HP Samsung CLP-600 Color Laser Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta
a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza por las modificaciones, directas o indirectas, derivadas
del uso de este manual o relacionadas con él.
© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
CLP-600 y CLP-600N son nombres de modelos de Samsung Electronics Co., Ltd.
SAMSUNG, Samsung y el logotipo de Samsung Electronics son marcas comerciales de Co., Ltd.
Apple, TrueType, Laser Writer y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 y Windows XP
son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u
organizaciones.
ii
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products,
contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH
REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65
(€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213
(€ 0,12/min)
www.samsung.de
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88
(€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880
www.samsung.com.cn
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282
1600 1100 11
www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
Country Customer Care Center Web Site
iii
CONTENIDOS
1. Introducción
Funciones especiales .............................................................................................................. 1.1
Componentes de la impresora .................................................................................................. 1.2
Vista frontal ..................................................................................................................... 1.2
Vista lateral derecha ......................................................................................................... 1.2
2. Instalación de la impresora
Desembalaje ......................................................................................................................... 2.1
Instalación de los cartuchos de tóner ........................................................................................ 2.2
Carga de papel ...................................................................................................................... 2.4
Cambio del tamaño de papel en la bandeja .......................................................................... 2.5
Conexión de un cable de impresora .......................................................................................... 2.6
Para impresión local .......................................................................................................... 2.6
Para impresión en red (sólo con el modelo CLP-600N ) .......................................................... 2.7
Encendido de la impresora ...................................................................................................... 2.7
Impresión de una página demo ................................................................................................ 2.7
Cambio del idioma de la pantalla (sólo con el modelo CLP-600N) .................................................. 2.8
Instalación del software de la impresora .................................................................................... 2.8
Requisitos del sistema ....................................................................................................... 2.8
Funciones del controlador de impresión ............................................................................... 2.9
3. Uso del panel de control
Descripción del panel de control ............................................................................................... 3.1
Pantalla
(sólo en el modelo CLP-600N) ............................................................................................ 3.1
Botones .......................................................................................................................... 3.2
Uso de los menús del
panel de control
(sólo en el modelo CLP-600N) .................................................................................................. 3.2
Acceso a los menús del panel de control .............................................................................. 3.2
Descripción general de los menús del panel de control ........................................................... 3.3
Menú Información ............................................................................................................. 3.4
Menú Color ...................................................................................................................... 3.4
Menú Impresora ............................................................................................................... 3.4
Menú Configuración .......................................................................................................... 3.4
Menú Red ........................................................................................................................ 3.5
4. Utilización de los materiales de impresión
Elección del tipo de papel
y otros materiales de impresión ............................................................................................... 4.1
Capacidad y tamaño ......................................................................................................... 4.1
Directrices sobre el papel y los materiales especiales ............................................................. 4.1
Carga de papel ...................................................................................................................... 4.2
Uso de la bandeja 1 .......................................................................................................... 4.2
Uso de la bandeja opcional ................................................................................................ 4.2
Uso de la bandeja multiusos ............................................................................................... 4.2
Uso de la alimentación manual ........................................................................................... 4.3
Impresión con materiales de impresión especiales ...................................................................... 4.4
Impresión de sobres ......................................................................................................... 4.4
Impresión de etiquetas ...................................................................................................... 4.5
Impresión en papel preimpreso .......................................................................................... 4.5
Impresión de cartulinas o materiales de tamaño personalizado ............................................... 4.6
iv
5. Impresión básica
Impresión de un documento .................................................................................................... 5.1
Cancelación de un trabajo de impresión .................................................................................... 5.1
6. Mantenimiento de la impresora
Impresión de una página
de configuración .................................................................................................................... 6.1
Sustitución de consumibles ...................................................................................................... 6.2
Gestión de los cartuchos de tóner ............................................................................................. 6.2
Almacenamiento del cartucho de tóner ................................................................................ 6.2
Duración del cartucho de tóner ........................................................................................... 6.2
Redistribución del tóner ..................................................................................................... 6.2
Sustitución de los cartuchos de tóner ........................................................................................ 6.4
Sustitución de la cinta de transferencia de papel ........................................................................ 6.5
Sustitución de la unidad del fusor ............................................................................................. 6.7
Limpieza de la impresora ........................................................................................................ 6.8
Limpieza del exterior de la impresora .................................................................................. 6.8
Limpieza del interior de la impresora ................................................................................... 6.8
Gestión de la impresora
desde el sitio web
(sólo en el modelo CLP-600N) .................................................................................................. 6.9
Configuración de las notificaciones del correo electrónico ....................................................... 6.9
Configuración de la ficha Datos de contacto ........................................................................ 6.10
7. Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................ 7.1
Solución de problemas generales de impresión ........................................................................... 7.2
Eliminación de atascos de papel ............................................................................................... 7.4
En el área de alimentación del papel ................................................................................... 7.5
En la bandeja multiusos .................................................................................................... 7.6
Dentro de la impresora ...................................................................................................... 7.6
En el área de salida del papel ............................................................................................. 7.7
En la bandeja opcional 2 .................................................................................................... 7.9
Consejos para evitar atascos de papel ............................................................................... 7.12
Solución de problemas de calidad de impresión ........................................................................ 7.12
Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla ........................................................... 7.15
Problemas más comunes de Windows ..................................................................................... 7.17
Problemas más comunes de Macintosh .................................................................................... 7.17
Problemas más comunes de Linux .......................................................................................... 7.18
8. Uso de la impresora en red
(sólo en el modelo CLP-600N)
Información acerca de compartir una impresora en una red ......................................................... 8.1
Configuración de una impresora conectada a una red .................................................................. 8.1
Configuración de los parámetros de red en el panel de control ................................................ 8.1
9. Instalación de las opciones de la impresora
Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión ................................................. 9.1
Instalación de una bandeja de papel opcional ............................................................................ 9.1
Instalación de una tarjeta
de interfaz de red
(sólo en el modelo CLP-600N) .................................................................................................. 9.2
v
10. Especificaciones
Especificaciones de la impresora ............................................................................................ 10.1
Especificaciones de papel ...................................................................................................... 10.1
Descripción general ........................................................................................................ 10.1
Tamaños de papel admitidos ............................................................................................ 10.2
Directrices para el uso de papel ........................................................................................ 10.2
Especificaciones de papel ................................................................................................. 10.3
Capacidad de salida del papel ........................................................................................... 10.3
Capacidad de entrada del papel ........................................................................................ 10.3
Entorno de almacenamiento de impresora y papel ............................................................... 10.3
Sobres .......................................................................................................................... 10.4
Etiquetas ....................................................................................................................... 10.4
vi
Precauciones importantes e información sobre
seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas
de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
a personas:
1 Lea detenidamente todas las instrucciones.
2 Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3 Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en
la documentación.
4 Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre
seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya
entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto,
póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5 Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un
paño húmedo.
6 No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría
caer al suelo y dañarse.
7 No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato
de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco
cerca de estos elementos.
8 Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente.
Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9 No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El
rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
10 No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA ni del PC.
11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la
estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y
provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún
tipo sobre el equipo ni en su interior.
12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si
el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si
abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados
u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden
producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo.
13 Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el personal
cualificado proceda a la realización del servicio:
Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable
conector esté dañada o gastada.
Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones
del manual.
Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
14 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de
funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar
daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el
funcionamiento normal del equipo.
15 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño
riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA
durante las tormentas.
16 Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de
salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y
mantenga a los niños alejados de ella.
17 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Consideraciones medioambientales y de
seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que
garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR,
capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los
países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que
garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser
y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan
estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante
el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las
condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
A
DVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la
cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado,
aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto,
deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
vii
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite
ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para
el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina
esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono,
póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más
cercano.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este
producto siguiendo las normas medioambientales
adecuadas.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos
de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las
siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está
conectado el receptor.
Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de
radio/TV.
P
RECAUCIÓN
:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían
invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de
ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como
se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de
Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Estados Unidos de América
Comisión Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission, FCC)
Emisor intencional según el apartado 15 de la FCC
Es posible que el sistema de impresión, destinado a uso privado o en oficinas,
contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de
comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la
banda de 2,4/5 GHz. Esta sección sólo se aplica si existen dichos dispositivos.
Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos
inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece un número de ID de la FCC, los
dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo se podrán
utilizar en Estados Unidos.
La FCC ha establecido una norma general de separación de 20 cm (8
pulgadas) entre el dispositivo y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo
inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando los
dispositivos inalámbricos estén conectados, deberán mantenerse a más de
20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de potencia de los dispositivos
inalámbricos que puede llevar incorporado el sistema se encuentra muy por
debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro
transmisor.
El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) es posible que el dispositivo no cause interferencias
perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que puedan provocar un uso inapropiado del
mismo.
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el
usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier
modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la
autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante
para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento.
viii
Norma de la FCC sobre el uso de LAN inalámbricas:
“Cuando se instala y pone en funcionamiento esta
combinación de transmisor y antena, el límite de exposición a
radiofrecuencia de 1 mW/cm
2
puede superarse en distancias
próximas a la antena instalada. Por lo tanto, el usuario debe
mantenerse como mínimo a 20 cm de la antena en todo
momento. Este dispositivo no puede colocarse con ningún otro
transmisor ni antena transmisora”.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración
de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la
siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea
de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las
leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC):
Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la
compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio
y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los
estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung
Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio
y equipo de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de
un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica
(PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado
para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países
europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con
Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y
aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el
Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado
un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos
adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El
producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas
relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas
ellas.
Información sobre la homologación de dispositivos de radio
de la Unión Europea (para productos equipados con
dispositivos de radio homologados por la Unión Europea)
Este producto es una impresora; es posible que el sistema de la impresora,
destinada a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN
de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de
radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. Está
sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte
la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos
inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece una marca CE con un número de
registro del Organismo Notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos
inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la
Unión Europea o en zonas asociadas.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar
incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de
exposición a RF definidos por la Comisión Europea mediante la directiva
R&TTE.
Estados europeos que poseen homologación de dispositivos
inalámbricos:
UE
Austria, Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia,
Finlandia, Francia (con restricciones de frecuencia), Alemania,
Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia,
España, Suecia y el Reino Unido.
Países de la UE/AELC
Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza
Estados europeos con restricciones de uso:
UE
En Francia, el rango de frecuencia está limitado a 2446,5-
2483,5 MHz para dispositivos que superen una potencia de
transmisión de 10 mW, como los inalámbricos
Países de la UE/AELC
Sin limitaciones actualmente.
Declaraciones de cumplimiento normativo
Información general sobre el uso de dispositivos inalámbricos
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo
LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de
radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. La
siguiente sección consta de una serie de consideraciones generales que
deben tenerse en cuenta al utilizar un dispositivo inalámbrico.
En las secciones específicas de cada país (o secciones de grupos de países)
aparecen limitaciones adicionales, precauciones y observaciones para los
distintos países. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden
emplearse en los países que aparecen en las marcas de homologación de
dispositivos de radio (Radio Approval) de la etiqueta de especificaciones del
sistema. Si no aparece el país en el que se va a utilizar el dispositivo
inalámbrico, póngase en contacto con la agencia local pertinente para
obtener información acerca de los requisitos. Los dispositivos inalámbricos
están regulados de manera muy estricta y su uso puede no estar permitido.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar
incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de
exposición a RF conocidos hasta ahora. El fabricante cree que los dispositivos
inalámbricos (que pueden estar incorporados en la impresora) son seguros,
ya que emiten menos enera de la que se permite en las normas de
seguridad y recomendaciones de radiofrecuencia. Independientemente de
los niveles de potencia, debe prestarse atención para reducir al máximo el
contacto durante el funcionamiento.
ix
Como norma general, suele mantenerse 20 cm (8 pulgadas) de separación
entre el dispositivo y inalámbrico y el cuerpo en caso de emplear un
dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades).
Cuando el dispositivo inalámbrico esté conectado y transmitiendo, deberá
mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro
transmisor.
Existen circunstancias que requieren restricciones para los dispositivos
inalámbricos. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones
comunes:
La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede
interferir con los equipos de aviones comerciales. Las normas
de aviación actuales obligan a desconectar los dispositivos
inalámbricos cuando se viaje en avión. Los dispositivos de
comunicación IEEE 802.11 (también denominado Ethernet
inalámbrica) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que
ofrecen comunicación inalámbrica.
En entornos en los que el riesgo de interferencia con otros
dispositivos o servicios pueda resultar peligroso, debe
restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos.
Tal es el caso de aeropuertos, hospitales o atmósferas
cargadas de oxígeno o gas inflamable. En entornos en los que
no esté seguro de si se pueden utilizar o no dispositivos
inalámbricos, pregunte a la autoridad pertinente antes de
utilizar o conectar el dispositivo.
Cada país posee distintas restricciones de uso para
dispositivos inalámbricos. Puesto que su sistema está
equipado con un dispositivo inalámbrico, cuando viaje con él a
otros países, consulte a las autoridades locales pertinentes
antes de desplazarse para saber si existen restricciones de uso
para dispositivos inalámbricos en el país de destino.
Si el sistema viene equipado con un dispositivo inalámbrico
interno incorporado, no lo ponga en funcionamiento si no
están todas las cubiertas y tapas en su sitio o si el sistema no
está totalmente montado.
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el
usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier
modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la
autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante
para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento.
Utilice únicamente controladores homologados para el país en
el que se usará el dispositivo. Consulte el “System Restoration
Kit” (kit de restauración del sistema) del fabricante o póngase
en contacto con el Servicio técnico del fabricante para obtener
s información.
EU Declaration of Conformity (R&TTE)
We, Samsung Electronics Co., Ltd.
declare under our sole responsibility that the product
Color Laser P rinter
model "CLP-600, CLP-600N"
to w hich this declaration relates is in conform ity w ith
R&TTE Directive 1999/ 5/ EC ( Annex
)
Low Voltage Directive 73/ 23/ EEC
EMC Directive 89/ 336/ EEC , 92/ 31/ EEC
By application of th e follo win g stan da rds
(M anufacturer)
(Representative in the EU)
Sa m s u ng E lec tron ics C o. , L td.
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City
Gyungbuk, Korea 730-030
(place an d d ate o f issue) (nam e a nd signature of authorized person )
Sa m s un g E lectro n ics Eu ro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way
Yateley, Ham pshire, GU46 6GG, UK
W h an -So o n Yi m / Sen i o r M an ag er
Yong-Sang Park / Manager
(place a nd date of issue) (nam e and signatu re of auth orized p erson)
of
Samsung Electronics Co., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Kyungbuk, Korea 730-030
Introducción
1.
1
1 Introducción
¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora!
En este capítulo se incluye:
Funciones especiales
Componentes de la impresora
Funciones especiales
Su nueva impresora está equipada con varias funciones
especiales que le permitirán obtener una mejor calidad
de impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión en color con una calidad y una
velocidad excelentes
Puede imprimir en una amplia gama de colores usando cian,
magenta, amarillo y negro.
Puede imprimir con una resolución de hasta 2.400 x 600 ppp
(salida efectiva). Para obtener detalles, consulte la
Sección
de software
.
La impresora imprime papel A4 a 20 ppm y papel de tamaño
Letter a 21 ppm (páginas por minuto).
Utilice distintos materiales de impresión
fácilmente
•La
bandeja de entrada estándar de 250 hojas
(Bandeja 1) y la
bandeja de entrada opcional de
500 hojas
(Bandeja 2) permiten utilizar papel de tamaño A4
y Letter.
•La
bandeja multiusos
admite papel con membrete, cartas,
etiquetas, materiales de tamaño personalizado, postales
y papel de gran gramaje. La
bandeja multiusos
también
admite hasta 100 hojas de papel normal.
Creación de documentos profesionales
•Impresión de
marcas de agua
. Puede personalizar sus
documentos mediante una marca de agua, por ejemplo
“Confidencial”. Para obtener detalles, consulte la
Sección de
software
.
•Impresión de
catálogos
. Esta función permite imprimir
fácilmente un documento para crear un libro. Una vez
impresas las páginas, sólo tendrá que doblarlas y graparlas.
Para obtener detalles, consulte la
Sección de software
.
9
8
•Impresión de
pósters
. El texto y los gráficos de cada página
del documento se amplían e imprimen a lo largo de varias
hojas de papel y posteriormente se pegan para formar un
póster. Para obtener detalles, consulte la
Sección de
software
.
Ahorro de tiempo y dinero
Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar
papel (
impresión a doble cara
). Para obtener detalles,
consulte la
Sección de software
.
Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar
papel.
Puede usar formularios y papeles con membrete
preimpresos. Para obtener detalles, consulte la
Sección de
software
.
Esta impresora proporciona un
ahorro de energía
sustancial al reducir automáticamente el consumo
de energía cuando el equipo no está en uso.
Impresión en diferentes entornos
Podrá imprimir en
Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/
2003/XP
. Windows NT 4.0 sólo puede utilizarse con el modelo
CLP-600N.
Su impresora es compatible con
Macintosh
y con
varios
Linux OS
.
Su impresora incluye una interfaz
USB
.
El modelo CLP-600N incluye una
interfaz de red
10/100
Base TX. El modelo CLP-600 no admite interfaz de red.
Si desea utilizar el equipo CLP-600N en entornos de red por
cable e inalámbrica, deberá instalar una tarjeta de interfaz de
red opcional normal o inalámbrica. Póngase en contacto con
el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde
haya adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente
que instale la tarjeta un técnico cualificado.
Funciones de la impresora
La tabla siguiente ofrece una visión general de las
funciones admitidas por la impresora.
(E: Estándar, O: Opcional, N/D: No disponible)
Funciones
CLP-6
0
0 CLP-6
0
0N
USB 2.0
EE
Interfaz de red
(Ethernet 10/100 Base TX)
N/D E
LAN cableada o inalámbrica
(Ethernet 10/100 Base TX +
LAN inalámbrica 802.11 a/b/g)
N/D
O
1 2
3 4
Introducción
1.
2
Componentes de la impresora
Estos son los principales componentes de la impresora. Todas
las ilustraciones de este Manual de Usuario corresponden al
modelo CLP-600N, por lo que algunas partes pueden ser
diferentes en su equipo.
Vista frontal
NOTA
:
La superficie de la bandeja de salida podría calentarse
si imprime muchas páginas seguidas. No toque dicha
superficie e impida que los niños se acerquen a ella.
Bandeja de salida
del papel
Soporte de salida
Panel de
control
(Consulte
3.1.)
* Sólo el modelo CLP-600N incorpora un puerto de red.
** Esta antena de red inalámbrica sólo está disponible si ha adquirido e instalado
una tarjeta de red inalámbrica por separado para la impresora CLP-600N.
Cubierta
superior
(Ábrala para
eliminar
atascos de
papel.)
Puerto
Puerto de red
*
Conector del cable
de la bandeja 2
Antena de red
inalámbrica
**
Bandeja
opcional 2
(bandeja de
entrada de papel
para 500 hojas)
Asa
(Utilícela para levantar
la impresora.)
Bandeja 1
(bandeja
de entrada
de papel para
250 hojas)
Interruptor
de encendido
Conector
de corriente AC
Vista lateral derecha
Puerta de acceso
(Ábrala completamente para acceder
a los cartuchos de tóner y a la cinta
de transferencia de papel.)
Cubierta de atascos
de la bandeja 2 opcional
(Ábrala para eliminar atascos
en la bandeja 2 opcional.)
Asa
(Utilícela para levantar
la impresora.)
Bandeja
multiusos
(Ábrala para
cargar materiales
de impresión
especiales.)
Instalación de la impresora
2.
1
2 Instalación de la
impresora
Este capítulo proporciona instrucciones detalladas para
la configuración del equipo.
En este capítulo se incluye:
•Desembalaje
Instalación de los cartuchos de tóner
Carga de papel
Conexión de un cable de impresora
Encendido de la impresora
Impresión de una página demo
Cambio del idioma de la pantalla
(sólo con el modelo CLP-600N)
Instalación del software de la impresora
Desembalaje
1
Extraiga del embalaje la impresora y todos los accesorios.
Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran
los accesorios siguientes:
NOTAS
:
Si alguno de los componentes falta o está deteriorado,
póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Los componentes pueden ser diferentes dependiendo
del país.
El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual
de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
El cable de corriente puede tener un aspecto diferente,
según las especificaciones de cada país. El cable de corriente
debe estar conectado a una toma de corriente con conexión
a tierra.
PRECAUCIÓN
:
Esta impresora pesa 28.5 kg, incluyendo el
cartucho de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y transporte
el equipo con precaución. Si necesita mover la impresora,
la operación la deberían realizar dos personas. Utilice las asas
de transporte que se muestran en la imagen (consulte la
página 1.2). Si una sola persona intenta levantar la impresora
podría lesionarse la espalda.
Cartuchos de tóner Cable de alimentación
CD del software de impresión Guía de instalación rápida
CD de utilidades de red
(Sólo en la CLP-600N)
Guía rápida de la impresora de
red
(Sólo en la CLP-600N)
Instalación de la impresora
2.
2
2
Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la
impresora.
3
Extraiga la bandeja de papel de la impresora y retire
la cinta de sujeción de la bandeja.
4
Elija una ubicación para colocar la impresora:
• Deje espacio suficiente para abrir las bandejas y cubiertas
de la impresora y para ventilación.
• Coloque la impresora en un lugar adecuado:
- Una superficie firme y horizontal
- Un sitio alejado de corrientes de aire directas, aparatos
de aire acondicionado, salidas de calefacción
o ventiladores
- Evite las temperaturas elevadas, la luz solar directa
o una humedad excesiva, así como fluctuaciones de
temperatura o humedad
- Elija un sitio seco y sin polvo
PRECAUCIÓN
:
Coloque la impresora en una superficie
horizontal. De lo contrario, pueden aparecer problemas de
calidad de impresión.
Instalación de los cartuchos
de tóner
1
Con ayuda del asa, abra completamente la puerta de
acceso.
NOTA
:
La cinta de transferencia de papel ya está instalada
en la impresora.
2
Saque los cartuchos de tóner de su embalaje.
PRECAUCIÓN
:
No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir
el embalaje de los cartuchos de tóner. Podría dañar la
superficie de los cartuchos.
Para evitar daños, no exponga los cartuchos de tóner a la luz
durante un período prolongado. Cúbralos con una hoja de
papel para protegerlos, si es necesario.
No toque la superficie verde y el tambor OPC de la parte
frontal del cartucho de tóner con las manos ni con ningún
otro material. Use el asa de los cartuchos para evitar tocar
esta zona.
Instalación de la impresora
2.
3
3
Sostenga por ambas asas los cartuchos de tóner y
muévalos con cuidado de un lado a otro para distribuir
el tóner de manera uniforme.
4
Coloque los cartuchos de tóner en una superficie plana,
tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre los
cartuchos de tóner quitando la cinta.
NOTA
: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
5
En la parte derecha de la cara interior de la impresora,
encontrará una etiqueta que identifica qué cartucho de
color debe colocarse en cada ranura.
Negro
Amarillo
Magenta
Cian
6
Sostenga las asas de los cartuchos. Alinee los cartuchos
de tóner con las ranuras del interior de la impresora y
colóquelos en su posición siguiendo este orden: amarillo,
magenta, cian y negro, hasta que encajen en su lugar.
7
Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta
quede bien cerrada.
PRECAUCIÓN
: Si la puerta de acceso no está completamente
cerrada, la impresora no funcionará.
NOTA
: Si el texto se imprime con un 5% de cobertura,
la duración del cartucho de tóner será aproximadamente
de 4.000 páginas en negro y en color.
Agarre
por aquí.
Instalación de la impresora
2.
4
Carga de papel
La bandeja 1 tiene una capacidad máxima de 250 hojas
de papel normal. Puede usar papel de tamaño A4 o Letter.
Para cargar papel:
1
Extraiga la bandeja de la impresora.
2
Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su
sitio.
3
Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás
para separar las páginas y, después, abaníquelas
sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de
la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden
alineadas.
4
Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Asegúrese de no sobrecargar la bandeja y de que las cuatro
esquinas de la pila de hojas queden planas sobre la bandeja
y estén situadas bajo los fijadores, tal como indica la
imagen. Si sobrecarga la bandeja puede producirse un
atasco de papel.
NOTA
:
Si desea cambiar el tamaño del papel de la bandeja,
consulte “Cambio del tamaño de papel en la bandeja” en la
página 2.5.
5
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
NOTA
:
Tras cargar el papel, deberá configurar la impresora
según el tipo, tamaño y fuente de papel utilizados. Para
obtener detalles, consulte la
Sección de software
.
Instalación de la impresora
2.
5
Cambio del tamaño de papel en la
bandeja
La bandeja está ajustada a A4 o Letter de forma
predeterminada, según el país en el que se encuentre. Para
cambiar el tamaño de A4 a Letter, debe ajustar adecuadamente
la guía de alto de papel.
1
Abra la bandeja tirando de ella hacia fuera. Una vez abierta
completamente, levántela un poco por la parte frontal para
retirarla de la impresora. Retire papel de la bandeja.
2
Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su
sitio.
3
Levante la guía de alto de papel y colóquela en la posición
adecuada para el tamaño de papel que está utilizando.
Guía de alto de papel
Para quitar la guía de alto de papel, gírela ligeramente
a la derecha para liberar los fijadores de la parte inferior y,
a continuación, tire de la guía hacia arriba.
Para colocar la guía de alto de papel en la posición deseada,
inserte los fijadores de la parte inferior de la guía en la
ranura del papel que va a utilizar y empújela hasta que
quede encajada.
4
Sosteniendo la cabeza del tope blanco de la parte posterior
de la bandeja, gírela en el sentido contrario al de las
agujas del reloj y retírelo de la bandeja. Una vez extraído,
introduzca el tope en el otro agujero y gírelo en el sentido
de la agujas del reloj hasta que quede colocado en su sitio.
Instalación de la impresora
2.
6
5
Presione la guía de anchura de papel tal como se muestra
en la ilustración y desplácela hasta que toque ligeramente
el borde de la pila de papel. No apriete demasiado la guía
contra el borde del papel, pues éste podría doblarse.
N
OTA
S
:
Tire de la guía de anchura sólo lo necesario ya que el material
podría deformarse.
Si no ajusta correctamente la guía de anchura, se podría
producir un atasco de papel.
6
Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para
obtener más información, consulte los pasos 4 y 5 en la
página 2.4.
7
Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior,
alinéela con la ranura e introdúzcala en la impresora.
Conexión de un cable de
impresora
Para impresión local
Para imprimir desde el ordenador en un entorno local,
es necesario conectar la impresora al ordenador mediante
un cable USB (Universal Serial Bus).
Si es usuario de Macintosh, únicamente puede utilizar un cable
USB.
NOTA
: Para conectar la impresora al puerto USB de la
computadora, es necesario contar con un cable USB certificado.
Debe adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m de largo
como máximo.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora
estén apagados.
2
Enchufe el cable USB al conector situado en la parte
posterior izquierda de la impresora.
Instalación de la impresora
2.
7
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB
de la computadora.
NOTA
:
Para imprimir mediante la interfaz USB, debe
usar Windows 98SE/Me/2000/2003/XP o Macintosh con
Mac OS 10.3~10.4.
Para impresión en red
(sólo con el modelo CLP-600N )
Puede conectar la impresora a una red utilizando un cable
Ethernet (cable UTP con conector RJ.45). La impresora
CLP-600N tiene una tarjeta de interfaz de red integrada.
Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable
e inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red
opcional, normal o inalámbrica. Póngase en contacto con el
distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya
adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que la
tarjeta la instale un técnico cualificado.
Uso del cable Ethernet
1
Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora
estén apagados.
2
Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red
Ethernet de la parte posterior izquierda de la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable a una conexión LAN de
red.
NOTA
: Después de conectar la impresora, es necesario
configurar los parámetros de red en el panel de control.
Consulte 8.1. Puede utilizar el software que se suministra con
la tarjeta. Consulte el Manual de Usuario de la impresora de
red.
A la conexión
LAN de red
Encendido de la impresora
1
Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector
de corriente AC situado en la parte posterior izquierda de
la impresora.
2
Enchufe el otro extremo a una toma de corriente AC con
toma de tierra y encienda la impresora.
PRECAUCIÓN
:
Cuando la impresora esté en funcionamiento o después de
imprimir, algunas piezas de su interior pueden estar calientes.
Tenga cuidado de no quemarse si accede al interior de la
impresora.
No desmonte la impresora cuando esté encendida
o enchufada, pues podría recibir una descarga eléctrica.
Impresión de una página demo
Imprima una página demo para asegurarse de que la impresora
está funcionando correctamente.
Para imprimir una página demo:
En el modo Listo, mantenga pulsado el botón
On
Line/Continue
()
del panel de control durante 2 segundos.
Se imprimirá una página demo que muestra las características
y funciones de la impresora.
Instalación de la impresora
2.
8
Cambio del idioma de la pantalla
(sólo con el modelo CLP-600N)
Para modificar el idioma que aparece en el panel de control,
siga los pasos que se indican a continuación:
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
( ) en el panel
de control hasta que aparezca “Configuración” en la línea
inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Idioma LCD”
en la línea inferior de la pantalla.
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el idioma que desea utilizar.
5
Pulse el botón
Enter
( ) para guardar la selección.
6
Pulse el botón
On Line/Continue
( ) para volver al
modo Listo.
Instalación del software de la
impresora
Antes de instalar el software que se incluye
en el CD-ROM, deberá configurar la impresora
y conectarlo a la computadora. Para obtener
detalles, consulte la
Sección de software
.
El CD-ROM incluye el siguiente software:
Programas para Windows
Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión
siguiente.
Controlador de impresora
para Windows. Utilice este
controlador para aprovechar al máximo las funciones de
la impresora. Consulte la
Sección de software
para
obtener detalles sobre la instalación del controlador de
impresora Samsung.
SmartPanel
. Aparece cuando se producen errores de
impresión. Consulte la
Sección de software
para obtener
detalles sobre la instalación del programa SmartPanel.
Controlador de la impresora para Macintosh
Puede imprimir desde un Macintosh con la impresora.
Vaya a
la
Sección de software
para obtener información acerca de
cómo instalar el software de impresión e imprimir desde
Macintosh.
Controlador para Linux
Puede emplear la impresora con un ordenador Linux.
Vaya a la
Sección de software
para obtener información sobre la
instalación del controlador Linux y la impresión desde un
entorno Linux.
Requisitos del sistema
Antes de instalar el software, asegúrese de que el sistema
cumpla con los requisitos mínimos. La impresora admite los
siguientes sistemas operativos.
Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/XP/2003: la tabla que se
muestra a continuación detalla los requisitos de Windows.
NOTAS
:
En Windows NT 4.0/2000/XP/2003, el software debe ser
instalado por el administrador del sistema.
Windows NT 4.0 sólo puede utilizarse con el modelo
CLP-600N.
Mac OS 10.3~10.4 - Para obtener detalles, consulte la
Sección de software
.
Varios sistemas operativos Linux - Para obtener detalles,
consulte la
Sección de software
.
Elemento Requisitos
Sistema operativo Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/
XP/2003
RAM 98SE/Me 32 MB
NT 4.0/2000 64 MB
XP 128 MB
2003 256 MB
Espacio libre en disco 98SE/Me/NT 4.0/
2000/XP/2003
300 MB
Internet Explorer 5.0 o posterior
Instalación de la impresora
2.
9
Funciones del controlador de
impresión
Los controladores de su impresora admiten las siguientes
funciones estándar:
Selección de la fuente de papel
Tamo del papel, orientación y tipo de material
Número de copias
La tabla que aparece a continuación muestra una descripción
general de las funciones compatibles con los controladores de
la impresora.
NOTA
: Para obtener más información sobre cómo instalar el
software y utilizar sus funciones, consulte el
Sección de
software
.
Funciones
Controlador de impresora
Win98SE/Me/
NT 4.0/2000/
XP/2003
Linu
x
Macintosh
(CUPS)
Modo de color S N S
Opción de calidad
de impresión
SSS
Impresión de pósters S N N
Impresión a doble cara S N N
Varias páginas en una
cara (N páginas por
hoja)
SSS
Impresión con ajuste a
la página
SNN
Impresión a escala S N S
Impresión
de folletos
SNN
Fuente diferente en la
primera página
SNS
Marcas de agua S N N
Superposiciones
*
* La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
SNN
Uso del panel de control
3.
1
3 Uso del panel de control
En este capítulo se describe cómo utilizar el panel de control de
la impresora.
En este capítulo se incluye:
Descripción del panel de control
Uso de los menús del panel de control
(sólo en el modelo CLP-600N)
Descripción del panel de control
El panel de control situado en la parte superior derecha de la
impresora CLP-600N incluye una pantalla y siete botones. El
modelo CLP-600 no incluye pantalla y tiene dos botones.
Pantalla
(sólo en el modelo CLP-600N)
Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla” en la página 7.15 para obtener una lista completa de
todos los mensajes de la impresora.
Botones
Pantalla: muestra el estado de la
impresora y el trabajo en curso.
Mapa de estado
Botones
* La figura muestra un panel de control del modelo CLP-600N.
Indicadores
LED de tóner
Mensaje Descripción
Listo La impresora está en línea y lista para
imprimir.
Si pulsa el botón
On Line/Continue
,
la impresora pasará a estar fuera de línea.
Fuera de
línea
La impresora está fuera de línea y no puede
imprimir.
Si pulsa el botón
On Line/Continue
,
la impresora pasará a estar fuera en línea.
Procesando... La impresora está imprimiendo.
Si desea detener la impresión, pulse el
botón
Cancel
.
En espera... La impresora está en modo de ahorro de
energía y consume menos. Cuando se recibe
un trabajo del ordenador o se pulsa
cualquier botón, la impresora se pone en
línea.
Para desactivar el modo de ahorro de
energía o cambiar el tiempo que tarda en
entrar la impresora en este modo, consulte
la página 3.4.
Uso del panel de control
3.
2
Botón Descripción
(mapa de
estado)
Cuando se produce un atasco de papel, se enciende una luz
en la posición correspondiente del mapa de estado para que
pueda localizar el error. Si utiliza el modelo CLP-600N, la
pantalla del panel de control también muestra el mensaje de
error correspondiente indicando la ubicación del atasco. Para
obtener información acerca del significado de las distintas
luces y de los mensajes de error, consulte 7.4.
(indicadores
LED de tóner)
*Si la cinta de
transferencia
de papel no
está instalada
en la
impresora, los
indicadores
LED de tóner
no indican el
estado del
cartucho de
tóner.
Encendido Cuando un cartucho de tóner se encuentra
vacío, se ilumina la luz indicadora
correspondiente, que indica el color del cartucho
de tóner. Sustituya el correspondiente cartucho
del tambor por uno nuevo. Consulte 6.4.
O bien, si ha instalado un cartucho de tóner no
válido, se iluminará la luz indicadora
correspondiente. Instale únicamente cartuchos
de tóner aprobados por Samsung y diseñados
para su impresora.
Instale únicamente cartuchos de tóner Samsung
y diseñados para su impresora.
Si ha instalado el cartucho de tóner en una
ranura incorrecta, se iluminará la luz indicadora
correspondiente. Instale cada cartucho de tóner
en la ranura correcta.
Intermite
nte
Cuando un cartucho de tóner está bajo,
parpadea la luz indicadora correspondiente,
que indica el color del cartucho de tóner. Pida
un cartucho de tóner nuevo. Puede mejorar la
calidad de impresión temporalmente
redistribuyendo el tóner. la página 6.2
Esta función sólo está disponible en el modelo CLP-600N.
Pulse este botón para acceder al modo de menús.
En el modo de menús, pulse este botón para recorrer los
menús.
Esta función sólo está disponible en el modelo CLP-600N.
En el modo de menús, pulse este botón para seleccionar la
opción de menú mostrada o confirmar el valor modificado. El
ítem seleccionado está marcado con un asterisco (*).
Esta función sólo está disponible en el modelo CLP-600N.
En el modo de menús, pulse este botón para recorrer las
opciones de menú o los valores. Si pulsa pasará a la
opción siguiente, y si pulsa retrocederá a la opción
anterior.
Pulse este botón para cancelar el trabajo de impresión
actual.
En el modo de menús, pulse este botón para volver al
modo Listo.
Esta función sólo está disponible en el modelo CLP-600N.
En el modo de menús, pulse este botón para regresar al
nivel de menú anterior.
Pulse este botón para poner la impresora en línea y fuera
de línea.
En el modo de menús, pulse este botón para volver al
modo Listo.
El color del botón
On Line/Continue
indica el estado de la
impresora.
Verde Activado La impresora está en línea y puede
recibir datos del ordenador.
Intermi-
tente
Cuando la luz parpadea
lentamente, la impresora está
recibiendo datos del ordenador.
Cuando la luz parpadea
rápidamente, la impresora está
recibiendo e imprimiendo datos.
Rojo Activado Compruebe el mensaje de la
pantalla o SmartPanel. Consulte la
página 7.15 para obtener detalles
sobre el significado del mensaje de
error.
Intermi-
tente
Ha sucedido un error menor y la
impresora está esperando a que se
solucione. Compruebe el mensaje
de la pantalla o SmartPanel. Cuando
se solucione el problema, la
impresora reanudará la impresión.
Si desea hacer caso omiso de esta
advertencia, pulse este botón.
Desacti-
vado
La impresora está fuera de línea y no puede
imprimir.
La impresora está en modo de ahorro de
energía. Cuando recibe datos, pasa a estar en
línea automáticamente.
Botón Descripción
Uso del panel de control
3.
3
Uso de los menús del
panel de control
(sólo en el modelo CLP-600N)
Existen varios menús disponibles para facilitar la modificación
de la configuración de la impresora. El diagrama en la
página 3.3 muestra los menús y todas las opciones disponibles
en cada uno de ellos. Las opciones de cada menú y las que se
pueden seleccionar se describen con mayor detalle en las tablas
correspondientes, a partir de la página 3.4.
Acceso a los menús del panel de
control
Puede configurar la impresora desde su panel de control.
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca el menú que desee en la línea inferior de la
pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Enter
( ) para confirmar la opción
seleccionada.
5
Si la opción de menú tiene submenús, repita los pasos
3 y 4.
6
Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior.
7
Pulse el botón
Enter
( ) para guardar el valor
introducido o la selección realizada.
Aparecerá un asterisco (*) junto a la selección de la
pantalla, indicando que, a partir de ahora, es el valor
predeterminado.
8
Para salir del menú, pulse el botón
Upper Level
()
varias veces, o bien el botón
Cancel
().
Tras 60 segundos de inactividad (sin que se pulse ninguna
tecla), la impresora vuelve automáticamente al modo
Listo.
NOTA
: Los ajustes de impresión efectuados desde el
controlador de la impresora en un ordenador conectado anulan
los ajustes del panel de control.
Descripción general de los menús
del panel de control
Los menús del panel de control se utilizan para configurar la
impresora. El panel de control proporciona acceso a los
siguientes menús:
Impresora
(Consulte la página 3.4.)
Valores pred.
Tarea actual
Información
(Consulte la página 3.4.)
Configuración
Mapa de menú
Página demo
Color
(Consulte la página 3.4.)
Color personal
Reg color auto
Configuración
(Consulte la página 3.4.)
Idioma LCD
Ahorro energía
Contin. autom.
Rec. atasco
Ajuste altura
Mantenimiento
* Este menú sólo aparece si se ha instalado una tarjeta de interfaz de red
opcional normal o inalámbrica.
Red
(Consulte la página 3.5.)
Configurar red
Configurar TCP
Método obt. IP
Dirección IP
Máscara subred
Gateway
Conf. inalámb.*
Inalámb. pred.*
Netware
Conf. Netware
Marco IPX
Restabl. red
Valores pred.
Imp. conf. red
Uso del panel de control
3.
4
Menú Información
Este menú contiene páginas de información que pueden
imprimirse y ofrecen detalles sobre la impresora y su
configuración.
Menú Color
Este menú permite especificar el color.
(*: configuración predeterminada)
Elemento Explicación
Configuración
La página de configuración muestra la
configuración actual de la impresora. Consulte
la página 6.1.
Mapa de menú
El mapa de menús muestra la disposición y la
configuración actual de las opciones de los
menús del panel de control.
Página demo
La página demo permite comprobar si la
impresora imprime correctamente.
Elemento Explicación
Color personal
Esta opción permite ajustar el contraste color
a color.
CMYK
: Permite ajustar el contraste del tóner
en cada uno de los cartuchos de tóner.
Valores pred
: Optimiza los colores
automáticamente.
Ajuste manual
: Permite ajustar el contraste
de color seleccionado para cada cartucho.
N
OTA
: Utilice la opción
Valores pred
para
obtener la mejor calidad en color
.
Reg color auto
*
Esta opción de menú permite ajustar la posición
del texto o gráficos en color de forma que
coincidan con la posición de los colores
imprimidos en pantalla.
Ejec. ahora
: La impresora ejecuta el registro
automático de color.
* Ejecute la opción Reg color auto manualmente si ha movido la impre-
sora.
Menú Impresora
Este menú permite restablecer la configuración de la
impresora, cancelar el trabajo actual y reiniciar la impresora.
Menú Configuración
Use el menú
Configuración
para configurar diversas funciones
de la impresora.
(*: configuración predeterminada)
Elemento Explicación
Valores pred.
Esta opción de menú permite restablecer la
configuración de fábrica de la impresora.
Tarea actual
Puede cancelar el trabajo de impresión y
eliminarlo del búfer de la impresora.
Elemento Explicación
Idioma LCD
El valor de la opción Idioma LCD determina el
idioma en que se mostrará el texto en la pantalla
del panel de control y la información de
impresión.
Ahorro energía
Cuando la impresora no recibe datos durante un
largo período de tiempo, el consumo de energía
se reduce automáticamente. Permite definir el
tiempo que la impresora esperará antes de entrar
en el estado de ahorro de energía.
Opciones: Inglés, Checo, Danés, Holandés, Finés,
Francés, Alemán, Húngaro, Italiano, Noruego,
Polaco, Portugués, Ruso, Español, Sueco, Turco
Opciones: 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos,
30 minutos, 45 minutos, 60 minutos, 120 minutos
Uso del panel de control
3.
5
Contin. autom.
Esta opción determina si la impresora seguirá
imprimiendo o no cuando detecte que el papel
cargado no coincide con el configurado.
Desactivado
: Si el valor configurado no
coincide con el papel cargado, el mensaje
permanecerá en la pantalla y la impresora se
quedará fuera de línea hasta que inserte el
papel correcto.
Activado
: Si el valor configurado no coincide
con el papel cargado, aparecerá un mensaje de
error. La impresora se pondrá fuera de línea
durante 30 segundos, borrará automáticamente
el mensaje y continuará la impresión.
Rec. atasco
Esta opción determina el comportamiento de la
impresora cuando se produce un atasco de papel.
Desactivado
: La impresora no reimprimirá las
páginas. El rendimiento de impresión se puede
aumentar con este valor.
Activado
: La impresora vuelve a imprimir
automáticamente las páginas cuando se elimina
el atasco de papel.
Ajuste altura
Puede optimizar la calidad de impresión de
acuerdo con la altura.
Mantenimiento
Esta opción permite realizar el mantenimiento de
los cartuchos de tóner y los demás consumibles.
Comprob. otros
: Esta opción permite
comprobar el estado de uso de los consumibles.
-
Fusor
- Rodillo poliv.
,
Rod. bandeja 1
,
Rod.
bandeja 2
: Estas opciones van dirigidas
exclusivamente al servicio técnico.
Adv. niv. bajo
: Esta opción determina el
comportamiento de la impresora cuando el
nivel de los consumibles es bajo.
Desactivado
: La impresora no muestra
ningún mensaje de advertencia.
Activado
: La impresora muestra un mensaje
de advertencia.
Elemento Explicación
Opciones: Desactivado, Activado
Opciones: Desactivado, Activado
Opciones: Plana, Alta, Más alta, Muy alta
Menú Red
Este menú permite configurar la tarjeta de interfaz de red
instalada en la impresora de acuerdo con la configuración de la
red. Puede actualizar el firmware de la tarjeta de interfaz de
red, e imprimir la configuración.
(*: configuración predeterminada)
Elemento Explicación
Configurar red
Establezca si desea o no configurar la red.
Si selecciona
, podrá configurar los menús
TCP/IP o Netware.
Si selecciona
, estarán disponibles las opciones
siguientes:
Configurar TCP
,
Conf. inalámb.
,
y
Netware
.
Configurar TCP
Seleccione si desea configurar la opción Dirección
IP o no.
Si selecciona
, podrá configurar dirección IP.
Si selecciona
, aparecerá en la pantalla la
opción
Método obt. IP
. Puede seleccionar la
forma de obtener la dirección IP.
Método obt. IP
Es posible configurar esta opción sólo cuando se
establece
Configurar TCP
en
.
Estático
: Es posible introducir la dirección IP,
la máscara de subred y el gateway de forma
manual.
BOOTP
: el servidor BOOTP le asignará
automáticamente una dirección IP.
DHCP
: el servidor DHCP le asignará
automáticamente una dirección IP.
Dirección IP
Esta opción sólo se puede seleccionar si
Método
obt. IP
tiene el valor
Estático
. Esta opción
permite introducir la dirección IP manualmente.
Pulse el botón de desplazamiento para definir el
valor del primer byte entre 0 y 255, y luego el
botón
Enter
.
Defina el valor para los bytes del segundo al
cuarto de la misma manera.
Opciones: Sí, No
Opciones: Sí, No
Opciones: Estático, BOOTP, DHCP
Uso del panel de control
3.
6
Máscara subred
Esta opción sólo se puede definir si
Método obt.
IP
tiene el valor
Estático
. Esta opción permite
introducir manualmente una máscara de subred.
Pulse el botón de desplazamiento para definir el
valor del primer byte entre 0 y 255, y luego el
botón
Enter
.
Defina el valor para los bytes del segundo al
cuarto de la misma manera.
Gateway
Esta opción sólo se puede definir si
Método obt.
IP
tiene el valor
Estático
. Esta opción permite
introducir un gateway manualmente. Pulse el
botón de desplazamiento para definir el valor del
primer byte entre 0 y 255, y luego el botón
Enter
.
Defina el valor para los bytes del segundo al
cuarto de la misma manera.
Conf. inalámb.
Configure los entornos de red inalámbrica.
Si selecciona
, estarán disponibles las
opciones siguientes:
SSID
,
Modo operación
,
Modo frecuenc.
,
Canal
,
Modo seguridad
,
Autenticación
,
Codificación, Clave de uso
,
Tipo de clave
y
Clave1
-
Clave4
.
Consulte “Configuración de la red inalámbrica” en
la página 8.4.
N
OTA
: Este menú sólo aparece si se ha instalado
una tarjeta de interfaz de red opcional normal o
inalámbrica.
Inalámb. pred.
Esta opción restablece los valores
predeterminados de fábrica para la configuración
inalámbrica.
N
OTA
: Este menú sólo aparece si se ha instalado
una tarjeta de interfaz de red opcional normal o
inalámbrica.
Netware
Puede elegir si desea emplear el protocolo
Netware o no.
Si selecciona
Activado
, podrá acceder a la
opción de menú Conf. Netware.
En el menú
Conf. Netware
, puede especificar el
parámetro de tipo de marco utilizado en la red.
Elemento Explicación
Valores: Sí, No
Opciones: Activado, Desactivado
Conf. Netware
Esta opción sólo se puede definir si
Netware
tiene el valor
Activado
. Esta opción permite
seleccionar si se definirá el parámetro de tipo de
marco. Seleccione
para seleccionar el tipo de
marco.
Si selecciona
, aparecerá en la pantalla la
opción
Marco IPX
.
Marco IPX
Es posible seleccionar esta opción sólo cuando se
establece
Conf. Netware
en
. Esta opción
permite seleccionar el tipo de marco IPX.
Automático
: permite establecer de forma
automática un tipo de marco.
EN_8022
: seleccione este valor para utilizar
el tipo de marco IEEE 802.2.
EN_8023
: seleccione este valor para utilizar
el tipo de marco IEEE 802.3.
EN_II
: seleccione este valor para utilizar el
tipo de marco ETHERNET II.
EN_SNAP
: seleccione este valor para utilizar
el tipo de marco SNAP.
Restabl. red Esta opción reinicia la tarjeta de interfaz de red.
Valores pred.
Esta opción restablece los valores
predeterminados de fábrica para la configuración
de la red.
Imp. conf. red
Esta opción permite imprimir una página que
muestra la configuración de red definida por el
usuario.
Elemento Explicación
Opciones: Sí, No
Valores: Automático, EN_8022,, EN_8023, EN_II
EN_SNAP
Utilización de los materiales de impresión
4.
1
4 Utilización de los
materiales de impresión
En este capítulo se proporciona información sobre el tipo de
papel que puede utilizar con esta impresora, así como la forma
de introducirlo correctamente en las diversas bandejas de papel
para obtener una calidad de impresión óptima.
En este capítulo se incluye:
Elección del tipo de papel y otros materiales
de impresión
Carga de papel
Impresión con materiales de impresión especiales
Elección del tipo de papel
y otros materiales de impresión
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión,
como papel normal, sobres, etiquetas, cartulinas, etc. Consulte
“Impresión con materiales de impresión especiales” en la
página 4.4. Para obtener la máxima calidad de impresión,
utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya
a utilizar, deberá tener en cuenta lo siguiente:
Cómo obtener los resultados deseados
: el papel que
elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que
desee realizar.
Tamaño
: podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño
se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las
guías de la bandeja de papel.
Peso
: La impresora admite papel del gramaje indicado a
continuación:
- papel de 75—90 g/m
2
para la Bandeja 1 o la Bandeja
2 opcional
- papel de 75—163 g/m
2
para la bandeja multiusos
Brillo
: los tipos de papel más blanco permiten obtener
copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
Homogeneidad de la superficie
: Según la homogeneidad
o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con
mayor o menor nitidez.
PRECAUCIÓN
: El uso de material de impresión que no se
ajuste a las especificaciones indicadas en la página 10.3 puede
provocar problemas en la impresora que requieran la
intervención de un técnico. Ni la garantía ni los acuerdos
de servicio de Samsung cubren dicha reparación.
Capacidad y tamaño
Directrices sobre el papel y los
materiales especiales
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material
especial, recuerde estas instrucciones:
Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse
atascos de papel y se puede obtener una baja calidad de
impresión.
Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel
autocopiativo.
Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener
la máxima calidad.
No utilice papel que presente irregularidades, como
pestañas o grapas.
No intente cargar papel en cualquiera de las bandejas
durante la impresión de un documento, ni cargue demasiado
papel en la bandeja. Podría provocar un atasco de papel.
Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve,
perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado
áspera.
El papel de color debe tener la misma alta calidad que el
papel de fotocopia blanco. Los pigmentos deben soportar
la temperatura de fusión de la impresora (180 °C) durante
0,1 segundos sin deterioro. No utilice papel con
revestimientos de color que se hayan añadido después
de la fabricación del mismo.
Los formularios ya impresos deben estar impresos con
tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan
o vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se
someten a la temperatura de fusión de la impresora.
Tamaño
Bandeja de entrada / Capacidad
*
* La capacidad máxima puede variar dependiendo del grosor del papel.
Bandeja 1
Bandeja 2
(opcional)
Bandeja multiusos
Alimen-
tación
automática
Alimen-
tación
manual
Papel
normal
250 500 100 1
Sobres
**
—— 101
Etiquetas
**
** Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de una en una
en la bandeja multiusos.
PRECAUCIÓN
: Esta impresora no admite el uso de
transparencias.
—— 101
Cartulinas
**
—— 101
Utilización de los materiales de impresión
4.
2
Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya
a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en
el suelo.
No coloque objetos pesados encima del papel, ya sea si se
encuentra embalado o no.
Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones
que puedan ocasionar que presente arrugas o
abarquillamiento.
NOTA
:
No utilice papel autocopiativo ni papel vegetal. Estos
tipos de papel son inestables a la temperatura de fusión
y pueden producir humo o causar daños a la impresora.
Carga de papel
Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de
atasco de papel y garantizará una correcta impresión de los
documentos. No retire la bandeja de papel durante la impresión
de un documento. De lo contrario, podría producirse un atasco
de papel. Consulte “Capacidad y tamaño” en la página 4.1 para
obtener las capacidades de papel adecuadas para cada bandeja.
PRECAUCIÓN
: Esta impresora no admite el uso de
transparencias.
Uso de la bandeja 1
Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría
de sus impresiones en la Bandeja 1.
La bandeja 1 puede contener como máximo 250 hojas de papel
de tamaño A4 o Letter.
Puede adquirir una bandeja opcional (bandeja 2) y colocarla
debajo de la bandeja 1 para cargar 500 hojas de papel.
Consulte 9.1 si desea obtener más información sobre la
instalación de la bandeja opcional 2.
Para cargar papel, tire de la bandeja y cargue el papel
con la
cara de impresión hacia arriba
.
Para obtener información detallada acerca de la carga del papel
en la bandeja, consulte “Carga de papel” en la página 2.4.
NOTA
:
Si surge algún problema relacionado con la alimentación
del papel, coloque las hojas de a una en la bandeja multiusos.
Uso de la bandeja opcional
La bandeja opcional (bandeja 2) puede contener 500 hojas
de papel normal como máximo.
Para cargar papel en la bandeja 2, siga las instrucciones de
la página 2.4.
Uso de la bandeja multiusos
La bandeja multiusos está situada en la parte derecha de la
impresora. Puede cerrarse cuando no se vaya a utilizar para
que quede más compacta.
La bandeja multiusos puede contener varios tamaños y tipos
de materiales, como cartulinas y sobres. Asimismo, es posible
utilizarla para trabajos de impresión de una única página en
papeles con membrete, papel de color para usar como
separadores u otro material especial que no es posible
introducir normalmente en la bandeja de papel. Puede cargar
aproximadamente 100 hojas de papel normal, 10 sobres,
10 cartulinas o 10 etiquetas al mismo tiempo.
Utilice sólo un tamaño de material de impresión a la vez en
la bandeja multiusos.
Bandeja multiusos
Utilización de los materiales de impresión
4.
3
Para prevenir atascos en el papel, no añada papel en la
bandeja multiusos cuando todavía quede. Esta norma
también es aplicable a otros tipos de materiales de impresión.
Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de
impresión hacia abajo de manera que el extremo superior
entre en primer lugar en la bandeja multiusos. Además,
deberán situarse en el centro de la bandeja.
Para cargar material de impresión en la bandeja multiusos:
1
Baje la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel
tal como indica la ilustración.
2
Si utiliza papel, doble o airee el borde de la pila de papel
para separar las hojas antes de cargarlas en el equipo.
3
Cargue el material de impresión
con la cara de
impresión hacia abajo
.
4
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta el
borde del material de impresión sin que llegue a doblarlo.
Si desea imprimir en la bandeja multiusos papel ya
impreso por una cara, coloque dicha cara hacia arriba
asegurándose de que el extremo superior ha quedado bien
estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con
la alimentación del papel, gire las hojas.
NOTA
: Asegúrese de que no ha cargado en la impresora
demasiado material de impresión. El material de impresión
se dobla si la pila de papel queda colocada a demasiada
profundidad o se empuja demasiado.
5
Cuando imprima un documento, ajuste la fuente de papel
a
Bandeja multiusos
y seleccione el tipo y el tamaño de
papel adecuados en la aplicación de software.
Para
obtener detalles, consulte la
Sección de software
.
NOTA
: Después de imprimir,
cierre el soporte de papel y la
bandeja multiusos.
Uso de la alimentación manual
Puede cargar manualmente una hoja del material de impresión
en la bandeja multiusos, si selecciona
Alimentación manual
en la opción
Fuente
de la ficha
Papel
cuando cambie las
propiedades de impresión antes de imprimir un documento.
Si desea obtener más información sobre cómo cambiar las
propiedades de impresión, consulte el
Sección de software
.
La carga manual del papel resulta de gran utilidad si se desea
comprobar la calidad de impresión de cada una de las páginas
conforme éstas se van imprimiendo.
Este proceso de carga es prácticamente idéntico al de la
bandeja multiusos, a excepción de que es el usuario quien
carga el papel hoja por hoja en la bandeja. A continuación, se
envían los datos de impresión para imprimir la primera página
y se pulsa el botón
On Line/Continue
( ) situado en el panel
de control para imprimir cada una de las páginas que siguen.
1
Baje la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel
tal como indica la ilustración.
2
Cargue una hoja de material de impresión
con la cara
de impresión hacia abajo
.
Utilización de los materiales de impresión
4.
4
3
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta el
borde del papel sin que llegue a doblarlo.
4
Cuando imprima un documento, ajuste la fuente de papel
a
Alimentación manual
y seleccione el tipo y el tamaño
de papel adecuados
en la aplicación de software.
Para
obtener detalles, consulte la
Sección de software
.
5
Imprima el documento.
6
Pulse el botón
On Line/Continue
().
La impresora carga el material de impresión e imprime.
NOTA
:
Si no pulsa el botón después de una pausa, el papel
se introducirá automáticamente en la impresora.
7
Después de imprimir una página, inserte la siguiente
hoja en la bandeja multiusos y pulse el botón
On Line/Continue
().
Repita este procedimiento para cada página que desee
imprimir.
Impresión con materiales
de impresión especiales
Impresión de sobres
Cargue sobres sólo en la bandeja multiusos.
Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente
para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la
bandeja multiusos, asegúrese de que estén en perfecto
estado y de que no están adheridos entre sí.
No introduzca sobres con sellos.
No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos
satinados o materiales autoadhesivos.
Para imprimir en sobres:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Doble o abanique el extremo de la pila de sobres para
separarlos antes de introducirlos en la impresora.
3
Coloque los sobres en la bandeja multiusos
con la solapa
hacia arriba
. El sobre debe introducirse en la impresora
por el extremo donde va el sello.
4
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta
el borde de la pila de sobres sin que llegue a doblarlos.
5
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
Bandeja
multiusos
, seleccione el tipo de papel
Sobre
y elija el
tamaño adecuado en la aplicación de software.
Para
obtener detalles, consulte la
Sección de software
.
Utilización de los materiales de impresión
4.
5
Impresión de etiquetas
Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado
específicamente para impresoras láser.
Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera
la temperatura de fusión de 180 °C durante 0,1 segundos.
Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre
las etiquetas. De lo contrario, las etiquetas podrían
desprenderse durante la impresión y ocasionar atascos
de papel. El material adhesivo podría además causar daños
a componentes de la impresora.
No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de
etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que
no esté completa.
No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de
soporte o que presenten arrugas u otros defectos.
Para evitar que las etiquetas se adhieran entre sí, no coloque
unas encima de otras a medida que se imprimen.
Para imprimir en etiquetas:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Cargue las etiquetaslo en la bandeja multiusos
con la
cara de impresión hacia abajo y el borde superior
(corto) en primer lugar
. Ajuste la guía a la anchura de
las etiquetas.
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
Bandeja
multiusos
, seleccione el tipo de papel
Etiquetas
y elija el
tamaño adecuado en la aplicación de software.
Para
obtener detalles, consulte la
Sección de software
.
Impresión en papel preimpreso
El papel preimpreso es un formato de papel que presenta
algún tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora,
como el papel con membrete, que lleva un logotipo o texto
preimpreso ubicado en la parte superior de la página.
El papel con membrete debe estar impreso con tintas no
inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan o vaporicen
y no desprendan emisiones peligrosas cuando se someten
a la temperatura de fusión de la impresora de 180 °C durante
0,1 segundos.
La tinta de los papeles con membrete no debe ser inflamable
y no debe afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
Los formularios y papeles con membrete deben estar
herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de
humedad que evite deformaciones durante su
almacenamiento.
Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel
con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca.
Durante el proceso de fusión, si la tinta está húmeda puede
desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la
calidad de impresión.
Para imprimir en papel preimpreso:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Cargue el papel con membrete sólo en la bandeja
multiusos,
con la cara de impresión hacia abajo y el
borde superior (corto)
en primer lugar
. Ajuste la guía
al extremo de la pila de papel.
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
Bandeja
multiusos
, seleccione el tipo de papel
Preimpreso
y elija
el tamaño de papel adecuado en la aplicación de software.
Para obtener detalles, consulte la
Sección de software
.
Utilización de los materiales de impresión
4.
6
Impresión de cartulinas o materiales
de tamaño personalizado
En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas
de 90 x 140 mm (de archivo) y otros materiales de tamaño
personalizado. El tamaño mínimo es de 90 mm por 140 mm
y el tamaño máximo de 216 mm por 356 mm.
Inserte siempre en primer lugar el extremo más corto en
la bandeja multiusos. Si desea imprimir en modo horizontal,
realice esta selección en el software. Si primero se inserta
el extremo más largo, podría producirse un atasco de papel.
No cargue más de 10 tarjetas a la vez en la bandeja
multiusos.
No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior
a 90 mm de ancho o 140 mm de largo.
En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor
mínimo de 4,3 mm desde los bordes del material.
Para imprimir cartulinas:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Cargue el material de impresión sólo en la bandeja
multiusos,
con la cara de impresión hacia abajo y el
borde corto en primer lugar
. Deslice la guía hasta que
toque ligeramente la pila de material y sin que llegue
a doblarla.
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
Bandeja
multiusos
y seleccione el tipo y el tamaño adecuados en
la aplicación de software.
Para obtener detalles, consulte
la
Sección de software
.
Si el tamaño del material de impresión utilizado no aparece
en el cuadro
Tamaño
de la ficha
Papel
, haga clic en el
botón
Personalizado
y ajuste el tamaño manualmente.
NOTA
:
Si se producen atascos con la alimentación de
cartulinas, gire las hojas e inténtelo nuevamente.
Impresión básica
5
.
1
5 Impresión básica
En este capítulo, se describen las tareas de impresión más
comunes.
Impresión de un documento
Cancelación de un trabajo de impresión
Impresión de un documento
Esta impresora permite imprimir desde diversas aplicaciones
de Windows, computadoras Macintosh o sistemas operativos
Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según
la aplicación utilizada.
Para obtener detalles sobre la impresión, consulte la
Sección
de software
.
Cancelación de un trabajo
de impresión
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de
impresión, como el grupo de impresión de Windows, elimine
la tarea de la siguiente manera:
1
Haga clic en el botón
Inicio
de Windows.
2
En Windows 98SE/NT 4.0/2000/Me, seleccione
Configuración
y, después,
Impresoras
.
En Windows XP/2003, seleccione
Impresoras y faxes
.
3
Haga doble clic en el icono
Samsung CLP-600 Series
.
4
En el menú
Documento
, seleccione
Cancelar impresión
(Windows 98SE/Me) o
Cancelar
(Windows NT 4.0/2000/
XP/Server 2003).
NOTA
: Puede acceder a esta ventana haciendo doble clic en
el icono de la impresora situado en la esquina inferior derecha
del escritorio de Windows.
También podrá cancelar la tarea actual pulsando el botón
Cancel
( ) en el panel de control de la impresora.
Mantenimiento de la impresora
6.
1
6 Mantenimiento de la
impresora
Este capítulo contiene información sobre el mantenimiento de
la impresora y los cartuchos de tóner, así como consejos para
conseguir una impresión económica y de alta calidad.
En este capítulo se incluye:
Impresión de una página de configuración
Sustitución de consumibles
Gestión de los cartuchos de tóner
Sustitución de los cartuchos de tóner
Sustitución de la cinta de transferencia de papel
Sustitución de la unidad del fusor
Limpieza de la impresora
Gestión de la impresora desde el sitio web
(sólo en el modelo CLP-600N)
Impresión de una página
de configuración
Puede imprimir una página de configuración desde el panel de
control de la impresora. Utilice la página de configuración para
ver los ajustes actuales, solucionar problemas de impresión o
comprobar la instalación de accesorios opcionales, como la
bandeja opcional.
Si tiene un equipo CLP-600:
En modo Listo, mantenga pulsado el botón
On Line/Continue
( ) del panel de control durante 10-15 segundos para
imprimir una página de configuración.
Si tiene un equipo CLP-600N:
1
En modo Listo, pulse el botón
Menu
( ) en el panel de
control.
2
Cuando aparezca “Información” en la línea inferior,
pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Cuando aparezca “Configuración” en la línea inferior,
pulse el botón
Enter
().
Se imprimirá una página de configuración.
Mantenimiento de la impresora
6.
2
Sustitución de consumibles
Cada cierto tiempo será necesario cambiar los elementos
siguientes para mantener el máximo rendimiento y evitar
problemas de calidad de impresión y alimentación del papel
provocados por el desgaste de estas piezas.
Los elementos siguientes deben cambiarse tras haber
imprimido el número especificado de páginas o cuando se haya
superado la duración máxima de cada elemento. La ventana del
programa SmartPanel aparecerá en el equipo e indicará el
elemento que se debe cambiar. Si utiliza la impresora
CLP-600N, la pantalla del panel de control también mostrará un
mensaje de error que indicará el elemento que se tiene que
cambiar. Consulte la tabla siguiente.
Para comprar piezas de repuesto, póngase en contacto con el
distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya
adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que un
técnico cualificado instale estos elementos, excepto los
cartuchos de tóner (consulte 6.4), la cinta de transferencia de
papel (consulte 6.5) y la unidad del fusor (consulte 6.7).
Elemento(s)
(Número de
referencia)
Mensaje de la
impresora
(sólo en el modelo
CLP-600N)
Páginas
impresas
Consulte
la página
Cartucho de tóner
negro (CLP-K600A)
Sustituir tóner negro Aprox.
4.000 páginas
*
6.4
Cartuchos de tóner de
color
(Cian: CLP-C600A,
Magenta: CLP-M600A,
Amarillo: CLP-Y600A)
Sustituir tóner [color] Aprox.
4.000 páginas
*
6.4
Cinta de transferencia
de papel (CLP-T600A)
Cambiar cinta
de transferencia
Aprox.
35.000
páginas
**
6.5
Unidad del fusor
(110V: CLP-F600A
220V: CLP-F600B)
Cambiar fusor Aprox.
50.000 páginas
6.7
Rodillo de recogida
***
Cambiar rodillo
polivalente
O bien:
Cambiar rodillo
de bandeja 1
O bien:
Cambiar rodillo
de bandeja 2
Aprox.
50.000 páginas
* El número medio de páginas de tamaño A4 y Letter se calcula a partir del 5% de cobertura
de cada uno de los colores en cada página. Las condiciones de uso y los patrones de
impresión pueden producir resultados diferentes.
** La cantidad de páginas puede verse afectada por el entorno operativo, el tipo y el tamaño
del material.
***Póngase en contacto con un servicio técnico.
Gestión de los cartuchos de
tóner
Almacenamiento del cartucho de
tóner
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner,
tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:
No extraiga los cartuchos de tóner de sus embalajes hasta
que esté preparado para usarlos.
No rellene los cartuchos de tóner.
La garantía de la
impresora no cubre ningún deterioro provocado por la
utilización de cartuchos que se hayan rellenado.
Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la
impresora.
Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Duración del cartucho de tóner
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de
tóner requerida por los trabajos de impresión. Cuando se
imprime texto con un 5% de cobertura, los cartuchos de tóner
tienen una duración media de 4.000 páginas en negro y para
cada color. El cartucho de tóner suministrado con la impresora
tiene una duración media de 2.000 páginas en negro y para
cada color.
Redistribución del tóner
Cuando el cartucho tenga un nivel bajo de tóner, es posible que
aparezcan áreas claras o difuminadas. Es posible también que
las imágenes en color se impriman con colores incorrectos
debido a la mezcla inadecuada de los colores del tóner cuando
uno de los cartuchos del tóner de color tenga un nivel bajo de
tóner. La ventana del programa SmartPanel aparece en el
equipo e indica que el cartucho de color tiene un nivel bajo de
tóner. Además, si utiliza la impresora CLP-600N, “[Color] listo
Tóner bajo” puede aparecer en la pantalla.
La impresora puede seguir imprimiendo con el cartucho de
tóner actual hasta que la ventana del programa SmartPanel
aparezca en el equipo e indique que se cambie el cartucho o el
panel de control muestre ese mensaje (sólo CLP-600N).
Se puede mejorar temporalmente la calidad de impresión
distribuyendo el tóner de forma uniforme. Cuando aparezca el
mensaje “Tóner [Color] vacío”, la impresora dejará de imprimir
hasta que se instale un nuevo cartucho de tóner en la
impresora.
Mantenimiento de la impresora
6.
3
Para distribuir el tóner de forma uniforme:
1
Abra la puerta de acceso tirando del asa.
PRECAUCIÓN
:
No toque la superficie verde del tambor OPC situada en la
parte frontal del cartucho de tóner con las manos u otro
material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa
zona.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
2
Sujete las asas del cartucho de tóner y tire de ellas para
sacar el cartucho de la impresora.
3
Sujete el cartucho de tóner por las dos asas y agítelo
ligeramente de un lado a otro para distribuir el tóner.
NOTA
:
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
4
Coloque de nuevo el cartucho de tóner en la impresora.
5
Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta
quede bien cerrada.
PRECAUCIÓN
:
Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
Mantenimiento de la impresora
6.
4
Sustitución de los cartuchos de
tóner
La impresora utiliza cuatro colores y emplea un cartucho de
tóner diferente para cada uno de ellos: amarillo (Y), magenta
(M), cian (C) y negro (K).
Cuando se encienden los indicadores LED de tóner, ( ) en el
panel de control, que señalan cada cartucho de tóner individual
según el color, la impresora deja de imprimir. Además, si utiliza
la impresora CLP-600N, la pantalla del panel de control muestra
el mensaje de error “Tóner [color] vacío”. En ese momento,
cambie el cartucho de tóner en cuestión. Cuando aparezca el
mensaje “Tóner [Color] vacío”, la impresora dejará de imprimir
hasta que se instale un nuevo cartucho de tóner en la
impresora.
Para cambiar el cartucho de tóner:
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Abra la puerta de acceso tirando del asa.
PRECAUCIÓN
:
No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la
parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa
zona.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
3
Sujete las asas del cartucho de toner vacío y tire de ellas
para sacar el cartucho de la impresora.
4
Saque un nuevo cartucho de tóner de su embalaje.
PRECAUCIÓN
:
No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir
el embalaje del cartucho del tóner. Podría dañar la superficie
del cartucho.
Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período prolongado. Cúbralo con un trozo de
papel para protegerlo, si es necesario.
5
Sujete el cartucho de tóner por las dos asas y agítelo
ligeramente de un lado a otro para distribuir
uniformemente el tóner.
Mantenimiento de la impresora
6.
5
6
Coloque el cartucho de tóner en una superficie plana,
tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre el
cartucho de tóner quitando la cinta.
NOTA
:
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
7
Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincida
con la ranura del color correspondiente y agarre el
cartucho por las asas. Inserte el cartucho hasta que encaje
en su sitio haciendo clic.
8
Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta
quede bien cerrada y encienda la impresora.
PRECAUCIÓN
:
Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
Sustitución de la cinta de
transferencia de papel
La duración de la cinta de transferencia de papel es de unas
35.000 páginas en negro y en color. Cuando la cinta de
transferencia de papel haya alcanzado su duración máxima, la
impresora dejará de imprimir hasta que se instale una nueva
cinta de transferencia de papel.
La ventana del programa SmartPanel aparece en el ordenador
indicando que debe reemplazarse la cinta de transferencia de
papel. Además, si utiliza la impresora CLP-600N, la pantalla del
panel de control muestra el mensaje de error, “Cambiar cinta
de transferencia”. En ese momento, cambie la cinta de
transferencia de papel.
NOTA
: La duración máxima de la cinta de transferencia de
papel puede verse afectada por el entorno operativo, el
intervalo de impresión, el tipo y el tamaño del material.
Para cambiar la cinta de transferencia de papel:
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Abra la puerta de acceso tirando del asa.
PRECAUCIÓN
:
No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la
parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa
zona.
Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
Mantenimiento de la impresora
6.
6
3
Localice el botón de apertura verde en el interior de la
puerta de acceso (cerca del lado izquierdo de la cinta de
transferencia de papel). Pulse el botón para soltar la cinta
de transferencia de papel. Sujete el asa de la cinta de
transferencia de papel y estire de ella hacia arriba para
sacarla de la impresora.
4
Desembale una cinta de transferencia de papel nueva.
5
Retire la cinta para quitar la funda de papel que cubre la
cinta de transferencia de papel.
PRECAUCIÓN
:
No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir
el embalaje de la cinta de transferencia de papel. Podría
dañar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
Botón de apertura verde
6
Sostenga el asa de la cinta de transferencia de papel
nueva y alinéela con las ranuras del interior de la puerta
de acceso.
7
Presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio haciendo
clic. A continuación, baje la cinta de transferencia de papel
hasta que quede paralela a la puerta de acceso y quede
bien encajada. El botón de apertura verde bloquea de
forma automática la cinta de transferencia de papel.
8
Cierre la puerta de acceso con firmeza.
PRECAUCIÓN
:
Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
9
Encienda la impresora.
Mantenimiento de la impresora
6.
7
Sustitución de la unidad del
fusor
La duración de la unidad del fusor es de unas 50.000 páginas
en negro y en color.Cuando la unidad de fusión haya alcanzado
su duración máxima, la impresora dejará de imprimir hasta que
se instale una nueva unidad de fusión.
La ventana del programa SmartPanel aparece en el ordenador
indicando que debe reemplazarse la unidad de fusión. Además,
si utiliza la impresora CLP-600N, la pantalla del panel de control
muestra el mensaje de error, “Cambiar fusor”. En ese
momento, cambie la unidad de fusión.
NOTA
: La duración máxima de la unidad de fusión puede
verse afectada por el entorno operativo, el intervalo de
impresión, el tipo y el tamaño del material.
Para cambiar la unidad de fusión:
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Abra la puerta de acceso tirando del asa.
PRECAUCIÓN
:
No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la
parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa
zona.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
3
Abra la cubierta superior.
4
Con una moneda de cobre o un destornillador, quite los
dos tornillos que hay a los dos lados de la unidad del fusor.
A continuación, tire del asa para sacar la unidad del fusor.
5
Desembale la nueva unidad del fusor e insértela en la
impresora.
6
Apriete los dos tornillos.
7
Tras asegurarse de que la puerta de acceso esté abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
8
Cierre la puerta de acceso con firmeza.
PRECAUCIÓN
:
Si la cubierta superior y la puerta de acceso no
están totalmente cerradas, la impresora no funcionará.
9
Vuelva a conectar el cable de alimentación y los cables y,
a continuación, encienda la impresora.
Mantenimiento de la impresora
6.
8
Limpieza de la impresora
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior
de la impresora se acumule papel, tóner y partículas de polvo.
Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas en la
calidad de impresión, como manchas de tóner o tóner corrido.
La impresora posee un modo de limpieza para solucionar y
prevenir este tipo de problemas.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie la carcasa de la impresora con un trapo suave y sin
pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga
cuidado de que no caiga agua sobre la impresora o dentro de
ella.
PRECAUCIÓN
: Si limpia la carcasa de la impresora con
sustancias que contienen gran cantidad de alcohol, disolventes
u otras sustancias concentradas, ésta puede decolorarse o
agrietarse.
Limpieza del interior de la impresora
NOTA
:
Cuando limpie el interior de la impresora, no toque el
rodillo de transferencia. La grasa de los dedos puede afectar la
calidad de impresión.
1
Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación
y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe.
2
Abra la puerta de acceso tirando del asa.
PRECAUCIÓN
:
No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la
parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa
zona.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
3
Sujete las asas de cada cartucho de tóner y tire de ellas
para sacar el cartucho de la impresora. Déjelos en una
superficie limpia y plana.
PRECAUCIÓN
: Para evitar daños, no exponga los cartuchos de
tóner a la luz durante un período prolongado. Cúbralos con
papel para protegerlos, si es necesario.
4
Mire en el interior de la impresora. Limpie el polvo,
las partículas de papel y el tóner con un paño suave,
ligeramente humedecido y que no desprenda pelusa,
o con un pequeño aspirador.
NOTA
: Después de limpiarla, deje que se seque por completo.
5
Mire en la parte derecha del interior de la impresora y
localice los colores de los cartuchos de tóner que coinciden
con los de las ranuras.
Negro
Cian
Magenta
Amarillo
Mantenimiento de la impresora
6.
9
6
Agarre las asas de cada cartucho de tóner. Alinee los
cartuchos de tóner con las ranuras internas de la
impresora e insértelos en sus posiciones correspondientes
en el orden siguiente: amarillo, magenta, cian y negro,
hasta que encajen en su sitio haciendo clic.
7
Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta
quede bien cerrada.
PRECAUCIÓN
:
Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
8
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Agarre
por aquí.
Gestión de la impresora
desde el sitio web
(sólo en el modelo CLP-600N)
A través del sitio web de la impresora, puede configurar la
impresora para que envíe notificaciones por correo electrónico
a una dirección específica.
Para acceder al sitio web de la impresora:
1
Abra un explorador web, como Internet Explorer en
Windows.
2
Introduzca la dirección IP de la impresora
(http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse
la tecla
Enter
o haga clic en
Ir
.
Se abrirá la página web correspondiente a la impresora.
Configuración de las notificaciones
del correo electrónico
La función de notificación por correo electrónico permite a la
impresora enviar advertencias o alertas a direcciones
específicas. También puede enviar un pedido de tóner a una
dirección específica. Para enviar dichos mensajes debe
utilizarse un servidor SMTP.
Para configurar la función de notificación del correo electrónico:
1
En la página web de la impresora, haga clic en
Ajustes
del equipo
.
2
Haga clic en
Configuración de notificación por correo
.
3
Rellene los campos adecuados.
Puede configurar la información de servidor, la información
de lista de destinatarios y condiciones y el sistema de
pedido de tóner. Para más detalles sobre cada ajuste,
consulte las secciones siguientes.
Información del servidor
Configure los ajustes de la impresora para enviar correo
electrónico a través de un servidor SMTP.
Puede configurar las opciones siguientes:
Dirección IP o nombre de servidor
: Seleccione Dirección
IP o Nombre de servidor. Si selecciona el nombre de
servidor, deberá ingresar su configuración de DNS en la
opción TCP/IP de la ficha
Ajustes de red
.
Servidor y puerto SMTP
: Introduzca el nombre del
servidor y el número del puerto SMTP.
SMTP requiere autenticación
: Verifique si es necesario
autenticar el servidor SMTP.
Mantenimiento de la impresora
6.
10
Acceso al servidor SMTP
: Ingrese su nombre de inicio de
sesión.
Contraseña del servidor SMTP
: Ingrese su contraseña de
inicio de sesión.
Tiempo de espera de la conexión del servidor SMTP
:
Ajuste el intervalo (de 30 a 120 segundos) con el que la
impresora intentará enviar correo electrónico desde el
servidor SMTP a la dirección especificada.
Dirección de respuesta
: Cuando la impresora genere
correo electrónico, si es necesario, puede hacer que se envíe
un mensaje de respuesta a una dirección de correo
electrónico concreta. Aquí debe introducir la dirección de
correo electrónico a la que desea que se envíen las
respuestas.
Lista de destinatarios y condiciones
Configure las opciones de correo electrónico de la impresora.
Puede configurar las opciones siguientes:
Dirección de correo electrónico de administración
:
Introduzca la dirección de correo del administrador del
sistema.
Dirección de correo de usuario clave
: Introduzca la
dirección de correo electrónico al que la impresora debe
enviar notificaciones por correo electrónico.
Dirección de correo de servicio
: Introduzca la dirección
de correo de un servicio técnico o distribuidor autorizado.
Advertencia de nivel bajo en consumibles
: Seleccione
los destinatarios de un mensaje de advertencia cuando le
quede aproximadamente el 10% de un consumible.
Revisión de la configuración de la impresora y los
consumibles
: Indique el destinatario del mensaje que
indique el estado de los consumibles y la impresora cuando
la impresora haya imprimido 1.000 páginas.
Historial
: Indique el destinatario de un mensaje con el
historial de sustitución de los consumibles y los mensajes de
error.
Alerta
: Indique a quién enviará la impresora los mensajes
de error más recientes.
Seleccionar notificaciones
: Indique qué notificaciones
desea recibir.
Sistema de pedido de tóner
El sistema de pedido de tóner permite a la impresora, cuando
detecta que un cartucho de tóner está casi vacío, enviar un
pedido de tóner a una dirección específica.
Configure los ajustes que activen el sistema de pedido de tóner.
Puede configurar las opciones siguientes:
Activar
: Seleccione si la impresora enviará o no un mensaje
por correo electrónico cuando tenga un nivel bajo de tóner.
Número de teléfono
: Entre el número de teléfono del
distribuidor de Samsung.
URL
: Entre el URL del distribuidor de Samsung.
Configuración de la ficha Datos de
contacto
Seleccione la ficha
Soporte
para ver e ingresar algunos datos
en la sección
Datos de contacto
.
Nombre
: Ingrese el nombre del remitente del correo
electrónico, como el nombre de la empresa o el
departamento.
Número de teléfono
: Ingrese un número de teléfono que
se deba grabar en el correo de Notificación por correo.
Ubicación
: Ingrese información sobre la ubicación que se
deba grabar en el correo de Notificación por correo.
Dirección
: Ingrese la dirección de correo electrónico del
remitente.
NOTA
: Es posible que se haya instalado un firewall en la red
que impida transmitir correo electrónico.
Solución de problemas
7.
1
7 Solución de problemas
En este capítulo se proporciona información útil acerca del
procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un error
cuando se utiliza la impresora.
En este capítulo se incluye:
Lista de comprobación de solución de problemas
Solución de problemas generales de impresión
Eliminación de atascos de papel
Solución de problemas de calidad de impresión
Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla
Problemas más comunes de Windows
Problemas más comunes de Macintosh
Problemas más comunes de Linux
Lista de comprobación de
solución de problemas
Si la impresora no funciona correctamente, consulte la lista de
comprobación que se incluye a continuación. Si la impresora
falla en uno de los pasos, siga las sugerencias de solución de
problemas correspondientes.
Estado Respuesta
Asegúrese de que
el botón
On Line/Continue
del
panel de control esté
verde y de que se
muestre “Listo” en la
ventana del programa o
el panel de control (sólo
en el modelo CLP-600N).
Si la luz del botón está apagada, compruebe
la conexión del cable de alimentación.
Compruebe el interruptor de encendido.
Compruebe la toma de corriente enchufando
el cable de alimentación a otra toma.
Si la luz del botón es roja, compruebe el
mensaje de la pantalla y vaya a la sección
“Descripción de los mensajes que aparecen en
la pantalla” en la página 7.15
Imprima una página
demo para comprobar
que el papel se introduce
correctamente en la
impresora. Consulte 2.7.
Si no se imprime una página demo, compruebe
si se ha cargado papel en la bandeja de
entrada.
Si el papel se atasca en la impresora, vaya
a “Eliminación de atascos de papel” en la
página 7.4.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla,
vaya a “Descripción de los mensajes que
aparecen en la pantalla” en la página 7.15.
Compruebe que la
página demo se ha
impreso correctamente.
Si se produce un problema de calidad de
impresión, vaya a “Solución de problemas de
calidad de impresión” en la página 7.12.
Imprima un documento
corto desde una
aplicación de software
para comprobar que el
ordenador y la impresora
están conectados y se
comunican
correctamente.
Si la página no se imprime, compruebe la
conexión entre la impresora y el ordenador.
Compruebe la cola de impresión para ver si la
impresora está en pausa.
Compruebe la aplicación de software para
asegurarse de que está utilizando el controlador
de impresión y el puerto de comunicaciones
adecuados. Si se produce un problema durante
la impresión, vaya a “Solución de problemas
generales de impresión” en la página 7.2.
Si, después de verificar
toda la lista de
comprobación, no se
resuelve el problema de
la impresora, consulte
las secciones de solución
de problemas que
aparecen a continuación.
Consulte “Solución de problemas generales
de impresión” en la página 7.2.
Consulte “Descripción de los mensajes que
aparecen en la pantalla” en la página 7.15.
Consulte “Problemas más comunes de
Windows” en la página 7.17.
Consulte “Problemas más comunes de
Macintosh” en la página 7.17.
Consulte “Problemas más comunes de Linux”
en la página 7.18.
Solución de problemas
7.
2
Solución de problemas
generales de impresión
Para los problemas relacionados con el funcionamiento de
la impresora, consulte la tabla de soluciones sugeridas.
Problema Causa posible Solución
La impresora
no imprime.
La impresora no
recibe corriente
eléctrica.
Compruebe las conexiones del cable
de alimentación. Compruebe el
interruptor de encendido y la fuente
de alimentación.
La impresora no se
ha seleccionado
como impresora
predeterminada.
Seleccione
Samsung CLP-600
Series
como impresora
predeterminada.
Compruebe la
impresora para
verificar si:
Tras ubicar el problema, soluciónelo.
Si se produce un error de sistema en
la impresora, póngase en contacto
con el servicio técnico.
La cubierta de la
impresora no está
cerrada.
Cierre la cubierta de la impresora.
Hay papel
atascado.
Elimine el atasco de papel.
Consulte 7.4.
•El equipo se
quedó sin papel.
Cargue papel. Consulte 2.4.
El cartucho de
tóner no está
instalado.
Instale el cartucho de tóner.
Consulte 2.2.
Es posible que la
impresora se
encuentre en el
modo de
alimentación
manual y se haya
agotado el papel.
Compruebe el mensaje de la ventana
del programa SmartPanel o la
pantalla del panel de control (sólo en
el modelo CLP-600N), agregue papel
a la bandeja multiusos y pulse el
botón
On Line/Continue
del panel
de control de la impresora.
El cable de conexión
entre el ordenador y
la impresora no está
conectado
correctamente.
Desconecte el cable de la impresora
y vuelva a conectarlo.
El cable de conexión
entre el ordenador
y la impresora está
defectuoso.
Si es posible, conecte el cable a otro
ordenador que funcione
correctamente e intente imprimir el
documento. También puede probar
con un cable de impresora distinto.
La impresora
no imprime.
(continuación)
La configuración del
puerto es
incorrecta.
Compruebe los valores de la
impresora en Windows para
asegurarse de que el trabajo de
impresión se ha enviado al puerto
correcto. Si el ordenador dispone
de varios puertos, asegúrese de que
la impresora se encuentra conectada
al puerto apropiado.
Es posible que la
impresora se haya
configurado de
forma incorrecta.
Compruebe las propiedades de
impresión para verificar que la
configuración de impresión sea
correcta.
Es posible que el
controlador de
impresión esté
instalado de forma
incorrecta.
Vuelva a instalar el controlador
de impresión; consulte la
Sección
de software
. Intente imprimir una
página demo.
La impresora no
funciona
correctamente.
Compruebe el mensaje de la pantalla
del panel de control para determinar
si la impresora indica un error del
sistema.
La impresora
selecciona
materiales de
impresión de
una fuente que
no es la
adecuada.
Es posible que se
haya seleccionado
una fuente de papel
inadecuada en las
propiedades de la
impresora.
En numerosas aplicaciones de
software, la selección de la fuente de
papel se realiza en la ficha
Papel
del
cuadro de diálogo de propiedades de
la impresora. Seleccione la fuente de
papel adecuada. Para obtener
detalles, consulte la
Sección de
software
.
El papel no se
introduce en la
impresora.
El papel no se ha
cargado
correctamente.
Retire el papel de la bandeja y vuelva
a cargarlo correctamente.
Compruebe que las guías del papel
están ajustadas correctamente.
Hay demasiado
papel en la bandeja.
Retire el exceso de papel de la
bandeja.
El papel es
demasiado grueso.
Utilicelo papel que cumpla las
especificaciones de la impresora.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
7.
3
El trabajo de
impresión se
realiza de
forma muy
lenta.
Es posible que el
trabajo sea
demasiado
complejo.
Reduzca la complejidad de las páginas
o intente ajustar la configuración de
la calidad de impresión.
Ajuste la calidad de impresión, por
ejemplo reduciendo la resolución. Si
tiene ajustada la resolución a
Perfecta
, cámbiela a
Normal
o
Borrador
. Consulte la
Sección de
software
.
Cambie la configuración del puerto
a USB o a puerto de red para obtener
una mayor velocidad de impresión.
La impresora imprime en papel de
tamaño A4 a 20 ppm y en papel de
tamaño Letter a 21 ppm.
Si utiliza Windows
98SE/Me, es posible
que la configuración
de la cola esté mal
definida.
En el menú
Inicio
, seleccione
Configuración
y, a continuación,
Impresoras
. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la
impresora
Samsung CLP-600
Series
, seleccione
Propiedades
,
haga clic en la ficha
Detalles
y pulse
el botón
Config. cola de
impresión
. Seleccione la
configuración de la cola que desee.
La mitad de la
página aparece
en blanco.
Es posible que el
valor de orientación
de la página sea
incorrecto.
Cambie la orientación de la página
en la aplicación. Para obtener
detalles, consulte la
Sección de
software
.
El tamaño del papel
y los valores del
tamaño del papel no
coinciden.
Asegúrese de que el tamaño del
papel definido en la configuración del
controlador de impresión coincida
con el del papel que se encuentra
en la bandeja.
O bien asegúrese de que el tamaño
del papel definido en la configuración
del controlador de impresión coincide
con la selección de papel en la
configuración del software de la
aplicación que está usando.
Problema Causa posible Solución
El papel se
atasca
continuamente.
Hay demasiado
papel en la bandeja.
Retire el exceso de papel de la
bandeja.
Si está imprimiendo materiales
especiales, utilice la bandeja
multiusos.
Compruebe que las guías del papel
están ajustadas correctamente.
El tipo de papel que
se está utilizando no
es el apropiado.
Utilicelo papel que cumpla las
especificaciones de la impresora.
Si está imprimiendo materiales
especiales, utilice la bandeja
multiusos.
Es posible que haya
algún tipo de
residuo en el
interior de la
impresora.
Abra la puerta de acceso y retire
cualquier residuo existente.
La impresora
imprime pero
el texto
aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
El cable de la
impresora está
suelto o defectuoso.
Desconecte y vuelva a conectar el
cable de impresora. Intente realizar
un trabajo de impresión que ya haya
impreso correctamente. Si es posible,
conecte el cable y la impresora a otro
ordenador, e intente realizar un
trabajo de impresión que sepa que
funciona. Por último, pruebe con un
cable de impresora nuevo.
El controlador de
impresión
seleccionado no
es el correcto.
Compruebe el menú de selección
de impresoras de la aplicación para
asegurarse de que la impresora está
seleccionada.
La aplicación de
software no
funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde
otra aplicación.
El sistema operativo
no funciona
correctamente.
Salga de Windows y reinicie la
computadora. Apague la impresora y,
a continuación, vuelva a encenderla.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
7.
4
El trabajo de
impresión
aparece en
blanco.
El cartucho de tóner
está defectuoso o se
quedó sin tóner.
Distribuya el tóner de forma
uniforme. Si es necesario, consulte
la página 6.2.
Si es necesario, sustituya el cartucho
de tóner.
Es posible que el
archivo contenga
páginas en blanco.
Compruebe que el archivo no
contenga páginas en blanco.
Algunas piezas,
como la
controladora o la
placa, pueden estar
defectuosas.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Si tiene
Windows 98SE,
las
ilustraciones se
imprimen de
forma
incorrecta
desde Adobe
Illustrator.
La configuracn de
la aplicación de
software no es
correcta.
Seleccione
Descargar como
imagen de bits
en la ventana de
propiedades de gráficos
Opciones
avanzadas
. Vuelva a imprimir el
documento.
La calidad de
impresión de
imágenes
fotográficas no
es buena. Las
imágenes no
son nítidas.
La resolución está
ajustada a
Normal
o
Borrador
.
Cambie la resolución a
Perfecta
e
intente imprimir de nuevo.
La resolución de las
fotos es muy baja.
Si aumenta el tamaño de las fotos en
la aplicación, se reducirá la resolución.
Reduzca el tamaño de la fotografía.
La impresora
desprende un
olor extraño
durante los
primeros usos.
El aceite utilizado
para proteger el
fusor se está
evaporando.
El olor desaparecerá cuando se
hayan imprimido aproximadamente
100 páginas en color. Se trata de un
inconveniente temporal.
Problema Causa posible Solución
Eliminación de atascos de papel
NOTA
: Cuando retire papel atascado de la impresora, intente
(siempre que sea posible) tirar del papel en la dirección normal
de desplazamiento para evitar dañar componentes internos.
Tire siempre con firmeza y de modo uniforme; no tire
bruscamente del papel. Si el papel se rompe, asegúrese de
retirar todos los fragmentos o el papel podría atascarse de
nuevo.
Cuando se atasca el papel, se enciende una lámpara en la
ubicación correspondiente del mapa de estado del panel de
control. Si utiliza la impresora CLP-600N, la pantalla del panel
de control también indica que se ha atascado el papel. Consulte
la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de
papel y eliminarlo:
Para seguir imprimiendo tras un atasco de papel, debe abrir
y cerrar la puerta de acceso.
LED en el
mapa de
estado
Mensaje
(sólo
en el modelo
CLP-600N)
Ubicación
del atasco
Vaya a
Atasco0 bdj. 1 En el área de
alimentación
del papel
la página 7.5
Atasco0 b. M-U En la
bandeja
multiusos
la página 7.6
Atasco en
interior impres.
Dentro de la
impresora
la página 7.6
Atasco en
área de salida
En el área de
salida del
papel.
la página 7.7
Atasco0 bdj. 2 En la
bandeja
opcional 2
la página 7.9
Solución de problemas
7.
5
En el área de alimentación del papel
Si el papel está atascado en el área de alimentación del papel,
se enciende una lámpara en la ubicación correspondiente del
mapa de estado. Si utiliza la impresora CLP-600N,Atasco0
bdj. 1” también aparece en la pantalla.
1
Abra la puerta de acceso totalmente con el asa.
2
Retire con cuidado el papel tirando en la dirección que
indica la ilustración siguiente. Vaya al paso 6.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3.
PRECAUCIÓN
:
No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte
frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa
zona.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
3
Abra la bandeja tirando de ella. Una vez abierta
completamente, levántela un poco por la parte frontal para
retirarla de la impresora.
4
Elimine el papel atascado retirando el papel con cuidado,
tal como indica la ilustración siguiente.
5
Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior,
alinéela con la ranura e introdúzcala en la impresora.
6
Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay
más papel atascado en otras partes de la impresora.
7
Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora
reanudará la impresión.
PRECAUCIÓN
:
Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
Solución de problemas
7.
6
En la bandeja multiusos
Cuando se imprime con la bandeja multifunción y la impresora
detecta que no hay papel o que se ha cargado de forma
incorrecta, se enciende una lámpara en la ubicación
correspondiente del mapa de estado. Si utiliza la impresora
CLP-600N, “Atasco0 b. M-U” también aparece en la pantalla.
1
Si hay algún problema con la alimentación del papel, abra
por completo la puerta de acceso.
2
Retire el papel atascado tirando de él en la dirección que
indica la ilustración. Tire con cuidado del papel para evitar
que se rompa.
PRECAUCIÓN
:
No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte
frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
3
Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora
reanudará la impresión.
PRECAUCIÓN
:
Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
Dentro de la impresora
Si el papel está atascado dentro de la impresora, se enciende
una lámpara en la ubicación correspondiente del mapa de
estado. Si utiliza la impresora CLP-600N,Atasco en interior
impres. también aparece en la pantalla.
1
Abra la puerta de acceso totalmente con el asa.
2
Abra la cubierta superior.
3
Levante las palancas.
El fusor está
caliente.
Solución de problemas
7.
7
4
Abra la cubierta interior con ayuda del asa y retire con
cuidado el papel atascado de la impresora.
5
Cierre la cubierta interior y presione las palancas hacia
abajo.
PRECAUCIÓN
:
No toque el fusor de la cubierta interior. Está caliente y podría
quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es
180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora.
No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte
frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
6
Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay
más papel atascado en otras partes de la impresora.
7
Tras asegurarse de que la puerta de acceso esté abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
8
Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora
reanudará la impresión.
PRECAUCIÓN
:
Si la cubierta superior y la puerta de acceso no
están totalmente cerradas, la impresora no funcionará.
En el área de salida del papel
Si el papel está atascado en el área de salida del papel,
se enciende una lámpara en la ubicación correspondiente del
mapa de estado. Si utiliza la impresora CLP-600N, “Atasco en
área de salida” también aparece en la pantalla.
1
Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia
fuera para extraerlo. Abra y cierre la puerta de acceso con
firmeza. La impresora reanudará la impresión.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 2.
2
Abra completamente la puerta de acceso tirando del asa.
PRECAUCIÓN
:
No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte
frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
Solución de problemas
7.
8
3
Abra la cubierta superior.
4
Levante las palancas.
5
Abra la cubierta interior con ayuda del asa y retire con
cuidado el papel atascado de la impresora.
El fusor está
caliente.
6
Cierre la cubierta interior y presione las palancas hacia
abajo.
PRECAUCIÓN
:
No toque el fusor de la cubierta interior. Está
caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento
del fusor es 180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de
la impresora.
7
Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay
más papel atascado en otras partes de la impresora.
8
Tras asegurarse de que la puerta de acceso esté abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
9
Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora
reanudará la impresión.
PRECAUCIÓN
:
Si la cubierta superior y la puerta de acceso no
están totalmente cerradas, la impresora no funcionará.
Solución de problemas
7.
9
En la bandeja opcional 2
Si el papel está atascado en la bandeja opcional 2, se enciende
una lámpara en la ubicación correspondiente del mapa de
estado. Si utiliza la impresora CLP-600N, “Atasco0 bdj. 2”
también aparece en la pantalla.
1
Abra la puerta de acceso totalmente con el asa.
2
Abra la cubierta superior.
3
Levante las palancas.
4
Abra la cubierta interior con ayuda del asa y retire con
cuidado el papel atascado de la impresora.
5
Cierre la cubierta interior y presione las palancas hacia
abajo. Vaya al paso 14.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y cierre la puerta de acceso. Vaya
al paso 6.
El fusor está
caliente.
Solución de problemas
7.
10
PRECAUCIÓN
:
No toque el fusor de la cubierta interior. Está caliente y podría
quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es
180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora.
No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte
frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener
la instalación por algún motivo.
6
Abra la cubierta de atascos exterior de la Bandeja 2.
7
Abra la cubierta interior de la Bandeja 2.
8
Tire del papel atascado en la dirección que indica la
ilustración. Tire con cuidado del papel para evitar que se
rompa.
9
Cierre las dos cubiertas de atascos y vaya al paso 13.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 10.
Solución de problemas
7.
11
10
Abra la bandeja opcional 2. Una vez abierta completamente,
levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la
impresora.
11
Si localiza el papel atascado, retire el papel de la
impresora tirando de él suavemente, tal como indica la
ilustración siguiente.
12
Vuelva a colocar la impresora y cierre las dos cubiertas de
atascos.
13
Abra la puerta de acceso.
14
Tras asegurarse de que la puerta esté abierta. Cierre la
cubierta superior.
Solución de problemas
7.
12
15
Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora
reanudará la impresión.
PRECAUCIÓN
:
Si la cubierta superior y la puerta de acceso no
están totalmente cerradas, la impresora no funcionará.
Consejos para evitar atascos de
papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se
seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un
atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de
atascos de papel” en la página 7.4.
Siga los procedimientos de la página 4.2. Compruebe que
las guías ajustables estén colocadas correctamente.
No sobrecargue la bandeja de papel.
No retire el papel de la bandeja mientras se imprime.
Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
No cargue papel que presente arrugas, humedad o un
excesivo abarquillamiento.
No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.
Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1.
Compruebe que la cara de impresión recomendada para los
materiales de impresión esté hacia arriba en la bandeja de
papel y hacia abajo en la bandeja multiusos.
Solución de problemas de
calidad de impresión
Si el interior de la impresora está sucio o el papel se ha
introducido de forma incorrecta, podría reducirse la calidad de
impresión. Consulte la tabla siguiente para solucionar problemas.
Problema Solución
Impresión clara
o difusa
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un
área difuminada:
El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar
temporalmente la duración del cartucho de tóner.
Consulte “Redistribución del tóner” en la
página 6.2. Si de este modo no mejora la calidad
de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Consulte “Especificaciones de papel” en la
página 10.1.
Si aparecen partes difusas y con manchas, puede
que sea necesario limpiar la impresora. Consulte
la página 6.8.
Manchas de
tóner
Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Consulte “Especificaciones de papel” en la
página 10.1.
Imperfecciones
en los caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en
forma de círculos, en cualquier parte de la página:
Es posible que una de las hojas esté defectuosa.
Intente imprimir de nuevo el trabajo.
La humedad del papel no es uniforme o éste
presenta manchas húmedas en su superficie.
Pruebe con una marca de papel diferente.
Consulte “Especificaciones de papel” en la
página 10.1.
El lote de papel está defectuoso. El proceso de
fabricación puede ser la causa de que algunas
áreas no absorban el tóner. Pruebe con otro tipo
u otra marca de papel.
Es posible que el cartucho de tóner esté
defectuoso. Consulte “
Defectos repetitivos a lo
largo de la página
” en la página siguiente.
Si estos procedimientos no solucionan los
problemas, póngase en contacto con un servicio
técnico.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Solución de problemas
7.
13
Líneas verticales
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
Puede que un cartucho de tóner se haya rayado.
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Consulte la página 6.4.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
Limpie el interior de la impresora. Consulte
“Limpieza del interior de la impresora” en la
página 6.8. Si tiene los mismos problemas,
cambie el cartucho de tóner por uno nuevo.
Consulte la página 6.4.
Fondo en color o
negro
Los procedimientos que se indican a continuación
pueden ayudar a aclarar el sombreado del fondo
cuando éste es muy intenso.
Utilice hojas de menor gramaje. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
Compruebe el entorno en el que se encuentra la
impresora; un entorno con un nivel de humedad
bajo o con un nivel de humedad demasiado alto
(superior al 80% de humedad relativa) favorecen
el aumento de la intensidad del sombreado de
fondo.
Retire uno de los cartuchos de tóner usados
e instale uno nuevo.
Tóner corrido
Limpie el interior de la impresora. Consulte
“Limpieza del interior de la impresora” en la
página 6.8.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
Retire la cinta de transferencia de papel e instale
una nueva. Consulte “Sustitución de la cinta de
transferencia de papel” en la página 6.5.
Defectos
repetitivos a lo
largo de la
página
Si aparecen repetidamente marcas en la cara
impresa del papel a intervalos regulares:
Limpie el interior de la impresora. Consulte
“Limpieza del interior de la impresora” en la
página 6.8. Si persisten los mismos problemas
una vez limpiado el interior de la impresora,
instale un cartucho de tóner nuevo del color que
da el problema. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tóner” en la página 6.4.
Es posible que haya tóner en algunas partes de la
impresora. Si las imperfecciones ocurren en el
reverso de la página, es probable que el problema
se corrija por sí solo después de imprimir varias
páginas.
Es posible que el dispositivo de fusión esté
dañado. Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Problema Solución
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Fondo difuso
El fondo difuso se debe a motas de tóner
distribuidas por toda la página impresa.
Puede que esté utilizando un papel demasiado
húmedo. Pruebe a imprimir con un papel
diferente. No abra los paquetes de papel hasta
que sea necesario, para evitar que absorba
demasiada humedad.
Si el problema de fondo difuso se produce en un
sobre, cambie la presentación de impresión para
evitar que se imprima texto en áreas que
contengan juntas en el reverso del sobre.
La impresión en las juntas puede ser la causa
del problema.
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie
de la página impresa, ajuste la resolución de
impresión en la aplicación de software o en la
ventana de propiedades de la impresora.
Caracteres
irregulares
Si los caracteres no tienen la forma correcta
y aparecen con partes en blanco, es posible que el
papel sea demasiado satinado. Pruebe con un
papel diferente. Consulte “Especificaciones de
papel” en la página 10.1.
Si los caracteres no tienen la forma correcta
y aparecen con un aspecto ondulado, es posible
que haya que reparar la unidad de digitalización.
Compruebe que también ocurre en una página
demo. Consulte la página 2.7. Si la impresora
necesita reparación, póngase en contacto con
un servicio técnico.
Impresión
torcida
Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
Asegúrese de que el papel, o cualquier otro
material de impresión, se haya cargado
correctamente y que las guías no estén ni
demasiado sueltas ni demasiado ajustadas
a la pila de papel.
Abarquillamiento
o curvaturas
Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Las
temperaturas y la humedad altas pueden hacer
que el papel se abarquille. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la
bandeja. También pruebe girar el papel 180° en
la bandeja.
Problema Solución
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Solución de problemas
7.
14
Arrugas
o pliegues
Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la
bandeja. También pruebe girar el papel 180° en la
bandeja.
Parte posterior
sucia de las
copias impresas
Es posible que el rodillo de transferencia esté
sucio. Consulte “Limpieza del interior de la
impresora” en la página 6.8.
Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el
interior de la impresora.
Páginas en color
sólido
o en negro
Es posible que el cartucho no esté instalado
correctamente. Extraiga el cartucho de tóner
y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté
defectuoso y deba sustituirlo. Instale un cartucho
de tóner nuevo.
Es posible que la impresora precise reparación.
Póngase en contacto con un servicio técnico.
Exceso de tóner
Limpie el interior de la impresora.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte
“Sustitución de los cartuchos de tóner” en la
página 6.4.
Si el problema persiste, es posible que la máquina
necesite reparación. Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Huecos en los
caracteres
Los huecos en los caracteres son áreas en blanco
que aparecen en los caracteres que deberían ser
totalmente negros:
Es posible que no esté imprimiendo en la cara
correcta del papel. Retire el papel y déle la vuelta.
Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas. Consulte la
página 10.1.
Problema Solución
A
A
Rayas
horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras o en color
alineadas horizontalmente:
Es posible que un cartucho de tóner no esté bien
instalado. Extraiga el cartucho de tóner y vuelva
a insertarlo.
Es posible que un cartucho de tóner esté
defectuoso. Instale un cartucho de tóner nuevo.
Si el problema persiste, es posible que la máquina
necesite reparación. Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Abarquillamiento
Si el papel impreso está curvado o no se introduce
en la impresora:
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la
bandeja. También pruebe girar el papel 180° en la
bandeja.
Problema Solución
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Solución de problemas
7.
15
Descripción de los mensajes
que aparecen en la pantalla
Aparecen mensajes en la ventana de programa SmartPanel o la
pantalla del panel de control (sólo CLP-600N) para indicar el
estado o los errores de la impresora. Consulte las tablas que
aparecen a continuación para entender el significado de los
mensajes y solucionarlos, si es necesario. Los mensajes, así
como su significado, están ordenados alfabéticamente.
NOTA
: Cuando llame al
servicio técnico
, le resultará muy útil
indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Ajustando
registro
Reg color auto está en
proceso. Espere, por
favor.
Aguarde hasta 120 segundos,
hasta que aparezca el mensaje
Listo. Consulte la página 3.4.
Error no
confirma ADC
Ha ocurrido un
problema en la ADC
de la impresora.
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Cubierta abierta
Instalar cinta de
transf.
La cubierta superior o
la puerta de acceso
están abiertas. O bien,
la cinta de
transferencia de papel
no está instalada en la
impresora.
Cierre la cubierta superior o la
puerta de acceso con firmeza. O
bien, instale la cinta de
transferencia de papel.
Cubierta abierta
Band. opcional 2
La cubierta de atascos
de la bandeja opcional
2 está abierta.
Cierre la cubierta de la bandeja
2 con firmeza.
Tóner [color]
vacío
El cartucho de tóner
correspondiente de la
impresora está vacío;
el equipo dejará de
imprimir hasta que se
instale un nuevo
cartucho de tóner en
la impresora.
Sustituya el correspondiente
cartucho del tambor por uno
nuevo. Consulte la página 6.4.
Error motor Des. Se ha producido un
error en el motor de
desarrollo de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Error bajo cal.
del motor fusor
La temperatura del
fusor es
anormalmente baja.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Error sobrecal.
del motor fusor
La temperatura del
fusor es
anormalmente alta.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Error
motor LSU
Ha ocurrido un
problema en la LSU
(unidad láser de
escaneado) de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Instalar
tóner [color]
El cartucho de tóner
de color indicado no
está instalado en la
impresora.
Instale el cartucho de tóner de
color adecuado.
Instalar
cinta de transf.
La cinta de
transferencia de papel
no está instalada en la
impresora.
Instale la cinta de transferencia
de papel.
Tóner [color]
no válido
Se ha instalado un
cartucho de tóner no
válido.
Instale únicamente cartuchos
de tóner Samsung y diseñados
para su impresora. O bien,
instale cada cartucho de tóner
en la ranura correcta. Si ha
instalado cartuchos de tóner
Samsung, los ha colocado en
las ranuras correctas y el error
todavía persiste, póngase en
contacto con un servicio técnico
autorizado.
Cinta de transf.
no válida
Se ha instalado una
cinta de transferencia
de papel no válida.
Instale sólo cintas de
transferencia de papel Samsung
y diseñadas para esta
impresora. Si ha instalado una
cinta de transferencia de papel
aprobada y el error persiste,
póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado.
Atasco0 bdj. 1
Atasco0 bdj. 2
Atasco0 b. M-U
Se ha producido un
atasco de papel en la
bandeja indicada o
cerca de ésta.
Extraiga el papel atascado de la
bandeja de salida; consulte la
página 7.4.
Atasco en
área de salida
Se ha producido un
atasco de papel en el
área de salida del
papel.
Extraiga el papel atascado de la
impresora; consulte la
página 7.7.
Atasco en
interior impres.
Se ha producido un
atasco de papel dentro
de la impresora.
Abra la puerta de acceso y
retire el papel atascado de la
impresora; consulte la
página 7.6.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Solución de problemas
7.
16
Cargar [Tamaño]
en bdj. 1
Cargar [Tamaño]
en bdj. 2
Cargar [Tamaño]
en b. M-U
El tamaño de papel
especificado en las
propiedades de
impresión no se
corresponde con el
papel que está
cargando.
Cargue el papel correcto en la
bandeja.
Baja densidad La cantidad de tóner
que se distribuye en la
cinta de transferencia
de papel para ajustar
el registro de color
automático es muy
baja, por lo que la
impresora no reconoce
el tóner durante el
registro de color
automático.
Cambie el cartucho de tóner por
uno nuevo. Consulte la
página 6.4. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con el servicio técnico.
Error de vent.
interfaz motor
Se ha producido un
error en el ventilador
izquierdo de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Error
motor principal
Se ha producido un
error en el motor de
desarrollo de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Desbord.
memoria
La impresora no
dispone de memoria
suficiente para
imprimir el trabajo de
impresión actual.
Se ha producido un
error en el firmware
de la impresora.
El trabajo se eliminará
automáticamente y la
impresora volverá al modo
de espera. Reduzca la
resolución de la impresora e
inténtelo de nuevo.
Papel [tamaño]
vacío en bdj. 1
Papel [tamaño]
vacío en bdj. 2
Papel [tamaño]
vacío en b. M-U
Papel [tamaño]
vacío en Man.
La bandeja de papel
se ha quedado vacía.
Introduzca papel en la bandeja
de papel. Consulte la
página 4.2.
Error:Ajustar
LED Foto
Durante el registro de
color automático, la
impresora no reconoce
el LED fotográfico en
el dispositivo de cinta
de transferencia de
papel.
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Pulse
botón Continue
La impresora está
esperando la acción
del usuario antes de
imprimir desde la
bandeja multifunción
con el modo de
alimentación manual.
Cargue una hoja de material
de impresión y pulse el botón
On Line/Continue
.
Es necesario pulsar el botón
para cada página.
[Color] listo
Tóner bajo
El cartucho de tóner
correspondiente de la
impresora tiene un
nivel de tóner bajo.
Distribuya el tóner del cartucho
correspondiente de forma
uniforme; consulte la
página 6.2.
Listo
Conflicto IP
La dirección IP de la
impresora entra en
conflicto con otros
dispositivos de la red.
Póngase en contacto con su
administrador de red y elija una
dirección dentro de su subred
que no utilice ningún otro
dispositivo.
Error de vent.
derecho
Se ha producido un
error en el ventilador
trasero de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Sustituirner
[color]
El correspondiente
cartucho de tóner de la
impresora está casi
vacío. Sin embargo, la
impresora continúa
imprimiendo, aunque
la calidad de impresión
no sea óptima. Cuando
aparezca el mensaje
“Tóner [Color] vacío”,
la impresora dejará de
imprimir.
Si es necesario, cambie el
cartucho de tóner
correspondiente por uno nuevo.
Consulte la página 6.4.
Cambiar fusor La unidad de fusión ha
alcanzado su duración
máxima y la
impresora dejará de
imprimir hasta que se
instale una nueva
unidad de fusión en la
impresora.
Cambie la unidad del fusor.
Consulte la página 6.7.
Cambiar fusor
pronto
La unidad del fusor
está a punto de
alcanzar su duración
máxima.
Cuando aparezca el mensaje
“Cambiar fusor, la impresora
dejará de imprimir. Cambie la
unidad de fusión.
Cambiar rodillo
polivalente
El rodillo MP ha
alcanzado su duración
máxima.
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Solución de problemas
7.
17
Problemas más comunes de
Windows
Cambiar cinta
de transferencia
La cinta de
transferencia de papel
ha alcanzado su
duración máxima y la
impresora dejará de
imprimir hasta que se
instale una nueva
cinta de transferencia
de papel.
Cambie la cinta de transferencia
de papel. Consulte la página 6.5.
Cambiar pronto
cinta de transf.
La cinta de
transferencia de papel
está a punto de
alcanzar su duración
máxima.
Cuando aparezca el mensaje
“Cambiar cinta de
transferencia”, la impresora
dejará de imprimir. Cambie la
cinta de transferencia de papel.
Cambiar rodillo
de bandeja 1
El rodillo de la bandeja
1 ha alcanzado su
duración máxima.
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Cambiar rodillo
de bandeja 2
El rodillo de la bandeja
2 ha alcanzado su
duración máxima.
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Error de vent.
SMPS
Se ha producido un
error en el ventilador
SMPS de la impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Error bandeja 2 La bandeja 2 opcional
no está bien instalada
o conectada a la
impresora.
Tras apagar y volver a encender
la impresora, coloque de nuevo
la bandeja opcional 2. Si el
mensaje de error no desaparece,
póngase en contacto con el
servicio técnico.
Atasco bdj. 2
Cubierta abierta
La cubierta de atascos
de la bandeja opcional
2 está abierta.
Cierre la cubierta de la bandeja
2 con firmeza.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Problema Causa posible y solución
Aparece el mensaje
Archivo en uso”
durante la instalación.
Salga de todas las aplicaciones de software.
Elimine el programa de software del grupo Inicio
y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador
de impresión.
NOTA
: Consulte el manual de usuario de Microsoft
Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/2003/XP que se entrega
con el PC para obtener información detallada acerca de los
mensajes de error de Windows.
Problemas más comunes de
Macintosh
Aparece el mensaje
“Error escribiendo
en LPTx”.
Asegúrese de que los cables estén bien
conectados y de que la impresora esté
encendida.
Si la comunicación bidireccional no está activada
en el controlador, aparecerá este mensaje.
Aparecen los mensajes
“Error de protección
general”, “Excepción
OE”, “Spool32” u
“Operación no válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows
e intente imprimir de nuevo.
Aparecerán los
mensajes “Imposible
imprimir” y “Error de
tiempo espera en la
impresora”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la
impresión. Espere hasta que la impresora haya
terminado. Si el mensaje aparece en modo de
espera o tras finalizar la impresión, revise la
conexión y compruebe si se ha producido algún
error.
Problema Causa posible y solución
Problema Causa posible y solución
La impresora no
imprime un documento
de Acrobat Reader.
Cambie la opción Método de impresión por
Imprimir como imagen
cuando imprima desde
Acrobat Reader.
El documento se ha
imprimido, pero el
trabajo de impresión no
ha desaparecido de la
cola en Mac OS 10.3.2.
Actualice Mac OS a la versión 10.3.3 o superior.
Solución de problemas
7.
18
Problemas más comunes de
Linux
Problema Causa posible y solución
No puedo cambiar la
configuración en la
herramienta de
configuración.
Necesita privilegios de administrador para poder
modificar la configuración global.
Estoy utilizando el
escritorio KDE pero la
herramienta de
configuración y LLPR
no se inician.
Es posible que las bibliotecas GTK no estén
instaladas. Suelen suministrarse con la mayor parte
de las distribuciones de Linux, pero puede ser
necesario instalarlas manualmente. Consulte el
manual de instalación de su distribución para
obtener más detalles acerca de la instalación de
paquetes adicionales.
Acabo de instalar este
paquete pero no
aparecen las opciones
en los menús
KDE/Gnome.
Algunas funciones de los entornos de escritorio KDE
o GNOME pueden requerir que se reinicie la sesión
para que se apliquen los cambios.
Cuando modifico la
configuración de la
impresora aparece el
mensaje de error
“Some options are not
selected”.
Las configuraciones de algunas impresoras tienen
incompatibilidades, es decir, que no es posible
seleccionar al mismo tiempo determinados valores
de dos opciones. Cuando se cambia un valor y
Printer Package detecta un conflicto de este tipo, se
cambia el valor de la opción incompatible de modo
que quede sin seleccionar. Deberá elegir una opción
que no sea incompatible para poder aplicar los
cambios.
No puedo definir una
impresora como la
predeterminada del
sistema.
En algunas situaciones, es posible que no se pueda
cambiar la cola predeterminada. Esto sucede con
algunas variantes de LPRng, especialmente en los
sistemas RedHat más recientes que utilizan la base
de datos de colas “printconf.
Cuando se utiliza printconf, el archivo
/etc/printcap
se actualiza automáticamente
desde la base de datos de las impresoras que
gestiona el sistema (generalmente mediante el
comando “printtool”) y las colas de
/etc/printcap.local
se añaden al archivo
resultante. La cola predeterminada de LPRng está
definida como primera cola que aparece en
/etc/printcap
y, por lo tanto, no es posible que
Linux Printer Package modifique el valor
predeterminado cuando ya se han definido algunas
colas con printtool.
Los sistemas LPD identifican la cola predeterminada
por su nombre: “lp”. Por tanto, si ya hay una cola
con este nombre, y no tiene ningún alias, no podrá
cambiar el valor predeterminado. Para solucionar el
problema, puede eliminar la cola, o asignarle otro
nombre modificando manualmente el archivo
/etc/printcap
.
La opción de
impresión de varias
páginas en una cara
no funciona
correctamente con
algunos documentos.
La función de varias páginas en una cara se consigue
mediante el procesamiento posterior de los datos
PostScript que se envían al sistema de impresión. Sin
embargo, este procesamiento posterior sólo se puede
efectuar correctamente si los datos PostScript
cumplen las convenciones de estructura de
documentos de Adobe (Adobe Document Structing
Conventions). Pueden surgir problemas al utilizar la
impresión de varias páginas en una cara, así como
con otras funciones que se basan en el procesamiento
posterior, si el documento impreso no es compatible.
Utilizo BSD lpr
(Slackware, Debian,
distribuciones más
antiguas) y parece que
algunas opciones
elegidas en LLPR no se
aplican.
Los sistemas BSD lpr antiguos tienen una limitación
de hardware sobre la longitud de la cadena de
opciones que se puede enviar al sistema de
impresión. De esta manera, si ha seleccionado
distintas opciones, puede que haya superado la
cantidad de opciones y que algunas de las opciones
no se transmitan a los programas que las
implementan. Intente seleccionar menos opciones
que no adopten los valores predeterminados para
ahorrar memoria.
Estoy intentando
imprimir un
documento con
orientación horizontal,
pero se imprime
girado e incompleto.
La mayor parte de las aplicaciones Unix que ofrecen
la opción de orientación horizontal entre sus
opciones de impresión generan código PostScript
correcto que deberá imprimirse tal cual. En tal caso,
deberá asegurarse de que la opción LLPR está
configurada a su valor predeterminado de
orientación vertical, para evitar rotaciones no
deseadas de la página que provocarían una
impresión recortada.
Algunas páginas
aparecen totalmente
en blanco (con nada
impreso), y estoy
utilizando CUPS.
Si los datos enviados tienen el formato Encapsulated
PostScript (EPS), algunas de las versiones antiguas
de CUPS (1.1.10 y anteriores) tienen un error que
no permite procesarlo correctamente. Al imprimir
a través de LLPR, Printer Package soluciona este
problema convirtiendo los datos en PostScript
normal. Sin embargo, si la aplicación ignora LLPR
y envía datos EPS a CUPS, es posible que el
documento no se imprima correctamente.
No puedo imprimir en
una impresora SMB
(Windows).
Para poder configurar y utilizar impresoras SMB
compartidas (como las compartidas en un equipo
Windows), es preciso contar con una instalación
correcta del paquete SAMBA, que permite hacerlo.
El comando “smbclient” deberá estar disponible para
su uso en el sistema.
Mi aplicación parece
estar inactiva mientras
se ejecuta LLPR.
La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que
los comandos de tipo “lpr” no sean interactivos,
y por eso dan un resultado inmediatamente. Puesto
que LLPR está esperando a alguna interacción por
parte del usuario antes de enviar el trabajo a la cola
de impresión, con frecuencia la aplicación esperará
a que regrese el proceso, y parecerá estar inactiva
(la ventana no se actualiza). Se trata de algo
normal, y la aplicación volverá a funcionar
correctamente en cuanto el usuario salga de LLPR.
Problema Causa posible y solución
Solución de problemas
7.
19
¿Cómo se especifica la
dirección IP del
servidor SMB?
Se puede especificar desde el cuadro de diálogo
Add Printer” de la herramienta de configuración,
si no se utiliza el sistema de impresión CUPS.
Desgraciadamente, en este momento CUPS no
permite especificar la dirección IP de las impresoras
SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con
SAMBA para poder imprimir.
Algunos documentos
se imprimen en
blanco.
Algunas versiones de CUPS, especialmente las que
se entregan con las versiones de Mandrake Linux
anteriores a la 8.1, tienen errores conocidos al
procesar la salida PostScript de algunas
aplicaciones. Pruebe a actualizarse a la última
versión de CUPS (como mínimo, la 1.1.14). Algunos
paquetes de RPM de las distribuciones más
conocidas se entregan por comodidad con este
paquete de impresión Linux.
Dispongo de CUPS
y algunas opciones
(como la de impresión
de varias páginas en
una cara) resultan
estar siempre
activadas, aunque no
las elijo en LLPR.
Es posible que existan algunas opciones locales
definidas en el archivo
~/.lpoptions
, que se
gestiona mediante el comando lpoptions. Estas
opciones se utilizarán siempre si la configuración
de LLPR no las anula. Si desea eliminar todas estas
opciones para una impresora, ejecute el siguiente
comando, donde deberá sustituir “printer” por el
nombre de la cola: lpoptions -x printer.
He configurado una
impresora para que
imprima en archivo,
pero recibo errores de
permiso denegado.
La mayor parte de los sistemas de impresión no se
ejecutan como superusuario, sino como usuario
especial (normalmente, “lp”). Por consiguiente,
asegúrese de que el archivo en el que desea
imprimir esté accesible para el usuario que posea
el daemon de la cola.
En la impresora PCL
(o GDI), a veces se
imprimen mensajes
de error en lugar del
documento.
Desgraciadamente, algunas aplicaciones Unix
pueden generar una salida PostScript que no es
compatible con Ghostscript, o incluso la impresora
en modo PostScript. Puede intentar capturar la
salida en un archivo y ver los resultados con
Ghostscript (gv o ghostview le permitirán hacerlo
de forma interactiva) y comprobar si aparecen
mensajes de error. Sin embargo, puesto que es
posible que la aplicación falle, póngase en contacto
con el proveedor de software para informarle del
problema.
Algunas imágenes en
color se imprimirán
totalmente en negro.
Se trata de un fallo conocido de Ghostscript (hasta
GNU Ghostscript versión 7.05) que se produce
cuando el espacio de color básico del documento es
de tipo indexado y se convierte al espacio de color
CIE. Dado que el método Postscript emplea el
espacio de color CIE para el sistema de
correspondencia del color, debe actualizar
Ghostscript a la versión 7.06 o posterior de GNU
Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes
de Ghostscript en www.ghostscript.com.
Problema Causa posible y solución
Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N)
8.
1
8 Uso de la impresora
en red
(sólo en el modelo CLP-600N)
Si trabaja en un entorno de red, los demás usuarios de la red
podrán compartir la impresora.
En este capítulo se incluye:
Información acerca de compartir una impresora en
una red
Configuración de una impresora conectada a una red
NOTA
: Si es usuario de la impresora CLP-600, sólo puede
conectar la impresora a una red local para utilizarla con un
sólo equipo.
Información acerca de compartir
una impresora en una red
Si trabaja en un entorno de red, podrá conectar la impresora a
la red.
Impresora compartida localmente
Deberá conectar la impresora directamente a un ordenador de
la red, al que se le denomina “ordenador central. Los demás
usuarios de la red podrán compartir la impresora mediante una
conexión a la impresora de red utilizando Windows 98SE/Me/
XP/NT 4.0/2000/2003.
Para obtener información detallada sobre el uso compartido de
la impresora localmente, consulte el
Sección de software
.
Impresora conectada a una red mediante cable
La impresora CLP-600N tiene una tarjeta de red integrada. Para
obtener más información acerca de cómo conectar la impresora
a una red, consulte 2.7.
Impresora conectada a una red de forma
inalámbrica
Para utilizar una impresora CLP-600N en un entorno de red
inalámbrico, debe instalar una tarjeta opcional de interfaz de
red normal/inalámbrica en la impresora.
Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung o con el
establecimiento donde haya adquirido el producto.
Recomendamos encarecidamente que la tarjeta la instale un
técnico cualificado.
Impresión en red
Tanto si la impresora está conectada de forma local como en
red, tiene que instalar el software de impresora de la serie
CLP-600 en cada equipo que imprima documentos con la
impresora.
Configuración de una impresora
conectada a una red
Debe configurar los protocolos de red de la impresora para
utilizarla como impresora en red. Los protocolos de instalación
se consiguen mediante el programa de red que se suministra.
Consulte el Manual del usuario de impresoras de red.
Puede configurar los parámetros básicos de la red a través del
panel de control de la impresora. Utilice el panel de control de
la impresora para realizar las siguientes operaciones:
Activar o desactivar los protocolos de red (IPX/SPX)
•Configurar TCP/IP
Configurar tipos de trama IPX
Configuración de los parámetros de
red en el panel de control
Sistemas operativos compatibles
NOTA
: Los sistemas operativos compatibles con la tarjeta
de red pueden no coincidir con los sistemas compatibles con
la impresora. La tabla siguiente muestra los entornos de red
compatibles con la impresora.
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
Elemento Requisitos
Interfaz de red 10/100 Base-TX (estándar) o LAN
inalámbrica 802.11a/b/g
Sistema operativo
de red
Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/
2003/XP
Varios sistemas operativos Linux
Mac OS 10.3 ~ 10.4
Protocolos de red Netware IPX/SPX
TCP/IP, DLC/LLC en Windows
Servidor de
direccionamiento
dinámico
DHCP, BOOTP
Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N)
8.
2
Impresión de una página de configuración
de la red
La página de configuración de red muestra la manera en la que
se ha configurado la tarjeta de interfaz de red en la impresora.
Está activada la configuración predeterminada adecuada para
la mayoría de las aplicaciones.
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Imp. conf. red” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Enter
().
Se imprime la página de configuración de red.
Configuración de protocolos de red
La primera vez que instala la impresora, se activan todos los
protocolos de red soportados. Cuando se instala la impresora
por primera vez, todos los protocolos compatibles con la red se
activan al encender la impresora. Esto puede aumentar
levemente el tráfico en la red. Para eliminar el tráfico
innecesario, puede desactivar los protocolos que no se utilicen.
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Configurar
red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
Pulse el botón
Upper Level
().
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el protocolo deseado en la línea inferior.
Puede elegir entre “Configurar TCP” y “Netware”.
5
Pulse el botón
Enter
().
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para cambiar
el ajuste.
Si ha seleccionado “Configurar TCP”, cambie la opción
a “No” (desactivar) o “Sí” (activar).
Si ha seleccionado “Netware”, cambie la opción a
“Desactivado” (desactivar) o “Activado” (activar).
7
Pulse el botón
Enter
( ) para guardar la selección.
8
Pulse el botón
On Line/Continue
( ) para volver al
modo Listo.
Configuración de TCP/IP
La impresora puede instalarse en una variedad de redes TCP/IP.
Hay varias maneras en las que puede asignarse una dirección
TCP/IP a la impresora, en función de la red.
Direccionamiento estático: la dirección TCP/IP la asigna
manualmente el administrador del sistema.
Direccionamiento dinámico BOOTP/DHCP (predeterminado):
la dirección TCP/IP la asigna automáticamente el servidor.
Direccionamiento estático
Para introducir la dirección TCP/IP del panel de control de la
impresora, siga los pasos que aparecen a continuación:
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Configurar
red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento ( ).
5
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Configurar
TCP”.
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
7
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación,
use el botón de desplazamiento ( ).
8
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Método
obt. IP”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Estático” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
10
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento ( ).
11
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Dirección IP”.
Una dirección IP se compone de 4 bytes.
Di
r
e
cc
i
ó
n
0000
I
P
Introduzca un número entre
0 y 255 para cada byte.
Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N)
8.
3
12
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir un número entre 0 y 255 y, a continuación,
pulse el botón
Enter
().
13
Repita el paso 12 para completar la dirección desde el
primer al cuarto byte.
14
Para seleccionar otros parámetros, como Máscara subred o
Gateway, pulse el botón de desplazamiento ( o ).
Pulse el botón
Enter
().
15
Repita los pasos del 12 al 13 para configurar los demás
parámetros de TCP/IP.
16
Pulse el botón
On Line/Continue
( ) para volver al
modo Listo.
Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)
Para que el servidor asigne automáticamente la dirección
TCP/IP, siga los pasos que se indican a continuación:
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Configurar
red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento ( ).
5
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Configurar
TCP”.
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
7
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento ( ).
8
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Método
obt. IP”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “DHCP” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
10
Para asignar la dirección desde el servidor BOOTP, pulse
el botón
Enter
( ) cuando aparezca “BOOTP”.
11
Pulse el botón
On Line/Continue
( ) para volver al
modo Listo.
Configuración de tipos de trama IPX
En redes con el protocolo IPX/SPX (por ejemplo, Novell
NetWare), el formato de las tramas de comunicación de red debe
especificarse en la impresora. En la mayoría de los casos, puede
mantener la configuración predeterminadaAutomático”. Sin
embargo, puede configurar manualmente el formato del tipo de
trama, en caso necesario.
Automático
(valor predeterminado): Detecta y limita
automáticamente el tipo de trama al detectado en primer
lugar.
EN_8022
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
IEEE 802.2 con IEEE 802.3. El resto se eliminará.
EN_8023
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
IEEE 802.3. El resto se eliminará.
EN_II
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas Ethernet.
El resto se eliminará.
EN_SNAP
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas SNAP
con IEEE 802.3. El resto se eliminará.
Tenga en cuenta que para configurar los tipos de trama deberá
activarse el protocolo IPX/SPX en el menú
Netware
. Consulte
“Configuración de protocolos de red” en la página 8.2.
Siga los pasos que aparecen a continuación para cambiar el
formato del tipo de trama:
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Configurar
red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Upper Level
().
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Netware” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Activado” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
7
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento ( ).
8
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Conf.
Netware”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
10
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento ( ).
11
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Marco IPX”.
Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N)
8.
4
12
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el tipo de trama deseado y pulse el botón
Enter
().
13
Pulse el botón
On Line/Continue
( ) para volver al
modo Listo.
Restablecimiento de la configuración de la red
Puede volver a establecer la configuración de red a la
configuración predeterminada.
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Valores pred.” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Enter
( ) para confirmar la selección.
5
Cómo reiniciar la tarjeta de interfaz de red.
Cómo reiniciar la tarjeta de interfaz de red
Si ha configurado la opción de menú “Netware” o “Conf.
inalámb.”, la impresora no reconocerá el cambio.
En tal caso, puede reiniciar simplemente la tarjeta de interfaz
de red sin apagar y volver a encender el equipo.
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Restabl. red” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Enter
().
La impresora reiniciará la tarjeta de interfaz de red.
Configuración de la red inalámbrica
Consulte las instrucciones incluidas con la tarjeta de interfaz
de red inalámbrica que ha adquirido.
Puede configurar fácilmente los entornos de red inalámbrica
mediante el programa SetIP en Windows. Consulte el manual
de usuario de redes inalámbricas.
Para configurar los ajustes inalámbricos:
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Configurar
red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Upper Level
().
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Conf. inalámb.” en la línea inferior. Pulse el
botón
Enter
().
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
Puede configurar las opciones siguientes:
SSID
: Al seleccionar “Buscar lista”, la tarjeta de red
inalámbrica de la impresora busca redes inalámbricas en la
zona y muestra los resultados en una lista. Seleccione una
red en la lista. No podrá cambiar “Modo operación”, “Modo
frecuenc.” ni “Canal”.
Si selecciona “Personaliz.” podrá configurar los ajustes
inalámbricos en función de sus necesidades e ingresar
un nombre con un máximo de 32 letras para el ajuste
“Personaliz.”. “SSID” diferencia entre mayúsculas
y minúsculas, por lo que deberá prestar atención al realizar
el cambio. Mediante los botones de desplazamiento, busque la
letra que desee y pulse el botón
Enter
(). Cuando el cursor
se desplace al siguiente campo de entrada, introduzca las
letras siguientes del mismo modo. Cuando haya introducido la
última letra del nombre, pulse el botón
Enter
( ) de nuevo
para guardar el identificador. El método para introducir la clave
numérica para la clave de codificación es el mismo que ha
utilizado para introducir las letras.
Modo operación
: El modo “Ad hoc” permite a los
dispositivos inalámbricos comunicarse directamente entre sí.
Éste es el modo de funcionamiento predeterminado del
servidor de impresión.
Si la red utiliza un punto de acceso, deberá volver a fijar
el modo de funcionamiento en “Infraestruc.”. El modo
“Infraestruc.” permite tanto a los equipos con conexiones
inalámbricas como normales enviar archivos a la impresora
a través de un punto de acceso.
Modo frecuenc.
: “IEEE802.11a”, “IEEE802.11b/g” o
“IEEE802.11a/b/ g”.
El servidor de impresión de Samsung se puede configurar
para funcionar en los siguientes modos de frecuencia:
- Modo IEEE802.11a: La radio utiliza el estándar
IEEE802.11a (5 GHz).
- Modo IEEE802.11b/g: La radio utiliza el rango de
frecuencia definido en el estándar IEEE802.11g (2,4 GHz).
Este modo es compatible con el estándar IEEE802.11b.
- Modo IEEE802.11a/b/ g: La radio utiliza el rango de
frecuencia definido en los estándares IEEE802.11a e
IEEE802.11b/g (5 GHz y 2,4 GHz).
El valor predeterminado es “IEEE802.11a/b/ g”.
Canal
: Esta opción está disponible únicamente en el modo
“Ad hoc”. En la mayoría de los casos, no será necesario que
modifique este ajuste. El servidor de impresión explorará
todos los canales disponibles para la red indicada y adaptará
el canal que utiliza al que detecte.
Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N)
8.
5
Modo seguridad
: “Ninguna”, “WEP estática” o “Mejorada”.
El servidor de impresión de Samsung proporciona tres tipos
de modos de seguridad (Ninguna, WEP estática y Mejorada)
para determinar con facilidad la seguridad de la red
inalámbrica. El modo de seguridad “Ninguna” se utiliza
cuando no se exige la validación de la identidad y la
codificación de datos del dispositivo inalámbrico. El método
de codificación WEP estático utiliza el algoritmo WEP (Wired
Equivalent Privacy) que aconseja el estándar IEEE802.11
para seguridad. Un algoritmo WEP proporciona codificación y
decodificación para la comunicación de datos. La seguridad
del método de codificación WEP estático exige una clave
WEP para la codificación, la decodificación y la autenticación
de datos. WPA proporciona mayor seguridad y una mejor
gestión de las claves que WEP estático gracias al uso de la
codificación de autenticación y dinámica EAP de IEEE802.1X
(como WEP, TKIP, AES dinámicos). WPA no se puede
configurar en el panel de control de la impresora. Para elegir
WPA como modo de seguridad, debe utilizar SWS (SyncThru
Web Service). Para obtener más información sobre los
ajustes de seguridad Mejorada, consulte el Manual del
Usuario de la impresora de red. El valor predeterminado es
“Ninguna”.
Autenticación
: “Sis. abierto” o “Clave comp.”. Esta opción
está disponible únicamente en el modo WEP estática. Si su
red lo requiere, deberá configurar el método de
autenticación adecuado en el servidor de impresión.
El valor predeterminado es “Sis. abierto”.
Codificación
: “WEP 64 bits” o “WEP 128 bits”. Esta opción
está disponible únicamente en el modo estática. Si la red
emplea claves de codificación WEP estáticas, debe
configurar dichas claves. Puede configurar hasta cuatro
claves. La clave activa debe coincidir con el valor y con la
posición de clave activa (por ejemplo, Clave 1) configurada
en los demás dispositivos inalámbricos. El valor
predeterminado es “WEP 64 bits”.
Clave de uso
: Seleccione la clave que desea usar en la red.
Esta opción está disponible únicamente en el modo WEP
estática. El valor predeterminado es “Clave 1”.
Tipo de clave
: Seleccione el tipo de clave. Esta opción está
disponible únicamente en el modo WEP estática. El valor
predeterminado es “Hexadecimal”.
Clave 1
,
Clave 2
,
Clave 3
,
Clave 4
: Ingrese el número
de clave para “Codificación”. Esta opción está disponible
únicamente en el modo WEP estática. El valor predeterminado
es 0 para todas las claves. Puede introducir los siguientes
tipos de número:
NOTA
: Los cambios en los parámetros de red inalámbrica se
aplicarán después de reiniciar el servidor de impresión. Para
reiniciar el servidor de impresión, consulte “Cómo reiniciar la
tarjeta de interfaz de red” en la página 8.4.
Hexadecimal Alfanumérica
WEP 64 bits 10 dígitos 5 caracteres
WEP 128 bits 26 dígitos 13 caracteres
Restablecimiento de la configuración de red
Puede volver a establecer la configuración de red en la
configuración predeterminada.
1
En el modo Listo, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse
el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Configurar
red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Upper Level
().
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Conf. inalámb.” en la línea inferior. Pulse el
botón
Enter
().
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
7
Pulse el botón
Upper Level
().
8
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Inalámb. pred.” en la línea inferior.
9
Pulse el botón
Enter
( ) para confirmar la selección.
NOTA
: Esta función se aplicará después de reiniciar el
servidor. Para reiniciar el servidor de impresión, consulte
“Cómo reiniciar la tarjeta de interfaz de red” en la página 8.4.
Instalación de las opciones de la impresora
9.
1
9 Instalación de las
opciones de la
impresora
Esta es una impresora láser con una amplia gama de funciones
que se ha mejorado para satisfacer todas las necesidades de
impresión. Sin embargo, dado que cada usuario puede tener
distintas necesidades, Samsung ofrece varias opciones para
mejorar las funciones de la impresora.
En este capítulo se incluye:
Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones
de impresión
Instalación de una bandeja de papel opcional
Instalación de una tarjeta de interfaz de red
(sólo en el modelo CLP-600N)
Precauciones a tener en cuenta
al instalar opciones de
impresión
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Nunca retire la placa de control de la impresora mientras ésta
está enchufada.
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable
de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER componente
opcional externo o interno de la impresora.
ELIMINE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA:
La placa de control y los componentes internos de la impresora,
como tarjetas de interfaz de red, son sensibles a la electricidad
estática. Antes de instalar o eliminar un componente opcional
interno o externo, elimine la electricidad estática de su cuerpo
tocando algo de metal, como la placa metálica posterior o
cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación
conectada a tierra. Si camina por el lugar donde se encuentra,
antes de completar la instalación, será necesario que
descargue cualquier electricidad estática una vez más.
Instalación de una bandeja de
papel opcional
Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la
impresora instalando una bandeja opcional 2 (de 500 hojas).
1
Retire la cinta y el material de embalaje del interior de la
bandeja.
2
Localice el conector y las guías de posición de la bandeja
opcional.
Instalación de las opciones de la impresora
9.
2
3
Coloque la impresora en la bandeja alineando el pie de la
impresora con las guías de la bandeja opcional.
PRECAUCIÓN
: Esta impresora pesa 28.5 kg, incluidos los
cartuchos de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y
transporte el equipo con precaución. Si necesita mover la
impresora, la operación la deberían realizar dos personas.
Utilice las asas de transporte como se muestra en la imagen
(consulte la página 1.2). Si una sola persona intenta levantar
la impresora podría lesionarse la espalda.
4
Enchufe el cable de la interfaz de la bandeja al conector
situado en la parte posterior izquierda de la impresora.
Después de instalar la bandeja 2, debe indicar que la bandeja
está instalada en la ventana de propiedades de la impresora.
1
Haga clic en el menú
Inicio
de Windows.
2
En Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000, seleccione
Configuración
y, a continuación,
Impresoras
.
En Windows XP/2003, seleccione
Impresoras y faxes
.
3
Seleccione el icono de impresora
Samsung CLP-600
Series
.
(Las asas de transporte se
encuentran situadas en el
extremo inferior de ambos
lados de la impresora.)
4
Haga clic en el icono de la impresora con el botón derecho
y seleccione
Propiedades
.
5
Haga clic en la ficha
Impresora
y seleccione
Bandeja 2
en la lista desplegable
Bandeja opcional
.
6
Haga clic en
Aceptar
.
Instalación de una tarjeta
de interfaz de red
(sólo en el modelo CLP-600N)
NOTA
: Estos procedimientos van dirigidos exclusivamente al
servicio técnico.
Puede utilizar la impresora CLP-600N en una red con la tarjeta
de interfaz de red integrada.
Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable e
inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red
opcional, normal o inalámbrica. Póngase en contacto con el
distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya
adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que la
tarjeta la instale un técnico cualificado.
Compruebe si falta alguno de los componentes en el paquete
de la tarjeta de interfaz opcional.
NOTA
: En función del país en el que se encuentre, es posible
que la antena que se conecta a la tarjeta de interfaz de red
normal o inalámbrica no se pueda separar de la tarjeta.
Para instalar una tarjeta de interfaz de red normal o
inalámbrica:
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
Paquete de tarjeta de interfaz
Red: Ethernet 10/100 Base TX + LAN inalámbrica 802.11a/b/g
(Interna)
Número de referencia: CLP-N600B
Contenido: tarjeta de interfaz de red cableada o inalámbrica,
CD de utilidades de red, Guía rápida de la impresora de red.
Instalación de las opciones de la impresora
9.
3
2
Retire los cuatro tornillos de la parte posterior de la
impresora.
3
Retire la cubierta de la placa de control de la impresora.
4
Retire los cinco tornillos que fijan la placa metálica y quite
la cubierta metálica, tal como se muestra a continuación.
5
Para retirar una tarjeta de interfaz de red con cable, retire
los dos tornillos y la tarjeta.
6
Separe la antena de la tarjeta de red normal o inalámbrica
de la tarjeta.
7
Alinee el conector de la tarjeta de interfaz de red con
el conector que se encuentra en la placa de control.
Compruebe que las clavijas de la tarjeta caben en los
orificios. Empuje la tarjeta con firmeza hacia el conector
de la placa de control hasta que quede total y
correctamente encajada.
Instalación de las opciones de la impresora
9.
4
8
Inserte los dos tornillos incluidos en el paquete de la
tarjeta de interfaz en los orificios adecuados situados
encima y debajo del puerto de red Ethernet, tal como
indica la ilustración. Apriételos con cuidado.
9
Inserte la antena en dirección contraria a las agujas del
reloj y gírela hacia arriba, como se muestra en la
ilustración.
10
Coloque de nuevo la cubierta metálica, como se muestra a
continuación, y vuelva a colocar los cuatro tornillos
extraídos en el paso 4.
11
Coloque de nuevo la cubierta de la placa de control, como
se muestra a continuación, y vuelva a colocar los cuatro
tornillos extraídos en el paso 2.
12
Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red
Ethernet de la impresora y el otro extremo del cable a una
conexión de red local.
NOTA
: Para obtener información sobre la configuración y el
uso de la impresora en entornos de red normal e inalámbrica,
consulte el Manual de Usuario de la impresora de red
proporcionado con la tarjeta de interfaz de red cableada o
inalámbrica. También puede configurar los parámetros de red
en el panel de control; para esto último consulte la página 8.4.
Especificaciones
10.
1
10
Especificaciones
En este capítulo se incluye:
Especificaciones de la impresora
Especificaciones de papel
Especificaciones de la impresora
Elemento Especificaciones y descripción
Velocidad de
impresión
*
Negro y color: Hasta 20 ppm en A4 (21 ppm en Letter)
Resolución Hasta 2400 x 600 ppp
Tiempo de
calentamiento
Menos de 45 segundos
Tiempo de impresión
de la primera página
20 segundos
Valor nominal de
alimentación
110—127 VAC, 9 A (EE.UU., Canadá), 50/60 Hz
220—240 VAC, 4.5 A (otros países), 50/60 Hz
Consumo de energía 450 W de promedio en funcionamiento / menos de
35 W en modo de ahorro de energía
Nivel de ruido
**
Menos de 50 dBA (impresión)
Menos de 32 dBA (impresión en espera)
Duración de los
consumibles
Cartucho de tóner negro/amarillo/magenta/cian:
Aprox. 4.000 páginas A4/Letter con el 5% de
cobertura indicado por. (2000 páginas con el primer
cartucho)
Cinta de transferencia de papel: Aprox.
35.000 páginas en negro y en color
***
Fusor: aproximadamente 50000 páginas en color o en
blanco y negro***
Ciclo de servicio Mensualmente: Hasta 35.000 páginas
Peso 28.5 kg (incluidos los consumibles)
Peso del paquete Papel: 3,5 kg, Plástico: 900 g
Dimensiones
externas
(anch. x prof. x alt.)
465 (anch.) x 465 (prof.) x 445 (alt.) mm
(18,3 x 18,3 x 17,5 pulg.)
Entorno operativo Temperatura: 10—32,5 °C / 50—90 °F
Humedad: 20—80% HR
Lenguaje de
impresión
SPL-C (Samsung Printer Language Color)
Memoria 32 MB (no ampliable)
Fuentes Fuente de Windows
Especificaciones de papel
Descripción general
Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de
impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por
fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas y papel de tamaño
personalizado. Propiedades como el gramaje, la composición,
la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes
que afectan al rendimiento de la impresora y a la calidad de
impresión. El papel que no cumpla las directrices que se
describen en este manual puede ocasionar los siguientes
problemas:
Baja calidad de impresión.
Aumento de atascos de papel.
Desgaste prematuro de la impresora.
NOTAS
:
Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas
las directrices que se describen en este manual y aun así no
se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse
a una manipulación incorrecta, temperatura y niveles de
humedad no aceptables u otras variables sobre las que
Samsung no tenga control alguno.
Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese
de que el papel cumple los requisitos especificados en este
manual de usuario.
PRECAUCIÓN
: El uso de papel que no cumpla con estas
especificaciones puede ocasionar problemas que requieran
reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la
garantía ni de los acuerdos de servicio de Samsung.
Interfaz CLP-600: USB 2.0
CLP-600N: USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX
Compatibilidad con
sistemas
operativos
****
Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/XP/2003, diversos
sistemas operativos Linux, Mac OS 10.3 ~ 10.4
Windows NT 4.0 sólo puede utilizarse con la impresora
CLP-600N.
Opcional Sólo en el modelo CLP-600N: Ethernet 10/100 Base TX
+ LAN inalámbrica 802.11a/b/g (interna)
* La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado,
el rendimiento de la computadora, el software de la aplicación, el método de conexión,
el tipo y el tamaño del material de impresión y la complejidad del trabajo.
** Nivel de presión acústica, según ISO7779.
*** La duración puede variar en función del entorno operativo, el intervalo de impresión,
el tipo y el tamaño de los materiales de impresión.
**** Visite la página www.samsungprinter.com para descargar la última versión del software.
Elemento Especificaciones y descripción
Especificaciones
10.
2
Tamaños de papel admitidos
NOTA
: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza
material con una longitud inferior a 140 mm. Para conseguir
un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento
y la manipulación del papel sean correctos. Consulte “Entorno
de almacenamiento de impresora y papel” en la página 10.3.
Bandeja1
/
Bandeja2
Dimensiones
*
Peso Capacidad
**
Letter 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pulgadas)
Papel relieve
de 75 a 90 g/m
2
para impresión
a una cara
250 hojas de
papel relieve de
75 g/m
2
para la
bandeja 1
500 hojas de
papel relieve de
75 g/m
2
para la
bandeja 2
A4 210 x 297
mm
Bandeja
multiusos
Dimensiones
*
Peso Capacidad
**
Tamaño mínimo
(personalizado)
90 x 140
mm Papel relieve de
75 a 163
g/m
2
100 hojas de
papel relieve
de 75 g/m
2
Tamaño máximo
(personalizado)
216 x 356 mm
Etiquetas
***
Los mismos
tamaños mínimos
y máximos
anteriormente
enumerados.
Grosor:
0,10 x
0,14 mm
10 típico
Sobres De 75 a 105 g/m
2
hasta 10
* La impresora admite una amplia gama de tamaños de materiales de impresión.
** La capacidad puede variar según el gramaje, el grosor del material y el entorno.
*** Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield).
Directrices para el uso de papel
Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel
convencional de 75 g/m
2
. Asegúrese de que la calidad del papel
sea óptima y de que no presente cortes, muescas, roturas,
manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos
abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel
relieve o reciclado, consulte la etiqueta del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar
variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños
en la impresora.
NOTAS
:
No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja
temperatura, como los utilizados en algunos tipos de
termografía.
No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner
en el papel. Asegúrese de que el papel de color o los
formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta
temperatura de fusión (180 °C durante 0,1 segundos).
Síntoma
Problema con el
papel
Solución
Baja calidad de
impresión o
adhesión de tóner;
problemas con la
alimentación
Presenta demasiada
humedad, una textura
demasiado áspera,
demasiado suave o en
relieve; el lote de
papel está defectuoso
Pruebe a utilizar otro
tipo de papel:
Sheffield entre 100 y
250 con una humedad
del 4—5%.
Presenta
imperfecciones,
atasco y
abarquillamiento
Se almacenó de
manera incorrecta
Almacene el papel de
manera que quede
plano en el envoltorio
a prueba de humedad.
Aumento del
sombreado gris de
fondo/desgaste de
la impresora
Demasiado grueso Utilice un papel más
ligero, abra la bandeja
posterior de salida.
Problemas de
abarquillamiento
excesivo en la
alimentación
Presenta demasiada
humedad, dirección
incorrecta de la
rugosidad o rugosidad
superficial corta
Utilice papel con
rugosidad superficial
larga.
Atasco, daños en
la impresora
Presenta cortes o
perforaciones
No utilice papel que
presente cortes o
perforaciones.
Problemas con la
alimentación
Extremos rasgados Utilice papel de buena
calidad.
Especificaciones
10.
3
Especificaciones de papel
Capacidad de salida del papel
Capacidad de entrada del papel
Categoría Especificaciones
Contenido ácido pH de 5,5—8,0
Calibre 0,094—0,18 mm
Abarquillamiento
en resma
Plano de 5 mm
Condiciones de
extremos cortados
Deberá estar cortado con cuchillas
afiladas y no presentar ningún fleco.
Compatibilidad de
fusión
No debe presentar quemaduras,
fusiones, desplazamientos ni desprender
emisiones peligrosas cuando se calienten
a 180 °C durante 0,1 segundos.
Rugosidad Rugosidad superficial larga
Contenido de
humedad
4—6% según el gramaje
Homogeneidad Sheffield 100—250
Bandeja de salida Capacidad
Hacia abajo 250 hojas de papel relieve de 75 g/m
2
Bandeja de entrada Capacidad
Bandeja de cinta 250 hojas de papel relieve de 75 g/m
2
Bandeja multiusos 100 hojas de papel relieve de 75 g/m
2
Bandeja opcional 500 hojas de papel relieve de 75 g/m
2
Entorno de almacenamiento de
impresora y papel
Las condiciones del entorno de almacenamiento de papel
afectan directamente el funcionamiento de la alimentación.
El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel
debe estar aproximadamente a temperatura ambiente, y no
debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No
olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde
humedad rápidamente.
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace
que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta
se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire
acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una
habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va
perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y
manchas. El clima ambiental húmedo o los dispositivos de
refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la
humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el
papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que
la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además,
debido a que pierde y absorbe humedad, el papel puede
curvarse. Esto puede ocasionar atascos de papel.
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a
utilizar en un período corto (aproximadamente 3 meses). El
papel almacenado durante períodos largos puede experimentar
condiciones extremas de calor y humedad, que pueden
ocasionar daños. La planificación constituye un factor
importante a la hora de evitar el deterioro de grandes
cantidades de papel.
El papel sin abrir que se almacene en grandes cantidades y esté
herméticamente sellado puede mantenerse en condiciones
óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de
papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de
carácter ambiental, especialmente si no se protegen de la
humedad mediante algún dispositivo adecuado.
El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento
del papel es fundamental para el óptimo rendimiento de la
impresora. Las condiciones adecuadas son entre 20 y 24 °C,
con una humedad relativa de entre el 45 y el 55%. Las
directrices que se presentan a continuación se deberán tener
en cuenta al evaluar el entorno de almacenamiento del papel:
El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura
ambiente o próxima a ésta.
El aire no debe ser demasiado seco ni húmedo.
La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta
es que permanezca en el envoltorio que la protege de
la humedad. Si el entorno de impresora está sujeto a
condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel
que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de humedad
no deseados.
Especificaciones
10.
4
Sobres
La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de
plegado del sobre pueden variar de manera considerable, no
sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes sino
también en una caja del mismo fabricante. La impresión
satisfactoria de sobres depende de su calidad. Al seleccionar
sobres, tenga en cuenta lo siguiente:
Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m
2
ya que podría producirse un atasco de papel.
Estructura: Antes de imprimir, debe comprobarse que los
sobres no queden arrugados y que el abarquillamiento no
supere los 6 mm ni contengan aire.
Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas
ni ningún otro tipo de deterioro.
Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles
con las condiciones de calor y presión de la impresora.
Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se
encuentre entre los siguientes rangos.
NOTAS
:
Para imprimir sobres, utilice únicamente la bandeja
multiusos.
Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza
material con una longitud inferior a 140 mm
.
Esto puede
deberse a la utilización de papel dañado por las condiciones
ambientales. Para conseguir un rendimiento óptimo,
asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del
papel sean correctos. Consulte “Entorno de almacenamiento
de impresora y papel” en la página 10.3.
Sobres con puntos de unión en ambos lados
Esta construcción presenta puntos de unión verticales en
ambos extremos del sobre en lugar de puntos de unión
diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor
tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión
se extiendan por la esquina del sobre tal como se ilustra a
continuación.
Mínimo Máximo
Bandeja multiusos 90 x 140
mm 216 x 356 mm
Correcto
Incorrecto
Sobres con tiras adhesivas o solapas
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una
solapa plegable que permite su cierre hermético deben utilizar
materiales adhesivos que soporten el calor y la presión
generados en la impresora. Las solapas y bandas adicionales
pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden
ocasionar daños en la unidad de fusión.
Márgenes del sobre
A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos
para un sobre Nº 10 o DL de tipo comercial.
NOTAS
:
Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los
márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los
extremos del sobre.
No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión
del sobre.
Almacenamiento de sobres
El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una
buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de
manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un
sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se arrugue
durante la impresión. Consulte “Impresión de sobres” en la
página 4.4.
Etiquetas
PRECAUCIÓN
:
Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas
recomendadas para impresoras láser.
Para prevenir atascos importantes, utilice siempre la bandeja
multiusos para imprimir etiquetas y utilice siempre la bandeja
posterior de salida.
No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de
etiquetas ni tampoco en una hoja de etiquetas que no esté
completa.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada
componente:
Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar
una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de
fusión de la impresora.
Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de
refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se
desprendan hojas con espacios entre ellas, lo que ocasiona
graves atascos de papel.
Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que
las etiquetas no queden arrugadas y que su abarquillamiento
no supere los 13 mm en cualquier dirección.
Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas
de aire u otras indicaciones de separación.
Consulte “Impresión de etiquetas” en la página 4.5.
Tipo de dirección Mínimo ximo
Dirección del remitente 15 mm 51 mm
Dirección del destinatario 51 mm 90 mm
i
Índice
ÍNDICE
A
atascos de papel, eliminar
7.4
B
bandeja multiusos, utilizar
4.2
C
cable Ethernet, conectar
2.7
características
impresora
1.1
cargar, papel
en la bandeja estándar
4.2
en la bandeja multiusos
4.2
en la bandeja opcional
4.2
usando la alimentación manual
4.3
cartucho de tóner
mantenimiento
6.2
redistribución
6.2
sustitución
6.4
cartulinas, imprimir
4.6
cinta de transferencia de papel, sustituir
6.5
componentes
1.2
conexión, USB
2.6
controlador de impresora, instalar
2.8
E
especificaciones
impresora
10.1
papel
10.1
etiquetas, imprimir
4.5
I
impresión en red
cable, conectar
2.7
impresora conectada a la red,
configurar
8.1
parámetros, configurar
8.1
tarjeta, instalar
9.2
imprimir
página de configuración
6.1
L
limpiar
exterior
6.8
interior
6.8
Linux
controlador, instalar
2.8
Linux problemas más comunes
7.18
M
Macintosh
controlador, instalar
2.8
problemas más comunes
7.17
materiales de tamaño personalizado,
imprimir
4.6
mensajes de error
7.15
modo de alimentación manual, usar
4.3
O
opción, instalar
tarjeta de interfaz de red
9.2
P
página de configuración, imprimir
6.1
panel de control
3.1
botones
3.2
menús
3.2
pantalla
3.1
papel
carga
4.2
elegir
4.1
especificaciones
10.1
normas de uso
4.1
tamaños y capacidades
4.1
papel preimpreso, imprimir
4.5
papel, cargar
en la bandeja especial
2.4
en la bandeja multiusos
4.2
en la bandeja opcional
4.2
usando la alimentación manual
4.3
problema, solucionar
atascos de papel
7.4
calidad de impresión
7.12
general
7.2
Linux
7.18
lista de comprobación
7.1
Macintosh
7.17
mensajes de error
7.15
Windows
7.17
problemas de calidad de impresión,
solucionar
7.12
problemas de calidad, solucionar
7.12
S
sobres, imprimir
4.4
sustitución
cartucho de tóner
6.4
cinta de transferencia de papel
6.5
T
tamaño de papel, cambiar en la bandeja
2.5
U
USB,conectar
2.6
Impresora Samsung
Sección de software
1
SECCIÓN DE SOFTWARE
C
ONTENIDOS
Capítulo 1:
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE IMPRESN EN WINDOWS
Instalación del software de impresión ................................................................................................................................ 4
Instalación del software para impresiones locales ........................................................................................................ 4
Instalación del software para impresión en red ............................................................................................................ 7
Cambio del idioma del software ....................................................................................................................................... 10
Reinstalación del software de impresión .......................................................................................................................... 10
Eliminación del software de impresión ............................................................................................................................. 11
Capítulo 2:
IMPRESIÓN BÁSICA
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 12
Configuración de la impresora ......................................................................................................................................... 13
Ficha Diseño ............................................................................................................................................................... 13
Ficha Papel ................................................................................................................................................................. 14
Ficha Gráficos ............................................................................................................................................................. 15
Ficha Opciones adicionales ........................................................................................................................................ 16
Ficha Información ....................................................................................................................................................... 16
Ficha Impresora .......................................................................................................................................................... 16
Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 17
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 17
Capítulo 3:
IMPRESIÓN AVANZADA
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 18
Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 19
Impresión de folletos ....................................................................................................................................................... 19
Impresión por las dos caras del papel .............................................................................................................................. 20
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 21
2
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 21
Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 22
Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 22
Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 22
Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 23
Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 23
Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 23
¿Qué es una superposición? ...................................................................................................................................... 23
Creación de una nueva superposición de páginas ..................................................................................................... 23
Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 24
Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 25
Capítulo 4:
CÓMO COMPARTIR LA IMPRESORA LOCALMENTE
Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 26
Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 26
Capítulo 5:
USO DEL PANEL DE CONTROL
Descripción del panel de control ...................................................................................................................................... 27
Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 27
Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora .................................................................................................. 28
Uso del archivo de ayuda en pantalla ......................................................................................................................... 28
Cambio de la configuración del programa del panel de control ....................................................................................... 28
Capítulo 6:
CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX
Requisitos del sistema ...................................................................................................................................................... 29
Instalación del controlador de la impresora ...................................................................................................................... 30
Cómo cambiar el método de conexión de la impresora .............................................................................................. 31
Desinstalación del controlador de impresión .............................................................................................................. 32
Uso de la herramienta de configuración ........................................................................................................................... 32
Modificación de las propiedades de LLPR ....................................................................................................................... 33
Capítulo 7:
CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN MACINTOSH
Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 34
3
Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 35
Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 35
Para una computadora Macintosh conectada mediante USB .................................................................................... 35
Impresión .......................................................................................................................................................................... 36
Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 36
Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 36
Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 37
Instalación del software de impresión en Windows
4
1
Instalación del software de
impresión en Windows
Este capítulo incluye:
Instalación del software de impresión
Cambio del idioma del software
Reinstalación del software de impresión
Eliminación del software de impresión
Instalación del software de impresión
Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales
o en red. Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice
el procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso.
Un controlador de impresora es un software que permite al equipo
comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar controladores
puede diferir según el sistema operativo que utilice.
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en la PC antes de comenzar
la instalación.
Instalación del software para impresiones
locales
Una impresora local es una impresora conectada directamente al equipo
con un cable USB. Si la impresora está conectada a una red, omita este paso
yvaya
a la sección
“Instalación del software para impresión en red” en la
página 7.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico
o personalizado.
NOTA
: Si la ventana “Asistente de nuevo hardware” aparece durante
el procedimiento de instalación, haga clic en en la esquina superior
derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en
Cancelar
.
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la computadora
y que esté encendida.
2
Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-
ROM.
El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente
y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando
X
con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
: Permite ver el Manual del usuario.
Si su equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat
Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione
Instalación típica para una impresora local
.
Haga clic en
Siguiente
.
Instalación del software de impresión en Windows
5
NOTA
: Si la impresora no está conectada al equipo, se abrirá
la siguiente ventana:
Una vez conectada la impresora, haga clic en
Siguiente
.
Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
y en
No
en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
5
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
Siguiente
.
De lo contrario, haga clic en
Siguiente
y vaya al paso 7.
6
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
.
En caso contrario, haga clic en
No
para volver a imprimirla.
7
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir
información de Samsung, marque esta casilla y haga clic
en
Finalizar
. Accederá al sitio web de Samsung.
Si no desea registrarse, haga clic en
Finalizar
.
NOTA
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Instalación personalizada
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo
y de que esté encendida.
2
Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-
ROM.
El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente
y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando
X
con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
Instalación del software de impresión en Windows
6
3
Haga clic en
Siguiente
.
Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
: Permite ver el Manual del usuario.
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione
Instalación personalizada
. Haga clic en
Siguiente
.
5
Seleccione la impresora y haga clic en
Siguiente
.
NOTA
: Si la impresora no está conectada a la computadora, se abrirá
la siguiente ventana:
Una vez conectada la impresora, haga clic en
Siguiente
.
Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
y en
No
en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
6
Seleccione los componentes que desea instalar y haga
clic en
Siguiente
.
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
Siguiente
.
De lo contrario, haga clic en
Siguiente
y vaya al paso 9.
8
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
.
En caso contrario, haga clic en
No
para volver a imprimirla.
Instalación del software de impresión en Windows
7
9
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir
información de Samsung, marque esta casilla y haga clic en
Finalizar
. Accederá al sitio web de Samsung.
Si no desea registrarse, haga clic en
Finalizar
.
Instalación del software para impresión en red
Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los
valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado
los valores TCP/IP, ya puede instalar el software en todos los equipos
de la red.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico
o personalizado.
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté
encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a
la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-
ROM.
El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente
y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando
X
con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
: Permite ver el Manual del usuario.
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione
Instalación típica para una impresora en red
.
Haga clic en
Siguiente
.
Instalación del software de impresión en Windows
8
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en
Siguiente
.
Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
para actualizar la lista o seleccione
Añadir puerto TCP/IP
para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para
la impresora.
Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione
Impresora compartida [UNC]
e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón
Examinar
.
6
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre
como usuario de Impresoras Samsung para recibir información de
Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas correspondientes
y haga clic en
Finalizar
.
Si no desea registrarse, haga clic en
Finalizar
.
NOT
A
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Instalación personalizada
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos
y configurar una dirección IP específica.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté
encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión
a la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-
ROM.
El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente
y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando
X
con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
: Permite ver el Manual del usuario.
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione
Instalación personalizada
. Haga clic en
Siguiente
.
Instalación del software de impresión en Windows
9
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en
Siguiente
.
Si no ve su impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
para
actualizar la lista o seleccione
adir puerto TCP/IP
para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la
impresora.
Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione
Impresora compartida [UNC]
e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón
Examinar
.
CONSEJO
:
Si desea ajustar una dirección IP específica en una impresora de red
específica, haga clic en el botón
Ajuste de la dirección IP
. Aparece
la ventana Ajuste de la dirección IP. Proceda de la siguiente manera:
a. Seleccione la impresora que debe ajustar con una dirección IP
específica de la lista.
b. Configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la
puerta de enlace para la impresora y haga clic en
Configurar
para ajustar una dirección IP específica para la impresora de red.
c. Haga clic en
Siguiente
.
6
Seleccione los componentes que se instalarán. Una vez seleccionados
los componentes, se abrirá la siguiente ventana. También puede
cambiar el nombre de la impresora, definir la impresora que comparti
en la red y la impresora predeterminada, y cambiar el nombre del
puerto de cada impresora. Haga clic en
Siguiente
.
Para instalar este software en el servidor, seleccione la casilla
Configuración de esta impresora en un servidor
.
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre
como usuario de Impresoras Samsung para recibir información
de Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas
correspondientes y haga clic en
Finalizar
.
Si no desea registrarse, haga clic en
Finalizar
.
NOTA
:
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Instalación del software de impresión en Windows
10
Cambio del idioma del software
Después de instalar el software, puede cambiar el idioma de la pantalla.
1
Haga clic en el menú
Inicio
de Windows.
2
Seleccione
Programas
o
Todos los programas
y luego
el nombre del controlador de la impresora
.
3
Seleccione
Selección de idioma
.
4
Elija un idioma de la ventana de selección de idioma y haga clic
en
Aceptar
.
Reinstalación del software
de impresión
Si la instalación falla, puede volver a instalar el software.
1
Inicie Windows.
2
En el me
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los
programas
el nombre del controlador de la impresora
Mantenimiento
.
3
Seleccione
Reparar
y haga clic en
Siguiente
.
4
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en
Siguiente
.
Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
para actualizar la lista o seleccione
Añadir puerto TCP/IP
para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para
la impresora.
Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione
Impresora compartida [UNC]
e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón
Examinar
.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos
individualmente.
NOTA
: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá
la siguiente ventana:
Una vez conectada la impresora, haga clic en
Siguiente
.
Si no desea conectar la impresora en este momento, haga
clic en
Siguiente
y en
No
en la siguiente pantalla. Comenzará
la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final
de la instalación.
La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del
usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz
en uso.
5
Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga
clic en
Siguiente
.
Si instaló el software de la impresora para impresiones locales
y
selecciona el
nombre del controlador de la impresora
,
aparecerá una ventana que le solicitará que imprima una página
de prueba. Proceda de la siguiente manera:
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla
y haga clic en
Siguiente
.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
.
Si no se imprime correctamente, haga clic en
No
para volver
a imprimirla.
6
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en
Finalizar
.
Instalación del software de impresión en Windows
11
Eliminación del software
de impresión
1
Inicie Windows.
2
En el me
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los
programas
el nombre del controlador de la impresora
Mantenimiento
.
3
Seleccione
Eliminar
y haga clic en
Siguiente
.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos
individualmente.
4
Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
5
Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga
clic en
.
El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán
de la computadora.
6
Una vez eliminado el software, haga clic en
Finalizar
.
Impresión básica
12
2 Impresión básica
En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión
más comunes de Windows.
Este capítulo incluye:
Impresión de un documento
Configuración de la impresora
- Ficha Diseño
- Ficha Papel
- Ficha Gráficos
- Ficha Opciones adicionales
- Ficha Información
- Ficha Impresora
- Uso de una configuración favorita
- Uso de la ayuda
Impresión de un documento
N
OTA
:
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
Verifique el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones
de la impresora.
Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD del software de la impresora suministrado.
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar
para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos
de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa
de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de
la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso
de impresión.
1
Abra el documento que desea imprimir.
2
Seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
. Aparecerá la ventana
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana
Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los
intervalos de impresión.
3
Seleccione
una impresora
de la lista desplegable
Nombre
.
4
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión
que ofrece la impresora, haga clic en
Propiedades
o
Preferencias
en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información,
consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 13.
Si en cambio aparece
Instalación
,
Impresora
u
Opciones
en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda.
A continuación, haga clic en
Propiedades
en la siguiente pantalla.
5
Haga clic en
Aceptar
para cerrar la ventana de propiedades
de la impresora.
6
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en
Aceptar
o
Imprimir
en la ventana Imprimir.
Compruebe que su impresora
esté seleccionada.
Impresión básica
13
Configuración de la impresora
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando
se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar
las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema
operativo que utilice. En esta sección, se muestra la ventana
Propiedades de Windows XP.
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en
este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras, podrá visualizar otras fichas para la plataforma de Windows
(consulte el Manual del usuario de Windows) y la ficha Impresora (consulte
la sección “Ficha Impresora” en la página 16).
N
OTAS
:
La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre
los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En
primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles
en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes
en el controlador de impresión.
Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza
el programa actual.
Para establecer los cambios de forma permanente
,
realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón
Inicio
de Windows.
2. Seleccione
Impresoras y faxes
.
3. Seleccione
el icono del controlador de la impresora
.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
del controlador de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión
.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
Ficha Diseño
La ficha
Diseño
contiene opciones para determinar cómo quedará
el documento impreso en la página.
Opciones de diseño
incluye las
opciones
Varias páginas por cada cara
y
Póster
. Para obtener más
información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Orientación
Orientación
permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir
los datos en la página.
Vertical
imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.
Horizontal
imprime los datos en la página con orientación horizontal,
como una hoja de cálculo.
Girar 180 grados
permite girar la página 180 grados.
Opciones de diseño
Opciones de diseño
permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
Puede seleccionar
Varias páginas por cada cara
,
Póster
y
Impresión
de folletos
.
Para obtener más información, consulte la sección
“Impresión de varias
páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una
cara)” en la página 18.
Para obtener más información, consulte la sección
“Impresión de pósters”
en la página 19.
Para obtener más información, consulte la sección
“Impresión de folletos”
en la página 19.
1
2
1
Horizontal
Vertical
2
Impresión básica
14
Ficha Papel
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las
necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades
de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las
propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un
documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha
Papel
para acceder a diversas propiedades
del papel.
Copias
Copias
permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número
de copias puede oscilar entre 1 y 999.
Tamaño
Tamaño
permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro
Tamaño
, haga clic
en
Personalizado
. Cuando aparezca la ventana
Tamaño de papel
personalizado
, especifique un tamaño y haga clic en
Aceptar
. Esta
opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
1
2
3
4
5
6
1
2
Introduzca el nombre
personalizado que
desea utilizar.
Introduzca el tamaño
del papel.
Fuente
Asegúrese de la opción
Fuente
esté configurada en la bandeja de papel
correspondiente.
Use
Alimentación manual
cuando imprima en materiales especiales,
como sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la
bandeja manual o en la bandeja multiusos.
Si la fuente del papel está configurada en
Selección automática
,
la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de
acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos,
bandeja 1, bandeja opcional 2.
Tipo
Establezca
Tipo
de modo que corresponda al papel cargado en la bandeja
desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad de
impresión. De lo contrario, la calidad de impresión puede no ser la óptima.
Algodón
: papel de algodón de 75~90 g/m
2
, como por ejemplo Gilbert 25%
y Gilbert 100%.
Papel normal
: papel común. Seleccione este tipo si la impresora es
monocromo y está imprimiendo en papel de algodón de 60 g/m
2
.
Reciclado
: papel reciclado de 75~90 g/m
2
.
Papel de color
: papel de color de 75~90 g/m
2
.
Primera pág.
Esta propiedad permite imprimir la primera página en un tipo de papel
diferente al del resto del documento. Puede seleccionar la fuente de papel
para la primera página.
Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para la primera página en
la bandeja multiusos y, a continuación, papel normal en la bandeja 1.
Después, seleccione
Bandeja 1
en la opción
Fuente
y
Bandeja
multiusos
en la opción
Primera pág.
Escala
Escala
permite aplicar una escala automática o manual
a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar
Ninguna
,
Reducir/aumentar
o
Ajustar a página
.
Para obtener más información, consulte la sección
“Impresión de un
documento en formato reducido o aumentado” en la página 21.
Para obtener más información, consulte la sección
“Ajuste del documento
a un tamaño de papel seleccionado” en la página 21.
3
4
5
6
Impresión básica
15
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener
más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha
Gráficos
para ver las propiedades que aparecen
a continuación.
Calidad
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora.
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una
resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en
imprimir un documento.
Modo de color
Puede seleccionar opciones de color. Con la opción
Color
se obtiene
normalmente la mejor calidad de impresión de los documentos en color.
Si desea imprimir un documento en color en escala de grises, seleccione
Escala de grises
. Si desea configurar las opciones de color manualmente,
seleccione
Manual
y haga clic en el botón
Ajuste de color
o
Corresp.
color
.
Ajuste de color
: Puede ajustar el aspecto de las imágenes cambiando
las especificaciones de la opción
Levels
.
Corresp. color
: Pude hacer coincidir los colores de las impresiones
con los colores de la pantalla en la opción
Settings
.
1
2
3
4
Opciones avanzadas
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón
Opciones avanzadas
.
Opciones TrueType
:
Esta opción determina los comandos que el
controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto
en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con
el estado del documento.
Es posible que esta opción sólo esté
disponible en Windows 9x/Me, según el modelo de la impresora.
-
Descargar como imagen de bits
: Si esta opción está seleccionada,
el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits.
Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen
más rápido cuando esta opción está seleccionada.
-
Imprimir como gráficos
:
Si esta opción está seleccionada, el
controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta
opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad)
cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y
relativamente pocas fuentes TrueType.
Imprimir todo el texto en negro
:
Si está seleccionada la opción
Imprimir todo el texto en negro
, todo el texto del documento se
imprime en negro, independientemente del color que aparezca en
la pantalla.
Texto oscuro
:
Si está seleccionada la opción
Texto oscuro
, todo el
texto del documento se imprime más oscuro que un documento normal.
Impresión básica
16
Ficha Opciones adicionales
Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de
la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la
página 12.
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
para acceder a las
siguientes funciones:
Marcas de agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página
del documento.
Para obtener más información, consulte la sección
“Uso
de marcas de agua” en la página 22.
Superposición
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel
con membrete.
Para obtener más información, consulte la sección
“Uso
de superposiciones” en la página 23.
N
OTA
: La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
Opciones de salida
Ord. de impre.
: Permite determinar la secuencia en la que se imprimirán
las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista desplegable.
-
Normal
: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última.
-
Invertir todas las págs.
: Se imprimen todas las páginas de la última
a la primera.
-
Imprimir páginas impares
: Se imprimen sólo las páginas impares
del documento.
-
Imprimir páginas pares
: Se imprimen sólo las páginas pares
del documento.
1
2
3
1
2
3
Ficha Información
Utilice la ficha
Información
para ver el copyright y el número de versión
del controlador. Si dispone de un navegador de Internet, puede conectarse
a Internet haciendo clic en el icono del sitio web. Para obtener más
información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Ficha Impresora
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras
, podrá ver la ficha
Impresora
. Puede ajustar la configuración
de la impresora.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
olaayuda en línea.
1
Haga clic en el menú
Inicio
de Windows.
2
Seleccione
Impresoras y faxes
.
3
Seleccione el icono
del controlador de la impresora
.
4
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del
controlador de la impresora y seleccione
Propiedades
.
5
Haga clic en la ficha
Impresora
y configure las opciones.
Impresión básica
17
Uso de una configuración favorita
La opción
Favoritos
, que aparece en cada ficha de propiedades, permite
guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración de
Favoritos
:
1
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada
de texto
Favoritos
.
3
Haga clic en
Guardar
.
Cuando guarda
Favoritos
, se guardan todas las configuraciones
actuales del controlador.
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista
desplegable
Favoritos
. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo
con los valores de configuración establecidos en Favoritos.
Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista
y haga clic en
Eliminar
.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada
del controlador de impresión seleccionando
Impresora predeterm.
de la lista.
Uso de la ayuda
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse
con el botón
Ayuda
de la ventana de propiedades de la impresora. Estas
pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las
opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en en la esquina superior derecha
de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
Impresión avanzada
18
3 Impresión avanzada
En este capítulo, se describen las opciones de impresión y las tareas
de impresión avanzadas.
N
OTA
:
La ventana
Propiedades
del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD del software de la impresora suministrado.
Este capítulo incluye:
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión
de varias páginas en una cara)
Impresión de pósters
Impresión de folletos
Impresión por las dos caras del papel
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
Uso de marcas de agua
Uso de superposiciones
Impresión de varias páginas en una
sola hoja de papel (Impresión de varias
páginas en una cara)
Es posible seleccionar la cantidad de páginas que desea imprimir en
una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el
tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible
imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione
Varias páginas por cada cara
de la lista desplegable
Tipo
.
3
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 6, 9, ó 16) de la lista desplegable
Páginas por cara
.
4
Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable
Ord. de
las págs.
, si es necesario.
Seleccione
Imprimir bordes de página
para imprimir un borde
alrededor de cada página de la hoja.
5
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione el origen, el tamaño
y el tipo de papel.
6
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
1 2
3 4
Impresión avanzada
19
Impresión de pósters
Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9
ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño
póster.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2
Haga clic en la ficha
Diseño
, seleccione
Póster
de la lista
desplegable
Tipo
.
3
Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de página como
2x2
,
3x3
o
4x4
. Por
ejemplo, si selecciona
2x2
, la salida se ampliará automáticamente
para ocupar 4 páginas físicas.
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas
para facilitar el pegado de las hojas.
4
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione el origen, el tamaño
y el tipo de papel.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento. Puede completar
el póster pegando las hojas.
3,8 mm
3,8 mm
Impresión de folletos
N
OTA
:
Algunas impresoras no admiten esta función.
Esta función de la impresora permite imprimir un documento por las dos
caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda
doblarse por la mitad después de la impresión para realizar un folleto.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione
Impresión de folletos
de la lista
desplegable
Tipo
.
N
OTA
: La opción de impresión de folletos está disponible cuando
se selecciona el tamaño A4, Carta, Legal o Folio en la opción
Tamaño
de la ficha
Papel
.
3
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
4
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
5
Después de la impresión, doble y grape las páginas.
8
9
8
9
Impresión avanzada
20
Impresión por las dos caras del papel
N
OTA
:
Algunas impresoras no admiten esta función.
Puede imprimir ambas caras de una hoja manualmente.
Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento.
Las posibles opciones se enumeran a continuación:
Configurac. impres.
: Si selecciona esta opción, esta función se
configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas en el panel
de control de la impresora.
Algunas impresoras no admiten esta
función.
Ninguna
Margen largo
: es el diseño convencional que se utiliza
en la encuadernación de documentos impresos.
Margen corto
: es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios.
N
OTA
:
No imprima en ambas caras de las etiquetas, las transparencias,
los sobres o en papel grueso. Pueden producirse atascos de papel
y daños en la impresora.
Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar los siguientes
tamaños de papel: A4, Carta, Legal y Folio, con un peso de 75
a90g/m
2
.
Margen largo
Margen corto
25
3
2
5
3
2
5
3
2
5
3
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione la orientación del papel.
3
En la sección
Impresión a doble cara
, seleccione la opción
de encuadernación dúplex que desee.
4
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
La impresora imprime primero cualquier otra página del
documento.
N
OTA
: Si la impresora no tiene una unidad dúplex, deberá completar el
trabajo de impresión manualmente. La impresora imprime primero cualquier
otra página del documento. Después de haber impreso la primera cara del
trabajo, se abrirá la ventana con el consejo de impresión. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el trabajo de
impresión.
Impresión avanzada
21
Impresión de un documento en
formato reducido o aumentado
Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para
que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2
En la ficha
Papel
, seleccione
Reducir/aumentar
de la lista
desplegable
Tipo
.
3
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje
.
También puede hacer clic en el botón o .
4
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
Opciones papel
.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión
al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño
del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea
revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2
En la ficha
Papel
, seleccione
Ajustar a página
de la lista
desplegable
Tipo
.
3
Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable
Pág. de
destino
.
4
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
Opciones papel
.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
A
Impresión avanzada
22
Uso de marcas de agua
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento
existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras
“BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color
gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento.
La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se
pueden modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista.
Uso de una marca de agua existente
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y seleccione la marca
de agua deseada de la lista desplegable
Marcas de agua
. Verá la
marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar.
3
Haga clic en
Aceptar
y comience la impresión.
N
OTA
: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá
la página cuando se imprima.
Imagen de vista preliminar
Creación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y en el botón
Editar
que se encuentra en la sección
Marcas de agua
. Aparecerá la
ventana
Modificar marcas de agua
.
3
Introduzca un texto en el cuadro
Mensaje de marcas de agua
.
Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará
en la ventana de vista preliminar.
Si se selecciona el cuadro
Sólo en la primera página
, la marca
de agua sólo se imprimirá en la primera página.
4
Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente,
así como el nivel de la escala de grises, en la sección
Atributos
de fuente
. Además puede configurar el ángulo de la marca de
agua en la sección
Ángulo del mensaje
.
5
Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en
Agregar
.
6
Cuando haya terminado la edición, haga clic en
Aceptar
y comience
la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione
<Sin marca de agua>
de la lista desplegable
Marcas de agua
.
Impresión avanzada
23
Modificación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y en el botón
Editar
que se encuentra en la sección
Marcas de agua
. Aparecerá la
ventana
Modificar marcas de agua
.
3
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista
Marcas
de agua actuales
y modifique los mensajes de marcas de agua
y las opciones.
4
Haga clic en
Actualizar
para guardar los cambios.
5
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Eliminación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2
En la ficha
Opciones adicionales
, haga clic en el botón
Editar
que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua
.
3
Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista
Marcas
de agua actuales
y haga clic en
Eliminar
.
4
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Uso de superposiciones
¿Qué es una superposición?
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad
de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato
especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones
suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete.
En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece en el
membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no
será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso.
Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete
en el documento.
N
OTA
: La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
Creación de una nueva superposición
de páginas
Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva
que contenga el logotipo o imagen.
1
Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen
que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque
los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como
superposición.
2
Para guardar el documento como una superposición, vaya a las
propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de
un documento” en la página 12.
3
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y luego en el botón
Editar
en la sección
Superposición
.
WORLD BEST
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Imagen de vista preliminar
Impresión avanzada
24
4
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en
Crear
superposición
.
5
Escriba un nombre en el cuadro
Nombre del archivo
de la
ventana Crear superposición. Seleccione la ruta de destino, si es
necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover.)
6
Haga clic en
Guardar
. El nombre aparecerá en el cuadro
Lista de superposiciones
.
7
Haga clic en
Aceptar
o
para finalizar.
El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro
de la computadora.
N
OTA
: El tamaño del documento de superposición debe ser igual
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna
superposición con marca de agua.
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento.
Para imprimir una superposición con un documento:
1
Cree o abra el documento que desea imprimir.
2
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
3
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
.
4
Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista
desplegable
Superposición.
5
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista
Superposición
, haga clic en el botón
Editar
y en
Cargar
superposición
, y seleccione el archivo de superposición.
Si guardó el archivo de superposición que desea utilizar en un
dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana
Cargar superposición
.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en
Abrir
. El archivo
aparecerá en el cuadro
Lista de superposiciones
y estará
disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones
.
Impresión avanzada
25
6
Si es necesario, haga clic en
Confirmar la superposición de
páginas al imprimir
. Si este cuadro está activado, aparecerá una
ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir,
que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición
en el documento.
Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta
se imprimirá automáticamente con el documento.
7
Haga clic en
Aceptar
o
hasta que comience la impresión.
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo
de impresión y se imprimirá en el documento.
N
OTA
: La resolución del documento de superposición debe ser igual
al del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de páginas
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1
En la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en la ficha
Opciones adicionales
.
2
Haga clic en el botón
Editar
en la sección
Superposición
.
3
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro
Lista
de superposiciones
.
4
Haga clic en
Eliminar superposición
.
5
Cuando aparezca una ventana de confirmación, haga clic en
.
6
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Cómo compartir la impresora localmente
26
4 Cómo compartir la impresora
localmente
Puede conectar la impresora directamente a una computadora de la red,
que se denomina “equipo anfitrión”.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
N
OTAS
:
Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el
Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad
con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD del software de la impresora suministrado.
Configuración del equipo anfitrión
1
Inicie Windows.
2
En el menú
Inicio
, seleccione
Impresoras y faxes
.
3
Haga doble clic en
el icono del controlador de impresión
.
4
En el menú
Impresora
, seleccione
Compartir
.
5
Marque la casilla
Compartir esta impresora
.
6
Complete el campo
Nombre compartido
y luego haga
clic en
Aceptar
.
Configuración del equipo cliente
1
Haga clic con el botón derecho del mouse en
Inicio
de Windows
y seleccione
Explorar
.
2
Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.
3
Haga clic en el nombre compartido.
4
Del menú
Inicio
seleccione
Impresoras y faxes
.
5
Haga doble clic en
el icono del controlador de impresión
.
6
En el menú
Impresora
, seleccione
Propiedades
.
7
En la ficha
Puertos
, seleccione
Agregar puerto
.
8
Seleccione
Puerto local
y haga clic en
Puerto nuevo
.
9
Complete el campo
Escriba un nombre de puerto
con el nombre
compartido.
10
Haga clic en
Aceptar
y, a continuación, en
Cerrar
.
11
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, en
Aceptar
.
Uso del panel de control
27
5 Uso del panel de control
El panel de control es un programa que supervisa e informa el estado
de la impresora y permite personalizar la configuración de la impresora.
El panel de control
se instala automáticamente con el software de la
impresora.
N
OTAS
:
Para utilizar este programa necesita:
- Windows 98 o superior (Windows NT 4.0, sólo para impresoras
que admiten la función de red). Consulte la compatibilidad con
sistemas operativos en la sección Especificaciones de la impresora
en el Manual del usuario.
- Internet Explorer versión 5.0 o superior para animación Flash
en ayuda HTML.
Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD del
software de la impresora suministrado.
Descripción del panel de control
Si se produce un error al imprimir, el panel de control aparecerá
automáticamente, indicándolo. También puede iniciar el panel de control
de manera automática desde la barra de tareas de Windows. Haga doble
clic en el icono del panel de control de la barra de tareas de Windows.
O, desde el menú
Inicio
seleccione
Programas
o
Todos los
programas
el nombre del controlador de la impresora
Smart Panel
.
N
OTAS
:
Si ya ha instalado más de una impresora Samsung, primero seleccione
el modelo de la impresora que desee utilizar con el panel de control.
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas
de Windows y seleccione
el nombre de la impresora
.
La ventana del panel de control y el contenido que se muestra en
esta sección pueden variar según la impresora que utilice.
Haga doble clic en este icono.
El programa del panel de control muestra el estado actual e información
de la impresora, y le permite modificar la configuración y el nivel de tóner
restante en los cartuchos.
Nivel de tóner
Puede ver el nivel de tóner restante en el cartucho. La impresora y la
cantidad de cartuchos de tóner que se muestran en el gráfico anterior
pueden variar según la impresora en uso.
Comprar ahora
Puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto en la web.
Guía de solución de problemas
Para solucionar problemas, consulte la ayuda.
Conf. de la impresora
Puede configurar varias funciones de impresora en la ventana Utilidad
de configuración de impresora.
N
OTAS
:
Si se conecta la impresora a la red, la ventana
Servicio web
SyncThru
aparece en lugar de la ventana Utilidad de configuración
de impresora.
Conf. del controlador
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita para utilizar la impresora.
Para
más información,
See “Configuración de la impresora” on page 13.
Cómo abrir la Guía de solución
de problemas
Con la Guía de solución de problemas, puede acceder a soluciones
de problemas de error.
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas
de Windows y seleccione
Guía de solución de problemas
.
2
4
1
5
3
1
2
3
4
5
Uso del panel de control
28
Cómo utilizar la Utilidad
de configuración de impresora
Con la Utilidad de configuración de impresora, puede ajustar
y corroborar la configuración de la impresora.
1
Haga clic en la barra de tareas de Windows y seleccione
Conf. de la impresora
.
2
Modifique la configuración.
3
Para enviar los cambios a la impresora, haga clic en el botón
Enviar
.
N
OTAS
:
Si se conecta la impresora a la red, la ventana
Servicio web
SyncThru
aparece en vez de la ventana Utilidad de configuración de
impresora.
Uso del archivo de ayuda en pantalla
Puede ver la ayuda de la
Utilidad de configuración de impresora
en
pantalla. Para obtener ayuda, haga clic con el botón derecho del ratón
en un elemento de texto o icono y seleccione “¿Qué es esto?”.
Aparecerá una pequeña ventana con una explicación.
Cambio de la configuración del
programa del panel de control
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas
de Windows y seleccione
Opciones
.
Se abrirá la siguiente ventana:
Mostrar cuando la tarea de la impresora de red esté terminada
:
Cuando su trabajo está completo, aparece una ventana emergente
del panel de control o un aviso.
(Sólo para impresoras que admiten
la función de red).
Mostrar cuando ocurra un error durante la impresión
: Cuando
se produce un error, aparece una ventana emergente o un aviso
del panel de control.
Ver en
:
Puede seleccionar la manera en la que la computadora
le muestra el mensaje. Si selecciona
Ventana emergente (panel
inteligente)
, el mensaje aparecerá en una ventana emergente del
panel de control.
Mostrar el monitor de tareas cuando la tarea esté guardada en la
impresora
: Si almacenó trabajos de impresión en el disco duro de
la impresora, se abrirá la ventana de monitor de tareas.
(Sólo para
impresoras que admiten la función de red y que cuentan con un
disco duro integrado).
Programar un control de estado automático cada
: El ordenador
actualiza el estado de la impresora regularmente. Si introduce un
valor bajo (por ejemplo, 1 segundo), el ordenador comprobará el
estado de la impresora con más frecuencia, lo que permite obtener
una respuesta más rápida en caso de que se produzcan errores
en la impresora.
Cómo utilizar la impresora en Linux
29
6 Cómo utilizar la impresora
en Linux
También puede utilizar la impresora en un entorno Linux.
Este capítulo incluye:
Requisitos del sistema
Instalación del controlador de la impresora
Cómo cambiar el método de conexión de la impresora
Desinstalación del controlador de impresión
Uso de la herramienta de configuración
Modificación de las propiedades de LLPR
Requisitos del sistema
Sistemas operativos compatibles
Redhat 7.1 y superiores
Linux Mandrake 8.0 y superiores
SuSE 7.1 y superiores
Caldera OpenLinux 3.1 y superiores
Turbo Linux 7.0 y superiores
Slackware 8.1 y superiores
Capacidades recomendadas
Pentium IV 1 GHz o superior
256 MB de RAM o más
Disco duro de 1 GB o más
Software
Glibc 2.1 o superior
GTK+ 1.2 o superior
•GhostScript
N
OTAS
:
La ventana de propiedades de impresión de Linux que aparece en este
Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades es similar.
Puede verificar el nombre de la impresora en el CD del software
de la impresora suministrado.
Cómo utilizar la impresora en Linux
30
Instalación del controlador de la
impresora
1
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda
la impresora y la computadora.
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba
root
en el campo
Login
e introduzca la contraseña del sistema.
N
OTA
: Para instalar el software de la impresora, debe acceder
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
3
Inserte el CD del software de la impresora del software de impresión.
El CD-ROM se ejecuta autoticamente.
N
OTA
: Si el CD del software de la impresora no se ejecuta
automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior
de la ventana. Cuando aparezca la pantalla del terminal, escriba:
[root@local /root]#
mount -t iso9660 / dev/ hdc/ mnt/
cdrom
(asumiendo que /dev/hdc es el CD del software de la impresora
y /mnt/cdrom el directorio)
[root@local /root]#
cd /mnt/cdrom
(directorio del CD-ROM)
[root@local cdrom]#
./setup.sh
4
Seleccione el tipo de instalación,
Recommended
o
Expert
,
y luego haga clic en
Continue
.
Recommended
se realiza de forma totalmente automática y
no necesita interacción por parte del usuario.
Expert
permite
seleccionar la ruta de instalación y el sistema de impresión.
5
Si seleccionó
Recommended
, vaya al paso 6.
En
Expert
, seleccione la opción que desee y, a continuación,
haga clic en
Begin Install
.
6
Se inicia la instalación del controlador de impresión. Una vez
finalizada la instalación, haga clic en
Start
.
7
Se abre la ventana Linux Printer Configuration. Haga clic en el icono
Add Printer
de la barra de herramientas en la parte superior de
la ventana.
N
OTA
: Según el sistema de impresión utilizado, es posible que aparezca
la ventana Administrator Login. Escriba “
root
” en el campo
Login
e introduzca la contraseña del sistema.
8
Puede ver las impresoras actualmente instaladas en el sistema.
Seleccione la impresora que desea utilizar. Las fichas de funciones
disponibles para la impresora seleccionada aparecen en la parte
superior de la ventana Add a Printer.
N
OTA
: Si la impresora es compatible con impresión PS, se recomienda
seleccionar el controlador PS.
Cómo utilizar la impresora en Linux
31
9
Haga clic en la ficha
Connection
y asegúrese de que el puerto de
la impresora esté configurado correctamente. En caso contrario,
cambie la configuración del dispositivo.
10
Puede usar la ficha
Settings
y la ficha
Queue
para ver la
configuración actual de la impresora. Si es necesario, puede cambiar
la configuración.
N
OTA
: Las opciones pueden variar según la impresora en uso. Es posible
que los campos
Description
y
Location
de la pantalla Queue no
aparezcan. Esto depende del sistema de impresión utilizado.
11
Para salir, haga clic en
OK
.
12
Cuando la ventana le informe que la impresora nueva está
configurada correctamente, haga clic en
OK
.
13
Vuelve a aparecer la ventana Linux Printer Configuration. En la
ficha
Info
, puede ver información acerca del controlador de su
impresora. Si es necesario, puede cambiar la configuración de
la impresora. Para obtener más información sobre cómo cambiar
la configuración de la impresora, consulte la sección sección “Uso
de la herramienta de configuración” en la página 32.
Cómo cambiar el método de conexión de la
impresora
Si cambia el método de conexión de USB a paralelo, o viceversa, mientras
la impresora está en uso, deberá volver a configurar la impresora Linux
y agregarla al sistema. Siga los pasos que aparecen a continuación:
1
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda
la impresora y la computadora.
2
Cuando aparezca la ventana Administrador Login, escriba
root
en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
N
OTA
: Para instalar una impresora nueva en el sistema de impresión,
debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos
privilegios, consulte al administrador del sistema.
3
En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del escritorio,
seleccione
Linux Printer
y luego
Configuration Tool
.
También puede escribir “
linux-config
” en la pantalla Terminal para
acceder a la ventana Linux Printer Configuration.
4
Cuando aparezca la ventana Linux Printer Configuration,
haga clic
en el icono
Add Printer
de la barra de herramientas ubicada en la
parte superior de la ventana.
5
Haga clic en la ficha
Connection
ubicada en la parte superior
de la ventana Add a Printer.
Asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado
correctamente. En caso contrario, cambie la configuración
del dispositivo.
6
Haga clic en
OK
.
Cómo utilizar la impresora en Linux
32
Desinstalación del controlador de impresión
1
En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del escritorio,
seleccione
Linux Printer
y, luego,
Configuration Tool
.
También puede escribir “
linux-config
” en la pantalla Terminal para
acceder a la ventana Linux Printer Configuration.
2
En la ventana Linux Printer Configuration, seleccione el comando
Uninstall
del menú
File
.
3
Aparecerá la ventana Administrator Login. Escriba “
root
” en el
campo
Login
e introduzca la contraseña del sistema. Haga clic en
Proceed
.
N
OTA
: Para desinstalar el software de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte
al administrador del sistema.
4
Aparecerá una ventana con un mensaje que le pide la confirmación
para continuar con la desinstalación. Haga clic en
Yes
.
5
Seleccione
Complete uninstall
y, a continuación, haga clic
en
Uninstall
.
6
Haga clic en
OK
para comenzar la desinstalación.
7
Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en
Finished
.
Uso de la herramienta de configuración
La herramienta de configuración permite realizar tareas administrativas,
como agregar y quitar impresoras, o cambiar sus configuraciones globales.
Los usuarios normales también pueden ejecutarla para revisar las colas
de trabajos de impresión, ver las propiedades de la impresora y modificar
sus preferencias locales.
Para acceder a la herramienta de configuración:
1
En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior de la pantalla,
seleccione
Linux Printer
y, luego,
Configuration Tool
. Aparecerá
la ventana Linux Printer Configuration.
También puede escribir “
linux-config
” para abrir esta ventana
desde la pantalla Terminal.
2
En el panel izquierdo de la ventana Linux Printer Configuration,
aparece una lista de las impresoras instaladas. En el panel derecho,
aparecen varias fichas que muestran información sobre la impresora
seleccionada en ese momento.
Seleccione el controlador de la impresora, si no aún está seleccionado.
3
La ficha
Info
contiene información general sobre la impresora.
Si es un usuario de Internet, puede hacer clic en
Go to the Web
page for this printer
para acceder a la página web de Samsung.
Haga clic en la ficha
Job
para ver y gestionar la cola de trabajos
de impresión de la impresora seleccionada. Puede suspender,
reanudar o eliminar trabajos específicos de la cola. Si arrastra
un trabajo o varios, los puede soltar en la cola de otra impresora.
Cómo utilizar la impresora en Linux
33
La ficha
Properties
le permite cambiar la configuración
predeterminada de la impresora.
N
OTA
: Los usuarios normales pueden sustituir la configuración
predeterminada del sistema definida por el administrador. Cuando
un usuario normal hace clic en
Apply
, esta configuración personalizada
se guarda en su perfil y se puede usar más adelante con LLPR. Si el
administrador es quien ejecuta la herramienta de configuración, los valores
que establezca constituirán la nueva configuración predeterminada global.
Modificación de las propiedades
de LLPR
En la ventana LLPR Properties puede ajustar las propiedades de la impresora.
Para abrir la ventana LLPR Properties:
1
En la aplicación que esté usando, seleccione el comando
Print
.
2
Cuando aparezca la ventana Linux LPR, haga clic en
Properties
.
Haga clic en Properties.
También puede abrir la ventana LLPR Properties de las siguientes
maneras:
En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del
escritorio, seleccione
Linux Printer
y luego
Linux LPR
.
Si la ventana Linux Printer Configuration ya está abierta,
seleccione
Test Print
del menú
Print.
3
Se abrirá la ventana LLPR Properties.
En la parte superior de esta ventana aparecen seis fichas:
General
: Permite modificar el tamaño, el tipo y la fuente de
papel, así como la orientación de los documentos, la impresión
a doble cara, la portada y la contraportada y elmero de páginas
por hoja.
Margins
: Permite especificar los márgenes de la página. El gráfico
de la derecha muestra la configuración actual. Estos márgenes
no se aplican cuando se imprimen datos PostScript normales.
Image
: Permite configurar las opciones de imagen que se usarán
al imprimir archivos de imágenes, es decir, cuando se envíe un
documento no PostScript a LLPR en la línea de comandos. Sin
embargo, la configuración de color se aplicará también a los
documentos PostScript.
Text
: Permite seleccionar la densidad del texto y activar
o desactivar los colores de sintaxis.
HP-GL/2
: Permite configurar las opciones predeterminadas para
la impresión de documentos en formato HP-GL/2, que utilizan
algunos trazadores.
Advanced
: Permite sobrescribir la configuración predeterminada
de la impresora.
Si hace clic en el botón
Save
ubicado en la parte inferior de la ventana,
las opciones se conservarán de una sesión de LLPR a otra.
Utilice el botón
Help
para ver detalles sobre las opciones de la
ventana.
4
Para aplicar las opciones, haga clic en
OK
en la ventana LLPR
Properties. Regresará a la ventana Linux LPR. Para comenzar
la impresión, haga clic en
OK
.
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
34
7 Cómo utilizar la impresora
en Macintosh
La impresora admite el sistema Macintosh con una interfaz USB integrada
o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-TX. Al imprimir un archivo
desde una computadora Macintosh, es posible utilizar el controlador CUPS.
Primero se debe instalar el archivo PPD.
Nota:
Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Para
verificar si la impresora admite la interfaz de red, consulte la
sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario
de la impresora.
Este capítulo incluye:
Instalación del software para Macintosh
Instalación de la impresora
•Impresión
Instalación del software para
Macintosh
El CD del software de la impresora que se suministra con la impresora
incluye el archivo PPD que permite usar el controlador CUPS o el
controlador Apple LaserWriter
(disponible únicamente cuando se
utiliza una impresora que admite el controlador PostScript)
para
imprimir en una computadora Macintosh.
Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la impresora:
Elemento Requisitos
Sistema operativo Mac OS 10.3 ~ 10.4
RAM 128 MB
Espacio libre en disco 200 MB
Instale el controlador de la impresora
1
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda
la computadora y la impresora.
2
Inserte el CD del software de la impresora que se entrega con la
impresora en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el
icono del CD-ROM que aparece
en el escritorio del ordenador Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta
Instalador
.
5
Haga doble clic en la carpeta
Impresora
.
6
Haga doble clic en el icono
Instalador Samsung SPLC
.
7
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
8
Se abrirá la ventana del Instalador SPL de Samsung. Haga clic
en
Continuar
y, a continuación, haga clic en
Continuar
.
9
Seleccione
Instalación simple
y haga clic en
Instalar
.
10
Una vez completada la instalación, haga clic en
Salir
.
Desinstalación del controlador de la impresora
Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si
la instalación no se completó de forma satisfactoria.
1
Inserte el CD del software de la impresora que se entrega con la
impresora en la unidad de CD-ROM.
2
Haga doble clic en el
icono del CD-ROM que aparece
en el escritorio del ordenador Macintosh.
3
Haga doble clic en la carpeta
Instalador
.
4
Haga doble clic en la carpeta
Impresora
.
5
Haga doble clic en el icono
Instalador Samsung SPLC
.
6
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
7
Se abrirá la ventana del Instalador SPL de Samsung. Haga clic
en
Continuar
y, a continuación, haga clic en
Continuar
.
8
Seleccione
Desinstalar
y, a continuación, haga clic
en
Desinstalar
.
9
Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en
Salir
.
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
35
Instalación de la impresora
La configuración de la impresora varía en función del cable que se utiliza
para conectar la impresora a la computadora (el cable de red o el cable USB).
Para una computadora Macintosh conectada
a una red
N
OTA
:
Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Antes
de conectar la impresora, verifique si admite la interfaz de red.
Para ello, consulte la sección Especificaciones de la impresora
en el Manual del usuario de la impresora.
1
Siga las instrucciones descritas en la sección “Instalación del
software para Macintosh” en la página 34 para instalar los
archivos PPD y Filter en la computadora.
2
Abra
Centro de impresión
desde la carpeta
Utilidades
.
3
Haga clic en
Añadir
en la
Lista de impresoras
.
4
Seleccione la ficha
Impresión IP
.
5
Seleccione
Socket/HP Jet Direct
en
Printer Type
.
SI IMPRIME UN DOCUMENTO DE MUCHAS PÁGINAS, PUEDE
MEJORAR EL RENDIMIENTO DE LA IMPRESIÓN ELIGIENDO
SOCKET COMO TIPO DE IMPRESORA.
6
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo
Dirección
de la impresora
.
7
Introduzca el nombre de la cola en el campo
Nombre de la cola
.
Si no conoce el nombre de la cola del servidor de impresión,
utilice la cola predeterminada.
8
Seleccione
Samsung
en
Modelo de impresora
y la impresora
en
Nombre del modelo
.
9
Haga clic en
Añadir
.
10
La dirección IP de la impresora aparecerá en la
Lista de
impresoras
. La impresora quedará configurada como la
impresora predeterminada.
Para una computadora Macintosh conectada
mediante USB
1
Siga las instrucciones descritas en la sección “Instalación del
software para Macintosh” en la página 34 para instalar los
archivos PPD y Filter en la computadora.
2
Abra
Centro de impresión
desde la carpeta
Utilidades
.
3
Haga clic en
Añadir
en la
Lista de impresoras
.
4
Seleccione la ficha
USB
.
5
Seleccione
Samsung
en
Modelo de impresora
y la impresora
en
Nombre del modelo
.
6
Haga clic en
Añadir
.
La impresora aparecerá en la
Lista de impresoras
y quedará
configurada como la impresora predeterminada.
36
Impresión
N
OTA
:
La ventana de propiedades de impresión de Macintosh que aparece
en este Manual del usuario puede variar según la impresora que se
utilice. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
Puede verificar el nombre de la impresora en el CD del software
de la impresora suministrado.
Impresión de un documento
Al imprimir con una computadora Macintosh, es necesario comprobar la
configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice.
Siga estos pasos para imprimir desde una computadora Macintosh.
1
Abra una aplicación Macintosh y seleccione el archivo que desea
imprimir.
2
Abra el menú
Archivo
y haga clic en
Ajustar página
(
Configurar documento
en algunas aplicaciones).
3
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones,
y haga clic en
OK
.
4
Abra el menú
Archivo
y haga clic en
Imprimir
.
5
Elija la cantidad de copias que desea e indique las páginas
que desea imprimir.
6
Haga clic en
Imprimir
cuando haya terminado de configurar
las opciones.
Mac OS 10.3
Compruebe que su
impresora esté seleccionada.
Cambio de las configuraciones
de la impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora.
En la aplicación Macintosh, seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
El nombre de la impresora que aparece en la ventana de propiedades
puede variar según la impresora que utilice. La composición de la
ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre.
Ficha Disposición
La ficha
Disposición
contiene opciones para determinar cómo quedará
el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en
una sola hoja.
Seleccione
Disposición
de la lista desplegable
Preajustes
para
acceder a las opciones que se muestran a continuación. Para obtener
más información, consulte la sección “Impresión de varias páginas en
una sola hoja” en la siguiente columna.
Mac OS 10.3
37
Ficha Características
La ficha
Características de la impresora
contiene opciones para
seleccionar el tipo de papel y ajustar la calidad de impresión.
Seleccione
Características de la impresora
de la lista
desplegable
Preajustes
para acceder a las opciones que se muestran
a continuación:
Tipo de papel
Establezca
Type
de modo que corresponda al papel cargado en la
bandeja desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad
de impresión.
Resolución(Calidad)
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora.
Puede seleccionar la resolución de impresión.
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los
gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible
que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
Modo de color
Puede
configurar las opciones de color. Con la opción
Color,
normalmente se obtiene la mejor calidad de impresión de los documentos
en color. Si desea imprimir un documento en color en escala de grises,
seleccione
Escala de grises
.
Mac OS 10.3
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede imprimir más de una página en una sola hoja. Esta función
proporciona un modo económico de imprimir borradores.
1
En la aplicación Macintosh, seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
2
Seleccione
Disposición
.
3
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola
hoja de la lista desplegable
Páginas por hoja
.
4
Seleccione el orden de las páginas en la opción
Orientación
.
Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione
la opción deseada de la lista desplegable
Borde
.
5
Haga clic en
Imprimir
. La impresora imprimirá la cantidad
de páginas seleccionada en cada hoja.
Mac OS 10.3
38
SECCIÓN DE SOFTWARE
ÍNDICE
A
ahorro de tóner, configurar
15
ajuste
ahorro de tóner
15
modo imagen
15
opción true-type
15
oscuridad
15
resolución
Macintosh
37
Windows
15
ayuda, utilizar
17
C
configuración de favoritos, usar
17
D
desinstalación, software
Linux
34
desinstalar, software
Linux
32
Windows
11
documento, imprimir
Macintosh
36
Windows
12
F
favoritos
configurar
17
fuente de papel, configurar
Linux
33
Windows
14
I
idioma, cambiar
10
impresión a doble cara
20
impresión avanzada, usar
18
impresión de folletos
19
imprimir
ajustar a página
21
desde Macintosh
36
desde Windows
12
doble cara
20
documento
12
escala
21
folletos
19
marca de agua
22
póster
22
superposición
23
varias páginas por hoja
Macintosh
37
Windows
18
instalar
controlador de impresora
Linux
30
controlador de la impresora
Macintosh
34
Windows
4
L
Linux
controlador
desinstalación
34
desinstalar
32
instalar
30
herramienta de configuración
32
propiedades LLP
33
M
Macintosh
controlador
instalar
34
imprimir
36
instalar impresora
35
marca de agua
crear
22
eliminar
23
imprimir
22
modificar
23
monitor de estado, utilizar
27
O
orientación, imprimir
Windows
13
P
papel, configurar tamaño
14
póster, imprimir
19
propiedades adicionales, configurar
16
propiedades de diseño, configurar
Linux
33
Macintosh
36
Windows
13
propiedades de gráficos, configurar
15
propiedades de la impresora, configurar
Linux
33
Macintosh
36
Windows
13
propiedades de papel, configurar
14
R
requisitos del sistema
Linux
29
Macintosh
34
resolución de impresión, configurar
Macintosh
37
resolución de la impresora, configurar
Windows
15
S
software
desinstalación
Linux
34
desinstalar
Linux
32
Windows
11
instalar
Linux
30
Macintosh
34
Windows
4
reinstalar
Windows
10
requisitos del sistema
Linux
29
Macintosh
34
39
software de impresión
desinstalar
Linux
32
Windows
11
instalar
Linux
30
Macintosh
34
Windows
4
software de impresora
desinstalación
Linux
34
superposición
crear
23
eliminar
25
imprimir
24
T
tipo de papel, configurar
Linux
33
Macintosh
37
V
varias páginas en una hoja
Macintosh
37
Windows
18
www.samsungprinter.com
Rev. 1.05

Transcripción de documentos

Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza por las modificaciones, directas o indirectas, derivadas del uso de este manual o relacionadas con él. © 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados. • CLP-600 y CLP-600N son nombres de modelos de Samsung Electronics Co., Ltd. • SAMSUNG, Samsung y el logotipo de Samsung Electronics son marcas comerciales de Co., Ltd. • Apple, TrueType, Laser Writer y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation. • El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center. Country Customer Care Center Country Web Site Customer Care Center Web Site LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858 010- 6475 1880 www.samsung.com.cn HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282 1600 1100 11 www.samsung.com/in INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi THAILAND www.samsung.com/th FRANCE 08 25 08 65 65 (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr 1800-29-3232 02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw GERMANY 01805 - 121213 (€ 0,12/min) www.samsung.de VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea ii CONTENIDOS 1. Introducción Funciones especiales .............................................................................................................. Componentes de la impresora .................................................................................................. Vista frontal ..................................................................................................................... Vista lateral derecha ......................................................................................................... 1.1 1.2 1.2 1.2 2. Instalación de la impresora Desembalaje ......................................................................................................................... Instalación de los cartuchos de tóner ........................................................................................ Carga de papel ...................................................................................................................... Cambio del tamaño de papel en la bandeja .......................................................................... Conexión de un cable de impresora .......................................................................................... Para impresión local .......................................................................................................... Para impresión en red (sólo con el modelo CLP-600N ) .......................................................... Encendido de la impresora ...................................................................................................... Impresión de una página demo ................................................................................................ Cambio del idioma de la pantalla (sólo con el modelo CLP-600N) .................................................. Instalación del software de la impresora .................................................................................... Requisitos del sistema ....................................................................................................... Funciones del controlador de impresión ............................................................................... 2.1 2.2 2.4 2.5 2.6 2.6 2.7 2.7 2.7 2.8 2.8 2.8 2.9 3. Uso del panel de control Descripción del panel de control ............................................................................................... Pantalla (sólo en el modelo CLP-600N) ............................................................................................ Botones .......................................................................................................................... Uso de los menús del panel de control (sólo en el modelo CLP-600N) .................................................................................................. Acceso a los menús del panel de control .............................................................................. Descripción general de los menús del panel de control ........................................................... Menú Información ............................................................................................................. Menú Color ...................................................................................................................... Menú Impresora ............................................................................................................... Menú Configuración .......................................................................................................... Menú Red ........................................................................................................................ 3.1 3.1 3.2 3.2 3.2 3.3 3.4 3.4 3.4 3.4 3.5 4. Utilización de los materiales de impresión Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión ............................................................................................... Capacidad y tamaño ......................................................................................................... Directrices sobre el papel y los materiales especiales ............................................................. Carga de papel ...................................................................................................................... Uso de la bandeja 1 .......................................................................................................... Uso de la bandeja opcional ................................................................................................ Uso de la bandeja multiusos ............................................................................................... Uso de la alimentación manual ........................................................................................... Impresión con materiales de impresión especiales ...................................................................... Impresión de sobres ......................................................................................................... Impresión de etiquetas ...................................................................................................... Impresión en papel preimpreso .......................................................................................... Impresión de cartulinas o materiales de tamaño personalizado ............................................... iii 4.1 4.1 4.1 4.2 4.2 4.2 4.2 4.3 4.4 4.4 4.5 4.5 4.6 5. Impresión básica Impresión de un documento .................................................................................................... 5.1 Cancelación de un trabajo de impresión .................................................................................... 5.1 6. Mantenimiento de la impresora Impresión de una página de configuración .................................................................................................................... 6.1 Sustitución de consumibles ...................................................................................................... 6.2 Gestión de los cartuchos de tóner ............................................................................................. 6.2 Almacenamiento del cartucho de tóner ................................................................................ 6.2 Duración del cartucho de tóner ........................................................................................... 6.2 Redistribución del tóner ..................................................................................................... 6.2 Sustitución de los cartuchos de tóner ........................................................................................ 6.4 Sustitución de la cinta de transferencia de papel ........................................................................ 6.5 Sustitución de la unidad del fusor ............................................................................................. 6.7 Limpieza de la impresora ........................................................................................................ 6.8 Limpieza del exterior de la impresora .................................................................................. 6.8 Limpieza del interior de la impresora ................................................................................... 6.8 Gestión de la impresora desde el sitio web (sólo en el modelo CLP-600N) .................................................................................................. 6.9 Configuración de las notificaciones del correo electrónico ....................................................... 6.9 Configuración de la ficha Datos de contacto ........................................................................ 6.10 7. Solución de problemas Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................ 7.1 Solución de problemas generales de impresión ........................................................................... 7.2 Eliminación de atascos de papel ............................................................................................... 7.4 En el área de alimentación del papel ................................................................................... 7.5 En la bandeja multiusos .................................................................................................... 7.6 Dentro de la impresora ...................................................................................................... 7.6 En el área de salida del papel ............................................................................................. 7.7 En la bandeja opcional 2 .................................................................................................... 7.9 Consejos para evitar atascos de papel ............................................................................... 7.12 Solución de problemas de calidad de impresión ........................................................................ 7.12 Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla ........................................................... 7.15 Problemas más comunes de Windows ..................................................................................... 7.17 Problemas más comunes de Macintosh .................................................................................... 7.17 Problemas más comunes de Linux .......................................................................................... 7.18 8. Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N) Información acerca de compartir una impresora en una red ......................................................... 8.1 Configuración de una impresora conectada a una red .................................................................. 8.1 Configuración de los parámetros de red en el panel de control ................................................ 8.1 9. Instalación de las opciones de la impresora Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión ................................................. 9.1 Instalación de una bandeja de papel opcional ............................................................................ 9.1 Instalación de una tarjeta de interfaz de red (sólo en el modelo CLP-600N) .................................................................................................. 9.2 iv 10. Especificaciones Especificaciones de la impresora ............................................................................................ Especificaciones de papel ...................................................................................................... Descripción general ........................................................................................................ Tamaños de papel admitidos ............................................................................................ Directrices para el uso de papel ........................................................................................ Especificaciones de papel ................................................................................................. Capacidad de salida del papel ........................................................................................... Capacidad de entrada del papel ........................................................................................ Entorno de almacenamiento de impresora y papel ............................................................... Sobres .......................................................................................................................... Etiquetas ....................................................................................................................... v 10.1 10.1 10.1 10.2 10.2 10.3 10.3 10.3 10.3 10.4 10.4 Precauciones importantes e información sobre seguridad 15 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA durante las tormentas. Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas: 16 Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella. 1 Lea detenidamente todas las instrucciones. 17 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 2 Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común. 3 Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la documentación. 4 Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda. 5 Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo. 6 No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría caer al suelo y dañarse. 7 No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos elementos. 8 Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente. Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse. 9 No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Consideraciones medioambientales y de seguridad Notificación de seguridad del láser Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825. Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas. ADVERTENCIA No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas: 10 No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA ni del PC. 11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su interior. 12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo. 13 Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el personal cualificado proceda a la realización del servicio: •Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada. •Si se ha derramado líquido sobre el equipo. •Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua. •Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual. •Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado. •Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento. 14 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo. vi Seguridad frente al ozono • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor. • Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV. Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada. Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano. PRECAUCIÓN: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo. Normativa sobre radio-interferencias para Canadá Reciclaje Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003. Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) Estados Unidos de América (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Emisor intencional según el apartado 15 de la FCC Es posible que el sistema de impresión, destinado a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4/5 GHz. Esta sección sólo se aplica si existen dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Si en la etiqueta del sistema aparece un número de ID de la FCC, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo se podrán utilizar en Estados Unidos. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. La FCC ha establecido una norma general de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando los dispositivos inalámbricos estén conectados, deberán mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporado el sistema se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC. Emisiones de radiofrecuencia Regulaciones FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas: •Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que el dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan provocar un uso inapropiado del mismo. Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento. vii Norma de la FCC sobre el uso de LAN inalámbricas: de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos. “Cuando se instala y pone en funcionamiento esta combinación de transmisor y antena, el límite de exposición a radiofrecuencia de 1 mW/cm2 puede superarse en distancias próximas a la antena instalada. Por lo tanto, el usuario debe mantenerse como mínimo a 20 cm de la antena en todo momento. Este dispositivo no puede colocarse con ningún otro transmisor ni antena transmisora”. Si en la etiqueta del sistema aparece una marca CE con un número de registro del Organismo Notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la Unión Europea o en zonas asociadas. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF definidos por la Comisión Europea mediante la directiva R&TTE. Declaración de conformidad (países europeos) Aprobaciones y certificaciones Estados europeos que poseen homologación de dispositivos inalámbricos: La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas: UE 1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje. 1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética. Austria, Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia (con restricciones de frecuencia), Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia y el Reino Unido. Países de la UE/AELC Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza Estados europeos con restricciones de uso: UE En Francia, el rango de frecuencia está limitado a 2446,5- 9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad. 2483,5 MHz para dispositivos que superen una potencia de transmisión de 10 mW, como los inalámbricos Países de la UE/AELC Sin limitaciones actualmente. Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd. Declaraciones de cumplimiento normativo Certificado de CE Información general sobre el uso de dispositivos inalámbricos Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de telecomunicaciones (FAX) Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. La siguiente sección consta de una serie de consideraciones generales que deben tenerse en cuenta al utilizar un dispositivo inalámbrico. Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos. En las secciones específicas de cada país (o secciones de grupos de países) aparecen limitaciones adicionales, precauciones y observaciones para los distintos países. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden emplearse en los países que aparecen en las marcas de homologación de dispositivos de radio (Radio Approval) de la etiqueta de especificaciones del sistema. Si no aparece el país en el que se va a utilizar el dispositivo inalámbrico, póngase en contacto con la agencia local pertinente para obtener información acerca de los requisitos. Los dispositivos inalámbricos están regulados de manera muy estricta y su uso puede no estar permitido. En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd. El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos hasta ahora. El fabricante cree que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar incorporados en la impresora) son seguros, ya que emiten menos energía de la que se permite en las normas de seguridad y recomendaciones de radiofrecuencia. Independientemente de los niveles de potencia, debe prestarse atención para reducir al máximo el contacto durante el funcionamiento. Información sobre la homologación de dispositivos de radio de la Unión Europea (para productos equipados con dispositivos de radio homologados por la Unión Europea) Este producto es una impresora; es posible que el sistema de la impresora, destinada a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN viii Como norma general, suele mantenerse 20 cm (8 pulgadas) de separación entre el dispositivo y inalámbrico y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando el dispositivo inalámbrico esté conectado y transmitiendo, deberá mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. E U D e c la r a ti o n o f Co n f o r m it y ( R & T T E ) Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor. W e , Sa m s u n g E le c tr o n ic s C o ., L t d . Existen circunstancias que requieren restricciones para los dispositivos inalámbricos. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones comunes: of Sam sung Electronics Co., Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gum i-City, Kyungbuk, Korea 730-030 d e c l a r e u n d e r o u r s o l e r e s p o n s ib i li ty th a t th e p r o d u c t La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede interferir con los equipos de aviones comerciales. Las normas de aviación actuales obligan a desconectar los dispositivos inalámbricos cuando se viaje en avión. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también denominado Ethernet inalámbrica) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que ofrecen comunicación inalámbrica. Co lo r L a s e r P r in t e r m o d e l " CL P -6 0 0 , CL P -6 0 0 N " to w h ic h t h is d e c la r a tio n r e l a t e s i s i n c o n f o r m i ty w i th R & T T E D ir e c ti v e 1 9 9 9 / 5 / E C ( A n n e x ) L o w V o l ta g e D ir e c t iv e 7 3 / 2 3 / E E C E M C D ir e c ti v e 8 9 / 3 3 6 / E E C , 9 2 / 3 1 / E E C En entornos en los que el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios pueda resultar peligroso, debe restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Tal es el caso de aeropuertos, hospitales o atmósferas cargadas de oxígeno o gas inflamable. En entornos en los que no esté seguro de si se pueden utilizar o no dispositivos inalámbricos, pregunte a la autoridad pertinente antes de utilizar o conectar el dispositivo. B y a p p li c a t io n o f th e fo l lo w in g s ta n d a r d s Cada país posee distintas restricciones de uso para dispositivos inalámbricos. Puesto que su sistema está equipado con un dispositivo inalámbrico, cuando viaje con él a otros países, consulte a las autoridades locales pertinentes antes de desplazarse para saber si existen restricciones de uso para dispositivos inalámbricos en el país de destino. ( M a n u fa c tu r e r ) Si el sistema viene equipado con un dispositivo inalámbrico interno incorporado, no lo ponga en funcionamiento si no están todas las cubiertas y tapas en su sitio o si el sistema no está totalmente montado. Sam sung Electronics Co., Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gum i-City Gyungbuk, Korea 730-030 W h an -So o n Yim / Sen io r Man ag er (place and date of issue) Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento. (nam e and signature of authorized person) ( R e p r e s e n ta t iv e in th e E U ) Sam sung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony W ay Yateley, Ham pshire, GU46 6GG, UK Yo n g -San g Park / M an ag er Utilice únicamente controladores homologados para el país en el que se usará el dispositivo. Consulte el “System Restoration Kit” (kit de restauración del sistema) del fabricante o póngase en contacto con el Servicio técnico del fabricante para obtener más información. (place and date of issue) ix (nam e and signature of authorized person) 1 • Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página del documento se amplían e imprimen a lo largo de varias hojas de papel y posteriormente se pegan para formar un póster. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. Introducción ¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora! Ahorro de tiempo y dinero En este capítulo se incluye: • Funciones especiales 1 2 3 4 • Componentes de la impresora • Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel (impresión a doble cara). Para obtener detalles, consulte la Sección de software. • Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel. Funciones especiales • Puede usar formularios y papeles con membrete preimpresos. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. Su nueva impresora está equipada con varias funciones especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de impresión. Esta impresora ofrece: • Esta impresora proporciona un ahorro de energía sustancial al reducir automáticamente el consumo de energía cuando el equipo no está en uso. Impresión en color con una calidad y una velocidad excelentes Impresión en diferentes entornos • Puede imprimir en una amplia gama de colores usando cian, magenta, amarillo y negro. Podrá imprimir en Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/ 2003/XP. Windows NT 4.0 sólo puede utilizarse con el modelo CLP-600N. • Puede imprimir con una resolución de hasta 2.400 x 600 ppp (salida efectiva). Para obtener detalles, consulte la Sección de software. • Su impresora es compatible con Macintosh y con varios Linux OS. • La impresora imprime papel A4 a 20 ppm y papel de tamaño Letter a 21 ppm (páginas por minuto). • Su impresora incluye una interfaz USB. • El modelo CLP-600N incluye una interfaz de red 10/100 Base TX. El modelo CLP-600 no admite interfaz de red. Si desea utilizar el equipo CLP-600N en entornos de red por cable e inalámbrica, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red opcional normal o inalámbrica. Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que instale la tarjeta un técnico cualificado. Utilice distintos materiales de impresión fácilmente • La bandeja de entrada estándar de 250 hojas (Bandeja 1) y la bandeja de entrada opcional de 500 hojas (Bandeja 2) permiten utilizar papel de tamaño A4 y Letter. Funciones de la impresora • La bandeja multiusos admite papel con membrete, cartas, etiquetas, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje. La bandeja multiusos también admite hasta 100 hojas de papel normal. La tabla siguiente ofrece una visión general de las funciones admitidas por la impresora. (E: Estándar, O: Opcional, N/D: No disponible) Creación de documentos profesionales 8 9 • Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus documentos mediante una marca de agua, por ejemplo “Confidencial”. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. • Impresión de catálogos. Esta función permite imprimir fácilmente un documento para crear un libro. Una vez impresas las páginas, sólo tendrá que doblarlas y graparlas. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. 1.1 Introducción Funciones CLP-600 CLP-600N USB 2.0 E E Interfaz de red (Ethernet 10/100 Base TX) N/D E LAN cableada o inalámbrica (Ethernet 10/100 Base TX + LAN inalámbrica 802.11 a/b/g) N/D O Componentes de la impresora Estos son los principales componentes de la impresora. Todas las ilustraciones de este Manual de Usuario corresponden al modelo CLP-600N, por lo que algunas partes pueden ser diferentes en su equipo. Vista frontal Vista lateral derecha Puerta de acceso (Ábrala completamente para acceder a los cartuchos de tóner y a la cinta de transferencia de papel.) Bandeja de salida del papel Cubierta superior Soporte de salida Antena de red inalámbrica** (Ábrala para eliminar atascos de papel.) Puerto Panel de control (Consulte 3.1.) Puerto de red* Conector del cable de la bandeja 2 Bandeja multiusos Interruptor de encendido Conector de corriente AC (Ábrala para cargar materiales de impresión especiales.) Asa (Utilícela para levantar la impresora.) Bandeja 1 (bandeja de entrada de papel para 250 hojas) Asa Cubierta de atascos Bandeja opcional 2 (Utilícela para levantar de la bandeja 2 opcional la impresora.) (Ábrala para eliminar atascos en la bandeja 2 opcional.) (bandeja de entrada de papel para 500 hojas) * Sólo el modelo CLP-600N incorpora un puerto de red. ** Esta antena de red inalámbrica sólo está disponible si ha adquirido e instalado una tarjeta de red inalámbrica por separado para la impresora CLP-600N. NOTA: La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si imprime muchas páginas seguidas. No toque dicha superficie e impida que los niños se acerquen a ella. 1.2 Introducción 2 Instalación de la impresora Desembalaje 1 Este capítulo proporciona instrucciones detalladas para la configuración del equipo. Extraiga del embalaje la impresora y todos los accesorios. Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran los accesorios siguientes: En este capítulo se incluye: • Desembalaje • Instalación de los cartuchos de tóner • Carga de papel Cartuchos de tóner Cable de alimentación CD del software de impresión Guía de instalación rápida CD de utilidades de red (Sólo en la CLP-600N) Guía rápida de la impresora de red (Sólo en la CLP-600N) • Conexión de un cable de impresora • Encendido de la impresora • Impresión de una página demo • Cambio del idioma de la pantalla (sólo con el modelo CLP-600N) • Instalación del software de la impresora NOTAS: • Si alguno de los componentes falta o está deteriorado, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. • Los componentes pueden ser diferentes dependiendo del país. • El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader. • El cable de corriente puede tener un aspecto diferente, según las especificaciones de cada país. El cable de corriente debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra. PRECAUCIÓN: Esta impresora pesa 28.5 kg, incluyendo el cartucho de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y transporte el equipo con precaución. Si necesita mover la impresora, la operación la deberían realizar dos personas. Utilice las asas de transporte que se muestran en la imagen (consulte la página 1.2). Si una sola persona intenta levantar la impresora podría lesionarse la espalda. 2.1 Instalación de la impresora 2 Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la impresora. Instalación de los cartuchos de tóner 1 3 Extraiga la bandeja de papel de la impresora y retire la cinta de sujeción de la bandeja. 4 Elija una ubicación para colocar la impresora: Con ayuda del asa, abra completamente la puerta de acceso. NOTA: La cinta de transferencia de papel ya está instalada en la impresora. 2 • Deje espacio suficiente para abrir las bandejas y cubiertas de la impresora y para ventilación. Saque los cartuchos de tóner de su embalaje. • Coloque la impresora en un lugar adecuado: - Una superficie firme y horizontal - Un sitio alejado de corrientes de aire directas, aparatos de aire acondicionado, salidas de calefacción o ventiladores - Evite las temperaturas elevadas, la luz solar directa o una humedad excesiva, así como fluctuaciones de temperatura o humedad - Elija un sitio seco y sin polvo PRECAUCIÓN: • No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de los cartuchos de tóner. Podría dañar la superficie de los cartuchos. • Para evitar daños, no exponga los cartuchos de tóner a la luz durante un período prolongado. Cúbralos con una hoja de papel para protegerlos, si es necesario. • No toque la superficie verde y el tambor OPC de la parte frontal del cartucho de tóner con las manos ni con ningún otro material. Use el asa de los cartuchos para evitar tocar esta zona. PRECAUCIÓN: Coloque la impresora en una superficie horizontal. De lo contrario, pueden aparecer problemas de calidad de impresión. 2.2 Instalación de la impresora 3 6 Sostenga por ambas asas los cartuchos de tóner y muévalos con cuidado de un lado a otro para distribuir el tóner de manera uniforme. Sostenga las asas de los cartuchos. Alinee los cartuchos de tóner con las ranuras del interior de la impresora y colóquelos en su posición siguiendo este orden: amarillo, magenta, cian y negro, hasta que encajen en su lugar. Agarre por aquí. 4 Coloque los cartuchos de tóner en una superficie plana, tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre los cartuchos de tóner quitando la cinta. 7 Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta quede bien cerrada. NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. 5 En la parte derecha de la cara interior de la impresora, encontrará una etiqueta que identifica qué cartucho de color debe colocarse en cada ranura. PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está completamente Negro cerrada, la impresora no funcionará. Cian NOTA: Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, la duración del cartucho de tóner será aproximadamente de 4.000 páginas en negro y en color. Magenta Amarillo 2.3 Instalación de la impresora 4 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Carga de papel La bandeja 1 tiene una capacidad máxima de 250 hojas de papel normal. Puede usar papel de tamaño A4 o Letter. Para cargar papel: 1 Extraiga la bandeja de la impresora. 2 Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su sitio. 3 Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás para separar las páginas y, después, abaníquelas sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden alineadas. Asegúrese de no sobrecargar la bandeja y de que las cuatro esquinas de la pila de hojas queden planas sobre la bandeja y estén situadas bajo los fijadores, tal como indica la imagen. Si sobrecarga la bandeja puede producirse un atasco de papel. NOTA: Si desea cambiar el tamaño del papel de la bandeja, consulte “Cambio del tamaño de papel en la bandeja” en la página 2.5. 5 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora. NOTA: Tras cargar el papel, deberá configurar la impresora según el tipo, tamaño y fuente de papel utilizados. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. 2.4 Instalación de la impresora Cambio del tamaño de papel en la bandeja Para quitar la guía de alto de papel, gírela ligeramente a la derecha para liberar los fijadores de la parte inferior y, a continuación, tire de la guía hacia arriba. La bandeja está ajustada a A4 o Letter de forma predeterminada, según el país en el que se encuentre. Para cambiar el tamaño de A4 a Letter, debe ajustar adecuadamente la guía de alto de papel. 1 Abra la bandeja tirando de ella hacia fuera. Una vez abierta completamente, levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la impresora. Retire papel de la bandeja. Para colocar la guía de alto de papel en la posición deseada, inserte los fijadores de la parte inferior de la guía en la ranura del papel que va a utilizar y empújela hasta que quede encajada. 2 Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su sitio. 4 3 Levante la guía de alto de papel y colóquela en la posición adecuada para el tamaño de papel que está utilizando. Guía de alto de papel 2.5 Instalación de la impresora Sosteniendo la cabeza del tope blanco de la parte posterior de la bandeja, gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj y retírelo de la bandeja. Una vez extraído, introduzca el tope en el otro agujero y gírelo en el sentido de la agujas del reloj hasta que quede colocado en su sitio. 5 7 Presione la guía de anchura de papel tal como se muestra en la ilustración y desplácela hasta que toque ligeramente el borde de la pila de papel. No apriete demasiado la guía contra el borde del papel, pues éste podría doblarse. Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior, alinéela con la ranura e introdúzcala en la impresora. NOTAS: • Tire de la guía de anchura sólo lo necesario ya que el material podría deformarse. • Si no ajusta correctamente la guía de anchura, se podría producir un atasco de papel. Conexión de un cable de impresora Para impresión local Para imprimir desde el ordenador en un entorno local, es necesario conectar la impresora al ordenador mediante un cable USB (Universal Serial Bus). 6 Si es usuario de Macintosh, únicamente puede utilizar un cable USB. Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información, consulte los pasos 4 y 5 en la página 2.4. NOTA: Para conectar la impresora al puerto USB de la computadora, es necesario contar con un cable USB certificado. Debe adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m de largo como máximo. 2.6 Instalación de la impresora 1 Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora estén apagados. 2 Enchufe el cable USB al conector situado en la parte posterior izquierda de la impresora. 3 Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la computadora. Encendido de la impresora NOTA: Para imprimir mediante la interfaz USB, debe usar Windows 98SE/Me/2000/2003/XP o Macintosh con Mac OS 10.3~10.4. Para impresión en red 1 Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector de corriente AC situado en la parte posterior izquierda de la impresora. 2 Enchufe el otro extremo a una toma de corriente AC con toma de tierra y encienda la impresora. (sólo con el modelo CLP-600N ) Puede conectar la impresora a una red utilizando un cable Ethernet (cable UTP con conector RJ.45). La impresora CLP-600N tiene una tarjeta de interfaz de red integrada. Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable e inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red opcional, normal o inalámbrica. Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que la tarjeta la instale un técnico cualificado. Uso del cable Ethernet 1 Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora estén apagados. 2 Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red Ethernet de la parte posterior izquierda de la impresora. PRECAUCIÓN: • Cuando la impresora esté en funcionamiento o después de imprimir, algunas piezas de su interior pueden estar calientes. Tenga cuidado de no quemarse si accede al interior de la impresora. • No desmonte la impresora cuando esté encendida o enchufada, pues podría recibir una descarga eléctrica. Impresión de una página demo A la conexión LAN de red Imprima una página demo para asegurarse de que la impresora está funcionando correctamente. Para imprimir una página demo: 3 En el modo Listo, mantenga pulsado el botón On Line/Continue ( ) del panel de control durante 2 segundos. Conecte el otro extremo del cable a una conexión LAN de red. Se imprimirá una página demo que muestra las características y funciones de la impresora. NOTA: Después de conectar la impresora, es necesario configurar los parámetros de red en el panel de control. Consulte 8.1. Puede utilizar el software que se suministra con la tarjeta. Consulte el Manual de Usuario de la impresora de red. 2.7 Instalación de la impresora Requisitos del sistema Cambio del idioma de la pantalla Antes de instalar el software, asegúrese de que el sistema cumpla con los requisitos mínimos. La impresora admite los siguientes sistemas operativos. (sólo con el modelo CLP-600N) Para modificar el idioma que aparece en el panel de control, siga los pasos que se indican a continuación: 1 • Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/XP/2003: la tabla que se muestra a continuación detalla los requisitos de Windows. En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) en el panel de control hasta que aparezca “Configuración” en la línea inferior de la pantalla. 2 3 Pulse el botón Enter ( 4 Pulse el botón de desplazamiento ( o aparezca el idioma que desea utilizar. 5 6 Pulse el botón Enter ( Elemento ) para acceder al menú. Pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “Idioma LCD” en la línea inferior de la pantalla. Sistema operativo Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/ XP/2003 RAM 98SE/Me 32 MB NT 4.0/2000 64 MB XP 128 MB 2003 256 MB Espacio libre en disco 98SE/Me/NT 4.0/ 2000/XP/2003 300 MB Internet Explorer 5.0 o posterior ) hasta que ) para guardar la selección. Pulse el botón On Line/Continue ( modo Listo. ) para volver al Instalación del software de la impresora Antes de instalar el software que se incluye en el CD-ROM, deberá configurar la impresora y conectarlo a la computadora. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. Requisitos NOTAS: • En Windows NT 4.0/2000/XP/2003, el software debe ser instalado por el administrador del sistema. • Windows NT 4.0 sólo puede utilizarse con el modelo CLP-600N. El CD-ROM incluye el siguiente software: Programas para Windows • Mac OS 10.3~10.4 - Para obtener detalles, consulte la Sección de software. Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión siguiente. • Varios sistemas operativos Linux - Para obtener detalles, consulte la Sección de software. • Controlador de impresora para Windows. Utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Consulte la Sección de software para obtener detalles sobre la instalación del controlador de impresora Samsung. • SmartPanel. Aparece cuando se producen errores de impresión. Consulte la Sección de software para obtener detalles sobre la instalación del programa SmartPanel. Controlador de la impresora para Macintosh Puede imprimir desde un Macintosh con la impresora. Vaya a la Sección de software para obtener información acerca de cómo instalar el software de impresión e imprimir desde Macintosh. Controlador para Linux Puede emplear la impresora con un ordenador Linux. Vaya a la Sección de software para obtener información sobre la instalación del controlador Linux y la impresión desde un entorno Linux. 2.8 Instalación de la impresora Funciones del controlador de impresión Los controladores de su impresora admiten las siguientes funciones estándar: • Selección de la fuente de papel • Tamaño del papel, orientación y tipo de material • Número de copias La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general de las funciones compatibles con los controladores de la impresora. Controlador de impresora Win98SE/Me/ NT 4.0/2000/ XP/2003 Linu x Macintosh (CUPS) Modo de color S N S Opción de calidad de impresión S S S Impresión de pósters S N N Impresión a doble cara S N N Varias páginas en una cara (N páginas por hoja) S S S Impresión con ajuste a la página S N N Impresión a escala S N S Impresión de folletos S N N Fuente diferente en la primera página S N S Marcas de agua S N N Superposiciones* S N N Funciones * La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0. NOTA: Para obtener más información sobre cómo instalar el software y utilizar sus funciones, consulte el Sección de software. 2.9 Instalación de la impresora 3 Uso del panel de control Descripción del panel de control En este capítulo se describe cómo utilizar el panel de control de la impresora. El panel de control situado en la parte superior derecha de la impresora CLP-600N incluye una pantalla y siete botones. El modelo CLP-600 no incluye pantalla y tiene dos botones. Botones En este capítulo se incluye: • Descripción del panel de control • Uso de los menús del panel de control (sólo en el modelo CLP-600N) Mapa de estado Indicadores LED de tóner Pantalla: muestra el estado de la impresora y el trabajo en curso. * La figura muestra un panel de control del modelo CLP-600N. Pantalla (sólo en el modelo CLP-600N) Mensaje Descripción Listo • La impresora está en línea y lista para imprimir. • Si pulsa el botón On Line/Continue, la impresora pasará a estar fuera de línea. Fuera de línea • La impresora está fuera de línea y no puede imprimir. • Si pulsa el botón On Line/Continue, la impresora pasará a estar fuera en línea. Procesando... • La impresora está imprimiendo. • Si desea detener la impresión, pulse el botón Cancel. En espera... • La impresora está en modo de ahorro de energía y consume menos. Cuando se recibe un trabajo del ordenador o se pulsa cualquier botón, la impresora se pone en línea. • Para desactivar el modo de ahorro de energía o cambiar el tiempo que tarda en entrar la impresora en este modo, consulte la página 3.4. Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.15 para obtener una lista completa de todos los mensajes de la impresora. Botones 3.1 Uso del panel de control Botón (mapa de estado) (indicadores LED de tóner) *Si la cinta de transferencia de papel no está instalada en la impresora, los indicadores LED de tóner no indican el estado del cartucho de tóner. Descripción Botón Descripción • Pulse este botón para poner la impresora en línea y fuera de línea. • En el modo de menús, pulse este botón para volver al modo Listo. El color del botón On Line/Continue indica el estado de la impresora. Cuando se produce un atasco de papel, se enciende una luz en la posición correspondiente del mapa de estado para que pueda localizar el error. Si utiliza el modelo CLP-600N, la pantalla del panel de control también muestra el mensaje de error correspondiente indicando la ubicación del atasco. Para obtener información acerca del significado de las distintas luces y de los mensajes de error, consulte 7.4. Verde Encendido Cuando un cartucho de tóner se encuentra vacío, se ilumina la luz indicadora correspondiente, que indica el color del cartucho de tóner. Sustituya el correspondiente cartucho del tambor por uno nuevo. Consulte 6.4. O bien, si ha instalado un cartucho de tóner no válido, se iluminará la luz indicadora correspondiente. Instale únicamente cartuchos de tóner aprobados por Samsung y diseñados para su impresora. Rojo Activado La impresora está en línea y puede recibir datos del ordenador. Intermitente • Cuando la luz parpadea lentamente, la impresora está recibiendo datos del ordenador. • Cuando la luz parpadea rápidamente, la impresora está recibiendo e imprimiendo datos. Activado Compruebe el mensaje de la pantalla o SmartPanel. Consulte la página 7.15 para obtener detalles sobre el significado del mensaje de error. Intermitente Ha sucedido un error menor y la impresora está esperando a que se solucione. Compruebe el mensaje de la pantalla o SmartPanel. Cuando se solucione el problema, la impresora reanudará la impresión. Si desea hacer caso omiso de esta advertencia, pulse este botón. Instale únicamente cartuchos de tóner Samsung y diseñados para su impresora. Si ha instalado el cartucho de tóner en una ranura incorrecta, se iluminará la luz indicadora correspondiente. Instale cada cartucho de tóner en la ranura correcta. Intermite nte Cuando un cartucho de tóner está bajo, parpadea la luz indicadora correspondiente, que indica el color del cartucho de tóner. Pida un cartucho de tóner nuevo. Puede mejorar la calidad de impresión temporalmente redistribuyendo el tóner. la página 6.2 Desactivado Esta función sólo está disponible en el modelo CLP-600N. • Pulse este botón para acceder al modo de menús. • En el modo de menús, pulse este botón para recorrer los menús. Esta función sólo está disponible en el modelo CLP-600N. En el modo de menús, pulse este botón para seleccionar la opción de menú mostrada o confirmar el valor modificado. El ítem seleccionado está marcado con un asterisco (*). Esta función sólo está disponible en el modelo CLP-600N. En el modo de menús, pulse este botón para recorrer las opciones de menú o los valores. Si pulsa pasará a la opción siguiente, y si pulsa retrocederá a la opción anterior. • Pulse este botón para cancelar el trabajo de impresión actual. • En el modo de menús, pulse este botón para volver al modo Listo. Esta función sólo está disponible en el modelo CLP-600N. En el modo de menús, pulse este botón para regresar al nivel de menú anterior. 3.2 Uso del panel de control • La impresora está fuera de línea y no puede imprimir. • La impresora está en modo de ahorro de energía. Cuando recibe datos, pasa a estar en línea automáticamente. Descripción general de los menús del panel de control Uso de los menús del panel de control Los menús del panel de control se utilizan para configurar la impresora. El panel de control proporciona acceso a los siguientes menús: (sólo en el modelo CLP-600N) Existen varios menús disponibles para facilitar la modificación de la configuración de la impresora. El diagrama en la página 3.3 muestra los menús y todas las opciones disponibles en cada uno de ellos. Las opciones de cada menú y las que se pueden seleccionar se describen con mayor detalle en las tablas correspondientes, a partir de la página 3.4. Información (Consulte la página 3.4.) Configuración Mapa de menú Página demo Acceso a los menús del panel de control Puede configurar la impresora desde su panel de control. Impresora Color (Consulte la página 3.4.) (Consulte la página 3.4.) Valores pred. Tarea actual Color personal Reg color auto 1 En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca el menú que desee en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( 3 Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior. Configuración 4 Pulse el botón Enter ( seleccionada. Idioma LCD Ahorro energía Contin. autom. 5 Si la opción de menú tiene submenús, repita los pasos 3 y 4. 6 Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior. 7 Pulse el botón Enter ( ) para guardar el valor introducido o la selección realizada. ) para acceder al menú. (Consulte la página 3.4.) ) para confirmar la opción Red (Consulte la página 3.5.) Configurar red Configurar TCP Método obt. IP Dirección IP Máscara subred Gateway Conf. inalámb.* Inalámb. pred.* Aparecerá un asterisco (*) junto a la selección de la pantalla, indicando que, a partir de ahora, es el valor predeterminado. 8 Rec. atasco Ajuste altura Mantenimiento Para salir del menú, pulse el botón Upper Level ( ). varias veces, o bien el botón Cancel ( ) Tras 60 segundos de inactividad (sin que se pulse ninguna tecla), la impresora vuelve automáticamente al modo Listo. Netware Conf. Netware Marco IPX Restabl. red Valores pred. Imp. conf. red * Este menú sólo aparece si se ha instalado una tarjeta de interfaz de red opcional normal o inalámbrica. NOTA: Los ajustes de impresión efectuados desde el controlador de la impresora en un ordenador conectado anulan los ajustes del panel de control. 3.3 Uso del panel de control Menú Información Menú Impresora Este menú contiene páginas de información que pueden imprimirse y ofrecen detalles sobre la impresora y su configuración. Este menú permite restablecer la configuración de la impresora, cancelar el trabajo actual y reiniciar la impresora. Elemento Elemento Configuración Explicación La página de configuración muestra la configuración actual de la impresora. Consulte la página 6.1. Mapa de menú El mapa de menús muestra la disposición y la configuración actual de las opciones de los menús del panel de control. Página demo La página demo permite comprobar si la impresora imprime correctamente. Explicación Valores pred. Esta opción de menú permite restablecer la configuración de fábrica de la impresora. Tarea actual Puede cancelar el trabajo de impresión y eliminarlo del búfer de la impresora. Menú Configuración Use el menú Configuración para configurar diversas funciones de la impresora. (*: configuración predeterminada) Menú Color Elemento Este menú permite especificar el color. Opciones: Inglés, Checo, Danés, Holandés, Finés, Francés, Alemán, Húngaro, Italiano, Noruego, Polaco, Portugués, Ruso, Español, Sueco, Turco (*: configuración predeterminada) Elemento Idioma LCD Explicación Esta opción permite ajustar el contraste color a color. CMYK: Permite ajustar el contraste del tóner en cada uno de los cartuchos de tóner. Color personal • Valores pred: Optimiza los colores automáticamente. • Ajuste manual: Permite ajustar el contraste de color seleccionado para cada cartucho. El valor de la opción Idioma LCD determina el idioma en que se mostrará el texto en la pantalla del panel de control y la información de impresión. Opciones: 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 60 minutos, 120 minutos Ahorro energía NOTA: Utilice la opción Valores pred para obtener la mejor calidad en color. Reg color auto* Explicación Esta opción de menú permite ajustar la posición del texto o gráficos en color de forma que coincidan con la posición de los colores imprimidos en pantalla. Ejec. ahora: La impresora ejecuta el registro automático de color. * Ejecute la opción Reg color auto manualmente si ha movido la impresora. 3.4 Uso del panel de control Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente. Permite definir el tiempo que la impresora esperará antes de entrar en el estado de ahorro de energía. Elemento Menú Red Explicación Este menú permite configurar la tarjeta de interfaz de red instalada en la impresora de acuerdo con la configuración de la red. Puede actualizar el firmware de la tarjeta de interfaz de red, e imprimir la configuración. Opciones: Desactivado, Activado Esta opción determina si la impresora seguirá imprimiendo o no cuando detecte que el papel cargado no coincide con el configurado. Contin. autom. (*: configuración predeterminada) • Desactivado: Si el valor configurado no coincide con el papel cargado, el mensaje permanecerá en la pantalla y la impresora se quedará fuera de línea hasta que inserte el papel correcto. • Activado: Si el valor configurado no coincide con el papel cargado, aparecerá un mensaje de error. La impresora se pondrá fuera de línea durante 30 segundos, borrará automáticamente el mensaje y continuará la impresión. Elemento Explicación Opciones: Sí, No Establezca si desea o no configurar la red. Configurar red Si selecciona Sí, podrá configurar los menús TCP/IP o Netware. Si selecciona Sí, estarán disponibles las opciones siguientes: Configurar TCP, Conf. inalámb., y Netware. Opciones: Desactivado, Activado Opciones: Sí, No Esta opción determina el comportamiento de la impresora cuando se produce un atasco de papel. Rec. atasco • Desactivado: La impresora no reimprimirá las páginas. El rendimiento de impresión se puede aumentar con este valor. • Activado: La impresora vuelve a imprimir automáticamente las páginas cuando se elimina el atasco de papel. Configurar TCP Opciones: Estático, BOOTP, DHCP Es posible configurar esta opción sólo cuando se establece Configurar TCP en Sí. Puede optimizar la calidad de impresión de acuerdo con la altura. Método obt. IP Esta opción permite realizar el mantenimiento de los cartuchos de tóner y los demás consumibles. Mantenimiento Si selecciona Sí, podrá configurar dirección IP. Si selecciona Sí, aparecerá en la pantalla la opción Método obt. IP. Puede seleccionar la forma de obtener la dirección IP. Opciones: Plana, Alta, Más alta, Muy alta Ajuste altura Seleccione si desea configurar la opción Dirección IP o no. • Comprob. otros: Esta opción permite comprobar el estado de uso de los consumibles. - Fusor - Rodillo poliv., Rod. bandeja 1, Rod. bandeja 2: Estas opciones van dirigidas exclusivamente al servicio técnico. • Adv. niv. bajo: Esta opción determina el comportamiento de la impresora cuando el nivel de los consumibles es bajo. Desactivado: La impresora no muestra ningún mensaje de advertencia. Activado: La impresora muestra un mensaje de advertencia. Dirección IP • Estático: Es posible introducir la dirección IP, la máscara de subred y el gateway de forma manual. • BOOTP: el servidor BOOTP le asignará automáticamente una dirección IP. • DHCP: el servidor DHCP le asignará automáticamente una dirección IP. Esta opción sólo se puede seleccionar si Método obt. IP tiene el valor Estático. Esta opción permite introducir la dirección IP manualmente. Pulse el botón de desplazamiento para definir el valor del primer byte entre 0 y 255, y luego el botón Enter. Defina el valor para los bytes del segundo al cuarto de la misma manera. 3.5 Uso del panel de control Elemento Máscara subred Explicación Elemento Esta opción sólo se puede definir si Método obt. IP tiene el valor Estático. Esta opción permite introducir manualmente una máscara de subred. Pulse el botón de desplazamiento para definir el valor del primer byte entre 0 y 255, y luego el botón Enter. Opciones: Sí, No Conf. Netware Defina el valor para los bytes del segundo al cuarto de la misma manera. Gateway Esta opción sólo se puede definir si Método obt. IP tiene el valor Estático. Esta opción permite introducir un gateway manualmente. Pulse el botón de desplazamiento para definir el valor del primer byte entre 0 y 255, y luego el botón Enter. Valores: Automático, EN_8022,, EN_8023, EN_II EN_SNAP Es posible seleccionar esta opción sólo cuando se establece Conf. Netware en Sí. Esta opción permite seleccionar el tipo de marco IPX. Marco IPX Valores: Sí, No Configure los entornos de red inalámbrica. Si selecciona Sí, estarán disponibles las opciones siguientes: SSID, Modo operación, Modo frecuenc., Canal, Modo seguridad, Autenticación, Codificación, Clave de uso, Tipo de clave y Clave1-Clave4. Restabl. red Esta opción reinicia la tarjeta de interfaz de red. NOTA: Este menú sólo aparece si se ha instalado Valores pred. Esta opción restablece los valores predeterminados de fábrica para la configuración de la red. Imp. conf. red Esta opción permite imprimir una página que muestra la configuración de red definida por el usuario. Esta opción restablece los valores predeterminados de fábrica para la configuración inalámbrica. NOTA: Este menú sólo aparece si se ha instalado una tarjeta de interfaz de red opcional normal o inalámbrica. Opciones: Activado, Desactivado Netware • Automático: permite establecer de forma automática un tipo de marco. • EN_8022: seleccione este valor para utilizar el tipo de marco IEEE 802.2. • EN_8023: seleccione este valor para utilizar el tipo de marco IEEE 802.3. • EN_II: seleccione este valor para utilizar el tipo de marco ETHERNET II. • EN_SNAP: seleccione este valor para utilizar el tipo de marco SNAP. Consulte “Configuración de la red inalámbrica” en la página 8.4. una tarjeta de interfaz de red opcional normal o inalámbrica. Inalámb. pred. Esta opción sólo se puede definir si Netware tiene el valor Activado. Esta opción permite seleccionar si se definirá el parámetro de tipo de marco. Seleccione Sí para seleccionar el tipo de marco. Si selecciona Sí, aparecerá en la pantalla la opción Marco IPX. Defina el valor para los bytes del segundo al cuarto de la misma manera. Conf. inalámb. Explicación Puede elegir si desea emplear el protocolo Netware o no. Si selecciona Activado, podrá acceder a la opción de menú Conf. Netware. En el menú Conf. Netware, puede especificar el parámetro de tipo de marco utilizado en la red. 3.6 Uso del panel de control 4 Capacidad y tamaño Utilización de los materiales de impresión Bandeja de entrada / Capacidad* Tamaño En este capítulo se proporciona información sobre el tipo de papel que puede utilizar con esta impresora, así como la forma de introducirlo correctamente en las diversas bandejas de papel para obtener una calidad de impresión óptima. Papel normal Bandeja multiusos Bandeja 1 Bandeja 2 (opcional) 250 500 100 1 AlimenAlimentación tación automática manual En este capítulo se incluye: Sobres** — — 10 1 • Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión Etiquetas** — — 10 1 Cartulinas** — — 10 1 • Carga de papel * La capacidad máxima puede variar dependiendo del grosor del papel. ** Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de una en una en la bandeja multiusos. • Impresión con materiales de impresión especiales PRECAUCIÓN: Esta impresora no admite el uso de transparencias. Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión Directrices sobre el papel y los materiales especiales Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas, cartulinas, etc. Consulte “Impresión con materiales de impresión especiales” en la página 4.4. Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel de copiadora de alta calidad. Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material especial, recuerde estas instrucciones: • Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y se puede obtener una baja calidad de impresión. A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta lo siguiente: • Cómo obtener los resultados deseados: el papel que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar. • Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel autocopiativo. • Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener la máxima calidad. • Tamaño: podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías de la bandeja de papel. • No utilice papel que presente irregularidades, como pestañas o grapas. • Peso: La impresora admite papel del gramaje indicado a continuación: • No intente cargar papel en cualquiera de las bandejas durante la impresión de un documento, ni cargue demasiado papel en la bandeja. Podría provocar un atasco de papel. - papel de 75—90 g/m2 para la Bandeja 1 o la Bandeja 2 opcional - papel de 75—163 g/m2 para la bandeja multiusos • Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado áspera. • Brillo: los tipos de papel más blanco permiten obtener copias impresas con una mayor nitidez y contraste. • El papel de color debe tener la misma alta calidad que el papel de fotocopia blanco. Los pigmentos deben soportar la temperatura de fusión de la impresora (180 °C) durante 0,1 segundos sin deterioro. No utilice papel con revestimientos de color que se hayan añadido después de la fabricación del mismo. • Homogeneidad de la superficie: Según la homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con mayor o menor nitidez. PRECAUCIÓN: El uso de material de impresión que no se ajuste a las especificaciones indicadas en la página 10.3 puede provocar problemas en la impresora que requieran la intervención de un técnico. Ni la garantía ni los acuerdos de servicio de Samsung cubren dicha reparación. • Los formularios ya impresos deben estar impresos con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan o vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora. 4.1 Utilización de los materiales de impresión • Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. Para obtener información detallada acerca de la carga del papel en la bandeja, consulte “Carga de papel” en la página 2.4. • No coloque objetos pesados encima del papel, ya sea si se encuentra embalado o no. del papel, coloque las hojas de a una en la bandeja multiusos. NOTA: Si surge algún problema relacionado con la alimentación • Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones que puedan ocasionar que presente arrugas o abarquillamiento. Uso de la bandeja opcional La bandeja opcional (bandeja 2) puede contener 500 hojas de papel normal como máximo. NOTA: No utilice papel autocopiativo ni papel vegetal. Estos tipos de papel son inestables a la temperatura de fusión y pueden producir humo o causar daños a la impresora. Para cargar papel en la bandeja 2, siga las instrucciones de la página 2.4. Carga de papel Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de atasco de papel y garantizará una correcta impresión de los documentos. No retire la bandeja de papel durante la impresión de un documento. De lo contrario, podría producirse un atasco de papel. Consulte “Capacidad y tamaño” en la página 4.1 para obtener las capacidades de papel adecuadas para cada bandeja. PRECAUCIÓN: Esta impresora no admite el uso de transparencias. Uso de la bandeja multiusos Uso de la bandeja 1 La bandeja multiusos está situada en la parte derecha de la impresora. Puede cerrarse cuando no se vaya a utilizar para que quede más compacta. Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría de sus impresiones en la Bandeja 1. La bandeja 1 puede contener como máximo 250 hojas de papel de tamaño A4 o Letter. Puede adquirir una bandeja opcional (bandeja 2) y colocarla debajo de la bandeja 1 para cargar 500 hojas de papel. Consulte 9.1 si desea obtener más información sobre la instalación de la bandeja opcional 2. Para cargar papel, tire de la bandeja y cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Bandeja multiusos La bandeja multiusos puede contener varios tamaños y tipos de materiales, como cartulinas y sobres. Asimismo, es posible utilizarla para trabajos de impresión de una única página en papeles con membrete, papel de color para usar como separadores u otro material especial que no es posible introducir normalmente en la bandeja de papel. Puede cargar aproximadamente 100 hojas de papel normal, 10 sobres, 10 cartulinas o 10 etiquetas al mismo tiempo. • Utilice sólo un tamaño de material de impresión a la vez en la bandeja multiusos. 4.2 Utilización de los materiales de impresión • Para prevenir atascos en el papel, no añada papel en la bandeja multiusos cuando todavía quede. Esta norma también es aplicable a otros tipos de materiales de impresión. Si desea imprimir en la bandeja multiusos papel ya impreso por una cara, coloque dicha cara hacia arriba asegurándose de que el extremo superior ha quedado bien estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, gire las hojas. • Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de impresión hacia abajo de manera que el extremo superior entre en primer lugar en la bandeja multiusos. Además, deberán situarse en el centro de la bandeja. NOTA: Asegúrese de que no ha cargado en la impresora demasiado material de impresión. El material de impresión se dobla si la pila de papel queda colocada a demasiada profundidad o se empuja demasiado. Para cargar material de impresión en la bandeja multiusos: 1 Baje la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel tal como indica la ilustración. 5 Cuando imprima un documento, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos y seleccione el tipo y el tamaño de papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. NOTA: Después de imprimir, cierre el soporte de papel y la bandeja multiusos. 2 3 Si utiliza papel, doble o airee el borde de la pila de papel para separar las hojas antes de cargarlas en el equipo. Uso de la alimentación manual Cargue el material de impresión con la cara de impresión hacia abajo. Puede cargar manualmente una hoja del material de impresión en la bandeja multiusos, si selecciona Alimentación manual en la opción Fuente de la ficha Papel cuando cambie las propiedades de impresión antes de imprimir un documento. Si desea obtener más información sobre cómo cambiar las propiedades de impresión, consulte el Sección de software. La carga manual del papel resulta de gran utilidad si se desea comprobar la calidad de impresión de cada una de las páginas conforme éstas se van imprimiendo. Este proceso de carga es prácticamente idéntico al de la bandeja multiusos, a excepción de que es el usuario quien carga el papel hoja por hoja en la bandeja. A continuación, se envían los datos de impresión para imprimir la primera página y se pulsa el botón On Line/Continue ( ) situado en el panel de control para imprimir cada una de las páginas que siguen. 4 Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta el borde del material de impresión sin que llegue a doblarlo. 1 Baje la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel tal como indica la ilustración. 2 Cargue una hoja de material de impresión con la cara de impresión hacia abajo. 4.3 Utilización de los materiales de impresión 3 Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta el borde del papel sin que llegue a doblarlo. 4 Cuando imprima un documento, ajuste la fuente de papel a Alimentación manual y seleccione el tipo y el tamaño de papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. 5 Imprima el documento. 6 Pulse el botón On Line/Continue ( Para imprimir en sobres: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. 2 Doble o abanique el extremo de la pila de sobres para separarlos antes de introducirlos en la impresora. 3 Coloque los sobres en la bandeja multiusos con la solapa hacia arriba. El sobre debe introducirse en la impresora por el extremo donde va el sello. 4 Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta el borde de la pila de sobres sin que llegue a doblarlos. 5 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Sobre y elija el tamaño adecuado en la aplicación de software. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. ). La impresora carga el material de impresión e imprime. NOTA: Si no pulsa el botón después de una pausa, el papel se introducirá automáticamente en la impresora. 7 Después de imprimir una página, inserte la siguiente hoja en la bandeja multiusos y pulse el botón On Line/Continue ( ). Repita este procedimiento para cada página que desee imprimir. Impresión con materiales de impresión especiales Impresión de sobres • Cargue sobres sólo en la bandeja multiusos. • Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la bandeja multiusos, asegúrese de que estén en perfecto estado y de que no están adheridos entre sí. • No introduzca sobres con sellos. • No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos satinados o materiales autoadhesivos. 4.4 Utilización de los materiales de impresión Impresión de etiquetas Impresión en papel preimpreso • Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado específicamente para impresoras láser. • El papel preimpreso es un formato de papel que presenta algún tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora, como el papel con membrete, que lleva un logotipo o texto preimpreso ubicado en la parte superior de la página. • Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera la temperatura de fusión de 180 °C durante 0,1 segundos. • El papel con membrete debe estar impreso con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan o vaporicen y no desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora de 180 °C durante 0,1 segundos. • Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las etiquetas. De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse durante la impresión y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a componentes de la impresora. • La tinta de los papeles con membrete no debe ser inflamable y no debe afectar a ninguno de los rodillos de la impresora. • No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no esté completa. • Los formularios y papeles con membrete deben estar herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de humedad que evite deformaciones durante su almacenamiento. • No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de soporte o que presenten arrugas u otros defectos. • Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, si la tinta está húmeda puede desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la calidad de impresión. • Para evitar que las etiquetas se adhieran entre sí, no coloque unas encima de otras a medida que se imprimen. Para imprimir en etiquetas: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. 2 3 Para imprimir en papel preimpreso: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. Cargue las etiquetas sólo en la bandeja multiusos con la cara de impresión hacia abajo y el borde superior (corto) en primer lugar. Ajuste la guía a la anchura de las etiquetas. 2 Cargue el papel con membrete sólo en la bandeja multiusos, con la cara de impresión hacia abajo y el borde superior (corto) en primer lugar. Ajuste la guía al extremo de la pila de papel. Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Etiquetas y elija el tamaño adecuado en la aplicación de software. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. 3 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Preimpreso y elija el tamaño de papel adecuado en la aplicación de software. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. 4.5 Utilización de los materiales de impresión 3 Impresión de cartulinas o materiales de tamaño personalizado • En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas de 90 x 140 mm (de archivo) y otros materiales de tamaño personalizado. El tamaño mínimo es de 90 mm por 140 mm y el tamaño máximo de 216 mm por 356 mm. Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos y seleccione el tipo y el tamaño adecuados en la aplicación de software. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. Si el tamaño del material de impresión utilizado no aparece en el cuadro Tamaño de la ficha Papel, haga clic en el botón Personalizado y ajuste el tamaño manualmente. NOTA: Si se producen atascos con la alimentación de • Inserte siempre en primer lugar el extremo más corto en la bandeja multiusos. Si desea imprimir en modo horizontal, realice esta selección en el software. Si primero se inserta el extremo más largo, podría producirse un atasco de papel. cartulinas, gire las hojas e inténtelo nuevamente. • No cargue más de 10 tarjetas a la vez en la bandeja multiusos. • No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a 90 mm de ancho o 140 mm de largo. • En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor mínimo de 4,3 mm desde los bordes del material. Para imprimir cartulinas: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. 2 Cargue el material de impresión sólo en la bandeja multiusos, con la cara de impresión hacia abajo y el borde corto en primer lugar. Deslice la guía hasta que toque ligeramente la pila de material y sin que llegue a doblarla. 4.6 Utilización de los materiales de impresión 5 Impresión básica Impresión de un documento Esta impresora permite imprimir desde diversas aplicaciones de Windows, computadoras Macintosh o sistemas operativos Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación utilizada. En este capítulo, se describen las tareas de impresión más comunes. • Impresión de un documento • Cancelación de un trabajo de impresión Para obtener detalles sobre la impresión, consulte la Sección de software. Cancelación de un trabajo de impresión Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el grupo de impresión de Windows, elimine la tarea de la siguiente manera: 1 Haga clic en el botón Inicio de Windows. 2 En Windows 98SE/NT 4.0/2000/Me, seleccione Configuración y, después, Impresoras. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. 3 Haga doble clic en el icono Samsung CLP-600 Series. 4 En el menú Documento, seleccione Cancelar impresión (Windows 98SE/Me) o Cancelar (Windows NT 4.0/2000/ XP/Server 2003). NOTA: Puede acceder a esta ventana haciendo doble clic en el icono de la impresora situado en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows. También podrá cancelar la tarea actual pulsando el botón Cancel ( ) en el panel de control de la impresora. 5.1 Impresión básica 6 Mantenimiento de la impresora Impresión de una página de configuración Puede imprimir una página de configuración desde el panel de control de la impresora. Utilice la página de configuración para ver los ajustes actuales, solucionar problemas de impresión o comprobar la instalación de accesorios opcionales, como la bandeja opcional. Este capítulo contiene información sobre el mantenimiento de la impresora y los cartuchos de tóner, así como consejos para conseguir una impresión económica y de alta calidad. Si tiene un equipo CLP-600: En este capítulo se incluye: En modo Listo, mantenga pulsado el botón On Line/Continue ( ) del panel de control durante 10-15 segundos para imprimir una página de configuración. • Impresión de una página de configuración • Sustitución de consumibles • Gestión de los cartuchos de tóner • Sustitución de los cartuchos de tóner Si tiene un equipo CLP-600N: • Sustitución de la cinta de transferencia de papel 1 En modo Listo, pulse el botón Menu ( control. 2 Cuando aparezca “Información” en la línea inferior, pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 3 Cuando aparezca “Configuración” en la línea inferior, pulse el botón Enter ( ). • Sustitución de la unidad del fusor • Limpieza de la impresora • Gestión de la impresora desde el sitio web (sólo en el modelo CLP-600N) ) en el panel de Se imprimirá una página de configuración. 6.1 Mantenimiento de la impresora Sustitución de consumibles Gestión de los cartuchos de tóner Cada cierto tiempo será necesario cambiar los elementos siguientes para mantener el máximo rendimiento y evitar problemas de calidad de impresión y alimentación del papel provocados por el desgaste de estas piezas. Almacenamiento del cartucho de tóner Los elementos siguientes deben cambiarse tras haber imprimido el número especificado de páginas o cuando se haya superado la duración máxima de cada elemento. La ventana del programa SmartPanel aparecerá en el equipo e indicará el elemento que se debe cambiar. Si utiliza la impresora CLP-600N, la pantalla del panel de control también mostrará un mensaje de error que indicará el elemento que se tiene que cambiar. Consulte la tabla siguiente. Elemento(s) (Número de referencia) Mensaje de la impresora (sólo en el modelo CLP-600N) Páginas impresas Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación: • No extraiga los cartuchos de tóner de sus embalajes hasta que esté preparado para usarlos. • No rellene los cartuchos de tóner. La garantía de la impresora no cubre ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que se hayan rellenado. Consulte la página Cartucho de tóner negro (CLP-K600A) Sustituir tóner negro Cartuchos de tóner de color (Cian: CLP-C600A, Sustituir tóner [color] Aprox. 6.4 4.000 páginas* • Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la impresora. • Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado. Aprox. 6.4 4.000 páginas* Duración del cartucho de tóner La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner requerida por los trabajos de impresión. Cuando se imprime texto con un 5% de cobertura, los cartuchos de tóner tienen una duración media de 4.000 páginas en negro y para cada color. El cartucho de tóner suministrado con la impresora tiene una duración media de 2.000 páginas en negro y para cada color. Magenta: CLP-M600A, Amarillo: CLP-Y600A) Cinta de transferencia de papel (CLP-T600A) Cambiar cinta de transferencia Aprox. 35.000 páginas** Unidad del fusor (110V: CLP-F600A 220V: CLP-F600B) Cambiar fusor Aprox. 6.7 50.000 páginas Rodillo de recogida*** Cambiar rodillo polivalente 6.5 Redistribución del tóner Cuando el cartucho tenga un nivel bajo de tóner, es posible que aparezcan áreas claras o difuminadas. Es posible también que las imágenes en color se impriman con colores incorrectos debido a la mezcla inadecuada de los colores del tóner cuando uno de los cartuchos del tóner de color tenga un nivel bajo de tóner. La ventana del programa SmartPanel aparece en el equipo e indica que el cartucho de color tiene un nivel bajo de tóner. Además, si utiliza la impresora CLP-600N, “[Color] listo Tóner bajo” puede aparecer en la pantalla. Aprox. 50.000 páginas O bien: Cambiar rodillo de bandeja 1 O bien: Cambiar rodillo de bandeja 2 La impresora puede seguir imprimiendo con el cartucho de tóner actual hasta que la ventana del programa SmartPanel aparezca en el equipo e indique que se cambie el cartucho o el panel de control muestre ese mensaje (sólo CLP-600N). * El número medio de páginas de tamaño A4 y Letter se calcula a partir del 5% de cobertura de cada uno de los colores en cada página. Las condiciones de uso y los patrones de impresión pueden producir resultados diferentes. ** La cantidad de páginas puede verse afectada por el entorno operativo, el tipo y el tamaño del material. ***Póngase en contacto con un servicio técnico. Se puede mejorar temporalmente la calidad de impresión distribuyendo el tóner de forma uniforme. Cuando aparezca el mensaje “Tóner [Color] vacío”, la impresora dejará de imprimir hasta que se instale un nuevo cartucho de tóner en la impresora. Para comprar piezas de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que un técnico cualificado instale estos elementos, excepto los cartuchos de tóner (consulte 6.4), la cinta de transferencia de papel (consulte 6.5) y la unidad del fusor (consulte 6.7). 6.2 Mantenimiento de la impresora 3 Para distribuir el tóner de forma uniforme: 1 Abra la puerta de acceso tirando del asa. NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. PRECAUCIÓN: • No toque la superficie verde del tambor OPC situada en la parte frontal del cartucho de tóner con las manos u otro material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa zona. • Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel. • Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener la instalación por algún motivo. 2 Sujete el cartucho de tóner por las dos asas y agítelo ligeramente de un lado a otro para distribuir el tóner. 4 Coloque de nuevo el cartucho de tóner en la impresora. 5 Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta quede bien cerrada. Sujete las asas del cartucho de tóner y tire de ellas para sacar el cartucho de la impresora. PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente cerrada, la impresora no funcionará. 6.3 Mantenimiento de la impresora 3 Sujete las asas del cartucho de toner vacío y tire de ellas para sacar el cartucho de la impresora. 4 Saque un nuevo cartucho de tóner de su embalaje. Sustitución de los cartuchos de tóner La impresora utiliza cuatro colores y emplea un cartucho de tóner diferente para cada uno de ellos: amarillo (Y), magenta (M), cian (C) y negro (K). Cuando se encienden los indicadores LED de tóner, ( ) en el panel de control, que señalan cada cartucho de tóner individual según el color, la impresora deja de imprimir. Además, si utiliza la impresora CLP-600N, la pantalla del panel de control muestra el mensaje de error “Tóner [color] vacío”. En ese momento, cambie el cartucho de tóner en cuestión. Cuando aparezca el mensaje “Tóner [Color] vacío”, la impresora dejará de imprimir hasta que se instale un nuevo cartucho de tóner en la impresora. Para cambiar el cartucho de tóner: 1 Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Abra la puerta de acceso tirando del asa. PRECAUCIÓN: • No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje del cartucho del tóner. Podría dañar la superficie del cartucho. • Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período prolongado. Cúbralo con un trozo de papel para protegerlo, si es necesario. PRECAUCIÓN: • No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa zona. • Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel. • Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener la instalación por algún motivo. 5 6.4 Mantenimiento de la impresora Sujete el cartucho de tóner por las dos asas y agítelo ligeramente de un lado a otro para distribuir uniformemente el tóner. 6 Coloque el cartucho de tóner en una superficie plana, tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre el cartucho de tóner quitando la cinta. Sustitución de la cinta de transferencia de papel La duración de la cinta de transferencia de papel es de unas 35.000 páginas en negro y en color. Cuando la cinta de transferencia de papel haya alcanzado su duración máxima, la impresora dejará de imprimir hasta que se instale una nueva cinta de transferencia de papel. La ventana del programa SmartPanel aparece en el ordenador indicando que debe reemplazarse la cinta de transferencia de papel. Además, si utiliza la impresora CLP-600N, la pantalla del panel de control muestra el mensaje de error, “Cambiar cinta de transferencia”. En ese momento, cambie la cinta de transferencia de papel. NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. 7 Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincida con la ranura del color correspondiente y agarre el cartucho por las asas. Inserte el cartucho hasta que encaje en su sitio haciendo clic. NOTA: La duración máxima de la cinta de transferencia de papel puede verse afectada por el entorno operativo, el intervalo de impresión, el tipo y el tamaño del material. Para cambiar la cinta de transferencia de papel: 8 1 Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Abra la puerta de acceso tirando del asa. Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta quede bien cerrada y encienda la impresora. PRECAUCIÓN: • No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa zona. • Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener la instalación por algún motivo. PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente cerrada, la impresora no funcionará. 6.5 Mantenimiento de la impresora 3 Localice el botón de apertura verde en el interior de la puerta de acceso (cerca del lado izquierdo de la cinta de transferencia de papel). Pulse el botón para soltar la cinta de transferencia de papel. Sujete el asa de la cinta de transferencia de papel y estire de ella hacia arriba para sacarla de la impresora. 6 Sostenga el asa de la cinta de transferencia de papel nueva y alinéela con las ranuras del interior de la puerta de acceso. 7 Presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio haciendo clic. A continuación, baje la cinta de transferencia de papel hasta que quede paralela a la puerta de acceso y quede bien encajada. El botón de apertura verde bloquea de forma automática la cinta de transferencia de papel. 8 Cierre la puerta de acceso con firmeza. Botón de apertura verde 4 Desembale una cinta de transferencia de papel nueva. 5 Retire la cinta para quitar la funda de papel que cubre la cinta de transferencia de papel. PRECAUCIÓN: • No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de la cinta de transferencia de papel. Podría dañar la superficie de la cinta de transferencia de papel. • Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel. PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente cerrada, la impresora no funcionará. 6.6 9 Mantenimiento de la impresora Encienda la impresora. 3 Abra la cubierta superior. 4 Con una moneda de cobre o un destornillador, quite los dos tornillos que hay a los dos lados de la unidad del fusor. A continuación, tire del asa para sacar la unidad del fusor. 5 Desembale la nueva unidad del fusor e insértela en la impresora. 6 Apriete los dos tornillos. 7 Tras asegurarse de que la puerta de acceso esté abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. 8 Cierre la puerta de acceso con firmeza. Sustitución de la unidad del fusor La duración de la unidad del fusor es de unas 50.000 páginas en negro y en color.Cuando la unidad de fusión haya alcanzado su duración máxima, la impresora dejará de imprimir hasta que se instale una nueva unidad de fusión. La ventana del programa SmartPanel aparece en el ordenador indicando que debe reemplazarse la unidad de fusión. Además, si utiliza la impresora CLP-600N, la pantalla del panel de control muestra el mensaje de error, “Cambiar fusor”. En ese momento, cambie la unidad de fusión. NOTA: La duración máxima de la unidad de fusión puede verse afectada por el entorno operativo, el intervalo de impresión, el tipo y el tamaño del material. Para cambiar la unidad de fusión: 1 Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Abra la puerta de acceso tirando del asa. PRECAUCIÓN: • No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa zona. • Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel. • Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener la instalación por algún motivo. PRECAUCIÓN: Si la cubierta superior y la puerta de acceso no están totalmente cerradas, la impresora no funcionará. 9 6.7 Mantenimiento de la impresora Vuelva a conectar el cable de alimentación y los cables y, a continuación, encienda la impresora. 3 Limpieza de la impresora Sujete las asas de cada cartucho de tóner y tire de ellas para sacar el cartucho de la impresora. Déjelos en una superficie limpia y plana. Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y partículas de polvo. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas en la calidad de impresión, como manchas de tóner o tóner corrido. La impresora posee un modo de limpieza para solucionar y prevenir este tipo de problemas. Limpieza del exterior de la impresora Limpie la carcasa de la impresora con un trapo suave y sin pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado de que no caiga agua sobre la impresora o dentro de ella. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga los cartuchos de tóner a la luz durante un período prolongado. Cúbralos con papel para protegerlos, si es necesario. PRECAUCIÓN: Si limpia la carcasa de la impresora con sustancias que contienen gran cantidad de alcohol, disolventes u otras sustancias concentradas, ésta puede decolorarse o agrietarse. 4 Mire en el interior de la impresora. Limpie el polvo, las partículas de papel y el tóner con un paño suave, ligeramente humedecido y que no desprenda pelusa, o con un pequeño aspirador. Limpieza del interior de la impresora NOTA: Cuando limpie el interior de la impresora, no toque el rodillo de transferencia. La grasa de los dedos puede afectar la calidad de impresión. 1 Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Abra la puerta de acceso tirando del asa. NOTA: Después de limpiarla, deje que se seque por completo. 5 Mire en la parte derecha del interior de la impresora y localice los colores de los cartuchos de tóner que coinciden con los de las ranuras. Negro Cian Magenta PRECAUCIÓN: Amarillo • No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa zona. • Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel. • Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener la instalación por algún motivo. 6.8 Mantenimiento de la impresora 6 Agarre las asas de cada cartucho de tóner. Alinee los cartuchos de tóner con las ranuras internas de la impresora e insértelos en sus posiciones correspondientes en el orden siguiente: amarillo, magenta, cian y negro, hasta que encajen en su sitio haciendo clic. Gestión de la impresora desde el sitio web (sólo en el modelo CLP-600N) A través del sitio web de la impresora, puede configurar la impresora para que envíe notificaciones por correo electrónico a una dirección específica. Agarre por aquí. Para acceder al sitio web de la impresora: 1 Abra un explorador web, como Internet Explorer en Windows. 2 Introduzca la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la tecla Enter o haga clic en Ir. Se abrirá la página web correspondiente a la impresora. 7 Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta quede bien cerrada. Configuración de las notificaciones del correo electrónico La función de notificación por correo electrónico permite a la impresora enviar advertencias o alertas a direcciones específicas. También puede enviar un pedido de tóner a una dirección específica. Para enviar dichos mensajes debe utilizarse un servidor SMTP. Para configurar la función de notificación del correo electrónico: 1 En la página web de la impresora, haga clic en Ajustes del equipo. 2 3 Haga clic en Configuración de notificación por correo. PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente Puede configurar la información de servidor, la información de lista de destinatarios y condiciones y el sistema de pedido de tóner. Para más detalles sobre cada ajuste, consulte las secciones siguientes. cerrada, la impresora no funcionará. 8 Rellene los campos adecuados. Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. Información del servidor Configure los ajustes de la impresora para enviar correo electrónico a través de un servidor SMTP. Puede configurar las opciones siguientes: • Dirección IP o nombre de servidor: Seleccione Dirección IP o Nombre de servidor. Si selecciona el nombre de servidor, deberá ingresar su configuración de DNS en la opción TCP/IP de la ficha Ajustes de red. • Servidor y puerto SMTP: Introduzca el nombre del servidor y el número del puerto SMTP. • SMTP requiere autenticación: Verifique si es necesario autenticar el servidor SMTP. 6.9 Mantenimiento de la impresora • Acceso al servidor SMTP: Ingrese su nombre de inicio de sesión. • Número de teléfono: Entre el número de teléfono del distribuidor de Samsung. • Contraseña del servidor SMTP: Ingrese su contraseña de inicio de sesión. • URL: Entre el URL del distribuidor de Samsung. • Tiempo de espera de la conexión del servidor SMTP: Ajuste el intervalo (de 30 a 120 segundos) con el que la impresora intentará enviar correo electrónico desde el servidor SMTP a la dirección especificada. Configuración de la ficha Datos de contacto • Dirección de respuesta: Cuando la impresora genere correo electrónico, si es necesario, puede hacer que se envíe un mensaje de respuesta a una dirección de correo electrónico concreta. Aquí debe introducir la dirección de correo electrónico a la que desea que se envíen las respuestas. • Nombre: Ingrese el nombre del remitente del correo electrónico, como el nombre de la empresa o el departamento. Seleccione la ficha Soporte para ver e ingresar algunos datos en la sección Datos de contacto. • Número de teléfono: Ingrese un número de teléfono que se deba grabar en el correo de Notificación por correo. Lista de destinatarios y condiciones • Ubicación: Ingrese información sobre la ubicación que se deba grabar en el correo de Notificación por correo. Configure las opciones de correo electrónico de la impresora. Puede configurar las opciones siguientes: • Dirección: Ingrese la dirección de correo electrónico del remitente. • Dirección de correo electrónico de administración: Introduzca la dirección de correo del administrador del sistema. NOTA: Es posible que se haya instalado un firewall en la red que impida transmitir correo electrónico. • Dirección de correo de usuario clave: Introduzca la dirección de correo electrónico al que la impresora debe enviar notificaciones por correo electrónico. • Dirección de correo de servicio: Introduzca la dirección de correo de un servicio técnico o distribuidor autorizado. • Advertencia de nivel bajo en consumibles: Seleccione los destinatarios de un mensaje de advertencia cuando le quede aproximadamente el 10% de un consumible. • Revisión de la configuración de la impresora y los consumibles: Indique el destinatario del mensaje que indique el estado de los consumibles y la impresora cuando la impresora haya imprimido 1.000 páginas. • Historial: Indique el destinatario de un mensaje con el historial de sustitución de los consumibles y los mensajes de error. • Alerta: Indique a quién enviará la impresora los mensajes de error más recientes. • Seleccionar notificaciones: Indique qué notificaciones desea recibir. Sistema de pedido de tóner El sistema de pedido de tóner permite a la impresora, cuando detecta que un cartucho de tóner está casi vacío, enviar un pedido de tóner a una dirección específica. Configure los ajustes que activen el sistema de pedido de tóner. Puede configurar las opciones siguientes: • Activar: Seleccione si la impresora enviará o no un mensaje por correo electrónico cuando tenga un nivel bajo de tóner. 6.10 Mantenimiento de la impresora 7 Solución de problemas Lista de comprobación de solución de problemas En este capítulo se proporciona información útil acerca del procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un error cuando se utiliza la impresora. Si la impresora no funciona correctamente, consulte la lista de comprobación que se incluye a continuación. Si la impresora falla en uno de los pasos, siga las sugerencias de solución de problemas correspondientes. En este capítulo se incluye: Estado Respuesta Asegúrese de que el botón On Line/Continue del panel de control esté verde y de que se muestre “Listo” en la ventana del programa o el panel de control (sólo en el modelo CLP-600N). • Si la luz del botón está apagada, compruebe la conexión del cable de alimentación. Compruebe el interruptor de encendido. Compruebe la toma de corriente enchufando el cable de alimentación a otra toma. • Si la luz del botón es roja, compruebe el mensaje de la pantalla y vaya a la sección “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.15 Imprima una página demo para comprobar que el papel se introduce correctamente en la impresora. Consulte 2.7. • Si no se imprime una página demo, compruebe si se ha cargado papel en la bandeja de entrada. • Si el papel se atasca en la impresora, vaya a “Eliminación de atascos de papel” en la página 7.4. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, vaya a “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.15. Compruebe que la página demo se ha impreso correctamente. Si se produce un problema de calidad de impresión, vaya a “Solución de problemas de calidad de impresión” en la página 7.12. Imprima un documento corto desde una aplicación de software para comprobar que el ordenador y la impresora están conectados y se comunican correctamente. • Si la página no se imprime, compruebe la conexión entre la impresora y el ordenador. • Compruebe la cola de impresión para ver si la impresora está en pausa. • Compruebe la aplicación de software para asegurarse de que está utilizando el controlador de impresión y el puerto de comunicaciones adecuados. Si se produce un problema durante la impresión, vaya a “Solución de problemas generales de impresión” en la página 7.2. Si, después de verificar toda la lista de comprobación, no se resuelve el problema de la impresora, consulte las secciones de solución de problemas que aparecen a continuación. • Consulte “Solución de problemas generales de impresión” en la página 7.2. • Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.15. • Consulte “Problemas más comunes de Windows” en la página 7.17. • Consulte “Problemas más comunes de Macintosh” en la página 7.17. • Consulte “Problemas más comunes de Linux” en la página 7.18. • Lista de comprobación de solución de problemas • Solución de problemas generales de impresión • Eliminación de atascos de papel • Solución de problemas de calidad de impresión • Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla • Problemas más comunes de Windows • Problemas más comunes de Macintosh • Problemas más comunes de Linux 7.1 Solución de problemas Solución de problemas generales de impresión Problema Causa posible Solución La impresora no imprime. (continuación) La configuración del puerto es incorrecta. Compruebe los valores de la impresora en Windows para asegurarse de que el trabajo de impresión se ha enviado al puerto correcto. Si el ordenador dispone de varios puertos, asegúrese de que la impresora se encuentra conectada al puerto apropiado. Es posible que la impresora se haya configurado de forma incorrecta. Compruebe las propiedades de impresión para verificar que la configuración de impresión sea correcta. Es posible que el controlador de impresión esté instalado de forma incorrecta. Vuelva a instalar el controlador de impresión; consulte la Sección de software. Intente imprimir una página demo. La impresora no funciona correctamente. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la impresora indica un error del sistema. La impresora selecciona materiales de impresión de una fuente que no es la adecuada. Es posible que se haya seleccionado una fuente de papel inadecuada en las propiedades de la impresora. En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente de papel se realiza en la ficha Papel del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Seleccione la fuente de papel adecuada. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. El papel no se introduce en la impresora. El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo correctamente. Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para los problemas relacionados con el funcionamiento de la impresora, consulte la tabla de soluciones sugeridas. Problema La impresora no imprime. Causa posible Solución La impresora no recibe corriente eléctrica. Compruebe las conexiones del cable de alimentación. Compruebe el interruptor de encendido y la fuente de alimentación. La impresora no se ha seleccionado como impresora predeterminada. Seleccione Samsung CLP-600 Series como impresora predeterminada. Compruebe la impresora para verificar si: Tras ubicar el problema, soluciónelo. Si se produce un error de sistema en la impresora, póngase en contacto con el servicio técnico. • La cubierta de la impresora no está cerrada. • Cierre la cubierta de la impresora. • Hay papel atascado. • Elimine el atasco de papel. Consulte 7.4. • El equipo se quedó sin papel. • Cargue papel. Consulte 2.4. • El cartucho de tóner no está instalado. • Instale el cartucho de tóner. Consulte 2.2. Es posible que la impresora se encuentre en el modo de alimentación manual y se haya agotado el papel. Compruebe el mensaje de la ventana del programa SmartPanel o la pantalla del panel de control (sólo en el modelo CLP-600N), agregue papel a la bandeja multiusos y pulse el botón On Line/Continue del panel de control de la impresora. El cable de conexión entre el ordenador y la impresora no está conectado correctamente. Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. El cable de conexión entre el ordenador y la impresora está defectuoso. Si es posible, conecte el cable a otro ordenador que funcione correctamente e intente imprimir el documento. También puede probar con un cable de impresora distinto. 7.2 Solución de problemas Compruebe que las guías del papel están ajustadas correctamente. Problema El trabajo de impresión se realiza de forma muy lenta. Causa posible Es posible que el trabajo sea demasiado complejo. Solución Problema Causa posible Reduzca la complejidad de las páginas o intente ajustar la configuración de la calidad de impresión. El papel se atasca continuamente. Hay demasiado papel en la bandeja. Ajuste la calidad de impresión, por ejemplo reduciendo la resolución. Si tiene ajustada la resolución a Perfecta, cámbiela a Normal o Borrador. Consulte la Sección de software. La impresora imprime en papel de tamaño A4 a 20 ppm y en papel de tamaño Letter a 21 ppm. La mitad de la página aparece en blanco. En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora Samsung CLP-600 Series, seleccione Propiedades, haga clic en la ficha Detalles y pulse el botón Config. cola de impresión. Seleccione la configuración de la cola que desee. Es posible que el valor de orientación de la página sea incorrecto. Cambie la orientación de la página en la aplicación. Para obtener detalles, consulte la Sección de software. El tamaño del papel y los valores del tamaño del papel no coinciden. Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de impresión coincida con el del papel que se encuentra en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice la bandeja multiusos. Compruebe que las guías del papel están ajustadas correctamente. Cambie la configuración del puerto a USB o a puerto de red para obtener una mayor velocidad de impresión. Si utiliza Windows 98SE/Me, es posible que la configuración de la cola esté mal definida. Solución La impresora imprime pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto. O bien asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de impresión coincide con la selección de papel en la configuración del software de la aplicación que está usando. 7.3 Solución de problemas El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la impresora. Abra la puerta de acceso y retire cualquier residuo existente. El cable de la impresora está suelto o defectuoso. Desconecte y vuelva a conectar el cable de impresora. Intente realizar un trabajo de impresión que ya haya impreso correctamente. Si es posible, conecte el cable y la impresora a otro ordenador, e intente realizar un trabajo de impresión que sepa que funciona. Por último, pruebe con un cable de impresora nuevo. El controlador de impresión seleccionado no es el correcto. Compruebe el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de que la impresora está seleccionada. La aplicación de software no funciona correctamente. Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación. El sistema operativo no funciona correctamente. Salga de Windows y reinicie la computadora. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice la bandeja multiusos. Problema El trabajo de impresión aparece en blanco. Causa posible El cartucho de tóner está defectuoso o se quedó sin tóner. Solución NOTA: Cuando retire papel atascado de la impresora, intente Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner. Es posible que el archivo contenga páginas en blanco. Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco. Algunas piezas, como la controladora o la placa, pueden estar defectuosas. Póngase en contacto con un servicio técnico. Si tiene Windows 98SE, las ilustraciones se imprimen de forma incorrecta desde Adobe Illustrator. La configuración de la aplicación de software no es correcta. Seleccione Descargar como imagen de bits en la ventana de propiedades de gráficos Opciones avanzadas. Vuelva a imprimir el documento. La calidad de impresión de imágenes fotográficas no es buena. Las imágenes no son nítidas. La resolución está ajustada a Normal o Borrador. La impresora desprende un olor extraño durante los primeros usos. Eliminación de atascos de papel Distribuya el tóner de forma uniforme. Si es necesario, consulte la página 6.2. (siempre que sea posible) tirar del papel en la dirección normal de desplazamiento para evitar dañar componentes internos. Tire siempre con firmeza y de modo uniforme; no tire bruscamente del papel. Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los fragmentos o el papel podría atascarse de nuevo. Cuando se atasca el papel, se enciende una lámpara en la ubicación correspondiente del mapa de estado del panel de control. Si utiliza la impresora CLP-600N, la pantalla del panel de control también indica que se ha atascado el papel. Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y eliminarlo: LED en el mapa de estado Mensaje (sólo en el modelo CLP-600N) Ubicación del atasco Vaya a Atasco0 bdj. 1 En el área de alimentación del papel la página 7.5 Cambie la resolución a Perfecta e intente imprimir de nuevo. Atasco0 b. M-U En la bandeja multiusos la página 7.6 La resolución de las fotos es muy baja. Si aumenta el tamaño de las fotos en la aplicación, se reducirá la resolución. Reduzca el tamaño de la fotografía. Atasco en interior impres. Dentro de la impresora la página 7.6 El aceite utilizado para proteger el fusor se está evaporando. El olor desaparecerá cuando se hayan imprimido aproximadamente 100 páginas en color. Se trata de un inconveniente temporal. Atasco en área de salida En el área de salida del papel. la página 7.7 Atasco0 bdj. 2 En la bandeja opcional 2 la página 7.9 Para seguir imprimiendo tras un atasco de papel, debe abrir y cerrar la puerta de acceso. 7.4 Solución de problemas En el área de alimentación del papel 3 Abra la bandeja tirando de ella. Una vez abierta completamente, levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la impresora. 4 Elimine el papel atascado retirando el papel con cuidado, tal como indica la ilustración siguiente. 5 Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior, alinéela con la ranura e introdúzcala en la impresora. 6 Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay más papel atascado en otras partes de la impresora. 7 Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora reanudará la impresión. Si el papel está atascado en el área de alimentación del papel, se enciende una lámpara en la ubicación correspondiente del mapa de estado. Si utiliza la impresora CLP-600N, “Atasco0 bdj. 1” también aparece en la pantalla. 1 2 Abra la puerta de acceso totalmente con el asa. Retire con cuidado el papel tirando en la dirección que indica la ilustración siguiente. Vaya al paso 6. Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3. PRECAUCIÓN: • No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona. • Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel. • Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener la instalación por algún motivo. PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente cerrada, la impresora no funcionará. 7.5 Solución de problemas En la bandeja multiusos Dentro de la impresora Cuando se imprime con la bandeja multifunción y la impresora detecta que no hay papel o que se ha cargado de forma incorrecta, se enciende una lámpara en la ubicación correspondiente del mapa de estado. Si utiliza la impresora CLP-600N, “Atasco0 b. M-U” también aparece en la pantalla. Si el papel está atascado dentro de la impresora, se enciende una lámpara en la ubicación correspondiente del mapa de estado. Si utiliza la impresora CLP-600N, “Atasco en interior impres.” también aparece en la pantalla. 1 2 Si hay algún problema con la alimentación del papel, abra por completo la puerta de acceso. 1 Abra la puerta de acceso totalmente con el asa. 2 Abra la cubierta superior. 3 Levante las palancas. Retire el papel atascado tirando de él en la dirección que indica la ilustración. Tire con cuidado del papel para evitar que se rompa. PRECAUCIÓN: • No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona. • Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel. • Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener la instalación por algún motivo. 3 El fusor está caliente. Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora reanudará la impresión. PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente cerrada, la impresora no funcionará. 7.6 Solución de problemas 4 8 Abra la cubierta interior con ayuda del asa y retire con cuidado el papel atascado de la impresora. Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora reanudará la impresión. PRECAUCIÓN: Si la cubierta superior y la puerta de acceso no están totalmente cerradas, la impresora no funcionará. En el área de salida del papel Si el papel está atascado en el área de salida del papel, se enciende una lámpara en la ubicación correspondiente del mapa de estado. Si utiliza la impresora CLP-600N, “Atasco en área de salida” también aparece en la pantalla. 1 5 Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia fuera para extraerlo. Abra y cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora reanudará la impresión. Cierre la cubierta interior y presione las palancas hacia abajo. PRECAUCIÓN: • No toque el fusor de la cubierta interior. Está caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es 180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora. • No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona. • Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel. • Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener la instalación por algún motivo. 6 Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay más papel atascado en otras partes de la impresora. 7 Tras asegurarse de que la puerta de acceso esté abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 2. 2 Abra completamente la puerta de acceso tirando del asa. PRECAUCIÓN: • No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona. • Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel. • Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener la instalación por algún motivo. 7.7 Solución de problemas 3 6 Abra la cubierta superior. Cierre la cubierta interior y presione las palancas hacia abajo. PRECAUCIÓN: No toque el fusor de la cubierta interior. Está caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es 180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora. 4 7 Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay más papel atascado en otras partes de la impresora. 8 Tras asegurarse de que la puerta de acceso esté abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. 9 Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora reanudará la impresión. Levante las palancas. El fusor está caliente. 5 Abra la cubierta interior con ayuda del asa y retire con cuidado el papel atascado de la impresora. PRECAUCIÓN: Si la cubierta superior y la puerta de acceso no están totalmente cerradas, la impresora no funcionará. 7.8 Solución de problemas 3 En la bandeja opcional 2 Levante las palancas. Si el papel está atascado en la bandeja opcional 2, se enciende una lámpara en la ubicación correspondiente del mapa de estado. Si utiliza la impresora CLP-600N, “Atasco0 bdj. 2” también aparece en la pantalla. 1 2 El fusor está caliente. Abra la puerta de acceso totalmente con el asa. 4 Abra la cubierta interior con ayuda del asa y retire con cuidado el papel atascado de la impresora. 5 Cierre la cubierta interior y presione las palancas hacia abajo. Vaya al paso 14. Abra la cubierta superior. Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y cierre la puerta de acceso. Vaya al paso 6. 7.9 Solución de problemas PRECAUCIÓN: 8 Tire del papel atascado en la dirección que indica la ilustración. Tire con cuidado del papel para evitar que se rompa. 9 Cierre las dos cubiertas de atascos y vaya al paso 13. • No toque el fusor de la cubierta interior. Está caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es 180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora. • No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona. • Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel. • Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita detener la instalación por algún motivo. 6 7 Abra la cubierta de atascos exterior de la Bandeja 2. Abra la cubierta interior de la Bandeja 2. Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 10. 7.10 Solución de problemas 10 Abra la bandeja opcional 2. Una vez abierta completamente, 13 Abra la puerta de acceso. levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la impresora. 14 Tras asegurarse de que la puerta esté abierta. Cierre la cubierta superior. 11 Si localiza el papel atascado, retire el papel de la impresora tirando de él suavemente, tal como indica la ilustración siguiente. 12 Vuelva a colocar la impresora y cierre las dos cubiertas de atascos. 7.11 Solución de problemas 15 Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora reanudará la impresión. Solución de problemas de calidad de impresión Si el interior de la impresora está sucio o el papel se ha introducido de forma incorrecta, podría reducirse la calidad de impresión. Consulte la tabla siguiente para solucionar problemas. Problema Impresión clara o difusa AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc PRECAUCIÓN: Si la cubierta superior y la puerta de acceso no están totalmente cerradas, la impresora no funcionará. Consejos para evitar atascos de papel Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de atascos de papel” en la página 7.4. Manchas de tóner AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc • Siga los procedimientos de la página 4.2. Compruebe que las guías ajustables estén colocadas correctamente. • No sobrecargue la bandeja de papel. • No retire el papel de la bandeja mientras se imprime. • Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo. Imperfecciones en los caracteres • No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento. • No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc • Utilice sólo los materiales de impresión recomendados. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. • Compruebe que la cara de impresión recomendada para los materiales de impresión esté hacia arriba en la bandeja de papel y hacia abajo en la bandeja multiusos. 7.12 Solución de problemas Solución Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difuminada: • El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración del cartucho de tóner. Consulte “Redistribución del tóner” en la página 6.2. Si de este modo no mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. • Si aparecen partes difusas y con manchas, puede que sea necesario limpiar la impresora. Consulte la página 6.8. Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página: • Es posible que una de las hojas esté defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo. • La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en su superficie. Pruebe con una marca de papel diferente. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. • El lote de papel está defectuoso. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe con otro tipo u otra marca de papel. • Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Consulte “Defectos repetitivos a lo largo de la página” en la página siguiente. • Si estos procedimientos no solucionan los problemas, póngase en contacto con un servicio técnico. Problema Líneas verticales AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Fondo en color o negro Solución Problema • Puede que un cartucho de tóner se haya rayado. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la página 6.4. Si aparecen rayas verticales blancas en la página: Los procedimientos que se indican a continuación pueden ayudar a aclarar el sombreado del fondo cuando éste es muy intenso. • Utilice hojas de menor gramaje. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. • Compruebe el entorno en el que se encuentra la impresora; un entorno con un nivel de humedad bajo o con un nivel de humedad demasiado alto (superior al 80% de humedad relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo. • Retire uno de los cartuchos de tóner usados e instale uno nuevo. Tóner corrido • Limpie el interior de la impresora. Consulte “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.8. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. • Retire la cinta de transferencia de papel e instale una nueva. Consulte “Sustitución de la cinta de transferencia de papel” en la página 6.5. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc A • Limpie el interior de la impresora. Consulte “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.8. Si tiene los mismos problemas, cambie el cartucho de tóner por uno nuevo. Consulte la página 6.4. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Defectos repetitivos a lo largo de la página Fondo difuso Si aparecen rayas verticales negras en la página: • Limpie el interior de la impresora. Consulte “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.8. Si persisten los mismos problemas una vez limpiado el interior de la impresora, instale un cartucho de tóner nuevo del color que da el problema. Consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner” en la página 6.4. • Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es probable que el problema se corrija por sí solo después de imprimir varias páginas. • Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con un servicio técnico. El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa. • Puede que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Pruebe a imprimir con un papel diferente. No abra los paquetes de papel hasta que sea necesario, para evitar que absorba demasiada humedad. • Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie la presentación de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema. • Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en la ventana de propiedades de la impresora. Caracteres irregulares • Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Pruebe con un papel diferente. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. • Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto ondulado, es posible que haya que reparar la unidad de digitalización. Compruebe que también ocurre en una página demo. Consulte la página 2.7. Si la impresora necesita reparación, póngase en contacto con un servicio técnico. Impresión torcida • Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. • Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se haya cargado correctamente y que las guías no estén ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila de papel. AaBbCc AaBbC AaBbCcc AaBbCc AaBbCc Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del papel a intervalos regulares: Solución Abarquillamiento o curvaturas 7.13 Solución de problemas • Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Las temperaturas y la humedad altas pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe girar el papel 180° en la bandeja. Problema Arrugas o pliegues Solución Problema • Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe girar el papel 180° en la bandeja. Rayas horizontales Parte posterior sucia de las copias impresas • Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Consulte “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.8. • Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la impresora. Abarquillamiento Páginas en color sólido o en negro • Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho de tóner y vuelva a insertarlo. • Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba sustituirlo. Instale un cartucho de tóner nuevo. • Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. A Exceso de tóner • Limpie el interior de la impresora. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1. • Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner” en la página 6.4. • Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. Huecos en los caracteres Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que aparecen en los caracteres que deberían ser totalmente negros: A AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Solución Si aparecen rayas o manchas negras o en color alineadas horizontalmente: • Es posible que un cartucho de tóner no esté bien instalado. Extraiga el cartucho de tóner y vuelva a insertarlo. • Es posible que un cartucho de tóner esté defectuoso. Instale un cartucho de tóner nuevo. • Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. Si el papel impreso está curvado o no se introduce en la impresora: • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe girar el papel 180° en la bandeja. • Es posible que no esté imprimiendo en la cara correcta del papel. Retire el papel y déle la vuelta. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas. Consulte la página 10.1. 7.14 Solución de problemas Mensaje Estado Realice lo siguiente... Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla Error sobrecal. del motor fusor La temperatura del fusor es anormalmente alta. Aparecen mensajes en la ventana de programa SmartPanel o la pantalla del panel de control (sólo CLP-600N) para indicar el estado o los errores de la impresora. Consulte las tablas que aparecen a continuación para entender el significado de los mensajes y solucionarlos, si es necesario. Los mensajes, así como su significado, están ordenados alfabéticamente. Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. Error motor LSU Ha ocurrido un problema en la LSU (unidad láser de escaneado) de la impresora. Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. Instalar tóner [color] El cartucho de tóner de color indicado no está instalado en la impresora. Instale el cartucho de tóner de color adecuado. Instalar cinta de transf. La cinta de transferencia de papel no está instalada en la impresora. Instale la cinta de transferencia de papel. Tóner [color] no válido Se ha instalado un cartucho de tóner no válido. Instale únicamente cartuchos de tóner Samsung y diseñados para su impresora. O bien, instale cada cartucho de tóner en la ranura correcta. Si ha instalado cartuchos de tóner Samsung, los ha colocado en las ranuras correctas y el error todavía persiste, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Cinta de transf. no válida Se ha instalado una cinta de transferencia de papel no válida. Instale sólo cintas de transferencia de papel Samsung y diseñadas para esta impresora. Si ha instalado una cinta de transferencia de papel aprobada y el error persiste, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Atasco0 bdj. 1 Se ha producido un atasco de papel en la bandeja indicada o cerca de ésta. Extraiga el papel atascado de la bandeja de salida; consulte la página 7.4. Atasco en área de salida Se ha producido un atasco de papel en el área de salida del papel. Extraiga el papel atascado de la impresora; consulte la página 7.7. Atasco en interior impres. Se ha producido un atasco de papel dentro de la impresora. Abra la puerta de acceso y retire el papel atascado de la impresora; consulte la página 7.6. NOTA: Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla. Mensaje Estado Realice lo siguiente... Ajustando registro Reg color auto está en proceso. Espere, por favor. Aguarde hasta 120 segundos, hasta que aparezca el mensaje Listo. Consulte la página 3.4. Error no confirma ADC Ha ocurrido un problema en la ADC de la impresora. Póngase en contacto con un servicio técnico. Cubierta abierta Instalar cinta de transf. La cubierta superior o la puerta de acceso están abiertas. O bien, la cinta de transferencia de papel no está instalada en la impresora. Cierre la cubierta superior o la puerta de acceso con firmeza. O bien, instale la cinta de transferencia de papel. Cubierta abierta Band. opcional 2 La cubierta de atascos de la bandeja opcional 2 está abierta. Cierre la cubierta de la bandeja 2 con firmeza. Tóner [color] vacío El cartucho de tóner correspondiente de la impresora está vacío; el equipo dejará de imprimir hasta que se instale un nuevo cartucho de tóner en la impresora. Sustituya el correspondiente cartucho del tambor por uno nuevo. Consulte la página 6.4. Se ha producido un error en el motor de desarrollo de la impresora. Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. La temperatura del fusor es anormalmente baja. Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. Error motor Des. Error bajo cal. del motor fusor Atasco0 bdj. 2 Atasco0 b. M-U 7.15 Solución de problemas Mensaje Estado Realice lo siguiente... Mensaje Estado Realice lo siguiente... El tamaño de papel especificado en las propiedades de impresión no se corresponde con el papel que está cargando. Cargue el papel correcto en la bandeja. Pulse botón Continue La impresora está esperando la acción del usuario antes de imprimir desde la bandeja multifunción con el modo de alimentación manual. Cargue una hoja de material de impresión y pulse el botón On Line/Continue. Es necesario pulsar el botón para cada página. La cantidad de tóner que se distribuye en la cinta de transferencia de papel para ajustar el registro de color automático es muy baja, por lo que la impresora no reconoce el tóner durante el registro de color automático. Cambie el cartucho de tóner por uno nuevo. Consulte la página 6.4. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. [Color] listo Tóner bajo El cartucho de tóner correspondiente de la impresora tiene un nivel de tóner bajo. Distribuya el tóner del cartucho correspondiente de forma uniforme; consulte la página 6.2. Listo Conflicto IP La dirección IP de la impresora entra en conflicto con otros dispositivos de la red. Póngase en contacto con su administrador de red y elija una dirección dentro de su subred que no utilice ningún otro dispositivo. Error de vent. interfaz motor Se ha producido un error en el ventilador izquierdo de la impresora. Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. Error de vent. derecho Se ha producido un error en el ventilador trasero de la impresora. Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. Error motor principal Se ha producido un error en el motor de desarrollo de la impresora. Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. Sustituir tóner [color] Si es necesario, cambie el cartucho de tóner correspondiente por uno nuevo. Consulte la página 6.4. Desbord. memoria La impresora no dispone de memoria suficiente para imprimir el trabajo de impresión actual. Se ha producido un error en el firmware de la impresora. El trabajo se eliminará automáticamente y la impresora volverá al modo de espera. Reduzca la resolución de la impresora e inténtelo de nuevo. El correspondiente cartucho de tóner de la impresora está casi vacío. Sin embargo, la impresora continúa imprimiendo, aunque la calidad de impresión no sea óptima. Cuando aparezca el mensaje “Tóner [Color] vacío”, la impresora dejará de imprimir. Cambiar fusor Papel [tamaño] vacío en bdj. 1 La bandeja de papel se ha quedado vacía. Introduzca papel en la bandeja de papel. Consulte la página 4.2. La unidad de fusión ha alcanzado su duración máxima y la impresora dejará de imprimir hasta que se instale una nueva unidad de fusión en la impresora. Cambie la unidad del fusor. Consulte la página 6.7. Cambiar fusor pronto La unidad del fusor está a punto de alcanzar su duración máxima. Cuando aparezca el mensaje “Cambiar fusor”, la impresora dejará de imprimir. Cambie la unidad de fusión. Cambiar rodillo polivalente El rodillo MP ha alcanzado su duración máxima. Póngase en contacto con un servicio técnico. Cargar [Tamaño] en bdj. 1 Cargar [Tamaño] en bdj. 2 Cargar [Tamaño] en b. M-U Baja densidad Papel [tamaño] vacío en bdj. 2 Papel [tamaño] vacío en b. M-U Papel [tamaño] vacío en Man. Error:Ajustar LED Foto Durante el registro de color automático, la impresora no reconoce el LED fotográfico en el dispositivo de cinta de transferencia de papel. Póngase en contacto con un servicio técnico. 7.16 Solución de problemas Mensaje Estado Realice lo siguiente... Cambiar cinta de transferencia La cinta de transferencia de papel ha alcanzado su duración máxima y la impresora dejará de imprimir hasta que se instale una nueva cinta de transferencia de papel. Cambie la cinta de transferencia de papel. Consulte la página 6.5. Cambiar pronto cinta de transf. La cinta de transferencia de papel está a punto de alcanzar su duración máxima. Cuando aparezca el mensaje “Cambiar cinta de transferencia”, la impresora dejará de imprimir. Cambie la cinta de transferencia de papel. Cambiar rodillo de bandeja 1 El rodillo de la bandeja 1 ha alcanzado su duración máxima. Póngase en contacto con un servicio técnico. Cambiar rodillo de bandeja 2 El rodillo de la bandeja 2 ha alcanzado su duración máxima. Póngase en contacto con un servicio técnico. Error de vent. SMPS Se ha producido un error en el ventilador SMPS de la impresora. Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. Error bandeja 2 La bandeja 2 opcional no está bien instalada o conectada a la impresora. Tras apagar y volver a encender la impresora, coloque de nuevo la bandeja opcional 2. Si el mensaje de error no desaparece, póngase en contacto con el servicio técnico. Atasco bdj. 2 Cubierta abierta La cubierta de atascos de la bandeja opcional 2 está abierta. Cierre la cubierta de la bandeja 2 con firmeza. Problema Aparece el mensaje “Archivo en uso” durante la instalación. Aparece el mensaje “Error escribiendo en LPTx”. • Asegúrese de que los cables estén bien conectados y de que la impresora esté encendida. • Si la comunicación bidireccional no está activada en el controlador, aparecerá este mensaje. Aparecen los mensajes “Error de protección general”, “Excepción OE”, “Spool32” u “Operación no válida”. Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir de nuevo. Aparecerán los mensajes “Imposible imprimir” y “Error de tiempo espera en la impresora”. Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que la impresora haya terminado. Si el mensaje aparece en modo de espera o tras finalizar la impresión, revise la conexión y compruebe si se ha producido algún error. NOTA: Consulte el manual de usuario de Microsoft Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/2003/XP que se entrega con el PC para obtener información detallada acerca de los mensajes de error de Windows. Problemas más comunes de Macintosh Problemas más comunes de Windows Problema Causa posible y solución Problema Causa posible y solución La impresora no imprime un documento de Acrobat Reader. Cambie la opción Método de impresión por Imprimir como imagen cuando imprima desde Acrobat Reader. El documento se ha imprimido, pero el trabajo de impresión no ha desaparecido de la cola en Mac OS 10.3.2. Actualice Mac OS a la versión 10.3.3 o superior. Causa posible y solución Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine el programa de software del grupo Inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de impresión. 7.17 Solución de problemas Problema Problemas más comunes de Linux Problema Causa posible y solución No puedo cambiar la configuración en la herramienta de configuración. Necesita privilegios de administrador para poder modificar la configuración global. Estoy utilizando el escritorio KDE pero la herramienta de configuración y LLPR no se inician. Es posible que las bibliotecas GTK no estén instaladas. Suelen suministrarse con la mayor parte de las distribuciones de Linux, pero puede ser necesario instalarlas manualmente. Consulte el manual de instalación de su distribución para obtener más detalles acerca de la instalación de paquetes adicionales. Acabo de instalar este paquete pero no aparecen las opciones en los menús KDE/Gnome. Algunas funciones de los entornos de escritorio KDE o GNOME pueden requerir que se reinicie la sesión para que se apliquen los cambios. Cuando modifico la configuración de la impresora aparece el mensaje de error “Some options are not selected”. Las configuraciones de algunas impresoras tienen incompatibilidades, es decir, que no es posible seleccionar al mismo tiempo determinados valores de dos opciones. Cuando se cambia un valor y Printer Package detecta un conflicto de este tipo, se cambia el valor de la opción incompatible de modo que quede sin seleccionar. Deberá elegir una opción que no sea incompatible para poder aplicar los cambios. No puedo definir una impresora como la predeterminada del sistema. En algunas situaciones, es posible que no se pueda cambiar la cola predeterminada. Esto sucede con algunas variantes de LPRng, especialmente en los sistemas RedHat más recientes que utilizan la base de datos de colas “printconf”. Cuando se utiliza printconf, el archivo /etc/printcap se actualiza automáticamente desde la base de datos de las impresoras que gestiona el sistema (generalmente mediante el comando “printtool”) y las colas de /etc/printcap.local se añaden al archivo resultante. La cola predeterminada de LPRng está definida como primera cola que aparece en /etc/printcap y, por lo tanto, no es posible que Linux Printer Package modifique el valor predeterminado cuando ya se han definido algunas colas con printtool. Los sistemas LPD identifican la cola predeterminada por su nombre: “lp”. Por tanto, si ya hay una cola con este nombre, y no tiene ningún alias, no podrá cambiar el valor predeterminado. Para solucionar el problema, puede eliminar la cola, o asignarle otro nombre modificando manualmente el archivo /etc/printcap. Causa posible y solución La opción de impresión de varias páginas en una cara no funciona correctamente con algunos documentos. La función de varias páginas en una cara se consigue mediante el procesamiento posterior de los datos PostScript que se envían al sistema de impresión. Sin embargo, este procesamiento posterior sólo se puede efectuar correctamente si los datos PostScript cumplen las convenciones de estructura de documentos de Adobe (Adobe Document Structing Conventions). Pueden surgir problemas al utilizar la impresión de varias páginas en una cara, así como con otras funciones que se basan en el procesamiento posterior, si el documento impreso no es compatible. Utilizo BSD lpr (Slackware, Debian, distribuciones más antiguas) y parece que algunas opciones elegidas en LLPR no se aplican. Los sistemas BSD lpr antiguos tienen una limitación de hardware sobre la longitud de la cadena de opciones que se puede enviar al sistema de impresión. De esta manera, si ha seleccionado distintas opciones, puede que haya superado la cantidad de opciones y que algunas de las opciones no se transmitan a los programas que las implementan. Intente seleccionar menos opciones que no adopten los valores predeterminados para ahorrar memoria. Estoy intentando imprimir un documento con orientación horizontal, pero se imprime girado e incompleto. La mayor parte de las aplicaciones Unix que ofrecen la opción de orientación horizontal entre sus opciones de impresión generan código PostScript correcto que deberá imprimirse tal cual. En tal caso, deberá asegurarse de que la opción LLPR está configurada a su valor predeterminado de orientación vertical, para evitar rotaciones no deseadas de la página que provocarían una impresión recortada. Algunas páginas aparecen totalmente en blanco (con nada impreso), y estoy utilizando CUPS. Si los datos enviados tienen el formato Encapsulated PostScript (EPS), algunas de las versiones antiguas de CUPS (1.1.10 y anteriores) tienen un error que no permite procesarlo correctamente. Al imprimir a través de LLPR, Printer Package soluciona este problema convirtiendo los datos en PostScript normal. Sin embargo, si la aplicación ignora LLPR y envía datos EPS a CUPS, es posible que el documento no se imprima correctamente. No puedo imprimir en una impresora SMB (Windows). Para poder configurar y utilizar impresoras SMB compartidas (como las compartidas en un equipo Windows), es preciso contar con una instalación correcta del paquete SAMBA, que permite hacerlo. El comando “smbclient” deberá estar disponible para su uso en el sistema. Mi aplicación parece estar inactiva mientras se ejecuta LLPR. La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que los comandos de tipo “lpr” no sean interactivos, y por eso dan un resultado inmediatamente. Puesto que LLPR está esperando a alguna interacción por parte del usuario antes de enviar el trabajo a la cola de impresión, con frecuencia la aplicación esperará a que regrese el proceso, y parecerá estar inactiva (la ventana no se actualiza). Se trata de algo normal, y la aplicación volverá a funcionar correctamente en cuanto el usuario salga de LLPR. 7.18 Solución de problemas Problema Causa posible y solución ¿Cómo se especifica la dirección IP del servidor SMB? Se puede especificar desde el cuadro de diálogo “Add Printer” de la herramienta de configuración, si no se utiliza el sistema de impresión CUPS. Desgraciadamente, en este momento CUPS no permite especificar la dirección IP de las impresoras SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con SAMBA para poder imprimir. Algunos documentos se imprimen en blanco. Algunas versiones de CUPS, especialmente las que se entregan con las versiones de Mandrake Linux anteriores a la 8.1, tienen errores conocidos al procesar la salida PostScript de algunas aplicaciones. Pruebe a actualizarse a la última versión de CUPS (como mínimo, la 1.1.14). Algunos paquetes de RPM de las distribuciones más conocidas se entregan por comodidad con este paquete de impresión Linux. Dispongo de CUPS y algunas opciones (como la de impresión de varias páginas en una cara) resultan estar siempre activadas, aunque no las elijo en LLPR. Es posible que existan algunas opciones locales definidas en el archivo ~/.lpoptions, que se gestiona mediante el comando lpoptions. Estas opciones se utilizarán siempre si la configuración de LLPR no las anula. Si desea eliminar todas estas opciones para una impresora, ejecute el siguiente comando, donde deberá sustituir “printer” por el nombre de la cola: lpoptions -x printer. He configurado una impresora para que imprima en archivo, pero recibo errores de permiso denegado. La mayor parte de los sistemas de impresión no se ejecutan como superusuario, sino como usuario especial (normalmente, “lp”). Por consiguiente, asegúrese de que el archivo en el que desea imprimir esté accesible para el usuario que posea el daemon de la cola. En la impresora PCL (o GDI), a veces se imprimen mensajes de error en lugar del documento. Desgraciadamente, algunas aplicaciones Unix pueden generar una salida PostScript que no es compatible con Ghostscript, o incluso la impresora en modo PostScript. Puede intentar capturar la salida en un archivo y ver los resultados con Ghostscript (gv o ghostview le permitirán hacerlo de forma interactiva) y comprobar si aparecen mensajes de error. Sin embargo, puesto que es posible que la aplicación falle, póngase en contacto con el proveedor de software para informarle del problema. Algunas imágenes en color se imprimirán totalmente en negro. Se trata de un fallo conocido de Ghostscript (hasta GNU Ghostscript versión 7.05) que se produce cuando el espacio de color básico del documento es de tipo indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método Postscript emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la versión 7.06 o posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes de Ghostscript en www.ghostscript.com. 7.19 Solución de problemas 8 Uso de la impresora en red Configuración de una impresora conectada a una red (sólo en el modelo CLP-600N) Debe configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como impresora en red. Los protocolos de instalación se consiguen mediante el programa de red que se suministra. Consulte el Manual del usuario de impresoras de red. Si trabaja en un entorno de red, los demás usuarios de la red podrán compartir la impresora. En este capítulo se incluye: • Información acerca de compartir una impresora en una red Puede configurar los parámetros básicos de la red a través del panel de control de la impresora. Utilice el panel de control de la impresora para realizar las siguientes operaciones: • Configuración de una impresora conectada a una red • Activar o desactivar los protocolos de red (IPX/SPX) NOTA: Si es usuario de la impresora CLP-600, sólo puede conectar la impresora a una red local para utilizarla con un sólo equipo. • Configurar TCP/IP • Configurar tipos de trama IPX Configuración de los parámetros de red en el panel de control Información acerca de compartir una impresora en una red Sistemas operativos compatibles Si trabaja en un entorno de red, podrá conectar la impresora a la red. NOTA: Los sistemas operativos compatibles con la tarjeta de red pueden no coincidir con los sistemas compatibles con la impresora. La tabla siguiente muestra los entornos de red compatibles con la impresora. Impresora compartida localmente Deberá conectar la impresora directamente a un ordenador de la red, al que se le denomina “ordenador central”. Los demás usuarios de la red podrán compartir la impresora mediante una conexión a la impresora de red utilizando Windows 98SE/Me/ XP/NT 4.0/2000/2003. Elemento Para obtener información detallada sobre el uso compartido de la impresora localmente, consulte el Sección de software. Impresora conectada a una red mediante cable La impresora CLP-600N tiene una tarjeta de red integrada. Para obtener más información acerca de cómo conectar la impresora a una red, consulte 2.7. Impresora conectada a una red de forma inalámbrica Para utilizar una impresora CLP-600N en un entorno de red inalámbrico, debe instalar una tarjeta opcional de interfaz de red normal/inalámbrica en la impresora. Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que la tarjeta la instale un técnico cualificado. • • • • • Impresión en red Requisitos Interfaz de red 10/100 Base-TX (estándar) o LAN inalámbrica 802.11a/b/g Sistema operativo de red • Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x • Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/ 2003/XP • Varios sistemas operativos Linux • Mac OS 10.3 ~ 10.4 Protocolos de red • Netware IPX/SPX • TCP/IP, DLC/LLC en Windows Servidor de direccionamiento dinámico DHCP, BOOTP IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol BOOTP: Bootstrap Protocol Tanto si la impresora está conectada de forma local como en red, tiene que instalar el software de impresora de la serie CLP-600 en cada equipo que imprima documentos con la impresora. 8.1 Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N) Impresión de una página de configuración de la red Configuración de TCP/IP La impresora puede instalarse en una variedad de redes TCP/IP. Hay varias maneras en las que puede asignarse una dirección TCP/IP a la impresora, en función de la red. La página de configuración de red muestra la manera en la que se ha configurado la tarjeta de interfaz de red en la impresora. Está activada la configuración predeterminada adecuada para la mayoría de las aplicaciones. 1 En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Imp. conf. red” en la línea inferior. 4 Pulse el botón Enter ( • Direccionamiento estático: la dirección TCP/IP la asigna manualmente el administrador del sistema. • Direccionamiento dinámico BOOTP/DHCP (predeterminado): la dirección TCP/IP la asigna automáticamente el servidor. ) para acceder al menú. Direccionamiento estático Para introducir la dirección TCP/IP del panel de control de la impresora, siga los pasos que aparecen a continuación: ). Se imprime la página de configuración de red. Configuración de protocolos de red La primera vez que instala la impresora, se activan todos los protocolos de red soportados. Cuando se instala la impresora por primera vez, todos los protocolos compatibles con la red se activan al encender la impresora. Esto puede aumentar levemente el tráfico en la red. Para eliminar el tráfico innecesario, puede desactivar los protocolos que no se utilicen. 1 En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el ) para acceder al menú. botón Enter ( 2 Pulse el botón Enter ( red” en la línea inferior. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter ( ). Pulse el botón Upper Level ( ). 4 ) cuando aparezca “Configurar Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el protocolo deseado en la línea inferior. Puede elegir entre “Configurar TCP” y “Netware”. 5 Pulse el botón Enter ( 6 Pulse el botón de desplazamiento ( el ajuste. 1 En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el ) para acceder al menú. botón Enter ( 2 Pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “Configurar red” en la línea inferior. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter ( 4 Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación, pulse el botón de desplazamiento ( ). 5 Pulse el botón Enter ( TCP”. 6 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter ( 7 Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación, use el botón de desplazamiento ( ). 8 Pulse el botón Enter ( obt. IP”. 9 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Estático” y, a continuación, pulse el botón Enter ( ). ). ) cuando aparezca “Configurar ). ) cuando aparezca “Método 10 Pulse el botón Upper Level ( ). o ) y, a continuación, pulse el botón de desplazamiento ( ). ) para cambiar 11 Pulse el botón Enter ( Si ha seleccionado “Configurar TCP”, cambie la opción a “No” (desactivar) o “Sí” (activar). Una dirección IP se compone de 4 bytes. D i r ec c i ón I P Si ha seleccionado “Netware”, cambie la opción a “Desactivado” (desactivar) o “Activado” (activar). 7 Pulse el botón Enter ( 8 Pulse el botón On Line/Continue ( modo Listo. ) cuando aparezca “Dirección IP”. 0 ) para guardar la selección. 0 0 Introduzca un número entre 0 y 255 para cada byte. ) para volver al 8.2 Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N) 0 12 Pulse el botón de desplazamiento ( Configuración de tipos de trama IPX o ) para introducir un número entre 0 y 255 y, a continuación, ). pulse el botón Enter ( 14 Para seleccionar otros parámetros, como Máscara subred o En redes con el protocolo IPX/SPX (por ejemplo, Novell NetWare), el formato de las tramas de comunicación de red debe especificarse en la impresora. En la mayoría de los casos, puede mantener la configuración predeterminada “Automático”. Sin embargo, puede configurar manualmente el formato del tipo de trama, en caso necesario. 15 Repita los pasos del 12 al 13 para configurar los demás • Automático (valor predeterminado): Detecta y limita automáticamente el tipo de trama al detectado en primer lugar. 13 Repita el paso 12 para completar la dirección desde el primer al cuarto byte. Gateway, pulse el botón de desplazamiento ( Pulse el botón Enter ( ). o ). parámetros de TCP/IP. 16 Pulse el botón On Line/Continue ( • EN_8022: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas IEEE 802.2 con IEEE 802.3. El resto se eliminará. ) para volver al • EN_8023: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas IEEE 802.3. El resto se eliminará. modo Listo. • EN_II: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas Ethernet. El resto se eliminará. Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP) • EN_SNAP: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas SNAP con IEEE 802.3. El resto se eliminará. Para que el servidor asigne automáticamente la dirección TCP/IP, siga los pasos que se indican a continuación: 1 En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el ) para acceder al menú. botón Enter ( 2 Pulse el botón Enter ( red” en la línea inferior. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter ( Tenga en cuenta que para configurar los tipos de trama deberá activarse el protocolo IPX/SPX en el menú Netware. Consulte “Configuración de protocolos de red” en la página 8.2. Siga los pasos que aparecen a continuación para cambiar el formato del tipo de trama: ) cuando aparezca “Configurar 4 Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación, pulse el botón de desplazamiento ( ). 5 Pulse el botón Enter ( TCP”. 6 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter ( Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación, pulse el botón de desplazamiento ( ). 8 Pulse el botón Enter ( obt. IP”. 9 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “DHCP” y, a continuación, pulse el botón Enter ( ). ). ) cuando aparezca “Método 10 Para asignar la dirección desde el servidor BOOTP, pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “BOOTP”. 11 Pulse el botón On Line/Continue ( En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el ) para acceder al menú. botón Enter ( 2 Pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “Configurar red” en la línea inferior. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 4 Pulse el botón Upper Level ( 5 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Netware” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 6 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Activado” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 7 Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación, pulse el botón de desplazamiento ( ). 8 Pulse el botón Enter ( Netware”. 9 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). ) cuando aparezca “Configurar 7 1 ) para volver al modo Listo. ). ) cuando aparezca “Conf. 10 Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación, pulse el botón de desplazamiento ( ). 11 Pulse el botón Enter ( 8.3 Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N) ) cuando aparezca “Marco IPX”. ). 12 Pulse el botón de desplazamiento ( 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( Pulse el botón Upper Level ( 13 Pulse el botón On Line/Continue ( 4 5 6 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( o ) hasta que aparezca el tipo de trama deseado y pulse el botón Enter ( ). modo Listo. ) para volver al Restablecimiento de la configuración de la red Puede volver a establecer la configuración de red a la configuración predeterminada. 1 En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Valores pred.” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 4 Pulse el botón Enter ( 5 Cómo reiniciar la tarjeta de interfaz de red. Si ha configurado la opción de menú “Netware” o “Conf. inalámb.”, la impresora no reconocerá el cambio. En tal caso, puede reiniciar simplemente la tarjeta de interfaz de red sin apagar y volver a encender el equipo. Pulse el botón Enter ( 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Restabl. red” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 4 Pulse el botón Enter ( • Modo operación: El modo “Ad hoc” permite a los dispositivos inalámbricos comunicarse directamente entre sí. Éste es el modo de funcionamiento predeterminado del servidor de impresión. Si la red utiliza un punto de acceso, deberá volver a fijar el modo de funcionamiento en “Infraestruc.”. El modo “Infraestruc.” permite tanto a los equipos con conexiones inalámbricas como normales enviar archivos a la impresora a través de un punto de acceso. ) para acceder al menú. • Modo frecuenc.: “IEEE802.11a”, “IEEE802.11b/g” o “IEEE802.11a/b/ g”. ). La impresora reiniciará la tarjeta de interfaz de red. El servidor de impresión de Samsung se puede configurar para funcionar en los siguientes modos de frecuencia: - Modo IEEE802.11a: La radio utiliza el estándar IEEE802.11a (5 GHz). - Modo IEEE802.11b/g: La radio utiliza el rango de frecuencia definido en el estándar IEEE802.11g (2,4 GHz). Este modo es compatible con el estándar IEEE802.11b. Configuración de la red inalámbrica Consulte las instrucciones incluidas con la tarjeta de interfaz de red inalámbrica que ha adquirido. Puede configurar fácilmente los entornos de red inalámbrica mediante el programa SetIP en Windows. Consulte el manual de usuario de redes inalámbricas. - Modo IEEE802.11a/b/ g: La radio utiliza el rango de frecuencia definido en los estándares IEEE802.11a e IEEE802.11b/g (5 GHz y 2,4 GHz). Para configurar los ajustes inalámbricos: 1 2 En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. Pulse el botón Enter ( red” en la línea inferior. ). Si selecciona “Personaliz.” podrá configurar los ajustes inalámbricos en función de sus necesidades e ingresar un nombre con un máximo de 32 letras para el ajuste “Personaliz.”. “SSID” diferencia entre mayúsculas y minúsculas, por lo que deberá prestar atención al realizar el cambio. Mediante los botones de desplazamiento, busque la letra que desee y pulse el botón Enter ( ). Cuando el cursor se desplace al siguiente campo de entrada, introduzca las letras siguientes del mismo modo. Cuando haya introducido la última letra del nombre, pulse el botón Enter ( ) de nuevo para guardar el identificador. El método para introducir la clave numérica para la clave de codificación es el mismo que ha utilizado para introducir las letras. Cómo reiniciar la tarjeta de interfaz de red 2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Conf. inalámb.” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). • SSID: Al seleccionar “Buscar lista”, la tarjeta de red inalámbrica de la impresora busca redes inalámbricas en la zona y muestra los resultados en una lista. Seleccione una red en la lista. No podrá cambiar “Modo operación”, “Modo frecuenc.” ni “Canal”. ) para confirmar la selección. En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. ). Puede configurar las opciones siguientes: ) para acceder al menú. 1 ). El valor predeterminado es “IEEE802.11a/b/ g”. • Canal: Esta opción está disponible únicamente en el modo “Ad hoc”. En la mayoría de los casos, no será necesario que modifique este ajuste. El servidor de impresión explorará todos los canales disponibles para la red indicada y adaptará el canal que utiliza al que detecte. ) cuando aparezca “Configurar 8.4 Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N) Restablecimiento de la configuración de red • Modo seguridad: “Ninguna”, “WEP estática” o “Mejorada”. El servidor de impresión de Samsung proporciona tres tipos de modos de seguridad (Ninguna, WEP estática y Mejorada) para determinar con facilidad la seguridad de la red inalámbrica. El modo de seguridad “Ninguna” se utiliza cuando no se exige la validación de la identidad y la codificación de datos del dispositivo inalámbrico. El método de codificación WEP estático utiliza el algoritmo WEP (Wired Equivalent Privacy) que aconseja el estándar IEEE802.11 para seguridad. Un algoritmo WEP proporciona codificación y decodificación para la comunicación de datos. La seguridad del método de codificación WEP estático exige una clave WEP para la codificación, la decodificación y la autenticación de datos. WPA proporciona mayor seguridad y una mejor gestión de las claves que WEP estático gracias al uso de la codificación de autenticación y dinámica EAP de IEEE802.1X (como WEP, TKIP, AES dinámicos). WPA no se puede configurar en el panel de control de la impresora. Para elegir WPA como modo de seguridad, debe utilizar SWS (SyncThru Web Service). Para obtener más información sobre los ajustes de seguridad Mejorada, consulte el Manual del Usuario de la impresora de red. El valor predeterminado es “Ninguna”. Puede volver a establecer la configuración de red en la configuración predeterminada. • Autenticación: “Sis. abierto” o “Clave comp.”. Esta opción está disponible únicamente en el modo WEP estática. Si su red lo requiere, deberá configurar el método de autenticación adecuado en el servidor de impresión. El valor predeterminado es “Sis. abierto”. • Codificación: “WEP 64 bits” o “WEP 128 bits”. Esta opción está disponible únicamente en el modo estática. Si la red emplea claves de codificación WEP estáticas, deberá configurar dichas claves. Puede configurar hasta cuatro claves. La clave activa debe coincidir con el valor y con la posición de clave activa (por ejemplo, Clave 1) configurada en los demás dispositivos inalámbricos. El valor predeterminado es “WEP 64 bits”. 1 En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 2 Pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “Configurar red” en la línea inferior. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 4 Pulse el botón Upper Level ( 5 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Conf. inalámb.” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 6 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( 7 Pulse el botón Upper Level ( 8 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Inalámb. pred.” en la línea inferior. 9 Pulse el botón Enter ( • Tipo de clave: Seleccione el tipo de clave. Esta opción está disponible únicamente en el modo WEP estática. El valor predeterminado es “Hexadecimal”. • Clave 1, Clave 2, Clave 3, Clave 4: Ingrese el número de clave para “Codificación”. Esta opción está disponible únicamente en el modo WEP estática. El valor predeterminado es 0 para todas las claves. Puede introducir los siguientes tipos de número: Alfanumérica WEP 64 bits 10 dígitos 5 caracteres WEP 128 bits 26 dígitos 13 caracteres ). ). ) para confirmar la selección. NOTA: Esta función se aplicará después de reiniciar el servidor. Para reiniciar el servidor de impresión, consulte “Cómo reiniciar la tarjeta de interfaz de red” en la página 8.4. • Clave de uso: Seleccione la clave que desea usar en la red. Esta opción está disponible únicamente en el modo WEP estática. El valor predeterminado es “Clave 1”. Hexadecimal ). NOTA: Los cambios en los parámetros de red inalámbrica se aplicarán después de reiniciar el servidor de impresión. Para reiniciar el servidor de impresión, consulte “Cómo reiniciar la tarjeta de interfaz de red” en la página 8.4. 8.5 Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-600N) 9 Instalación de las opciones de la impresora Instalación de una bandeja de papel opcional Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la impresora instalando una bandeja opcional 2 (de 500 hojas). Esta es una impresora láser con una amplia gama de funciones que se ha mejorado para satisfacer todas las necesidades de impresión. Sin embargo, dado que cada usuario puede tener distintas necesidades, Samsung ofrece varias opciones para mejorar las funciones de la impresora. 1 Retire la cinta y el material de embalaje del interior de la bandeja. 2 Localice el conector y las guías de posición de la bandeja opcional. En este capítulo se incluye: • Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión • Instalación de una bandeja de papel opcional • Instalación de una tarjeta de interfaz de red (sólo en el modelo CLP-600N) Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN: Nunca retire la placa de control de la impresora mientras ésta está enchufada. Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER componente opcional externo o interno de la impresora. ELIMINE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA: La placa de control y los componentes internos de la impresora, como tarjetas de interfaz de red, son sensibles a la electricidad estática. Antes de instalar o eliminar un componente opcional interno o externo, elimine la electricidad estática de su cuerpo tocando algo de metal, como la placa metálica posterior o cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación conectada a tierra. Si camina por el lugar donde se encuentra, antes de completar la instalación, será necesario que descargue cualquier electricidad estática una vez más. 9.1 Instalación de las opciones de la impresora 3 Coloque la impresora en la bandeja alineando el pie de la impresora con las guías de la bandeja opcional. 4 Haga clic en el icono de la impresora con el botón derecho y seleccione Propiedades. 5 Haga clic en la ficha Impresora y seleccione Bandeja 2 en la lista desplegable Bandeja opcional. 6 Haga clic en Aceptar. Instalación de una tarjeta de interfaz de red (Las asas de transporte se encuentran situadas en el extremo inferior de ambos lados de la impresora.) (sólo en el modelo CLP-600N) NOTA: Estos procedimientos van dirigidos exclusivamente al servicio técnico. Puede utilizar la impresora CLP-600N en una red con la tarjeta de interfaz de red integrada. PRECAUCIÓN: Esta impresora pesa 28.5 kg, incluidos los cartuchos de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y transporte el equipo con precaución. Si necesita mover la impresora, la operación la deberían realizar dos personas. Utilice las asas de transporte como se muestra en la imagen (consulte la página 1.2). Si una sola persona intenta levantar la impresora podría lesionarse la espalda. 4 Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable e inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red opcional, normal o inalámbrica. Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que la tarjeta la instale un técnico cualificado. Compruebe si falta alguno de los componentes en el paquete de la tarjeta de interfaz opcional. Enchufe el cable de la interfaz de la bandeja al conector situado en la parte posterior izquierda de la impresora. Paquete de tarjeta de interfaz Red: Ethernet 10/100 Base TX + LAN inalámbrica 802.11a/b/g (Interna) Número de referencia: CLP-N600B Contenido: tarjeta de interfaz de red cableada o inalámbrica, CD de utilidades de red, Guía rápida de la impresora de red. NOTA: En función del país en el que se encuentre, es posible que la antena que se conecta a la tarjeta de interfaz de red normal o inalámbrica no se pueda separar de la tarjeta. Después de instalar la bandeja 2, debe indicar que la bandeja está instalada en la ventana de propiedades de la impresora. 1 Haga clic en el menú Inicio de Windows. 2 En Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. Para instalar una tarjeta de interfaz de red normal o inalámbrica: 1 Apague y desenchufe todos los cables de la impresora. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. 3 Seleccione el icono de impresora Samsung CLP-600 Series. 9.2 Instalación de las opciones de la impresora 2 Retire los cuatro tornillos de la parte posterior de la impresora. 3 Retire la cubierta de la placa de control de la impresora. 4 5 Para retirar una tarjeta de interfaz de red con cable, retire los dos tornillos y la tarjeta. 6 Separe la antena de la tarjeta de red normal o inalámbrica de la tarjeta. 7 Alinee el conector de la tarjeta de interfaz de red con el conector que se encuentra en la placa de control. Compruebe que las clavijas de la tarjeta caben en los orificios. Empuje la tarjeta con firmeza hacia el conector de la placa de control hasta que quede total y correctamente encajada. Retire los cinco tornillos que fijan la placa metálica y quite la cubierta metálica, tal como se muestra a continuación. 9.3 Instalación de las opciones de la impresora 8 Inserte los dos tornillos incluidos en el paquete de la tarjeta de interfaz en los orificios adecuados situados encima y debajo del puerto de red Ethernet, tal como indica la ilustración. Apriételos con cuidado. 9 Inserte la antena en dirección contraria a las agujas del reloj y gírela hacia arriba, como se muestra en la ilustración. 12 Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red Ethernet de la impresora y el otro extremo del cable a una conexión de red local. NOTA: Para obtener información sobre la configuración y el uso de la impresora en entornos de red normal e inalámbrica, consulte el Manual de Usuario de la impresora de red proporcionado con la tarjeta de interfaz de red cableada o inalámbrica. También puede configurar los parámetros de red en el panel de control; para esto último consulte la página 8.4. 10 Coloque de nuevo la cubierta metálica, como se muestra a continuación, y vuelva a colocar los cuatro tornillos extraídos en el paso 4. 11 Coloque de nuevo la cubierta de la placa de control, como se muestra a continuación, y vuelva a colocar los cuatro tornillos extraídos en el paso 2. 9.4 Instalación de las opciones de la impresora 10 Elemento Especificaciones Interfaz CLP-600: USB 2.0 CLP-600N: USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX En este capítulo se incluye: • Especificaciones de la impresora • Especificaciones de papel Especificaciones de la impresora Elemento Especificaciones y descripción Especificaciones y descripción Compatibilidad con sistemas operativos**** Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/XP/2003, diversos sistemas operativos Linux, Mac OS 10.3 ~ 10.4 Opcional Sólo en el modelo CLP-600N: Ethernet 10/100 Base TX + LAN inalámbrica 802.11a/b/g (interna) Windows NT 4.0 sólo puede utilizarse con la impresora CLP-600N. * La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado, el rendimiento de la computadora, el software de la aplicación, el método de conexión, el tipo y el tamaño del material de impresión y la complejidad del trabajo. ** Nivel de presión acústica, según ISO7779. *** La duración puede variar en función del entorno operativo, el intervalo de impresión, el tipo y el tamaño de los materiales de impresión. **** Visite la página www.samsungprinter.com para descargar la última versión del software. Velocidad de impresión* Negro y color: Hasta 20 ppm en A4 (21 ppm en Letter) Resolución Hasta 2400 x 600 ppp Tiempo de calentamiento Menos de 45 segundos Tiempo de impresión de la primera página 20 segundos Especificaciones de papel Valor nominal de alimentación 110—127 VAC, 9 A (EE.UU., Canadá), 50/60 Hz 220—240 VAC, 4.5 A (otros países), 50/60 Hz Descripción general Consumo de energía 450 W de promedio en funcionamiento / menos de 35 W en modo de ahorro de energía Nivel de ruido** Menos de 50 dBA (impresión) Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas y papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje, la composición, la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes que afectan al rendimiento de la impresora y a la calidad de impresión. El papel que no cumpla las directrices que se describen en este manual puede ocasionar los siguientes problemas: Menos de 32 dBA (impresión en espera) Duración de los consumibles Cartucho de tóner negro/amarillo/magenta/cian: Aprox. 4.000 páginas A4/Letter con el 5% de cobertura indicado por. (2000 páginas con el primer cartucho) • Baja calidad de impresión. Cinta de transferencia de papel: Aprox. 35.000 páginas en negro y en color*** • Aumento de atascos de papel. Fusor: aproximadamente 50000 páginas en color o en blanco y negro*** • Desgaste prematuro de la impresora. Ciclo de servicio Mensualmente: Hasta 35.000 páginas Peso 28.5 kg (incluidos los consumibles) Peso del paquete Papel: 3,5 kg, Plástico: 900 g Dimensiones externas (anch. x prof. x alt.) 465 (anch.) x 465 (prof.) x 445 (alt.) mm (18,3 x 18,3 x 17,5 pulg.) Entorno operativo Temperatura: 10—32,5 °C / 50—90 °F Humedad: 20—80% HR • Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las directrices que se describen en este manual y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, temperatura y niveles de humedad no aceptables u otras variables sobre las que Samsung no tenga control alguno. • Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple los requisitos especificados en este manual de usuario. Lenguaje de impresión SPL-C (Samsung Printer Language Color) Memoria 32 MB (no ampliable) Fuentes Fuente de Windows NOTAS: PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla con estas especificaciones puede ocasionar problemas que requieran reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la garantía ni de los acuerdos de servicio de Samsung. 10.1 Especificaciones Tamaños de papel admitidos Bandeja1 / Bandeja2 Directrices para el uso de papel Dimensiones* Peso Capacidad** Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas) A4 210 x 297 mm Papel relieve de 75 a 90 g/m2 para impresión a una cara • 250 hojas de papel relieve de 75 g/m2 para la bandeja 1 • 500 hojas de papel relieve de 75 g/m2 para la bandeja 2 Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m2. Asegúrese de que la calidad del papel sea óptima y de que no presente cortes, muescas, roturas, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos abarquillados o doblados. Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel relieve o reciclado, consulte la etiqueta del paquete. Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños en la impresora. Síntoma Bandeja multiusos Dimensiones* Tamaño mínimo (personalizado) 90 x 140 mm Tamaño máximo (personalizado) 216 x 356 mm Etiquetas*** Los mismos tamaños mínimos y máximos anteriormente enumerados. Sobres Peso Papel relieve de 75 a 163 g/m2 Capacidad** 100 hojas de papel relieve de 75 g/m2 Grosor: 0,10 x 0,14 mm 10 típico De 75 a 105 g/m2 hasta 10 * La impresora admite una amplia gama de tamaños de materiales de impresión. ** La capacidad puede variar según el gramaje, el grosor del material y el entorno. *** Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield). NOTA: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a 140 mm. Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte “Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en la página 10.3. Problema con el papel Solución Baja calidad de impresión o adhesión de tóner; problemas con la alimentación Presenta demasiada humedad, una textura demasiado áspera, demasiado suave o en relieve; el lote de papel está defectuoso Pruebe a utilizar otro tipo de papel: Sheffield entre 100 y 250 con una humedad del 4—5%. Presenta imperfecciones, atasco y abarquillamiento Se almacenó de manera incorrecta Almacene el papel de manera que quede plano en el envoltorio a prueba de humedad. Aumento del sombreado gris de fondo/desgaste de la impresora Demasiado grueso Utilice un papel más ligero, abra la bandeja posterior de salida. Problemas de abarquillamiento excesivo en la alimentación Presenta demasiada Utilice papel con humedad, dirección rugosidad superficial incorrecta de la larga. rugosidad o rugosidad superficial corta Atasco, daños en la impresora Presenta cortes o perforaciones No utilice papel que presente cortes o perforaciones. Problemas con la alimentación Extremos rasgados Utilice papel de buena calidad. NOTAS: • No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los utilizados en algunos tipos de termografía. • No utilice papel con membrete estampado o en relieve. • La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel. Asegúrese de que el papel de color o los formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta temperatura de fusión (180 °C durante 0,1 segundos). 10.2 Especificaciones Especificaciones de papel Categoría Entorno de almacenamiento de impresora y papel Especificaciones Las condiciones del entorno de almacenamiento de papel afectan directamente el funcionamiento de la alimentación. Contenido ácido pH de 5,5—8,0 Calibre 0,094—0,18 mm Abarquillamiento en resma Plano de 5 mm Condiciones de extremos cortados Deberá estar cortado con cuchillas afiladas y no presentar ningún fleco. Compatibilidad de fusión No debe presentar quemaduras, fusiones, desplazamientos ni desprender emisiones peligrosas cuando se calienten a 180 °C durante 0,1 segundos. Rugosidad Rugosidad superficial larga Contenido de humedad 4—6% según el gramaje Homogeneidad Sheffield 100—250 El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel debe estar aproximadamente a temperatura ambiente, y no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde humedad rápidamente. La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y manchas. El clima ambiental húmedo o los dispositivos de refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además, debido a que pierde y absorbe humedad, el papel puede curvarse. Esto puede ocasionar atascos de papel. Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a utilizar en un período corto (aproximadamente 3 meses). El papel almacenado durante períodos largos puede experimentar condiciones extremas de calor y humedad, que pueden ocasionar daños. La planificación constituye un factor importante a la hora de evitar el deterioro de grandes cantidades de papel. Capacidad de salida del papel Bandeja de salida Hacia abajo Capacidad 250 hojas de papel relieve de 75 g/m2 El papel sin abrir que se almacene en grandes cantidades y esté herméticamente sellado puede mantenerse en condiciones óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de carácter ambiental, especialmente si no se protegen de la humedad mediante algún dispositivo adecuado. Capacidad de entrada del papel Bandeja de entrada Capacidad Bandeja de cinta 250 hojas de papel relieve de 75 g/m2 Bandeja multiusos 100 hojas de papel relieve de 75 g/m2 Bandeja opcional 500 hojas de papel relieve de 75 g/m2 El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del papel es fundamental para el óptimo rendimiento de la impresora. Las condiciones adecuadas son entre 20 y 24 °C, con una humedad relativa de entre el 45 y el 55%. Las directrices que se presentan a continuación se deberán tener en cuenta al evaluar el entorno de almacenamiento del papel: • El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura ambiente o próxima a ésta. • El aire no debe ser demasiado seco ni húmedo. • La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en el envoltorio que la protege de la humedad. Si el entorno de impresora está sujeto a condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de humedad no deseados. 10.3 Especificaciones Sobres Sobres con tiras adhesivas o solapas La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de plegado del sobre pueden variar de manera considerable, no sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes sino también en una caja del mismo fabricante. La impresión satisfactoria de sobres depende de su calidad. Al seleccionar sobres, tenga en cuenta lo siguiente: Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permite su cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos que soporten el calor y la presión generados en la impresora. Las solapas y bandas adicionales pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar daños en la unidad de fusión. • Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2 ya que podría producirse un atasco de papel. Márgenes del sobre A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos para un sobre Nº 10 o DL de tipo comercial. • Estructura: Antes de imprimir, debe comprobarse que los sobres no queden arrugados y que el abarquillamiento no supere los 6 mm ni contengan aire. Tipo de dirección • Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro. • Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor y presión de la impresora. Bandeja multiusos Máximo 90 x 140 mm 216 x 356 mm Máximo Dirección del remitente 15 mm 51 mm Dirección del destinatario 51 mm 90 mm NOTAS: • Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se encuentre entre los siguientes rangos. Mínimo Mínimo • Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre. • No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre. Almacenamiento de sobres NOTAS: El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se arrugue durante la impresión. Consulte “Impresión de sobres” en la página 4.4. • Para imprimir sobres, utilice únicamente la bandeja multiusos. • Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a 140 mm. Esto puede deberse a la utilización de papel dañado por las condiciones ambientales. Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte “Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en la página 10.3. Etiquetas PRECAUCIÓN: Sobres con puntos de unión en ambos lados • Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas recomendadas para impresoras láser. • Para prevenir atascos importantes, utilice siempre la bandeja multiusos para imprimir etiquetas y utilice siempre la bandeja posterior de salida. • No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas ni tampoco en una hoja de etiquetas que no esté completa. Esta construcción presenta puntos de unión verticales en ambos extremos del sobre en lugar de puntos de unión diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión se extiendan por la esquina del sobre tal como se ilustra a continuación. Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada componente: • Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión de la impresora. Correcto • Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se desprendan hojas con espacios entre ellas, lo que ocasiona graves atascos de papel. • Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que las etiquetas no queden arrugadas y que su abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección. • Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación. Incorrecto Consulte “Impresión de etiquetas” en la página 4.5. 10.4 Especificaciones ÍNDICE A L atascos de papel, eliminar 7.4 limpiar exterior 6.8 interior 6.8 Linux controlador, instalar 2.8 Linux problemas más comunes 7.18 B bandeja multiusos, utilizar 4.2 C cable Ethernet, conectar 2.7 características impresora 1.1 cargar, papel en la bandeja estándar 4.2 en la bandeja multiusos 4.2 en la bandeja opcional 4.2 usando la alimentación manual 4.3 cartucho de tóner mantenimiento 6.2 redistribución 6.2 sustitución 6.4 cartulinas, imprimir 4.6 cinta de transferencia de papel, sustituir 6.5 componentes 1.2 conexión, USB 2.6 controlador de impresora, instalar 2.8 E especificaciones impresora 10.1 papel 10.1 etiquetas, imprimir 4.5 I impresión en red cable, conectar 2.7 impresora conectada a la red, configurar 8.1 parámetros, configurar 8.1 tarjeta, instalar 9.2 imprimir página de configuración 6.1 general 7.2 Linux 7.18 lista de comprobación 7.1 Macintosh 7.17 mensajes de error 7.15 Windows 7.17 problemas de calidad de impresión, solucionar 7.12 problemas de calidad, solucionar 7.12 M Macintosh controlador, instalar 2.8 problemas más comunes 7.17 materiales de tamaño personalizado, imprimir 4.6 mensajes de error 7.15 modo de alimentación manual, usar 4.3 S sobres, imprimir 4.4 sustitución cartucho de tóner 6.4 cinta de transferencia de papel 6.5 T O opción, instalar tarjeta de interfaz de red 9.2 tamaño de papel, cambiar en la bandeja 2.5 U P USB,conectar 2.6 página de configuración, imprimir 6.1 panel de control 3.1 botones 3.2 menús 3.2 pantalla 3.1 papel carga 4.2 elegir 4.1 especificaciones 10.1 normas de uso 4.1 tamaños y capacidades 4.1 papel preimpreso, imprimir 4.5 papel, cargar en la bandeja especial 2.4 en la bandeja multiusos 4.2 en la bandeja opcional 4.2 usando la alimentación manual 4.3 problema, solucionar atascos de papel 7.4 calidad de impresión 7.12 i Índice Impresora Samsung Sección de software SECCIÓN DE SOFTWARE CONTENIDOS Capítulo 1: INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE IMPRESIÓN EN WINDOWS Instalación del software de impresión ................................................................................................................................ 4 Instalación del software para impresiones locales ........................................................................................................ 4 Instalación del software para impresión en red ............................................................................................................ 7 Cambio del idioma del software ....................................................................................................................................... 10 Reinstalación del software de impresión .......................................................................................................................... 10 Eliminación del software de impresión ............................................................................................................................. 11 Capítulo 2: IMPRESIÓN BÁSICA Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 12 Configuración de la impresora ......................................................................................................................................... 13 Ficha Diseño ............................................................................................................................................................... 13 Ficha Papel ................................................................................................................................................................. 14 Ficha Gráficos ............................................................................................................................................................. 15 Ficha Opciones adicionales ........................................................................................................................................ 16 Ficha Información ....................................................................................................................................................... 16 Ficha Impresora .......................................................................................................................................................... 16 Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 17 Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 17 Capítulo 3: IMPRESIÓN AVANZADA Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 18 Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 19 Impresión de folletos ....................................................................................................................................................... 19 Impresión por las dos caras del papel .............................................................................................................................. 20 Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 21 1 Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 21 Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 22 Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 22 Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 22 Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 23 Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 23 Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 23 ¿Qué es una superposición? ...................................................................................................................................... 23 Creación de una nueva superposición de páginas ..................................................................................................... 23 Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 24 Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 25 Capítulo 4: CÓMO COMPARTIR LA IMPRESORA LOCALMENTE Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 26 Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 26 Capítulo 5: USO DEL PANEL DE CONTROL Descripción del panel de control ...................................................................................................................................... 27 Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 27 Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora .................................................................................................. 28 Uso del archivo de ayuda en pantalla ......................................................................................................................... 28 Cambio de la configuración del programa del panel de control ....................................................................................... 28 Capítulo 6: CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX Requisitos del sistema ...................................................................................................................................................... 29 Instalación del controlador de la impresora ...................................................................................................................... 30 Cómo cambiar el método de conexión de la impresora .............................................................................................. 31 Desinstalación del controlador de impresión .............................................................................................................. 32 Uso de la herramienta de configuración ........................................................................................................................... 32 Modificación de las propiedades de LLPR ....................................................................................................................... 33 Capítulo 7: CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN MACINTOSH Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 34 2 Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 35 Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 35 Para una computadora Macintosh conectada mediante USB .................................................................................... 35 Impresión .......................................................................................................................................................................... 36 Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 36 Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 36 Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 37 3 1 Instalación típica Instalación del software de impresión en Windows Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de impresión. Este capítulo incluye: • Instalación del software de impresión • Cambio del idioma del software • Reinstalación del software de impresión • Eliminación del software de impresión 1 Asegúrese de que la impresora esté conectada a la computadora y que esté encendida. 2 Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CDROM. El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X” con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar. Instalación del software de impresión Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales o en red. Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice el procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso. Un controlador de impresora es un software que permite al equipo comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar controladores puede diferir según el sistema operativo que utilice. Todas las aplicaciones deben estar cerradas en la PC antes de comenzar la instalación. Instalación del software para impresiones locales 3 Haga clic en Siguiente. • Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable. Una impresora local es una impresora conectada directamente al equipo con un cable USB. Si la impresora está conectada a una red, omita este paso y vaya a la sección “Instalación del software para impresión en red” en la página 7. • Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario. Si su equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente. Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico o personalizado. 4 Seleccione Instalación típica para una impresora local. Haga clic en Siguiente. NOTA: Si la ventana “Asistente de nuevo hardware” aparece durante el procedimiento de instalación, haga clic en en la esquina superior derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en Cancelar. 4 Instalación del software de impresión en Windows 7 NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo, se abrirá la siguiente ventana: Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir información de Samsung, marque esta casilla y haga clic en Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung. Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar. • Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente. • Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en Siguiente y en No en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación. • La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso. NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, después 5 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente. Instalación personalizada De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso 7. 1 Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo y de que esté encendida. 2 Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CDROM. 6 de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10. Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X” con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar. 5 Instalación del software de impresión en Windows 3 Haga clic en Siguiente. • Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable. NOTA: Si la impresora no está conectada a la computadora, se abrirá la siguiente ventana: • Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario. Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente. 4 5 Seleccione Instalación personalizada. Haga clic en Siguiente. • Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente. • Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en Siguiente y en No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación. • La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso. Seleccione la impresora y haga clic en Siguiente. 6 Seleccione los componentes que desea instalar y haga clic en Siguiente. 7 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente. De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso 9. 8 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 6 Instalación del software de impresión en Windows 9 Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir información de Samsung, marque esta casilla y haga clic en Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X” con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar. Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar. 3 Haga clic en Siguiente. • Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable. Instalación del software para impresión en red • Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario. Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente. Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado los valores TCP/IP, ya puede instalar el software en todos los equipos de la red. 4 Seleccione Instalación típica para una impresora en red. Haga clic en Siguiente. Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico o personalizado. Instalación típica Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de impresión. 1 Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a la red, consulte el Manual del usuario suministrado. 2 Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CDROM. El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación. 7 Instalación del software de impresión en Windows 5 Instalación personalizada Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en Siguiente. Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos y configurar una dirección IP específica. 1 Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a la red, consulte el Manual del usuario suministrado. 2 Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CDROM. El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X” con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar. • Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en Actualizar para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora. • Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón Examinar. 6 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre como usuario de Impresoras Samsung para recibir información de Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas correspondientes y haga clic en Finalizar. 3 Haga clic en Siguiente. • Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable. Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar. • Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario. Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente. 4 Seleccione Instalación personalizada. Haga clic en Siguiente. NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10. 8 Instalación del software de impresión en Windows 5 6 Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en Siguiente. • Si no ve su impresora en la lista, haga clic en Actualizar para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora. Seleccione los componentes que se instalarán. Una vez seleccionados los componentes, se abrirá la siguiente ventana. También puede cambiar el nombre de la impresora, definir la impresora que compartirá en la red y la impresora predeterminada, y cambiar el nombre del puerto de cada impresora. Haga clic en Siguiente. Para instalar este software en el servidor, seleccione la casilla Configuración de esta impresora en un servidor. 7 • Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón Examinar. Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre como usuario de Impresoras Samsung para recibir información de Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas correspondientes y haga clic en Finalizar. Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar. CONSEJO: Si desea ajustar una dirección IP específica en una impresora de red específica, haga clic en el botón Ajuste de la dirección IP. Aparecerá la ventana Ajuste de la dirección IP. Proceda de la siguiente manera: NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después a. Seleccione la impresora que debe ajustar con una dirección IP específica de la lista. b. Configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la impresora y haga clic en Configurar para ajustar una dirección IP específica para la impresora de red. c. Haga clic en Siguiente. de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10. 9 Instalación del software de impresión en Windows Cambio del idioma del software NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá la siguiente ventana: Después de instalar el software, puede cambiar el idioma de la pantalla. 1 2 3 4 Haga clic en el menú Inicio de Windows. Seleccione Programas o Todos los programas y luego el nombre del controlador de la impresora. Seleccione Selección de idioma. Elija un idioma de la ventana de selección de idioma y haga clic en Aceptar. Reinstalación del software de impresión • Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente. • Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en Siguiente y en No en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación. • La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso. Si la instalación falla, puede volver a instalar el software. 1 Inicie Windows. 2 3 4 En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas → el nombre del controlador de la impresora → Mantenimiento. Seleccione Reparar y haga clic en Siguiente. Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en Siguiente. 5 Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga clic en Siguiente. Si instaló el software de la impresora para impresiones locales y selecciona el nombre del controlador de la impresora, aparecerá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Proceda de la siguiente manera: a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla y haga clic en Siguiente. b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. 6 Si no se imprime correctamente, haga clic en No para volver a imprimirla. Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar. • Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en Actualizar para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora. • Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón Examinar. Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos individualmente. 10 Instalación del software de impresión en Windows Eliminación del software de impresión 1 2 3 4 5 6 Inicie Windows. En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas → el nombre del controlador de la impresora → Mantenimiento. Seleccione Eliminar y haga clic en Siguiente. Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos individualmente. Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación, haga clic en Siguiente. Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga clic en Sí. El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán de la computadora. Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar. 11 Instalación del software de impresión en Windows 2 1 2 Impresión básica Abra el documento que desea imprimir. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación. La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los intervalos de impresión. En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión más comunes de Windows. Este capítulo incluye: • Impresión de un documento • Configuración de la impresora - Ficha Diseño Compruebe que su impresora esté seleccionada. - Ficha Papel - Ficha Gráficos - Ficha Opciones adicionales - Ficha Información - Ficha Impresora - Uso de una configuración favorita - Uso de la ayuda 3 4 Impresión de un documento NOTA: • La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar. • Verifique el sistema operativo compatible con su impresora. En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora. • Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar el CD del software de la impresora suministrado. 5 6 A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso de impresión. 12 Impresión básica Seleccione una impresora de la lista desplegable Nombre. Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión que ofrece la impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información, consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 13. Si en cambio aparece Instalación, Impresora u Opciones en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda. A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente pantalla. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de propiedades de la impresora. Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o Imprimir en la ventana Imprimir. Ficha Diseño Configuración de la impresora La ficha Diseño contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Opciones de diseño incluye las opciones Varias páginas por cada cara y Póster. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión. La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema operativo que utilice. En esta sección, se muestra la ventana Propiedades de Windows XP. 1 La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. 2 Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta Impresoras, podrá visualizar otras fichas para la plataforma de Windows (consulte el Manual del usuario de Windows) y la ficha Impresora (consulte la sección “Ficha Impresora” en la página 16). NOTAS: • La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes en el controlador de impresión. • Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras. • El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea. 1. Haga clic en el botón Inicio de Windows. 2. Seleccione Impresoras y faxes. 3. Seleccione el icono del controlador de la impresora. 4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del controlador de la impresora y seleccione Preferencias de impresión. 5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar. 1 Orientación Orientación permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página. • Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta. • Horizontal imprime los datos en la página con orientación horizontal, como una hoja de cálculo. Vertical Horizontal • Girar 180 grados permite girar la página 180 grados. 2 Opciones de diseño Opciones de diseño permite seleccionar opciones de impresión avanzadas. Puede seleccionar Varias páginas por cada cara, Póster y Impresión de folletos. • Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara)” en la página 18. • Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de pósters” en la página 19. • Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de folletos” en la página 19. • 13 Impresión básica Ficha Papel 3 Fuente Asegúrese de la opción Fuente esté configurada en la bandeja de papel correspondiente. Use Alimentación manual cuando imprima en materiales especiales, como sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la bandeja manual o en la bandeja multiusos. Si la fuente del papel está configurada en Selección automática, la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos, bandeja 1, bandeja opcional 2. Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades del papel. 4 Tipo Establezca Tipo de modo que corresponda al papel cargado en la bandeja desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad de impresión. De lo contrario, la calidad de impresión puede no ser la óptima. Algodón: papel de algodón de 75~90 g/m2, como por ejemplo Gilbert 25% y Gilbert 100%. Papel normal: papel común. Seleccione este tipo si la impresora es monocromo y está imprimiendo en papel de algodón de 60 g/m2. Reciclado: papel reciclado de 75~90 g/m2. Papel de color: papel de color de 75~90 g/m2. 1 2 3 4 5 6 5 Primera pág. Esta propiedad permite imprimir la primera página en un tipo de papel diferente al del resto del documento. Puede seleccionar la fuente de papel para la primera página. Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para la primera página en la bandeja multiusos y, a continuación, papel normal en la bandeja 1. Después, seleccione Bandeja 1 en la opción Fuente y Bandeja multiusos en la opción Primera pág. 1 Copias Copias permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número de copias puede oscilar entre 1 y 999. 6 Escala Escala permite aplicar una escala automática o manual a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar Ninguna, Reducir/aumentar o Ajustar a página. • Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de un documento en formato reducido o aumentado” en la página 21. • Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado” en la página 21. 2 Tamaño Tamaño permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja. Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic en Personalizado. Cuando aparezca la ventana Tamaño de papel personalizado, especifique un tamaño y haga clic en Aceptar. Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla. Introduzca el nombre personalizado que desea utilizar. Introduzca el tamaño del papel. 14 Impresión básica Ficha Gráficos Opciones avanzadas Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón Opciones avanzadas. Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen a continuación. 1 • Opciones TrueType: Esta opción determina los comandos que el controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento. Es posible que esta opción sólo esté disponible en Windows 9x/Me, según el modelo de la impresora. - Descargar como imagen de bits: Si esta opción está seleccionada, el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits. Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen más rápido cuando esta opción está seleccionada. - Imprimir como gráficos: Si esta opción está seleccionada, el controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad) cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType. • Imprimir todo el texto en negro: Si está seleccionada la opción Imprimir todo el texto en negro, todo el texto del documento se imprime en negro, independientemente del color que aparezca en la pantalla. • Texto oscuro: Si está seleccionada la opción Texto oscuro, todo el texto del documento se imprime más oscuro que un documento normal. 2 3 4 Calidad Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el modelo de la impresora. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento. Modo de color Puede seleccionar opciones de color. Con la opción Color se obtiene normalmente la mejor calidad de impresión de los documentos en color. Si desea imprimir un documento en color en escala de grises, seleccione Escala de grises. Si desea configurar las opciones de color manualmente, seleccione Manual y haga clic en el botón Ajuste de color o Corresp. color. • Ajuste de color: Puede ajustar el aspecto de las imágenes cambiando las especificaciones de la opción Levels. • Corresp. color: Pude hacer coincidir los colores de las impresiones con los colores de la pantalla en la opción Settings. 15 Impresión básica Ficha Opciones adicionales Ficha Información Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. Utilice la ficha Información para ver el copyright y el número de versión del controlador. Si dispone de un navegador de Internet, puede conectarse a Internet haciendo clic en el icono del sitio web. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a las siguientes funciones: Ficha Impresora Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta Impresoras, podrá ver la ficha Impresora. Puede ajustar la configuración de la impresora. 1 2 El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea. 1 Haga clic en el menú Inicio de Windows. 3 2 3 4 5 1 Marcas de agua Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página del documento. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de marcas de agua” en la página 22. 2 Superposición Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de superposiciones” en la página 23. NOTA: La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0. 3 Opciones de salida • Ord. de impre.: Permite determinar la secuencia en la que se imprimirán las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista desplegable. - Normal: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última. - Invertir todas las págs.: Se imprimen todas las páginas de la última a la primera. - Imprimir páginas impares: Se imprimen sólo las páginas impares del documento. - Imprimir páginas pares: Se imprimen sólo las páginas pares del documento. 16 Impresión básica Seleccione Impresoras y faxes. Seleccione el icono del controlador de la impresora. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del controlador de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Impresora y configure las opciones. Uso de una configuración favorita La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de propiedades, permite guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro. Para guardar una configuración de Favoritos: 1 2 Modifique los valores según sea necesario en cada ficha. 3 Haga clic en Guardar. Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada de texto Favoritos. Cuando guarda Favoritos, se guardan todas las configuraciones actuales del controlador. Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista desplegable Favoritos. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo con los valores de configuración establecidos en Favoritos. Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista y haga clic en Eliminar. Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión seleccionando Impresora predeterm. de la lista. Uso de la ayuda La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. Estas pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión. También puede hacer clic en en la esquina superior derecha de la ventana y, luego, en cualquier configuración. 17 Impresión básica 3 Impresión avanzada Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) En este capítulo, se describen las opciones de impresión y las tareas de impresión avanzadas. NOTA: • La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar. • Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar el CD del software de la impresora suministrado. 1 2 3 4 Es posible seleccionar la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja. 1 2 Este capítulo incluye: • Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) • Impresión de pósters • Impresión de folletos • Impresión por las dos caras del papel • Impresión de un documento en formato reducido o aumentado • Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado • Uso de marcas de agua • Uso de superposiciones 3 4 5 6 18 Impresión avanzada Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. En la ficha Diseño, seleccione Varias páginas por cada cara de la lista desplegable Tipo. Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir por hoja (1, 2, 4, 6, 9, ó 16) de la lista desplegable Páginas por cara. Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable Ord. de las págs., si es necesario. Seleccione Imprimir bordes de página para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja. Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Impresión de pósters Impresión de folletos Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster. 1 2 8 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. Haga clic en la ficha Diseño, seleccione Póster de la lista desplegable Tipo. 9 8 9 NOTA: Algunas impresoras no admiten esta función. Esta función de la impresora permite imprimir un documento por las dos caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda doblarse por la mitad después de la impresión para realizar un folleto. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. 2 En la ficha Diseño, seleccione Impresión de folletos de la lista desplegable Tipo. 3 Configuración de la opción póster: Puede seleccionar el diseño de página como 2x2, 3x3 o 4x4. Por ejemplo, si selecciona 2x2, la salida se ampliará automáticamente para ocupar 4 páginas físicas. NOTA: La opción de impresión de folletos está disponible cuando se selecciona el tamaño A4, Carta, Legal o Folio en la opción Tamaño de la ficha Papel. Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar el pegado de las hojas. 3 3,8 mm 4 5 3,8 mm 4 5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Puede completar el póster pegando las hojas. 19 Impresión avanzada Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Después de la impresión, doble y grape las páginas. 1 Impresión por las dos caras del papel 2 3 NOTA: Algunas impresoras no admiten esta función. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. En la ficha Diseño, seleccione la orientación del papel. En la sección Impresión a doble cara, seleccione la opción de encuadernación dúplex que desee. Puede imprimir ambas caras de una hoja manualmente. Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento. Las posibles opciones se enumeran a continuación: • Configurac. impres.: Si selecciona esta opción, esta función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas en el panel de control de la impresora. Algunas impresoras no admiten esta función. • Ninguna • Margen largo: es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos. • Margen corto: es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios. 2 2 3 3 2 5 5 2 3 5 3 5 ▲ Margen largo ▲ Margen corto 4 5 NOTA: Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. La impresora imprime primero cualquier otra página del documento. • No imprima en ambas caras de las etiquetas, las transparencias, los sobres o en papel grueso. Pueden producirse atascos de papel y daños en la impresora. • Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar los siguientes tamaños de papel: A4, Carta, Legal y Folio, con un peso de 75 a 90 g/m2. NOTA: Si la impresora no tiene una unidad dúplex, deberá completar el trabajo de impresión manualmente. La impresora imprime primero cualquier otra página del documento. Después de haber impreso la primera cara del trabajo, se abrirá la ventana con el consejo de impresión. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el trabajo de impresión. 20 Impresión avanzada Impresión de un documento en formato reducido o aumentado Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa. 1 2 3 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. En la ficha Papel, seleccione Reducir/aumentar de la lista desplegable Tipo. Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada Porcentaje. También puede hacer clic en el botón 4 5 A o Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño. 1 2 3 . Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel. 4 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. 21 Impresión avanzada Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. En la ficha Papel, seleccione Ajustar a página de la lista desplegable Tipo. Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable Pág. de destino. Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Creación de una marca de agua Uso de marcas de agua 1 La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento. 2 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la ventana Modificar marcas de agua. La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se pueden modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista. Uso de una marca de agua existente 1 2 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione la marca de agua deseada de la lista desplegable Marcas de agua. Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar. 3 Imagen de vista preliminar 3 4 Haga clic en Aceptar y comience la impresión. NOTA: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá 5 6 la página cuando se imprima. Introduzca un texto en el cuadro Mensaje de marcas de agua. Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará en la ventana de vista preliminar. Si se selecciona el cuadro Sólo en la primera página, la marca de agua sólo se imprimirá en la primera página. Seleccione las opciones de marca de agua deseadas. Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente, así como el nivel de la escala de grises, en la sección Atributos de fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de agua en la sección Ángulo del mensaje. Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en Agregar. Cuando haya terminado la edición, haga clic en Aceptar y comience la impresión. Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione <Sin marca de agua> de la lista desplegable Marcas de agua. 22 Impresión avanzada Modificación de una marca de agua 1 2 3 4 5 Uso de superposiciones Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la ventana Modificar marcas de agua. Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas de agua actuales y modifique los mensajes de marcas de agua y las opciones. Haga clic en Actualizar para guardar los cambios. ¿Qué es una superposición? Dear ABC Regards WORLD BEST Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. Eliminación de una marca de agua 1 2 3 4 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón Editar que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparecerá la ventana Modificar marcas de agua. Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar. Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso. Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete en el documento. NOTA: La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0. Creación de una nueva superposición de páginas Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen. 1 WORLD BEST 2 3 Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como superposición. Para guardar el documento como una superposición, vaya a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón Editar en la sección Superposición. Imagen de vista preliminar 23 Impresión avanzada 4 Uso de la superposición de páginas En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear superposición. Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento: 1 2 3 4 5 5 Cree o abra el documento que desea imprimir. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12. Haga clic en la ficha Opciones adicionales. Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista desplegable Superposición. Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista Superposición, haga clic en el botón Editar y en Cargar superposición, y seleccione el archivo de superposición. Escriba un nombre en el cuadro Nombre del archivo de la ventana Crear superposición. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover.) Si guardó el archivo de superposición que desea utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana Cargar superposición. 6 7 Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones y estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro Lista de superposiciones. Haga clic en Guardar. El nombre aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones. Haga clic en Aceptar o Sí para finalizar. El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro de la computadora. NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna superposición con marca de agua. 24 Impresión avanzada 6 7 Si es necesario, haga clic en Confirmar la superposición de páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento. Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento. Haga clic en Aceptar o Sí hasta que comience la impresión. La superposición seleccionada se descargará con el trabajo de impresión y se imprimirá en el documento. NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual al del documento en el que se imprimirá la superposición. Eliminación de una superposición de páginas Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar. 1 2 3 4 5 6 En la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en la ficha Opciones adicionales. Haga clic en el botón Editar en la sección Superposición. Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista de superposiciones. Haga clic en Eliminar superposición. Cuando aparezca una ventana de confirmación, haga clic en Sí. Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. 25 Impresión avanzada 4 Cómo compartir la impresora localmente Configuración del equipo anfitrión 1 2 3 4 5 6 Puede conectar la impresora directamente a una computadora de la red, que se denomina “equipo anfitrión”. El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea. Inicie Windows. En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del controlador de impresión. En el menú Impresora, seleccione Compartir. Marque la casilla Compartir esta impresora. Complete el campo Nombre compartido y luego haga clic en Aceptar. NOTAS: • Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora. • Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar el CD del software de la impresora suministrado. Configuración del equipo cliente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 26 Cómo compartir la impresora localmente Haga clic con el botón derecho del mouse en Inicio de Windows y seleccione Explorar. Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda. Haga clic en el nombre compartido. Del menú Inicio seleccione Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del controlador de impresión. En el menú Impresora, seleccione Propiedades. En la ficha Puertos, seleccione Agregar puerto. Seleccione Puerto local y haga clic en Puerto nuevo. Complete el campo Escriba un nombre de puerto con el nombre compartido. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Cerrar. Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. 5 El programa del panel de control muestra el estado actual e información de la impresora, y le permite modificar la configuración y el nivel de tóner restante en los cartuchos. Uso del panel de control El panel de control es un programa que supervisa e informa el estado de la impresora y permite personalizar la configuración de la impresora. El panel de control se instala automáticamente con el software de la impresora. 2 3 NOTAS: 4 1 • Para utilizar este programa necesita: - Windows 98 o superior (Windows NT 4.0, sólo para impresoras que admiten la función de red). Consulte la compatibilidad con sistemas operativos en la sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario. - Internet Explorer versión 5.0 o superior para animación Flash en ayuda HTML. • Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD del software de la impresora suministrado. 5 1 Nivel de tóner Puede ver el nivel de tóner restante en el cartucho. La impresora y la cantidad de cartuchos de tóner que se muestran en el gráfico anterior pueden variar según la impresora en uso. 2 Comprar ahora Puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto en la web. Descripción del panel de control 3 Guía de solución de problemas Para solucionar problemas, consulte la ayuda. Si se produce un error al imprimir, el panel de control aparecerá automáticamente, indicándolo. También puede iniciar el panel de control de manera automática desde la barra de tareas de Windows. Haga doble clic en el icono del panel de control de la barra de tareas de Windows. 4 Conf. de la impresora Puede configurar varias funciones de impresora en la ventana Utilidad de configuración de impresora. NOTAS: Si se conecta la impresora a la red, la ventana Servicio web Haga doble clic en este icono. SyncThru aparece en lugar de la ventana Utilidad de configuración de impresora. O, desde el menú Inicio seleccione Programas o Todos los programas → el nombre del controlador de la impresora → Smart Panel. 5 Conf. del controlador La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas las opciones de impresión que necesita para utilizar la impresora. Para más información, See “Configuración de la impresora” on page 13. NOTAS: • Si ya ha instalado más de una impresora Samsung, primero seleccione el modelo de la impresora que desee utilizar con el panel de control. Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas de Windows y seleccione el nombre de la impresora. • La ventana del panel de control y el contenido que se muestra en esta sección pueden variar según la impresora que utilice. Cómo abrir la Guía de solución de problemas Con la Guía de solución de problemas, puede acceder a soluciones de problemas de error. Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas de Windows y seleccione Guía de solución de problemas. 27 Uso del panel de control Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora Cambio de la configuración del programa del panel de control Con la Utilidad de configuración de impresora, puede ajustar y corroborar la configuración de la impresora. Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas de Windows y seleccione Opciones. 1 Se abrirá la siguiente ventana: 2 3 Haga clic en la barra de tareas de Windows y seleccione Conf. de la impresora. Modifique la configuración. Para enviar los cambios a la impresora, haga clic en el botón Enviar. NOTAS: Si se conecta la impresora a la red, la ventana Servicio web SyncThru aparece en vez de la ventana Utilidad de configuración de impresora. Uso del archivo de ayuda en pantalla Puede ver la ayuda de la Utilidad de configuración de impresora en pantalla. Para obtener ayuda, haga clic con el botón derecho del ratón en un elemento de texto o icono y seleccione “¿Qué es esto?”. Aparecerá una pequeña ventana con una explicación. • Mostrar cuando la tarea de la impresora de red esté terminada: Cuando su trabajo está completo, aparece una ventana emergente del panel de control o un aviso. (Sólo para impresoras que admiten la función de red). • Mostrar cuando ocurra un error durante la impresión: Cuando se produce un error, aparece una ventana emergente o un aviso del panel de control. • Ver en: Puede seleccionar la manera en la que la computadora le muestra el mensaje. Si selecciona Ventana emergente (panel inteligente), el mensaje aparecerá en una ventana emergente del panel de control. • Mostrar el monitor de tareas cuando la tarea esté guardada en la impresora: Si almacenó trabajos de impresión en el disco duro de la impresora, se abrirá la ventana de monitor de tareas. (Sólo para impresoras que admiten la función de red y que cuentan con un disco duro integrado). • Programar un control de estado automático cada: El ordenador actualiza el estado de la impresora regularmente. Si introduce un valor bajo (por ejemplo, 1 segundo), el ordenador comprobará el estado de la impresora con más frecuencia, lo que permite obtener una respuesta más rápida en caso de que se produzcan errores en la impresora. 28 Uso del panel de control 6 Cómo utilizar la impresora en Linux Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles • Redhat 7.1 y superiores También puede utilizar la impresora en un entorno Linux. • Linux Mandrake 8.0 y superiores Este capítulo incluye: • SuSE 7.1 y superiores • Requisitos del sistema • Instalación del controlador de la impresora • Turbo Linux 7.0 y superiores • Cómo cambiar el método de conexión de la impresora • Slackware 8.1 y superiores • Desinstalación del controlador de impresión • Uso de la herramienta de configuración Capacidades recomendadas • Modificación de las propiedades de LLPR • Pentium IV 1 GHz o superior • Caldera OpenLinux 3.1 y superiores • 256 MB de RAM o más • Disco duro de 1 GB o más Software • Glibc 2.1 o superior • GTK+ 1.2 o superior • GhostScript NOTAS: • La ventana de propiedades de impresión de Linux que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades es similar. • Puede verificar el nombre de la impresora en el CD del software de la impresora suministrado. 29 Cómo utilizar la impresora en Linux En Expert, seleccione la opción que desee y, a continuación, haga clic en Begin Install. Instalación del controlador de la impresora 1 2 Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda la impresora y la computadora. Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. 3 Inserte el CD del software de la impresora del software de impresión. El CD-ROM se ejecuta automáticamente. NOTA: Si el CD del software de la impresora no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior de la ventana. Cuando aparezca la pantalla del terminal, escriba: [root@local /root]# mount -t iso9660 / dev/ hdc/ mnt/ cdrom(asumiendo que /dev/hdc es el CD del software de la impresora y /mnt/cdrom el directorio) [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (directorio del CD-ROM) [root@local cdrom]# ./setup.sh 4 6 Se inicia la instalación del controlador de impresión. Una vez finalizada la instalación, haga clic en Start. 7 Se abre la ventana Linux Printer Configuration. Haga clic en el icono Add Printer de la barra de herramientas en la parte superior de la ventana. Seleccione el tipo de instalación, Recommended o Expert, y luego haga clic en Continue. NOTA: Según el sistema de impresión utilizado, es posible que aparezca la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. 8 5 Recommended se realiza de forma totalmente automática y no necesita interacción por parte del usuario. Expert permite seleccionar la ruta de instalación y el sistema de impresión. Si seleccionó Recommended, vaya al paso 6. Puede ver las impresoras actualmente instaladas en el sistema. Seleccione la impresora que desea utilizar. Las fichas de funciones disponibles para la impresora seleccionada aparecen en la parte superior de la ventana Add a Printer. NOTA: Si la impresora es compatible con impresión PS, se recomienda seleccionar el controlador PS. 30 Cómo utilizar la impresora en Linux 9 Cómo cambiar el método de conexión de la impresora Haga clic en la ficha Connection y asegúrese de que el puerto de la impresora esté configurado correctamente. En caso contrario, cambie la configuración del dispositivo. Si cambia el método de conexión de USB a paralelo, o viceversa, mientras la impresora está en uso, deberá volver a configurar la impresora Linux y agregarla al sistema. Siga los pasos que aparecen a continuación: 1 2 Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda la impresora y la computadora. Cuando aparezca la ventana Administrador Login, escriba “root” en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. NOTA: Para instalar una impresora nueva en el sistema de impresión, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. 3 10 Puede usar la ficha Settings y la ficha Queue para ver la configuración actual de la impresora. Si es necesario, puede cambiar la configuración. 4 NOTA: Las opciones pueden variar según la impresora en uso. Es posible que los campos Description y Location de la pantalla Queue no aparezcan. Esto depende del sistema de impresión utilizado. 11 12 13 5 En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del escritorio, seleccione Linux Printer y luego Configuration Tool. También puede escribir “linux-config” en la pantalla Terminal para acceder a la ventana Linux Printer Configuration. Cuando aparezca la ventana Linux Printer Configuration, haga clic en el icono Add Printer de la barra de herramientas ubicada en la parte superior de la ventana. Haga clic en la ficha Connection ubicada en la parte superior de la ventana Add a Printer. Asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado correctamente. En caso contrario, cambie la configuración del dispositivo. Para salir, haga clic en OK. Cuando la ventana le informe que la impresora nueva está configurada correctamente, haga clic en OK. Vuelve a aparecer la ventana Linux Printer Configuration. En la ficha Info, puede ver información acerca del controlador de su impresora. Si es necesario, puede cambiar la configuración de la impresora. Para obtener más información sobre cómo cambiar la configuración de la impresora, consulte la sección sección “Uso de la herramienta de configuración” en la página 32. 6 31 Cómo utilizar la impresora en Linux Haga clic en OK. Desinstalación del controlador de impresión 1 Uso de la herramienta de configuración En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del escritorio, seleccione Linux Printer y, luego, Configuration Tool. La herramienta de configuración permite realizar tareas administrativas, como agregar y quitar impresoras, o cambiar sus configuraciones globales. Los usuarios normales también pueden ejecutarla para revisar las colas de trabajos de impresión, ver las propiedades de la impresora y modificar sus preferencias locales. Para acceder a la herramienta de configuración: 1 2 2 3 También puede escribir “linux-config” en la pantalla Terminal para acceder a la ventana Linux Printer Configuration. En la ventana Linux Printer Configuration, seleccione el comando Uninstall del menú File. Aparecerá la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. Haga clic en Proceed. En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior de la pantalla, seleccione Linux Printer y, luego, Configuration Tool. Aparecerá la ventana Linux Printer Configuration. También puede escribir “linux-config” para abrir esta ventana desde la pantalla Terminal. En el panel izquierdo de la ventana Linux Printer Configuration, aparece una lista de las impresoras instaladas. En el panel derecho, aparecen varias fichas que muestran información sobre la impresora seleccionada en ese momento. Seleccione el controlador de la impresora, si no aún está seleccionado. NOTA: Para desinstalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. 4 5 Aparecerá una ventana con un mensaje que le pide la confirmación para continuar con la desinstalación. Haga clic en Yes. Seleccione Complete uninstall y, a continuación, haga clic en Uninstall. 3 La ficha Info contiene información general sobre la impresora. Si es un usuario de Internet, puede hacer clic en Go to the Web page for this printer para acceder a la página web de Samsung. Haga clic en la ficha Job para ver y gestionar la cola de trabajos de impresión de la impresora seleccionada. Puede suspender, reanudar o eliminar trabajos específicos de la cola. Si arrastra un trabajo o varios, los puede soltar en la cola de otra impresora. 6 7 Haga clic en OK para comenzar la desinstalación. Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en Finished. 32 Cómo utilizar la impresora en Linux La ficha Properties le permite cambiar la configuración predeterminada de la impresora. También puede abrir la ventana LLPR Properties de las siguientes maneras: • En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del escritorio, seleccione Linux Printer y luego Linux LPR. 3 • Si la ventana Linux Printer Configuration ya está abierta, seleccione Test Print del menú Print. Se abrirá la ventana LLPR Properties. NOTA: Los usuarios normales pueden sustituir la configuración predeterminada del sistema definida por el administrador. Cuando un usuario normal hace clic en Apply, esta configuración personalizada se guarda en su perfil y se puede usar más adelante con LLPR. Si el administrador es quien ejecuta la herramienta de configuración, los valores que establezca constituirán la nueva configuración predeterminada global. En la parte superior de esta ventana aparecen seis fichas: • General: Permite modificar el tamaño, el tipo y la fuente de papel, así como la orientación de los documentos, la impresión a doble cara, la portada y la contraportada y el número de páginas por hoja. Modificación de las propiedades de LLPR • Margins: Permite especificar los márgenes de la página. El gráfico de la derecha muestra la configuración actual. Estos márgenes no se aplican cuando se imprimen datos PostScript normales. En la ventana LLPR Properties puede ajustar las propiedades de la impresora. • Image: Permite configurar las opciones de imagen que se usarán al imprimir archivos de imágenes, es decir, cuando se envíe un documento no PostScript a LLPR en la línea de comandos. Sin embargo, la configuración de color se aplicará también a los documentos PostScript. Para abrir la ventana LLPR Properties: 1 2 En la aplicación que esté usando, seleccione el comando Print. Cuando aparezca la ventana Linux LPR, haga clic en Properties. • Text: Permite seleccionar la densidad del texto y activar o desactivar los colores de sintaxis. • HP-GL/2: Permite configurar las opciones predeterminadas para la impresión de documentos en formato HP-GL/2, que utilizan algunos trazadores. Haga clic en Properties. • Advanced: Permite sobrescribir la configuración predeterminada de la impresora. Si hace clic en el botón Save ubicado en la parte inferior de la ventana, las opciones se conservarán de una sesión de LLPR a otra. 4 33 Cómo utilizar la impresora en Linux Utilice el botón Help para ver detalles sobre las opciones de la ventana. Para aplicar las opciones, haga clic en OK en la ventana LLPR Properties. Regresará a la ventana Linux LPR. Para comenzar la impresión, haga clic en OK. 7 Instale el controlador de la impresora Cómo utilizar la impresora en Macintosh 1 2 3 La impresora admite el sistema Macintosh con una interfaz USB integrada o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-TX. Al imprimir un archivo desde una computadora Macintosh, es posible utilizar el controlador CUPS. Primero se debe instalar el archivo PPD. 4 5 6 7 8 Nota: Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Para verificar si la impresora admite la interfaz de red, consulte la sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario de la impresora. 9 10 Este capítulo incluye: Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda la computadora y la impresora. Inserte el CD del software de la impresora que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del ordenador Macintosh. Haga doble clic en la carpeta Instalador. Haga doble clic en la carpeta Impresora. Haga doble clic en el icono Instalador Samsung SPLC. Introduzca la contraseña y haga clic en OK. Se abrirá la ventana del Instalador SPL de Samsung. Haga clic en Continuar y, a continuación, haga clic en Continuar. Seleccione Instalación simple y haga clic en Instalar. Una vez completada la instalación, haga clic en Salir. • Instalación del software para Macintosh Desinstalación del controlador de la impresora • Instalación de la impresora • Impresión Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si la instalación no se completó de forma satisfactoria. 1 Inserte el CD del software de la impresora que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM. 2 Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del ordenador Macintosh. 3 Haga doble clic en la carpeta Instalador. Instalación del software para Macintosh 4 5 6 7 El CD del software de la impresora que se suministra con la impresora incluye el archivo PPD que permite usar el controlador CUPS o el controlador Apple LaserWriter (disponible únicamente cuando se utiliza una impresora que admite el controlador PostScript) para imprimir en una computadora Macintosh. 8 Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la impresora: Elemento 9 Requisitos Sistema operativo Mac OS 10.3 ~ 10.4 RAM 128 MB Espacio libre en disco 200 MB 34 Cómo utilizar la impresora en Macintosh Haga doble clic en la carpeta Impresora. Haga doble clic en el icono Instalador Samsung SPLC. Introduzca la contraseña y haga clic en OK. Se abrirá la ventana del Instalador SPL de Samsung. Haga clic en Continuar y, a continuación, haga clic en Continuar. Seleccione Desinstalar y, a continuación, haga clic en Desinstalar. Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Salir. Instalación de la impresora La configuración de la impresora varía en función del cable que se utiliza para conectar la impresora a la computadora (el cable de red o el cable USB). Para una computadora Macintosh conectada a una red NOTA: Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Antes de conectar la impresora, verifique si admite la interfaz de red. Para ello, consulte la sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario de la impresora. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Siga las instrucciones descritas en la sección “Instalación del software para Macintosh” en la página 34 para instalar los archivos PPD y Filter en la computadora. Abra Centro de impresión desde la carpeta Utilidades. Haga clic en Añadir en la Lista de impresoras. Seleccione la ficha Impresión IP. Seleccione Socket/HP Jet Direct en Printer Type. SI IMPRIME UN DOCUMENTO DE MUCHAS PÁGINAS, PUEDE MEJORAR EL RENDIMIENTO DE LA IMPRESIÓN ELIGIENDO SOCKET COMO TIPO DE IMPRESORA. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección de la impresora. Introduzca el nombre de la cola en el campo Nombre de la cola. Si no conoce el nombre de la cola del servidor de impresión, utilice la cola predeterminada. Seleccione Samsung en Modelo de impresora y la impresora en Nombre del modelo. Haga clic en Añadir. La dirección IP de la impresora aparecerá en la Lista de impresoras. La impresora quedará configurada como la impresora predeterminada. Para una computadora Macintosh conectada mediante USB 1 2 3 4 5 6 Siga las instrucciones descritas en la sección “Instalación del software para Macintosh” en la página 34 para instalar los archivos PPD y Filter en la computadora. Abra Centro de impresión desde la carpeta Utilidades. Haga clic en Añadir en la Lista de impresoras. Seleccione la ficha USB. Seleccione Samsung en Modelo de impresora y la impresora en Nombre del modelo. Haga clic en Añadir. La impresora aparecerá en la Lista de impresoras y quedará configurada como la impresora predeterminada. 35 Cómo utilizar la impresora en Macintosh Cambio de las configuraciones de la impresora Impresión Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora. En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú Archivo. El nombre de la impresora que aparece en la ventana de propiedades puede variar según la impresora que utilice. La composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre. NOTA: • La ventana de propiedades de impresión de Macintosh que aparece en este Manual del usuario puede variar según la impresora que se utilice. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar. • Puede verificar el nombre de la impresora en el CD del software de la impresora suministrado. Ficha Disposición La ficha Disposición contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en una sola hoja. Seleccione Disposición de la lista desplegable Preajustes para acceder a las opciones que se muestran a continuación. Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de varias páginas en una sola hoja” en la siguiente columna. Impresión de un documento Al imprimir con una computadora Macintosh, es necesario comprobar la configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice. Siga estos pasos para imprimir desde una computadora Macintosh. 1 2 3 Abra una aplicación Macintosh y seleccione el archivo que desea imprimir. Abra el menú Archivo y haga clic en Ajustar página (Configurar documento en algunas aplicaciones). Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones, y haga clic en OK. ▲ Mac OS 10.3 Compruebe que su impresora esté seleccionada. ▲ Mac OS 10.3 4 5 6 Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir. Elija la cantidad de copias que desea e indique las páginas que desea imprimir. Haga clic en Imprimir cuando haya terminado de configurar las opciones. 36 Impresión de varias páginas en una sola hoja Ficha Características La ficha Características de la impresora contiene opciones para seleccionar el tipo de papel y ajustar la calidad de impresión. Seleccione Características de la impresora de la lista desplegable Preajustes para acceder a las opciones que se muestran a continuación: Puede imprimir más de una página en una sola hoja. Esta función proporciona un modo económico de imprimir borradores. 1 2 En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú Archivo. Seleccione Disposición. ▲ Mac OS 10.3 Tipo de papel Establezca Type de modo que corresponda al papel cargado en la bandeja desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad de impresión. Resolución(Calidad) Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el modelo de la impresora. Puede seleccionar la resolución de impresión. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento. ▲ Mac OS 10.3 3 Modo de color Puede configurar las opciones de color. Con la opción Color, normalmente se obtiene la mejor calidad de impresión de los documentos en color. Si desea imprimir un documento en color en escala de grises, seleccione Escala de grises. 4 5 37 Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola hoja de la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione el orden de las páginas en la opción Orientación. Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione la opción deseada de la lista desplegable Borde. Haga clic en Imprimir. La impresora imprimirá la cantidad de páginas seleccionada en cada hoja. SECCIÓN DE SOFTWARE ÍNDICE A ahorro de tóner, configurar 15 ajuste ahorro de tóner 15 modo imagen 15 opción true-type 15 oscuridad 15 resolución Macintosh 37 Windows 15 ayuda, utilizar 17 C configuración de favoritos, usar 17 D desde Windows 12 doble cara 20 documento 12 escala 21 folletos 19 marca de agua 22 póster 22 superposición 23 varias páginas por hoja Macintosh 37 Windows 18 instalar controlador de impresora Linux 30 controlador de la impresora Macintosh 34 Windows 4 desinstalación, software Linux 34 desinstalar, software Linux 32 Windows 11 documento, imprimir Macintosh 36 Windows 12 L F M favoritos configurar 17 fuente de papel, configurar Linux 33 Windows 14 Macintosh controlador instalar 34 imprimir 36 instalar impresora 35 marca de agua crear 22 eliminar 23 imprimir 22 modificar 23 monitor de estado, utilizar 27 I idioma, cambiar 10 impresión a doble cara 20 impresión avanzada, usar 18 impresión de folletos 19 imprimir ajustar a página 21 desde Macintosh 36 Linux controlador desinstalación 34 desinstalar 32 instalar 30 herramienta de configuración 32 propiedades LLP 33 O orientación, imprimir 38 Windows 13 P papel, configurar tamaño 14 póster, imprimir 19 propiedades adicionales, configurar 16 propiedades de diseño, configurar Linux 33 Macintosh 36 Windows 13 propiedades de gráficos, configurar 15 propiedades de la impresora, configurar Linux 33 Macintosh 36 Windows 13 propiedades de papel, configurar 14 R requisitos del sistema Linux 29 Macintosh 34 resolución de impresión, configurar Macintosh 37 resolución de la impresora, configurar Windows 15 S software desinstalación Linux 34 desinstalar Linux 32 Windows 11 instalar Linux 30 Macintosh 34 Windows 4 reinstalar Windows 10 requisitos del sistema Linux 29 Macintosh 34 software de impresión desinstalar Linux 32 Windows 11 instalar Linux 30 Macintosh 34 Windows 4 software de impresora desinstalación Linux 34 superposición crear 23 eliminar 25 imprimir 24 T tipo de papel, configurar Linux 33 Macintosh 37 V varias páginas en una hoja Macintosh 37 Windows 18 39 www.samsungprinter.com Rev. 1.05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

HP Samsung CLP-600 Color Laser Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para