[1]
1-6
[2]
[1]
[2]
[3]
[3]
Unidad central de intercambio
[1] Unidad central de intercambio estándar AX-084C
• Se puede conectar un máximo de 4 aparatos principales y 8
porteros.
[2] Unidad central de intercambio expandida AX-248C
• Se puede conectar un máximo de 8 aparatos principales y 24
porteros.
[3] Unidad de expansión de intercambio AX-320C
• Se puede conectar un máximo de 32 porteros.
• Se puede conectar al sistema un máximo de 3 unidades de
expansión de intercambio al sistema.
Aparato Principal
[1] Aparato Principal de Audio AX-8M
• Máximo de 4 aparatos (con AX-084C) u 8 aparatos (con AX-248C).
[2] Aparato Principal de Video a color AX-8MV
• Máximo de 4 aparatos (con AX-084C) u 8 aparatos (con AX-248C).
[3] Selector de expansión de 16 llamadas AX-16SW
• Puede conectarse un máximo de siete AX-16SW a cada AX-8M
o AX-8MV.
NOTAS: 1. Se pueden usar también auriculares con el AX-8M y
el AX-8MV (al estilo de un computador).
2. Se proporciona un conector de clavija múltiple con el
AX-8M y el AX-8MV, que entrega las siguientes
funciones: activación de la función HABLAR por
medio del conmutador de pedal (dicho conmutador se
proporciona en forma local); señalización externa de
los tonos de llamada (mediante IER-2); y salida de
video compuesta (1 V p-p).
-7-
2
2-1
[1]
2-2
CONTENIDO DEL PAQUETE
[1]
[2]
[2]
[3]
[4]
[5]
[3]
Contenido del paquete (Portero Mullion)
[1] Audio portero Mullion AX-DM
[2] Tornillos de montaje
[3] Manual de operación
[6]
Contenido del paquete (Portero antivandalismo)
[1] Portero tipo andivandálico: AX-DV, AX-DVF, AX-DV-P, AXDVF-P
[2] Destornillador especial
[3] Tarjeta índice-guía
[4] Tornillos de montaje y pernos de anclaje (AX-DV, AX-DV-P)
[5] Tornillos de montaje (AX-DVF, AX-DVF-P)
[6] Caja posterior (AX-DVF, AX-DVF-P)
∗ [5] y [6] se empacan ensamblados con el AX-DVF o el AXDVF-P.
-8-
2-3
2-5
[1]
[3]
[2]
[4]
[1]
[5]
Contenido del paquete (Unidad central de intercambio)
[1] Unidad de intercambio AX-084C, AX-248C o AX-320C
[2] Tornillos de montaje
[3] Soportes de montaje para armario metálico y pared x2
[4] CD de instalación (AX-084C, AX-248C) que incluye el
programa de configuración del software y el manual de
instrucciones.
[5] Tornillos de montaje (para montaje de armario metálico de 19
pulgadas)
2-4
[4]
[2]
[3]
[4]
[5]
Contenido del paquete (Aparato principal)
[1] Aparato principal con audio AX-8M, aparato principal con
video a color AX-8MV
[2] Tornillos de montaje
[3] Soporte de montaje
[4] Conector opcional (de 6 clavijas)
[5] Cinta plástica de envolver (si se usa el conector opcional en la
instalación de sobremesa)
[1]
[2]
[3]
[5]
Contenido del paquete (Selector de expansión de 16 llamadas)
[1] Selector de expansión de 16 llamadas AX-16SW
[2] Tornillos de montaje
[3] Soporte de unión x2
[4] Cable del conector
[5] Tornillos para conectar aparato el principal y el selector de
expansión
-9-
3
3-1
3-3
INSTALACIÓN
185 cm
6'1"
AX-DV
AX-DVF
AX-DV-P
AX-DVF-P
AX-DV
AX-DVF
AX-DV-P
AX-DVF-P
65 cm
2'1"
120 cm
3'11"
150 cm
5'
50 cm
20"
50 cm / 20"
95 cm / 3'1"
Rango de Visión
Este es el rango de visión que se puede ver desde la posición de la
cámara.
Lugar de la instalación (Aparato principal)
Instale el aparato principal con video en un lugar en el que la
pantalla no quede expuesta directamente a la luz del sol.
3-2
1
2
3
Lugar de la instalación (Portero)
No instale el video portero en ninguno de los siguientes lugares en
que la luz o el medio ambiente pueda afectar la pantalla del
aparato principal del video debido a las características de la
cámara del portero.
1. Lugares expuestos directamente a la luz del sol
2. Bajo una luz de calle o de portal
3. Otros lugares expuestos a condiciones de iluminación excesivas
- 10 -
3-5
3-4
1
AX-DV AX-DV-P AX-DVF AX-DVF-P
AX-8M
AX-8MV
D
AX-DV
AX-DM
AX-DVF
IF-DA
AX-DV-P
IE-JA
AX-DVF-P IE-SS
AX-8M + AX-16SW
AX-8MV
A
AX-DM
IF-DA
IE-JA
M
B
IE-SS
CAT5e
PS-2420UL
PS-2420S
PS-2420DIN
CAT5e
PS
AX-084C
AX-248C
E1
C
AX-248C
AX-084C
AX-248C
E2
AX-248C
AX-320C
CAT5e
AX-320C
AX-320C
AX-320C
D
E3
12345678
AX-320C
12345678
Pin 1
RJ-45 Plug
AX-320C
E4
AX-320C
AX-320C
2
PS-2420UL
PS-2420S
PS-2420DIN
PS
Distancia entre cables
CAT5e (24AWG)
A
300 m (980')
B
300 m (980')
C
D
5 m (16')
AX-084C
AX-248C
2
AX-248C
Cable
1. CAT5e (24AWG) recto EIA/TIA 568B
1 Blanco-naranja
2 Naranja
3 Blanco-verde
4 Azul
5 Blanco-azul
6 Verde
7 Blanco-café
8 Café
2. Ø 0,8 a 1,6 mm (20 a 14 AWG)
1. Con el fin de impedir el cableado erróneo, etiquete cada
cable entrante con el lugar o nombre de su aparato.
2. No tire del cable CAT5e ni ponga demasiada tensión en éste.
La tensión máxima en el cable se estableció en 11,2 kg (110
N).
- 11 -
Ø0.8 ~ 1.6 mm (20 ~ 14AWG)
10 m (33')
-
4
4-1
MONTAJE
1
[1]
2
3
AX-DM
6
7
8
1
2
4
5
CAT5e
3
4
[3]
[2]
Ø16 mm
5/8"
142 mm
5-9/16"
[3]
71 mm
2-13/16"
Montaje (Portero Mullion)
1. Conecte el cable CAT5e a la parte posterior del AX-DM.
Use los alambres Nº 3 (blanco-verde) y Nº 6 (verde) como uno
de los conductores y el Nº 7 (blanco-café) y Nº 8 (café) como el
otro conductor (la clavija RJ-45 no se usa en el portero
Mullion) No se usan los otros pares.
2. Conecte el par blanco-verde/verde al alambre rojo del AXDM y
el par blanco-café/café al alambre café del AX-DM. (No están
polarizados, así que la conexión inversa también funciona.) Al
conectar el portero IE/IF, conecte el par de alambres blancoverde/verde al "1" y el par blancocafé/café al "2". (Use un
TIA/EIA568B estándar)
3. Levante la cubierta frontal desde el fondo y déjela a un lado.
4. Fije la unidad a la pared con los tornillos de montaje. Alinear la
cubierta frontal con el gancho superior y ajústela en el fondo.
[1] Cable recto CAT5e
[2] Cubierta frontal
[3] Tornillos de montaje
∗ Al montar el AX-DM en una superficie de montaje delgada
(placa de aluminio u otro), los orificios deben ser de un
diámetro de 3,5 mm. Si la placa es gruesa, perfore hasta al
menos 25 mm y monte con tornillos autorroscantes.
- 12 -
4-2
1
Montaje (Portero antivandálico)
1. Abra la cubierta posterior del portero montado en superficie e
inserte el cable CAT5e (conector RJ45) Para el AX-DV-P,
páselo a través de la entrada superior o inferior del cable. Para
el AX-DV, páselo a través de la entrada superior del cable.
2. Monte como se muestra en la figura 2.
3. Abra la cubierta trasera del portero de montaje empotrado e
introduzca el cable CAT5e. Pase el cable a través del orificio de
entrada para el cable superior o inferior.
4. Monte como se muestra en la figura 4.
5. Para porteros con lector de tarjeta de proximidad, instale el
lector desde la parte trasera.
[1] Cable recto CAT5e
[2] Destornillador especial
[3] Panel frontal
[4] Tarjeta índice-guía
[5] Tornillos de montaje
[6] Pernos de anclaje
[7] Caja posterior
[8] Lector de tarjeta de proximidad (ProxPoint Plus˛ 6005B de
HID CORPORATION)
Cierre siempre la cubierta posterior después de la instalación.
(Asegúrela deslizando la cubierta hasta la posición "CLOSE"
o cerrada.)
∗ Al usar el AX-DV-P, es necesario perforar un orificio para el
cableado del lector de tarjeta.
AX-DV
AX-DV-P
[1]
2
77 mm
3"
[3]
AX-DV-P
[4]
[6]
6mm
1/4"
[5]
[2]
35mm
1-3/8"
167 mm
6-9/16"
3
AX-DVF
AX-DVF-P
[1]
[7]
4
[3]
[2]
AX-DVF
AX-DVF-P
114 mm
4-1/2"
[4]
214 mm
8-7/16"
[5]
[2]
45 mm
1-25/32"
5
221.5 mm
8-3/4"
[8]
27.5 mm
1-3/32"
- 13 -
4-3
Dimensiones de instalación del portero
[1] Posición central de la cámara
[2] Orificios del cableado Ø 16 mm, 5/8 pulg.
- 15 -
4-4
Montaje (Aparato principal)
1. Al usar el AX-16SW, conecte las unidades con el cable
suministrado y asegúrelo con el soporte de unión. Corte el
soporte de unión en el costado inferior derecho del AX-8M o
AX-8MV. Al usar más de un AX-16SW, es necesario cortar la
sección de instalación del soporte de unión en todos los
módulos, excepto el último.
2. Retire el soporte de montaje e inserte el cable CAT5e (conector
RJ45)
3. El aparato principal puede montarse en la pared o sobremesa.
a. Al montar en la pared, fije primero el soporte de montaje a ésta
y después conecte el AX-8M / AX-8MV. Cuando se incluye el
AX-16SW, retire la tarjeta índice-guía y asegúrelo con los
tornillos de montaje, y después vuelva a colocar la tarjeta índiceguía.
b. Al colocar el aparato principal en una sobremesa, retire el
soporte de montaje y despliegue las patas del soporte de mesa
de la parte posterior del AX-8M o AX-8MV y de todos los AX16SW.
[1] Cable recto CAT5e
[2] Soporte de unión
[3] Cable de conexión
[4] Tornillos de montaje
[5] Tornillos del soporte de unión
[6] Conector opcional
[7] Soporte de montaje
∗ Al conectar el conector opcional en una instalación de
sobremesa, asegure los cables del conector con la cinta plástica
de envolver de modo que éstos no se suelten.
4-5
AX-084C
AX-248C
AX-320C
[3]
1
[5]
[1]
L1
DOO
R RELE
L2
L3
L4 ASE RELA
L5
L6 Y
L7
DOO
D1
D2
R STAT
ION
D3
D5
D4
D7
D6
D8
L8
STRIP
LENGT
H
11mm
ø 0.65
~ ø 1.2
This
is
Do NOTnot a compu
ter periphe
connec
t to LAN
ral.
networ
k.
[5]
MASE
AX-084
C
R STAT
ION
M1
M3
M2
M4
POW
VCH1
VCH2
AX-3
20C
X1
X2
VIDE
O
V1 OUTP
ER
UT
V2
LOG/S
ETTING
RS-232
C
DC24V
POWE
R
TEL
CO
+ ADAPT
OR D-PS
+ V-PS
44.5 mm
(1-3/4")
[2]
2
[5]
[5]
[4]
PS-2420UL
PS-2420S
PS-2420DIN
83.5mm
(3-5/16")
Montaje (Unidad central de intercambio)
1. Inserte en el armario metálico de 19 pulgadas y fije desde el
frente con los tornillos de montaje.
2. Al montar en la pared, monte el soporte de montaje en la
unidad principal con los tornillos accesorios y después fíjela
bien a ésta con los tornillos para montaje en la pared.
[1] Soportes de montaje para armario metálico y pared
[2] Tornillos de montaje (para montaje de armario metálico)
[3] Armario metálico de 19 pulgadas (2U)
[4] Tornillos de montaje (para montaje en la pared)
[5] Tornillos de montaje para soporte de montaje
∗ Al montar en una pared, monte el terminal mirando hacia abajo.
- 17 -
5-1
Cableado
Inserte correctamente los cables en cada terminal, según se indica
en las imágenes.
[1] Unidad de intercambio central AX-248C o AX-084C
[2] Aparato principal con video AX-8MV o aparato principal
AX-8M y selector de expansión de 16 llamadas AX-16SW
[3] Video portero o audio portero
[4] Unidad de expansión de intercambio AX-320C
1ª unidad: 2
2ª unidad: 3
3ª unidad: 4
[5] Adaptador de la fuente de alimentación (24 V CC, 2 A)
• Sistema de video: 2 piezas
1. Conecte las 2 piezas de la fuente de alimentación de manera
separada para audio y video.
• Sistema de audio: 1 pieza
2. Conecte la fuente de alimentación como se indica en la
figura.
[6] Dispositivo abrepuertas opcional (EL-9S u otro disponible
localmente)
Se requiere un transformador de CA aparte.
Las terminales que corresponden a los porteros D1 y D2 son
L1 y L2 respectivamente.
Contacto de abrepuertas: 24 V CA/CC, 0,5 A (contacto de
cierre seco L, L).
Distancia de cableado: 300 m, 980 pies (Ø1,2 mm, 16 AWG)
[7] Salida de video (opción): Café (video +), rojo (video -)
Distancia de cableado: 15 m, 50 pies (cable coaxial: 5C-2V,
RG-59/U (20AWG))
Corte los cables que no se utilicen y aísle los extremos para
evitar cortocircuitos.
[8] Altavoz de señalización externa IER-2 (opcional): Amarillo,
naranja
Distancia de cableado: 150 m, 490 pies (É≥1,0 mm, 18
AWG)
Corte los cables que no se utilicen y aísle los extremos para
evitar cortocircuitos.
[9] Conmutador de pedal (opción, disponible en forma local):
Verde, azul (entrada de contacto de cierre seco)
Distancia de cableado: 15 m, 50 pies (É≥1,0 mm, 18 AWG)
Corte los cables que no se utilicen y aísle los extremos para
evitar cortocircuitos.
[10] Auriculares al estilo de un computador (opción)
[11] Computador (registro/configuración): Cable recto RS-232C
(disponible en forma local)
Distancia de cableado: 1,5 m, 5 pies
[12] Adaptador de línea central telefónica (Sólo para América del
Norte)
[13] Señales de salida de video y de conmutación de video (abre
la salida del colector para la salida de video)
Distancia de cableado: 15 m, 50 pies (cable coaxial: 5C-2V,
RG-59/U (20GA))
Cuando se conmuta la cámara, es posible que se distorsione la
imagen. Esto es normal.
[14] Sistema de control de acceso
- 19 -
6
6-1
Nombres (Portero)
[1] Botón de LLAMADA
[2] Parlante
[3] Micrófono
[4] Cámara
[5] Tarjeta índice-guía
[6] Lector de tarjeta de proximidad
[7] Luz LED blanca
NOMBRES
AX-DV
AX-DVF
[4]
[4]
[7]
[7]
[3]
[3]
[5]
[5]
[2]
[2]
[1]
[1]
AX-DV-P
AX-DVF-P
[4]
[4]
[7]
[7]
[3]
[3]
[5]
[5]
[2]
[2]
[1]
[1]
[6]
[6]
AX-DM
[2]
[1]
[3]
- 20 -
6-2
Nombres (Aparato principal)
[1] OLE_LINK1Botón selector de portero individual (con luz
LED) OLE_LINK1
[2] Botón selector individual del aparato principal (con luz
LED)
[3] Botón abrepuertas (con luz LED)
[4] Botón de monitor de exploración (con luz LED)
[5] Botón de transferencia a la central telefónica (con luz LED)
[6] Botón privado (con luz LED)
[7] Botón de HABLAR (con luz LED)
[8] Botón de LLAMADA GENERAL
[9] Botón de CANCELACION
[10] Luz LED ocupada
[11] Parlante
[12] Micrófono
[13] LCD a color de 3,5 pulgadas
[14] Interruptor de control de volumen de recepción (bajo, medio,
alto)
[15] Interruptor de control de volumen de transmisión (bajo,
medio, alto)
[16] Control de volumen de tono
[17] Control del brillo de la LCD
[18] lavija del receptor de los auriculares
[19] Clavija del micrófono del auricular
[20] Tarjeta índice-guía y cubierta del aparato principal
[21] Tarjeta índice-guía y cubierta del portero
[22] Soporte de montaje en sobremesa
[23] Control de volumen del receptor de los auriculares
[24] Control de volumen del micrófono de los auriculares
[25] Interruptor de restablecimiento
[26] Conector (RJ45) para la unidad de control
[27] Conector opcional
[28] Conector para selector de expansión y aparato principal
El control del volumen del receptor y del micrófono de los
auriculares en la tarjeta índice-guía del aparato principal se
configura en fábrica. No lo ajuste.
∗ Si las llamadas y comunicaciones normales no son posibles,
presione el interruptor de restablecimiento con la punta de un
bolígrafo o una herramienta pequeña.
∗ Acceso a la tarjeta índice-guía
a. Presione la cubierta de la tarjeta índice-guía desde abajo para
doblarla y retirarla.
b. Saque la tarjeta índice-guía, etiquete los aparatos según desee y
vuelva a colocarla en la sección ranurada de la caja.
c. Vuelva a colocar la cubierta de índice-guía en su lugar.
AX-8M / 8MV
[20]
[11]
[21]
[2]
[1]
[14]
[10]
[3]
[18]
[19]
[12] [6] [9] [8] [7]
[5]
[16]
[15]
[4]
[27]
[22]
[22]
[26]
[28]
[13]
[17]
[25]
[23]
[24]
AX-16SW
[1]
[22]
[28]
[28]
- 21 -
6-3
Nombres (Unidad central de intercambio)
[1] Interruptor de encendido
[2] Puerto del portero
[3] Puerto del aparato principal
[4] Puerto de la unidad de expansión de intercambio
[5] Puerto de la línea de central telefónica
[6] Puerto de configuración/registro
[7] Puerto de salida de video
[8] Puerto activador de salida de video
[9] Puerto de relé del abrepuertas (L1 corresponde al portero D1;
L2 al portero D2, etc.)
[10] Puerto de fuente de alimentación
[11] Interruptor de configuración de ID de la unidad de expansión
1ª unidad: 2
2ª unidad: 3
3ª unidad: 4
[12] Luz LED de la pantalla de error de encendido/
comunicaciones
Estado
Luz LED de la pantalla de error
de encendido/comunicaciones
Apagada
Apagado
Encendida
Encendido
Parpadeando
Error en el dispositivo o
el cableado.
Comuníquese con el
administrador del sistema.
- 23 -
7-1
Herramienta de configuración
∗ Instale previamente el programa de la herramienta de
configuración en su computador (Windows®).
• El software de configuración se encuentra en el CD que se
incluye con la unidad central de intercambio.
• Para la instalación (apertura automática), consulte el archivo
startup.html.
• Se creará una carpeta que contiene la herramienta de
configuración en el escritorio.
1. Conecte el puerto de configuración/registro de la unidad central
de intercambio y el computador con un cable recto RS-232C
(de fábrica).
2. Inicie la herramienta de configuración. (Haga doble clic en
AXsetupES.exe.)
3. Se abre la pantalla de edición de configuración.
• La herramienta de configuración tiene barras de herramientas y
elementos de menú que se pueden seleccionar.
[1] Crear Archivo de Configuración
(para obtener detalles, consulte 7-2).
[2] Abrir Archivo de Configuración
(para obtener detalles, consulte 7-2).
[3] Guardar (para obtener detalles, consulte 7-10).
[4] Guardar como Configuración por defecto
(para obtener detalles, consulte 7-10).
[5] Imprimir Datos Configuración
(para obtener detalles, consulte 7-11).
[6] Cortar (para obtener detalles, consulte 7-9).
[7] Copiar (para obtener detalles, consulte 7-9).
[8] Pegar (para obtener detalles, consulte 7-9).
[9] Iniciar Monitorización del Sistema
(para obtener detalles, consulte 7-12).
[10] Parar Monitorización del Sistema
(para obtener detalles, consulte 7-12).
[11] Abrir/Cerrar Ventana de Registro
(para obtener detalles, consulte 7-13).
1. Debe configurar el sistema con la herramienta de
configuración antes de usar el sistema.
2. El sistema no funcionará mientras se carga y se
reinicializará después de que haya terminado la carga.
3. La contraseña predeterminada es "9999". Para cambiar a
una contraseña diferente, use el menú "cambie la
contraseña".
• Seleccione "cambie la contraseña" en "Herramientas(T)".
• Aparece un diálogo para cambiar la contraseña.
• Ingrese la nueva contraseña y haga clic en Aceptar.
NOTAS: 1. La contraseña puede contener sólo 4 dígitos.
2. Para iniciar la herramienta de configuración, abra la
carpeta "AX System" en el escritorio y ejecute el
archivo "AXsetupES.exe".
- 25 -
7-2
Inicio de la configuración
1. Archivo de configuración y operación de archivo
• Cuando se inicia la herramienta de configuración, se leen y
muestran los datos predeterminados.
• Para usar un archivo de configuración distinto al predeterminado:
En el menú Archivo, seleccione "Abrir (A)" y luego el archivo de
configuración correspondiente.
La única extensión que se permite para los archivos de
configuración es "cfg". No se admite la relación de esta
extensión con la aplicación de la herramienta de configuración
AX.
2. Nuevo
Cuando selecciona "Nuevo (N)" en "Archivo (A)", los datos de
configuración se crean con la configuración predeterminada. Si
hay datos de configuración que se editan en la pantalla de
edición de la herramienta de configuración, se actualizan con la
configuración predeterminada.
3. Abrir
Cuando selecciona "Abrir (A)" en "Archivo (A)", puede
mostrar y editar los datos de configuración distintos a los del
archivo de configuración predeterminado. Después que se
selecciona el elemento del menú, aparece un diálogo para
seleccionar el archivo. Cuando seleccione el archivo de
configuración, presione el botón "Abrir (A)" y se iniciará el
proceso de lectura en el archivo de configuración. Si hay datos
de configuración que se editan, todos se sobrescribirán con los
datos en el archivo de configuración seleccionado.
4. Descarga de la configuración
Cuando selecciona "Cargar (G)" en "Herramientas (T)" -"CCU
(C)", los datos de configuración se descargan desde la unidad
central de intercambio. Si hay datos de configuración que se
editan, todos se sobrescribirán con los datos que se descarguen
desde la unidad central de intercambio.
1
Nuevo archivo de configuración
Nuevo
Carga de
configuración
Inicio normal
Archivo de configuración predeterminado
(default.cfg)
Herramienta de
configuración AX
Guardar
Guardar como predeterminado
Cualquier archivo de configuración
(xxxxxx.cfg)
Unidad de
control AX 1
Descarga de la
configuración
Abrir
Guardar, Guardar como
2
3
4
- 26 -
7-3
7-4
1
2
Entrada de configuración del aparato principal
1. Compruebe que las unidades estén conectadas entre "Nº 1" a
"Nº 8"
2. Cuando selecciona cada aparato principal que se incluirá, se
requiere la selección de "w/ Monitor LCD" o "w/o Monitor
LCD". Seleccione la configuración según el tipo de aparato
principal (AX-8MV o AX-8M) que esté conectado a cada
entrada.
3
Configuración de la unidad central de intercambio
1. Para el dispositivo que se use como "Nº 1", seleccione "AX084C" o "AX-248C".
2. "Puerto COM" selecciona el puerto de comunicaciones seriales
del computador conectado con la unidad de control 1.
3. Seleccione la unidad de expansión de intercambio que se
conectará entre "Nº 2" a "Nº 4".
Los intercambios de expansión se deben conectar y asignar en
orden secuencial sin omitir una posición. (Es decir, el primer
AX-320C es la unidad 2, el segundo es 3, el tercero es 4.) La
herramienta de configuración no permitirá que se omitan
posiciones de la unidad de intercambio.
- 27 -
7-5
4. Relación con la configuración de la unidad de control La
configuración del portero sólo se puede editar si ya se
seleccionó la configuración de la unidad de intercambio
correspondiente (ficha Unidad de intercambio/Aparato
principal). De lo contrario, se "desactivará" la configuración del
portero.
Configuración del portero
∗ Existen tres métodos para configurar los porteros: entrada
individual, entrada de línea copiar y pegar, y entrada de lote de
columna.
1. Entrada individual
[1] Número de la unidad central de intercambio (no puede ser
entrada)
• Muestra el número de la unidad de control a la cual está
conectado el portero correspondiente. Esta celda no puede ser
entrada.
[2] Número (no puede ser entrada)
• Muestra el número de portero que aparece en la pantalla LED del
aparato principal. Esta celda no puede ser entrada.
[3] Ubicación del nombre
• Este nombre sólo aparece en el monitor del computador y por lo
tanto es opcional. Para ingresar o editar un nombre de ubicación,
haga clic en la sección de celdas con el mouse. Para finalizar de
editar, presione la tecla Enter o haga clic en otra celda.
[4] Tipo de portero
• Seleccione "No", "Video" o "Audio" como la configuración para
el correspondiente portero. Si hace clic en la sección de celdas
con el mouse, aparece una lista desplegable. Haga clic en la
configuración adecuada para seleccionarla. Para finalizar la
edición, presione la tecla Enter o haga clic en otra celda.
[5] Nivel de llamada
• Seleccione "Normal" o "Prioridad" como el nivel de llamada
para el portero correspondiente.
[6] Relé del abrepuertas
• Seleccione "N.A." o "N.C." como el tipo de contacto de apertura
de la puerta para la ubicación del portero correspondiente.
[7] Monitor de exploración
• Seleccione "Habilitado" o "Inhabilitado" como la configuración
objetivo del monitor de exploración para el portero
correspondiente.
[8] Tono de llamada del aparato principal
• Establezca "Encendido" o "Apagado" para indicar si el aparato
principal suene o no cuando haya una llamada del portero
correspondiente.
Ello se puede establecer sin importar si hay un aparato principal
conectado al canal correspondiente.
[9] Barra de desplazamiento de la lista del portero
2. Entrada de línea copiar y pegar
Cuando hace clic con el botón derecho del mouse en una celda
válida, aparece el menú de edición del portero.
• "Restaurar Defecto (R)" devuelve todas las configuraciones del
portero a sus valores predeterminados.
• "Copiar Línea (C)" y "Pegar Línea (P)" le permiten copiar y
pegar la configuración de un portero, de una línea a la vez. Sin
embargo, una línea que se copie no se puede pegar en otra
aplicación de la herramienta de configuración AX. Del mismo
modo, los datos que se copien con otra aplicación no se pueden
pegar en ésta.
• "Estaciones Principales 1 a 8" le permite seleccionar la
configuración del tono de llamada en todos los aparatos
principales a la vez.
3. Selección de columna global
• Cuando hace clic con el botón derecho del mouse en la sección
de título superior de una columna, aparece el menú de entrada de
columna.
• Para realizar una configuración global en esa columna, haga clic
en la selección correspondiente y todos los aparatos cambiarán a
esa configuración.
- 29 -
7-6
Configuración de tiempo de espera
1. Configuración de duración de "Llamada de Est. Puerta
(Normal)"
[1] La configuración de duración es de "10-600 Seg" o "Infinito".
Para cambiar la duración de llamada, haga clic en "(10-600
Seg)".
[2] Si hace clic en el cuadro que muestra el número de segundos
para las llamadas, puede editarlo y aparecerá el botón de giro.
[3] Al presionar el botón de giro superior, aumenta el tiempo de
configuración y al presionar el botón de giro inferior
disminuye. No es posible cambiar a un número que exceda el
límite de tiempo superior o inferior.
[4] Si hace clic en el cuadro de segundos, puede ingresar
directamente el número de segundos.
[5] Finalice la entrada presionando la tecla Enter o haciendo clic
en algún otro número de segundos.
[6] Para que la duración de la llamada sea ilimitada, haga clic en
"Infinito".
2. Configuración de duración de "Llamada de Est. Puerta
(Prioridad)"
• El método de operación es el mismo que para la "Llamada de Est.
Puerta (Normal)"
3. Configuración de duración de "Llamada General a Todas Est.
Principales (Normal)"
4. Configuración de duración de "Llamada General a Todas Est.
Principales (Prioridad)"
5. Configuración de duración de "Comunicación"
6. Configuración de duración del "Relé Apertura Puerta"
7. Configuración de duración del "Monitor de Est. Puerta"
8. Configuración de duración del "Exploración de Est. Puerta"
∗ En todos estos casos, el método de operación para cambiar el
número de segundos es el mismo que para una "Llamada de Est.
Puerta (Normal)".
NOTAS: 1. La comunicación incluye la duración de la
comunicación del aparato principal al portero y del
aparato principal a aparato principal.
2. Si configura el temporizador del abrepuertas en “0”,
la puerta se abre mientras se mantiene presionado
(momentáneamente) el botón abrepuertas del aparato
principal.
3. El monitor de exploración opera continuamente hasta
que lo interrumpa una llamada.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
[1]
[2]
[3]
[4]
Mínimo
Máximo
Valor existente
(seg.)
(seg.)
(seg.)
30
(600) Ilimitada
Llamada (normal)
10
300
(600) Ilimitada
Llamada (prioritaria)
10
60
600
Llamada general (normal)
10
60
600
Llamada general (prioritaria)
10
60
600
Comunicación
30
10
60
Abrepuertas
0
60
600
Monitor
10
5
60
Monitor de exploración
5
[5]
[6]
- 30 -
7-7
7-8
Método de comunicación
• "VOX o Pulsar para Hablar": Se encuentran disponibles
comunicaciones con manos libres o presione para hablar.
• "Pulsar para Hablar": Sólo se encuentra disponible la
comunicación presione para hablar.
Menú Editar
El menú Editar admite edición de texto.
1. Deshacer
2. Cortar
3. Copiar
4. Pegar
- 31 -
7-9
Nuevo archivo de configuraci n
1
5
Nuevo
Carga de
configuraci n
Inicio normal
Archivo de configuraci n predeterminado
(default.cfg)
Herramienta de
configuraci n AX
Guardar
Guardar como predeterminado
Cualquier archivo de configuraci n
(xxxxxx.cfg)
Unidad de
control AX 1
Descarga de la
configuraci n
Abrir
Guardar, Guardar como
3
6
2
4
- 32 -
7-9
7-10
Configuración de carga (load) y respaldo (save)
1. Configuración del Flujo de datos
2. Configuración del Menú de Descarga
Cuando selecciona "CCU (C)" en el menú "Herramientas (T)" y
selecciona "Cargar(G)", los datos de la configuración que se
almacenan en la UCI se descargan al computador. Antes de
comenzar a descargar, se requiere ingresar la contraseña. En
este momento, todos los datos de configuración que se editen
con el computador se sobrescriben con los datos que se
descarguen de la unidad central de intercambio.
3. Configuración de carga
Cuando selecciona "CCU (C)" en el menú "Herramientas (T)" y
selecciona "Actualizar (A)", los datos de configuración que se
editan se cargan a la unidad central de intercambio. Antes de
comenzar a cargar, se requiere ingresar la contraseña. En este
momento, todos los datos de configuración que se usen en la
unidad central de intercambio se sobrescriben con los datos que
se carguen del computador.
4. Guardar (respaldar)
Cuando selecciona "Guardar (G)" en "Archivo (A)", los datos
que se editen se guardan en el archivo de configuración que se
aplique actualmente. Si no se muestra el nombre del archivo en
el título de la ventana, se aplica el archivo de configuración
predeterminada. Si se abre algún archivo con el menú Abrir, se
aplica el nombre del archivo que se muestra en el título de la
ventana.
5. Guardar como
Cuando selecciona "Guardar como (U)" en "Archivo (A)", los
datos de configuración que se editen se guardan en un archivo
que no sea el archivo de configuración que se aplique
actualmente. Después que se muestre este elemento de menú, el
archivo del diálogo de selección se muestra.
Cuando seleccione un archivo de la lista de archivos, los datos
de configuración se sobrescriben en el archivo que se
seleccione. Si un nuevo nombre de archivo es la entrada, el
nuevo archivo de configuración es la alida. Si ingresa o
selecciona un nombre de archivo de configuración, entonces
presione el botón "Guardar (G)" y se guardará el archivo de
configuración.
6. Guardar como predeterminado
Cuando selecciona "Guardar por Defecto (D)" en "Archivo
(A)", los datos de configuración que se editen se guardan en el
archivo de configuración predeterminado.
1. Recomendamos que los datos de configuración que se creen
se guarden en el computador y también en una fuente de
almacenamiento de datos extraíble (CD, unidad flash, etc.)
2. La contraseña predeterminada es "9999". Para cambiar a
una contraseña diferente, use el menú "cambie la
contraseña".
• Seleccione "cambie la contraseña" en "Herramientas (T)".
• Aparece un diálogo para cambiar la contraseña.
• Ingrese la nueva contraseña y haga clic en Aceptar.
NOTAS: 1. La contraseña puede contener sólo 4 dígitos.
2. Para iniciar la herramienta de configuración, abra la
carpeta "AX System" en el escritorio y ejecute el
archivo "AXsetupES.exe".
Configuración de la impresión
Cuando selecciona "Print (I)"en "Archivo (A)", se pueden
imprimir los datos de configuración. Cuando selecciona este
elemento de menú, se muestra el diálogo de impresión de
Windows.
- 33 -
7-11
7-12
Monitoreo del sistema
1. Inicio del monitoreo del sistema
• Cuando selecciona "Inciar Monitorización del Sistema (I)" en
"Herramientas (T)", se inicia el monitoreo del sistema. La
pantalla cambia desde la pantalla de edición de configuración, a
la pantalla de monitoreo del sistema.
2. Operación de la pantalla del sistema de monitoreo
En la pantalla de monitoreo del sistema, se puede hacer clic con
el mouse en los botones de comando "Explorador", "Botón de
portero", "Apagado" y "Apertura Puerta".
[1] Botón monitoreo de exploración
[2] Botón de CANCELACION
[3] Botón abrepuertas
[4] Botón de portero
[5] Pantalla de la estación master
[6] Pantalla de comunicación
• El monitoreo secuencial comienza cuando se presiona el botón
de monitor de exp loración. El monitoreo del aparato individual
comienza cuando se presiona un botón selector de portero.
• Cuando se presiona el botón de CANCELACION, se detiene el
monitoreo del computador o el monitoreo de exploración.
• Cuando se presiona el botón abrepuertas, se libera el bloqueo
eléctrico para el portero que se monitorea.
Mientras esté encendida la pantalla de comunicación, se
encuentra en uso el sistema y no es posible realizar las
operaciones anteriores.
3. Fin del monitoreo del sistema
Cuando selecciona "Parar Monitorización del Sistema (P)" en
"Herramientas (T)", se finaliza el monitor del sistema y la
pantalla cambia a la pantalla de edición de configuración.
Sin embargo, no se puede iniciar el monitor del sistema en los
siguientes casos.
• No se han almacenado los datos de configuración que se
cambiaron.
• Nunca se han cargado los datos de configuración en la unidad
central de intercambio.
• Existe un error en la línea de comunicación entre el computador
y la unidad central de intercambio.
1
2
Datos de registro
Unidad central de
Herramienta de
intercambio AX 1
configuraci n AX
Archivo de registro
(20051018_01.log)
Archivo de registro
(20051018_02.log)
Archivo de registro
(20051019_01.log)
Registro
1. Menú Ver
El menú Ver admite que se muestren registros en la pantalla del
monitor del sistema. Cuando selecciona "Registro (R)" en
"Pantalla (P)", se muestra la pantalla de registro y se colocan
marcas de verificación junto a los elementos de menú. Si
selecciona nuevamente un elemento de menú, desaparece la
pantalla de registro.
2. Archivo de registro
La herramienta de configuración genera los datos de registro
que recibe de la unidad central de intercambio en la forma de
un archivo de registro. Este archivo de registro se crea en el
directorio de inicio para las herramientas de configuración. El
nombre del archivo es la fecha más un número de serie:
"aaaaddmm_nn.log". El resultado del registro se agrega al
archivo de registro, pero si se cambia la fecha del archivo o si el
archivo de registro excede más de 4 MB, se crea un archivo
nuevo.
1. Se retiene el archivo de registro. No se elimina
automáticamente. El archivo de registro que se retiene
puede influir en el funcionamiento del computador.
Elimínelo o guárdelo en la unidad de almacenamiento
externo por su cuenta, según lo necesite.
2. Las fechas y horas de los datos de registro dependen del
reloj interno del computador.
- 35 -
7-13
7-14
Salida de la herramienta de configuración
Cuando selecciona "Salir (S)"en "Archivo (A)", se cierra la
herramienta de configuración.
Ayuda
Se muestra el diálogo de información de la versión.
- 36 -
8
8-1
1
Llamando y comunicándose a una estación master desde un portero
Existen dos niveles de prioridades para las llamadas desde
porteros, "Normal" y "Prioritaria".
1. Presione el botón de LLAMADA del portero.
2. Suena el tono de llamada en la estación master (para una
llamada normal, un sonido de trémolo intermitente; para una
llamada prioritaria, un sonido de trémolo intermitente rápido) y
parpadea la luz LED del botón selector del portero individual
(parpadea dos veces seguidas para una llamada prioritaria). Si
el portero tiene una cámara, el video del portero se muestra en
el monitor del aparato principal. El tono de llamada sigue
sonando hasta que contesten o hasta que finalice el tiempo de
espera (basado en la configuración). Puede finalizar el tono de
llamada presionando el botón de CANCELACION.
3. Si presiona el botón selector del portero individual, la luz de
LED deja de parpadear y permanece encendida y usted puede
hablar con manos libres con ese aparato. Si sólo se presiona el
botón de HABLAR para contestar una llamada, la
comunicación con manos libres se inicia con el portero que
tenga la prioridad de llamada más alta. La luz LED de hablar se
enciende mientras habla y se apaga en el momento de escuchar
a la persona que llama.
4. Vuelva a presionar el botón de CANCELACION para finalizar
la comunicación. La llamada también finaliza automáticamente
cuando se alcanza el límite de tiempo de hablar establecido.
NOTAS: 1. Si mantiene presionado el botón de HABLAR
durante al menos un segundo, la comunicación
cambia a presione para hablar. Mantenga presionado
el botón de HABLAR y suéltelo para escuchar a la
persona que llama. No puede regresar de
comunicación de presione para hablar a
comunicación con manos libres.
2. Si se presiona el botón selector de un portero o
aparato principal que use otro aparato principal, se
escucha la señal de ocupado (tut, tut, tut).
3. El micrófono queda en silencio mientras mantiene
presionado el botón Privado del aparato principal en
el que habla.
4. Puede conectar un conmutador de pedal y usarlo de la
misma manera que el botón de HABLAR.
5. El aparato principal muestra llamadas desde hasta
ocho aparatos al mismo tiempo. Si existen más de
ocho llamadas, se ponen el cola y se muestran en
orden de prioridad.
6. Puede ajustar el tono de llamada, el volumen de
transmisión y el volumen de recepción con los
controles de volumen que se encuentran en la parte
inferior de la unidad principal.
7. Puede usar un auricular (no se incluye en el sistema)
en lugar del parlante y el micrófono de la unidad
principal.
Tono de llamada
Pantalla de luz
LED del botón selector
Parpadeo lento
Llamada (normal) Sonido de trémolo
intermitente
OPERACIONES
2
3
4
Llamada
(prioritaria)
- 37 -
Sonido de trémolo
intermitente rápido
Parpadeo rápido
8-2
Tono de
llamada
Pantalla de luz
LED del botón
de HABLAR
Llamar y hablar Ding dong
Encendida
Llamada general Dong dong
Encendida
(llamado)
Parpadeante
(llamando)
Error en el
Parpadeante
equipo
1
2
3
Error en el
dispositivo o el
cableado.
Comuníquese
con el
administrador del
sistema.
8-3
Función Privacidad (PRIV)
1. Para colocar el aparato principal en el modo privado
(impedir que escuche otro aparato principal), presione el botón
Privado (se enciende la luz LED).
2. Para salir del modo privado en el aparato principal, presione
nuevamente el botón Privado (se apaga la luz LED).
∗ La configuración de privacidad no se puede cambiar mientras
se encuentre en comunicación.
Configuración Luz LED Comunicación con el aparato Comunicación
principal
con el portero
de privacidad PRIVADO
Configuración Encendida • Micrófono en silencio
• Micrófono activado
• Si mantiene presionado el • El micrófono se
botón de HABLAR durante silencia mientras
al menos un segundo, la
mantiene presionado el
comunicación cambia a
botón PRIVADO.
presione para hablar.
No
• Micrófono activado
Apagada • Micrófono activado
configurado
• El micrófono se silencia • El micrófono se
mientras mantiene
silencia mientras
presionado el botón
mantiene presionado
PRIVADO.
el botón PRIVADO.
Llamando y comunicándose a un aparato principal desde un aparato principal
1. Presione el botón selector de aparato principal individual del
aparato principal.
2. El tono previo (ding dong) suena en ambos aparatos principales
y ambos comienzan una comunicación con manos libres. La luz
LED de hablar se enciende mientras habla y se apaga en el
momento de escuchar a la persona que llama.
3. Vuelva a presionar el botón de CANCELACION para finalizar
la comunicación. Puede finalizar la llamada desde cualquier
aparato principal. La llamada también finaliza automáticamente
cuando se alcanza el límite de tiempo final de hablar
establecido.
Si el aparato principal al cual se llama tiene configurado el
modo privado (está encendido el botón de configuración de
privacidad), la comunicación es sólo en un sentido, desde el
aparato principal desde el que se llama al aparato principal al
cual se llama y no se puede escuchar nada desde él. Presione
el botón de HABLAR en el aparato principal al cual se llama
durante un segundo. Se inicia la comunicación presione para
hablar. Mantenga presionado el botón de HABLAR y suéltelo
para escuchar a la persona que llama.
NOTAS: 1. Puede conectar un pedal de botonera y usarlo de la
misma manera que el botón de HABLAR.
2. Puede ajustar el volumen de recepción con el control
de volumen que se encuentra en la parte inferior del
aparato principal.
3. No puede llamar a un aparato principal mientras se
esté comunicando. Escuchará la señal de ocupado (tut,
tut, tut).
- 38 -
8-4
1
2
3
Llamada general (Normal) (Localización del aparato principal)
1. Cuando presiona el botón de LLAMADA GENERAL en el
aparato principal, parpadean lentamente todas las luces LED
del botón selector de aparato principal individual.
Puede borrar un aparato principal que no desee llamar desde la
Llamada general presionando el botón selector de aparato
principal individual con la luz LED que parpadea, lo que
apagará la luz LED. Al volver a presionar ese botón provoca
que ese aparato principal forme parte de la función Llamada
general nuevamente y que parpadee la luz LED.
2. Si presiona el botón de HABLAR, se encienden las luces LED
de envío y todos los botones selectores de aparato principal
individual dejan de parpadear y permanecen fijos. El tono
previo suena en el aparato principal seleccionado y se puede
hablar. En este momento, no es posible escuchar el audio de los
otros aparatos principales.
3. Presione el botón de CANCELACION para finalizar.
Puede finalizar la llamada de un aparato principal presionando
el botón de CANCELACION.
NOTAS: 1. Los anuncios de Llamada general no van a los
aparatos principales que estén en uso.
2. Durante una llamada general, si presiona el botón
selector de aparato principal individual en el aparato
principal de llamada o presiona el botón selector de
aparato principal individual o el botón de HABLAR
en alguno de los otros aparatos principales, las
comunicaciones cambian a manos libres entre los
aparatos principales.
3. No hay función para una respuesta a manos libres
desde un aparato principal al que se llame durante el
modo de Llamada general.
4. Si mantiene presionado el botón de LLAMADA
GENERAL, pero no comienza a hablar en 30
segundos, el sistema regresa al modo de espera.
También puede volver al modo de espera presionando
el botón de CANCELACION.
- 39 -
8-5
2. Durante una llamada general, si presiona el botón
selector de aparato principal individual en el aparato
principal de llamada o presiona el botón selector de
aparato principal individual o el botón de HABLAR
en alguno de los otros aparatos principales, las
comunicaciones alternan a manos libres entre los
aparatos principales.
3. No hay función para contestar desde un aparato
principal al que se llama.
4. Si mantiene presionado el botón de LLAMADA
GENERAL, pero no comienza a hablar en 30
segundos, el sistema regresa al modo de espera.
También puede volver al modo de espera presionando
el botón de CANCELACION.
1
2
8-6
1
3
4
2
Llamada general (Prioritaria) (Localización de aparato principal)
1. Cuando presiona el botón de LLAMADA GENERAL en el
aparato principal, parpadean lentamente todas las luces LED
del botón selector de aparato principal individual.
2. Si presiona de nuevo el botón de LLAMADA GENERAL,
aumentan nuevamente las velocidades de parpadeo.
Puede borrar un aparato principal que no desee desde la
Llamada general presionando el botón selector de aparato
principal individual con la luz LED que parpadea. La luz LED
se apaga. Al volver a presionar ese botón provoca que ese
aparato principal forme parte de la función Llamada general
nuevamente y que parpadee la luz LED.
3. Si presiona el botón de HABLAR, las luces LED de HABLAR
se encienden y todos los botones selectores de aparato principal
individual dejan de parpadear y permanecen fijos. El tono
previo (talán) suena en todos los aparatos principales y se
puede llamar a todos. En este momento, no es posible escuchar
el audio de los otros aparatos principales.
4. Presione el botón de CANCELACION para finalizar.
Puede finalizar la llamada de un aparato principal presionando
el botón de CANCELACION.
NOTAS: 1. La comunicación del aparato principal que se usa se
cancela y Llamada general tiene prioridad. Antes de
que se cancele la comunicación del aparato principal
que se usa, escuchará un sonido de advertencia de
cancelación (pitido-pitido-pitido).
Monitoreo
1. Si presiona un botón selector de portero individual, puede
escuchar su audio y si ese portero cuenta con una cámara,
puede ver su video.
2. Presione el botón de CANCELACION para finalizar. La
llamada también finaliza automáticamente cuando se alcanza el
límite de tiempo final de hablar establecido.
NOTAS: 1. No se puede monitorear un portero que se comunique
con otro aparato principal o que esté siendo
monitoreado por éste.
2. Si presiona el botón de HABLAR mientras monitorea,
se inicia la comunicación con manos libres con ese
portero.
Monitor
Estado del portero
espera En
Posible
No es posible (tut, tut, tut)
Comunicación del aparato principal en
marcha
No es posible (tut, tut, tut)
Monitoreo
Comunicación establecida
Llamando
- 40 -
8-7
Estado del portero
En espera
Comunicación del aparato
principal en marcha
1
Monitoreo
Llamando
Monitor de exploración
Posible
Posible: La comunicación continúa del
mismo modo y no es posible el monitoreo
del audio.
Posible: La comunicación continúa del
mismo modo y no es posible el monitoreo
del audio.
No es posible: Este portero se omite y se
explora el siguiente.
2
8-8
Monitoreo de exploración
1. Cuando se presiona el botón de monitor de exploración, los
porteros de configuración se pueden monitorear en forma
secuencial cada intervalo de tiempo establecido.
• Normalmente, el monitoreo se realiza en orden desde el portero
objetivo con el número menor.
• Si presiona el botón de monitor de exploración mientras
monitorea individualmente un portero objetivo, el monitoreo se
inicia con el siguiente portero.
• Si presiona el botón de monitor de exploración mientras
monitorea un portero no objetivo, el monitoreo se inicia en el
orden regular.
2. Presione el botón de CANCELACION para finalizar.
1. Cuando se conmuta la cámara, es posible que se distorsione
la imagen.
2. El canal 2 de comunicación/video siempre se usa para
monitoreo de exploración. El monitoreo de exploración no
es posible cuando el canal 2 de comunicación/video está en
uso, aunque no esté encendida la luz LED de ocupado.
NOTAS: 1. Sólo un aparato principal puede realizar monitoreo de
exploración a la vez.
2. Si presiona el botón de HABLAR durante un
monitoreo de exploración, se inicia la comunicación
con manos libres con ese portero.
3. Si presiona un botón selector de portero individual o
botón de monitor de exploración durante un
monitoreo de exploración, el monitoreo cambia para
monitorear ese portero individual.
4. Si se recibe una llamada durante el monitoreo de
exploración, éste finaliza.
5. El monitoreo de exploración continúa sin límite hasta
que se cancele, pero el monitor LCD del aparato
principal se apaga después de 10 minutos (aunque la
salida de video externa continúe con la LCD
apagada). Si presiona el botón de monitor de
exploración con la LCD apagada, se vuelve a
encender la LCD.
6. Durante un monitoreo e exploración, el video siempre
sale desde la salida de video exterior 2 (V2).
7. Si presiona el botón de HABLAR durante un
monitoreo de exploración, se inicia la comunicación
con el portero que se monitoree.
Activación del abrepuertas
1. Presione el botón abrepuertas durante la comunicación o el
monitoreo del portero.
2. El mecanismo del abrepuertas se activa, abriendo la puerta.
NOTAS: Durante la operación del relé del abrepuertas, se
enciende la luz LED.
8-9
Prioridad
• Una "llamada anticipada" tiene prioridad sobre una "llamada
tardía".
• La "comunicación" tiene prioridad sobre la "llamada" y la
"llamada" tiene prioridad sobre el "monitoreo y monitoreo de
exploración".
• Para una "llamada" o "Llamada general", aquellas con un nivel
de llamada "prioritaria" tienen prioridad sobre aquellas con un
nivel de llamada "normal".
Prioridad de
comunicación
1 (Alta) Llamada general (prioritaria)
2
Comunicación del portero del aparato principal
3
Comunicación principalprincipal
4
Llamada general (normal)
5
Monitor
6 (Baja) Monitor de exploración
- 41 -
8-10
Lista de operaciónes del botón de función de cada modo propio del aparato principal
• Cada operación se lleva a cabo cuando el canal de audio está vacío.
• Incluso cuando una llamada de portero sólo usa el canal de video, el canal de audio se considera como lleno. (Los canales de audio y
video forman un par).
Nuevo evento (operación del botón en el aparato principal)
Botón de operación
Estado actual (aparato principal propio)
Privado
Monitor de exploración Bloqueo
HABLAR
LLAMADA GENERAL
Llamada general del aparato principal Micrófono en silencio
Fin de llamada general. Desactivado Mantenga presionado durante un Desactivado
(prioritaria). Realización de llamada.
(mientras se mantiene presionado) Monitor de exploración.
segundo para la comunicación PTT
Llamada general del aparato principal Desactivado
Fin de la comunicación. Desactivado Fin de llamada general.
Desactivado
(prioritaria). Recepción de llamada.
Monitor de exploración.
Comunicación principal-principal.
Llamada general del aparato principal Activación/Desactivación de la
Monitor de exploración Desactivado Inicio de llamada general
Prioritaria Selección normal
(prioritaria). Selección.
configuración de privado
de llamada general
Comunicación entre el portero
Micrófono en silencio
Fin de la comunicación. Abrepuertas Mantenga presionado durante un Fin de la comunicación.
Y el aparato principal
(mientras se mantiene presionado) Monitor de exploración.
segundo para la comunicación PTT Selección normal de llamada general.
Se realiza llamada desde el portero
Activación/Desactivación de la
Monitor de exploración Desactivado Comunicación
Selección normal de llamada general
(prioritaria).
configuración de privado
Se realiza llamada desde el portero
Activación/Desactivación de la
Monitor de exploración Desactivado Comunicación
Selección normal de llamada general
(normal).
configuración de privado
Comunicación entre principal-principal Micrófono en silencio
Fin de la comunicación. Desactivado Mantenga presionado durante un Fin de la comunicación.
(mientras se mantiene presionado) Monitor de exploración.
segundo para la comunicación PTT Selección normal de llamada general.
Llamada general del aparato principal Micrófono en silencio
Fin de llamada general. Desactivado Mantenga presionado durante un Desactivado
(normal). Realización de llamada.
(mientras se mantiene presionado) Monitor de exploración.
segundo para la comunicación PTT
Llamada general del aparato principal Desactivado
Fin de la comunicación. Desactivado Fin de llamada general.
Desactivado
(normal). Recepción de llamada.
Monitor de exploración.
Comunicación principal-principal.
Llamada general del aparato principal Activación/Desactivación de la
Monitor de exploración Desactivado Inicio de llamada general
Normal Selección prioritaria
(normal). Selección.
configuración de privado
de llamada general
Monitoreo
Activación/Desactivación de la
Monitor de exploración Abrepuertas Comunicación
Fin de monitoreo.
configuración de privacidad
Selección de llamada general normal.
Monitoreo de exploración
Activación/Desactivación de la
Monitor
Desactivado Comunicación
Fin de monitoreo de exploración.
configuración de privacidad
Selección de llamada general normal.
En espera
Activación/Desactivación de la
Monitor de exploración Desactivado Desactivado
Selección normal de llamada general
configuración de privacidad
CANCELACIÓN
Fin de la comunicación,
en espera
Fin de la comunicación,
en espera
Fin de la selección,
en espera
Fin de la comunicación,
en espera
Pausa del tono de llamada
Pausa del tono de llamada
Fin de la comunicación,
en espera
Fin de la comunicación,
en espera
Fin de la comunicación,
en espera
Fin, en espera
Fin de la comunicación,
en espera
Fin de la comunicación,
en espera
Desactivado
8-11
Nuevo evento llamado
Estado actual
(aparato principal propio)
Llamada general del aparato principal
(prioritaria). Realización de llamada.
Llamada general del aparato principal
(prioritaria). Recepción de llamada.
Llamada general del aparato principal
(prioritaria). Selección.
Comunicación entre el portero
Y el aparato principal
Se realiza llamada desde el portero
(prioritaria).
Se realiza llamada desde el portero
(normal).
Comunicación entre
principal-principal
Llamada general del aparato principal
(normal). Realización de llamada.
Llamada general del aparato principal
(normal). Recepción de llamada.
Llamada general del aparato principal
(normal). Selección.
Monitoreo
Monitoreo de exploración
En espera
Nuevo evento (operación llamada en ese aparato principal)
Recibiendo llamada
Llamada general (prioritaria)
Llamada general (normal)
Llamada del portero (prioritaria)
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera )
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera )
Seleccionar finalizar.
Seleccionar finalizar.
Seleccionar finalizar.
Llamada general entrante.
Llamada general entrante.
Portero llamado (prioritaria).
Fin de la comunicación.
No es posible
(Continuación del estado actual)
Llamada general entrante.
(Llamada entrante del portero en espera )
Llamada general entrante
Llamada general entrante
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera) (Llamada entrante del portero en espera) (Llamada entrante del portero en espera )
Llamada general entrante
Llamada general entrante
Aparato secundario que se llamó (prioritaria)
(Llamada entrante del portero en espera) (Llamada entrante del portero en espera) (Llamada entrante del portero en espera )
Fin de la comunicación.
No es posible
(Continuación del estado actual)
Llamada general entrante.
(Llamada entrante del portero en espera )
Fin de llamada general.
(Continuación del estado actual)
Llamada general entrante.
(Llamada entrante del portero en espera )
Fin de llamada general.
(Continuación del estado actual)
Llamada general entrante.
(Llamada entrante del portero en espera )
Seleccionar finalizar.
Seleccionar finalizar.
Seleccionar finalizar.
Llamada general entrante.
Llamada general entrante.
Portero llamado (prioritaria).
Fin de monitoreo.
Fin de monitoreo.
Fin de monitoreo.
Llamada general entrante.
Llamada general entrante.
Portero llamado (prioritaria).
Fin de monitoreo de exploración.
Fin de monitoreo de exploración.
Fin de monitoreo de exploración.
Llamada general entrante.
Llamada general entrante.
Portero llamado (prioritaria).
Llamada general entrante
Llamada general entrante
Portero llamado (prioritaria)
- 42 -
Llamada del portero (normal)
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera )
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera )
Seleccionar finalizar.
Portero llamado (normal).
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera )
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera )
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera )
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera )
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera )
(Continuación del estado actual)
(Llamada entrante del portero en espera )
Seleccionar finalizar.
Portero llamado (normal).
Fin de monitoreo.
Portero llamado (normal).
Fin de monitoreo de exploración.
Portero llamado (normal).
Portero llamado (normal)
9
10
PRECAUCIONES TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
• Fuente de alimentación: CC 24 V, 2 A (se requieren dos fuentes
de alimentación por sistema)
• Consumo de corriente:
AX-084C: Video (Max.) 650 mA, Audio (Max.) 700 mA
AX-248C: Video (Max.) 1150 mA, Audio (Max.) 1250 mA
AX-320C: Video (Max.) 280 mA, Audio (Max.) 180 mA
• Comunicación:
<Automática> Central operada por voz
<Manual> Presione para hablar, suelte
para escuchar.
• Cámara:
CCD 250.000 pixeles
LCD color TFT de visión directa de 3-1/2"
• Videomonitor:
• Líneas de barrido:
525 líneas.
• Contacto de abrepuertas:24 V CA/CC, 0,5 A
• Dimensiones:
AX-DM:
43 (ancho) x 160 (alto) x 22,5 (profundidad) mm
AX-DV:
100 (ancho) x 195 (alto) x 25 (profundidad) mm
AX-DVF:
146 (ancho) x 246 (alto) x 47 (profundidad) mm
AX-DV-P:
100 (ancho) x 245 (alto) x 25 (profundidad) mm
AX-DVF-P: 146 (ancho) x 295 (alto) x 47 (profundidad) mm
AX-8M:
194 (ancho) x 175 (alto) x 48 (profundidad) mm
AX-8MV:
194 (ancho) x 175 (alto) x 48 (profundidad) mm
AX-16SW:
86 (ancho) x 175 (alto) x 48 (profundidad) mm
AX-084C:
480 (ancho) x 88 (alto) x 335 (profundidad) mm
AX-248C:
480 (ancho) x 88 (alto) x 335 (profundidad) mm
AX-320C:
480 (ancho) x 88 (alto) x 335 (profundidad) mm
• Peso:
AX-DM:
100 g aprox.
AX-DV:
400 g aprox.
AX-DVF:
660 g aprox.
AX-DV-P:
450 g aprox.
AX-DVF-P: 760 g aprox.
AX-8M:
450 g aprox.
AX-8MV:
550 g aprox.
AX-16SW: 200 g aprox.
AX-084C:
4.700 g aprox.
AX-248C:
4.700 g aprox.
AX-320C:
4.700 g aprox.
• Unidad de control (AX-084C, 248C):
Salida de video exterior: Norma NTSC 1 Vpp (0,7-1,4 Vpp)
BNC(2)
Unidad de salida de video exterior:
Salida de colector abierto de 24 V CC,
30 mA RJ45 (2)
• Aparato principal (AX-8MV):
Salida de video exterior: Norma NTSC 1 Vpp (0,7-1,4 Vpp)
Precauciones técnicas
• Temperatura de funcionamiento:
Portero: -10 60 °C (14 140°F)
Aparato principal: 0 40 °C (32 104°F)
Unidad central de intercambio: 0 40 °C (32 104°F)
• Limpieza: Limpie las unidades con un paño suave
humedecido con limpiador neutro doméstico. No
utilice limpiadores ni paños abrasivos.
• Conmutación de la cámara:
Debido a que la señal de sincronización de la
cámara individual no es una señal sincronizada, se
puede perturbar la sincronización de la imagen.
Asimismo, el tiempo hasta que se vuelve a
establecer la sincronización depende del
dispositivo de pantalla que se use.
- 43 -
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Increase the
separation between the equipment and receiver. • Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
GARANTIA
Aiphone garantiza que sus productos están libres de defectos de material y mano de
obra, en uso y mantención normal, por un período de dos años despues de la entrega
final al último usuario y reparará sin costo, o reemplazará sin cargo, si llegara a resultar
defectuoso, mediante una inspección que determine que efectivamente está con defecto
y en garantía. Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la decisión final
sobre si existe una falla en materiales y/o mano de obra, y si acaso el producto está o no
cubierto dentro de la garantía. Esta garantía no se aplicará a ningún producto Aiphone
que haya sido sometido a maltrato,negligencia,accidente, o usado de manera diferente a
las instrucciones proporcionadas, o bien a unidades las cuales hayan sido arregladas o
alteradas fuera de fábrica. Esta garantía no ampara baterías o el deterioro causado por
baterías usadas en conjunto con el producto. La garantía cubre solo las reparaciones
efectuadas en el mesón de trabajo y cualquier reparación debe ser efectuada en el taller
o lugar designado por escrito por Aiphone. Aiphone no se responsabilizará por costos
incurridos en cualquier llamada de servicio al sitio mismo en que se presente el defecto.
Aiphone no indemnizará por ninguna pérdida o daño en que se incurra debido a la
avería o falla de sus productos durante su uso, ni por ningún inconveniente o pérdida
que se produzca como consecuencia.
http://www.aiphone.com/
AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN
AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA
AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE
- 44 -