Optimus GT-1D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SERVICE MANUAL
MANUAL DE EMPLEO
0311 A OI
GT-1D
Sistema de intercomunicación para departamentos
Aparato residencial
- 2 -
Prohibiciones generales Prohibición de desmantelar la unidad
Prohibición de exponer la unidad al agua
Precauciones generales
ADVERTENCIA
(No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones
graves o incluso la muerte.)
1. No desmonte ni modifique la unidad. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica.
2. Mantenga la unidad alejada del agua o de cualquier otro líquido. Existe peligro de in-
cendio o descarga eléctrica.
3. No introduzca ningún objeto metálico ni material inflamable por las aberturas de la
unidad. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica.
4. No conecte ninguna terminal de la unidad a la línea de energía eléctrica CA. Existe
peligro de incendio o descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o
materiales)
1. No instale la unidad en ninguno de los siguientes lugares,ya que podría producirse un
incendio, descarga eléctrica o causar daños a la unidad.
* Lugares bajo la luz solar directa o lugares próximos a equipo de calefacción con varia-
ciones de temperatura.
* Lugares en los que haya polvo, aceite o productos químicos, etc.
* Lugares sujetos a humedad extrema, tales como baños, sótanos, invernader
os, etc.
* Lugares en donde la temperatura es considerablemente baja, tales como dentro de una
área refrigerada o enfrente de un equipo de aire acondicionado.
* Lugares con vapor o humo (cerca de superficies de calefacción o para cocinar).
* Donde esté cerca de dispositivos generadores de ruido, como dispositivos reguladores
de voltaje o equipos eléctricos inversores.
2. No coloque objeto alguno sobre la unidad ni la cubra con una tela, etc. Podría ocasionar
un incendio o tener problemas con la unidad.
3. No altere ni cambie el área para montaje de pared de la unidad. Si la unidad se cae o
algo entra en contacto con la unidad, podría ocasionar daños.
4. Cuando realice llamadas de prueba o verifique el volumen del carillón, asegúrese de
que el auricular esté en la unidad principal. No hacerlo de esta manera podría ocasio-
narle daño en los oídos.
5. No coloque (instale) la unidad en ubicaciones sujetas a vibración frecuente o impacto.
Si se cae, podrían ocasionarse daños o lesiones.
Precauciones generales
1. Mantenga la unidad a más de 1 m de un aparato de radio o TV.
2. Esta unidad es sólo para uso interior. No la utilice en exteriores.
3. En las áreas próximas a antenas de radiodifusión, el sistema de intercomunicación puede
sufrir interfe
rencias provocadas por las frecuencias de las ondas de radio.
4. Con respecto a dispositivos de otros fabricantes (tales como sensores, detectores, abre-
puertas) que se utilizan con el sistema, estos cumplen con las especificaciones y garantías
que los fabricantes o proveedores presentan.
5. Si la unidad no funciona o funciona de manera indebida, apague el suministro de energía.
6. Esta unidad es para
montaje mural solamente. Para aplicaciones de escritorio, use el sopor-
te para esos fines.
7. La caja de la unidad puede calentarse con el uso, pero esto no indica ninguna avería.
8. Es posible que la unidad no funcione correctamente debido a las interferencias de un telé-
fono móvil cercano.
9. La unidad deja de funcionar durante una falla en la alimentación.
10. Si coloca un audífono en modo-t y se a
cerca a la unidad, el sistema de intercomunicación
puede sufrir interferencias provocadas por las frecuencias de onda de radio, etc., depen-
diendo del ambiente de instalación.
11. Tenga cuidado en dónde se usa la unidad, ya que el uso de computadoras, televisores o
radios cerca de la unidad puede afectar la transmisión proveniente de la unidad u ocasionar
ruidos no deseados.
PRECAUCIÓN
- 3 -

1 NOMBRES
2 EMPLEO








3 PRECAUCIONESDEORDENTÉCNICO
4 ESPECIFICACIONES
- 4 -
1
NOMBRES
Símbolo de compatibilidad con audífonos con un modo-t*1
Botón OPTION (OPCIÓN)
LUZ LED DE TONO DESACTIVADO (naranja).
Cuando el tono de llamada esté configurado en APAGADO,
la luz LED destellará cada 5.5 segundos.
Auricular
Botón abrepuertas
Botón de luz/llamada al aparato de conserjería
Orificio de sonido del timbre
*1: Esta unidad emite un campo electromagnético para audífonos
con modo-t para producir un
audio claro.
Off-Moderate-Loud (Apagado-Moderado-Alto)
Interruptor para controlar el
volumen del tono de llamada.
Ajuste del volumen del tono de llamada.
- 5 -
2
EMPLEO
Abrepuertas
Para llamar con el botón de timbre
2-3
2-2
1 Cuando se recibe una llamada desde una estación de entrada, o de un
aparato de conserjería, sonará un tono de llamada.
La LUZ LED DE TONO DESACTIVADO destellará.
2 Levante el auricular para responder.
La llamada se apaga después de determinado período de tiempo si no hay respuesta.
Se puede escuchar con audífonos con un modo-t. Se encenderá la LUZ LED
DE TONO DESACTIVADO.
3 Cuando termine de hablar, cuelgue el auricular para terminar la llama-
da.
La LUZ LED DE TONO DESACTIVADO se apagará.
La comunicación termina automáticamente después de aproximadamente 3
minutos.
Respuesta a una llamada2-1
1 Presione el botón abrepuertas mientras se comunica con la estación de
entrada.
1 Cuando se presiona el botón timbre, sonará un tono de llamada mien-
tras se esté presionando el botón
Sonará un tono de llamada diferente. (La comunicación no es posible.)
2 Está activado el abrepuertas en la estación de entrada.
Según el sistema abrepuertas eléctrico que use, es posible que el abre-
puertas esté activo sólo mientras se presione el botón abrepuertas.
Encendido de la luz de entrada (cuando la luz está instalada en el área común)
1 Presione el botón de luz/llamada al aparato de conserjería una vez
durante la llamada o la comunicación con la estación de entrada.
2 La luz exterior de la entrada se encenderá únicamente durante el tiem-
po que se haya establecido previamente.
Control de luz2-4
Esta función no está disponible si una cámara de vigilancia se encuen-
tra instalada en el área común.
El auricular emite un campo electromagnético. Si un audífono con un
modo-t se acerca demasiado a la unidad, y el auricular está en la uni-
dad, puede ocasionar dolor auditivo.
- 6 -
Llamada del médico2-5
Cuando se llama a la residencia especificada utilizando la Llamada del
médico (entrada automática), el seguro electrónico se abre automática-
mente sin una operación de apertura desde el aparato residencial.
Es posible que no pueda usarse esta función debido al equipo que se
está usando.
1 En el modo en espera, presione el botón de luz/llamada al aparato de
conserjería. Presione el botón una vez más para cancelar la operación.
Cuando está configurada la función de Llamada del médico, la LUZ LED
DE TONO DESACTIVADO destellará cada 2.5 segundos.
2 Presione el botón CALL de la estación de entrada para desbloquear
una puerta sin una operación de abrepuertas desde el aparato residen-
cial.
3 Se llama al aparato residencial para el que se ha configurado la fun-
ción de Llamada del médico. Levante el auricular para responder, si es
necesario.
Llamada a aparatos de conserjería2-6
Botón OPTION (OPCIÓN)2-7
1 Cuando se levanta el auricular y se presiona el botón de luz/llamada al
aparato de conserjería, sonará un tono de confirmación de llamada.
La LUZ LED DE TONO DESACTIVADO destellará.
2 Sonará un tono en la conserjería.
Se encenderá la luz LED de en uso en la estación de entrada.
Al presionar el botón option (OPCIÓN) se permite que la operación de las
unidades conectadas se realice, por ejemplo, el encendido y el apagado de
las luces.
NOTAS: Cuando la Llamada del médico se encuentra activada, la función de
LUZ LED DE TONO DESACTIVADO no se puede utilizar. (Se puede
desactivar el tono de llamada).
Cuando las llamadas se transfieren al aparato de conserjería, no es posi-
ble abrir la puerta con la Llamada del médico.
- 7 -
Beep
Beep
Beep
1 Presione y bloquee el interruptor de alarma de emergencia (o cuando
haya problemas de línea).
2 Sonará una alarma desde el aparato residencial y se enviará una señal
de advertencia al aparato de conserjería.
3 Cuando existe una llamada desde el aparato de conserjería, el sonido
de advertencia cambiará a un tono de llamada que sonará durante la
cantidad de tiempo establecida.
La LUZ LED DE TONO DESACTIVADO destellará.
4 Levante el auricular para comunicarse con la estación de conserjería.
Cuando cuelgue el auricular, la alarma de emergencia sonará nueva-
mente.
Se encenderá la LUZ LED DE TONO DESACTIVADO.
Se apagará cuando cuelgue el auricular.
5 Desbloquee el interruptor de la alarma de emergencia para volver a la
posición de modo en espera (restaure el sistema al estado normal).
Alarma de emergencia2-8
NOTAS: 1. En el aparato residencial, se emitirá la alarma de emergencia a un
volumen alto, sin importar la configuración de volumen.
2. La función de alarma de emergencia se puede activar incluso mien-
tras el sistema está en uso. (Las alarmas se pueden activar al mismo
tiempo en hasta 5 unidades.)
3. Los aparatos residenciales dentro de la misma residencia no podrán
recibir llamadas normales cuando suene la alarma de emergencia.
Sólo se pueden contestar llamadas desde el aparato de conserjería.
4. Durante una alarma de emergencia, la estación de entrada ni la es-
tación de conserjería pueden realizar llamadas al aparato residen-
cial que inició la alarma.
- 8 -
3
PRECAUCIONES DE ORDEN TÉCNICO
4
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación: DC 24 V (suministro de GT-BC).
Dimensiones: 200 (altura) × 89 (ancho) × 63 (profundidad)
(mm)
7-7/8 (altura) × 3-1/2 (ancho)
× 2-1/2 (profundidad) (pulgadas)
Peso: Aproximadamente 370 g
Temperatura de funcionamiento: 0C a 40C (+32F a +104F)
Limpieza: Limpie las unidades con un paño suave humedecido con lim-
piador neutro doméstico. No utilic
e limpiadores ni paños abrasivos.
Si se presenta una avería en el sistema, desconecte el suministro de
energía y póngase en contacto con un técnico especializado.
http://www.aiphone.net/
AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPÓN
AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, EE. UU.
AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCIA
Aiphone garantiza que sus productos no tienen defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso normal durante dos años tras su entrega al usuario final. Aiphone realizará la re-
paración o cambio libre de costo si el producto está defectuoso y la garantía se aplica al defecto. AIPHONE se reserva el derecho de tomar la decisión final de si hay o no defectos de material y/o
de mano d
e obra, y de si el producto está o no cubierto por la garantía. Esta garantía no cubre ningún producto AIPHONE que haya sido mal utilizado, descuidado, accidentado, o empleado vio-
lando las instrucciones suministradas; la garantía tampoco se aplica a unidades que hayan sido reparadas o alteradas por personas fuera de la fábrica. Esta garantía no cubre las pilas ni los daños
causados por pilas util
izadas asociadas a la unidad. Todas las reparaciones deben realizarse en el taller o lugar que Aiphone designe por escrito. Aiphone no se responsabilizará de los gastos ge-
nerados durante llamadas de servicio. Aiphone no indemnizará por ninguna pérdida o daño en que se incurra debido a la avería o falla de sus productos durante su uso, ni por ningún inconvenien-
te o pérdida que se produzca como co
nsecuencia.
Tras ser sometido a las pruebas pertinentes, este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, conforme al Punto 15 de las normas de la FCC. Estos límites
han sido establecidos para proporcionar una protección razonable frente a daños por interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, emplea y puede
emitir energía de radiofrecuencia,
y si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias que dañarán las radio comunicaciones. No obstante, no
existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causase interferencias en la recepción de radio o televisión, las cuales
pueden identificarse al encender y apagar el equipo, intente corregirlas con
una de las soluciones que se proponen a continuación: • Cambie la orientación o ubicación de la antena
receptora. • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Solicite asistencia a su
proveedor o a un técnico experimentado en radio/TV.
indica aplicabilidad en la UE.
Garantía
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Optimus GT-1D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario