Transcripción de documentos
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta
a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza por las modificaciones, directas o indirectas, derivadas
del uso de este manual o relacionadas con él.
© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
• CLP-650 y CLP-650N son nombres de modelos de Samsung Electronics Co., Ltd.
• SAMSUNG, Samsung y el logotipo de Samsung Electronics son marcas comerciales de Co., Ltd.
• Apple, TrueType, Laser Writer y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 y Windows XP
son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u
organizaciones.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products,
contact the SAMSUNG customer care center.
Country
Customer Care Center
Country
Web Site
Customer Care Center
Web Site
LUXEMBURG
02 261 03 710
www.samsung.lu
NETHERLANDS
0900 20 200 88
(€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
231 627 22
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0850 123 989
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com/es
SWEDEN
08 585 367 87
www.samsung.com/se
U.K
0870 242 0303
www.samsung.com/uk
RUSSIA
8-800-200-0400
www.samsung.ru
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com/ur
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com/au
CHINA
800-810-5858
010- 6475 1880
www.samsung.com.cn
HONG KONG
2862 6001
www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
1600 1100 11
www.samsung.com/in
INDONESIA
0800-112-8888
www.samsung.com/id
CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/mx
U.S.A
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
www.samsung.com/br
CHILE
800-726-7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/cl
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-7267-864
www.samsung.com/latin
VENEZUELA
1-800-100-5303
www.samsung.com/latin
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com/jp
BELGIUM
02 201 2418
www.samsung.com/be
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
CZECH
REPUBLIC
844 000 844
www.samsung.com/cz
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/ph
DENMARK
38 322 887
www.samsung.com/dk
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sg
FINLAND
09 693 79 554
www.samsung.com/fi
THAILAND
www.samsung.com/th
FRANCE
08 25 08 65 65
(€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
1800-29-3232
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
www.samsung.com/tw
GERMANY
01805 - 121213
(€ 0,12/min)
www.samsung.de
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com/vn
HUNGARY
06 40 985 985
www.samsung.com/hu
SOUTH AFRICA
0860 7267864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/za
ITALIA
199 153 153
www.samsung.com/it
U.A.E
800SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/mea
ii
CONTENIDOS
1. Introducción
Funciones especiales ..............................................................................................................
Componentes de la impresora ..................................................................................................
Vista frontal .....................................................................................................................
Vista lateral derecha .........................................................................................................
1.1
1.3
1.3
1.3
2. Instalación de la impresora
Desembalaje ......................................................................................................................... 2.1
Instalación de los cartuchos de tóner ........................................................................................ 2.2
Carga de papel ...................................................................................................................... 2.4
Cambio del tamaño de papel en la bandeja .......................................................................... 2.5
Conexión de un cable de impresora .......................................................................................... 2.7
Para impresión local .......................................................................................................... 2.7
Para impresión en red (sólo con el modelo CLP-650N ) .......................................................... 2.8
Encendido de la impresora ...................................................................................................... 2.8
Impresión de una página demo ................................................................................................ 2.8
Cambio del idioma de la pantalla .............................................................................................. 2.9
Instalación del software de la impresora .................................................................................... 2.9
Requisitos del sistema ....................................................................................................... 2.9
Funciones del controlador de impresión ............................................................................. 2.10
3. Uso del panel de control
Descripción del panel de control ...............................................................................................
Pantalla ...........................................................................................................................
Botones ..........................................................................................................................
Uso de los menús del panel de control ......................................................................................
Acceso a los menús del panel de control ..............................................................................
Descripción general de los menús del panel de control ...........................................................
Menú Información .............................................................................................................
Menú Papel ......................................................................................................................
Menú Diseño ....................................................................................................................
Menú Gráficos ..................................................................................................................
Menú Color ......................................................................................................................
Menú Impresora ...............................................................................................................
Menú Configuración ..........................................................................................................
Menú PCL ........................................................................................................................
Menú PostScript ...............................................................................................................
Menú Red (sólo con el modelo CLP-650N ) ...........................................................................
3.1
3.1
3.2
3.3
3.3
3.3
3.4
3.4
3.5
3.6
3.6
3.6
3.6
3.7
3.8
3.8
4. Utilización de los materiales de impresión
Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión ...........................................................
Capacidad y tamaño .........................................................................................................
Directrices sobre el papel y los materiales especiales .............................................................
Carga de papel ......................................................................................................................
Uso de la bandeja 1 ..........................................................................................................
Uso de la bandeja opcional ................................................................................................
Uso de la bandeja multiusos ...............................................................................................
Uso de la alimentación manual ...........................................................................................
Impresión con materiales de impresión especiales ......................................................................
Impresión de sobres .........................................................................................................
Impresión de etiquetas ......................................................................................................
Impresión en papel preimpreso ..........................................................................................
Impresión de cartulinas o materiales de tamaño personalizado ...............................................
iii
4.1
4.1
4.1
4.2
4.2
4.2
4.3
4.4
4.4
4.4
4.5
4.6
4.6
5. Impresión básica
Impresión de un documento .................................................................................................... 5.1
Cancelación de un trabajo de impresión .................................................................................... 5.1
6. Mantenimiento de la impresora
Impresión de una página de configuración ................................................................................. 6.1
Sustitución de consumibles ...................................................................................................... 6.2
Gestión de los cartuchos de tóner ............................................................................................. 6.2
Almacenamiento del cartucho de tóner ................................................................................ 6.2
Duración del cartucho de tóner ........................................................................................... 6.2
Redistribución del tóner ..................................................................................................... 6.2
Sustitución de los cartuchos de tóner ........................................................................................ 6.4
Sustitución de la cinta de transferencia de papel ........................................................................ 6.5
Sustitución de la unidad del fusor ............................................................................................. 6.7
Limpieza de la impresora ........................................................................................................ 6.8
Limpieza del exterior de la impresora .................................................................................. 6.8
Limpieza del interior de la impresora ................................................................................... 6.8
Gestión de la impresora desde el sitio web (sólo con el modelo CLP-650N ) .................................... 6.9
Configuración de las notificaciones del correo electrónico ....................................................... 6.9
Configuración de la ficha Datos de contacto ........................................................................ 6.10
7. Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................ 7.1
Solución de problemas generales de impresión ........................................................................... 7.2
Eliminación de atascos de papel ............................................................................................... 7.4
En el área de alimentación del papel ................................................................................... 7.5
En la bandeja multiusos .................................................................................................... 7.6
Dentro de la impresora ...................................................................................................... 7.6
En el área de salida del papel ............................................................................................. 7.7
En la bandeja opcional 2 .................................................................................................... 7.9
Consejos para evitar atascos de papel ............................................................................... 7.12
Solución de problemas de calidad de impresión ........................................................................ 7.12
Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla ........................................................... 7.15
Problemas más comunes de Windows ..................................................................................... 7.17
Problemas más comunes de Macintosh .................................................................................... 7.17
Problemas más comunes de PS .............................................................................................. 7.18
Problemas más comunes de Linux .......................................................................................... 7.18
8. Uso de la impresora en red
(sólo en el modelo CLP-650N)
Información acerca de compartir una impresora en una red ......................................................... 8.1
Configuración de una impresora conectada a una red .................................................................. 8.1
Configuración de los parámetros de red en el panel de control ................................................ 8.1
9. Instalación de las opciones de la impresora
Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión .................................................
Instalación de una bandeja de papel opcional ............................................................................
Instalación de un DIMM de memoria .........................................................................................
Activación de la memoria añadida en las propiedades de la impresora PS .................................
9.1
9.1
9.2
9.4
10. Especificaciones
Especificaciones de la impresora ............................................................................................
Especificaciones de papel ......................................................................................................
Descripción general ........................................................................................................
Tamaños de papel admitidos ............................................................................................
Directrices para el uso de papel ........................................................................................
Especificaciones de papel .................................................................................................
Capacidad de salida del papel ...........................................................................................
Capacidad de entrada del papel ........................................................................................
Entorno de almacenamiento de impresora y papel ...............................................................
Sobres ..........................................................................................................................
Etiquetas .......................................................................................................................
iv
10.1
10.1
10.1
10.2
10.2
10.3
10.3
10.3
10.3
10.4
10.4
Precauciones importantes e información sobre
seguridad
16 Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría
calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños
alejados de ella.
Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de
seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
17 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
1
Lea detenidamente todas las instrucciones.
2
Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la
documentación.
4
Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre seguridad,
haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la instrucción
de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor
autorizado para obtener ayuda.
5
Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6
No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría caer al
suelo y dañarse.
7
No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire
acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos
elementos.
8
Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente. Coloque el
equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9
No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El rendimiento
podría verse afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el
cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J,
para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está
certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los
requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la
impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a
radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el
mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y
mantenimiento prescritas.
ADVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de
protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede
provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las
precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones a personas:
10 No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA ni del PC.
11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del
equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o
descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su
interior.
12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si el equipo
necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita
cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si
monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas
eléctricas cuando utilice el equipo.
13 Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el personal cualificado
proceda a la realización del servicio:
• Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté
dañada o gastada.
• Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
• Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual.
• Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
• Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
Seguridad frente al ozono
14 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. El
ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la
intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo.
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El
ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin
embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área
bien ventilada.
15 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de
recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA durante las
tormentas.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase
en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
i
Ahorro de energía
PRECAUCIÓN: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite
reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el
permiso del usuario para trabajar con el equipo.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos
durante un período prolongado.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Reciclaje
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en
las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las
normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto
siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Declaración de conformidad (países europeos)
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de
conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente
directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas
indicadas:
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de
recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los
estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de
las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad
electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y
terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares
mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos
límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias
perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una
o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el
receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
ii
E U D e c la r a t io n o f C o n f o r m i t y ( L V D ,E M C )
F o r th e f o l lo w i n g p r o d u c t :
Color Laser Beam Printer
(Product nam e)
CLP-650, CLP-650N
(Model Num ber)
Man u fac tu red at :
Sam sung Electronics Co.,Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gum i-City, Gyungbuk, KOREA. 730-030
(factory nam e, address)
W e h e r e b y d e c l a r e , th a t a l l m a jo r s a f e ty r e q u ir e m e n ts , c o n c e r n in g t o CE M a r k in g
D i r e c ti v e [ 9 3 / 6 8 / E E C ] a n d L o w V o lta g e D i r e c tiv e [ 7 3 / 2 3 / E E C ] , E l e c tr o M a g n e t ic
C o m p a tib i li ty [ 8 9 / 3 3 6 / E E C ] , a m e n d m e n ts [ 9 2 / 3 1 / E E C ] a r e f u l fi ll e d , a s la i d o u t i n th e
g u id e li n e s e t d o w n b y t h e m e m b e r s ta t e s o f th e E E C C o m m is s i o n .
T h is d e c la r a tio n is v a li d f o r a l l s a m p le s th a t a r e p a r t o f th i s d e c la r a t io n , w h i c h a r e
m a n u f a c t u r e d a c c o r d i n g to th e p r o d u c ti o n c h a r ts a p p e n d ix .
T h e s ta n d a r d s r e l e v a n t f o r th e e v a lu a t io n o f s a f e ty & E M C r e q u ir e m e n ts a r e a s
f o ll o w s :
1 . C e r tif i c a te o f c o n fo r m ity / T e s t r e p o r t is s u e d b y :
2 . T e c h n i c a l d o c u m e n t a ti o n k e p t a t :
w h i c h w i ll b e m a d e a v a il a b l e u p o n r e q u e s t.
LVD : EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11, EN 60825-1:1994+A1
EMC : EN55022:1998incA1:2000, EN61000-3-2:2000,EN61000:3-3:1995incA1:2001
EN55024:1998incA1:2001, AS/NZS3548:1995,EN61000:4-2:1995, EN61000:4-1996,
EN61000:4-4:1995, EN61000:4-5:1995 EN61000:4-6:1996, EN61000:4-11:1994
LVD : TUV Rheinland
EMC : SAMSUNG Electronics EMC Lab of digital R&D center in Suwon.
Samsung Electronics Co.,Ltd.
( M a n u fa c tu r e r )
Sam sung Electronics Co.,Ltd.
#259,Gongdan-Dong,Gum i-City
Gyungbuk, Korea 730-030
2006-01-20
(place and date of issue)
W h a n -S o o n Y im / S e n io r M a n a g e r
(nam e and signature of authorized person)
( R e p r e s e n ta t iv e in th e E U )
Sam sung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony W ay
Yateley, Ham pshire, GU46 6GG, UK
2006-01-20
(place and date of issue)
Y o n g -S a n g P a r k / M a n a g e r
(nam e and signature of authorized person)
iii
1
• Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página
del documento se amplían e imprimen a lo largo de varias
hojas de papel y posteriormente se pegan para formar un
póster. Para obtener detalles, consulte la Sección de
software.
Introducción
¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora!
Ahorro de tiempo y dinero
En este capítulo se incluye:
• Funciones especiales
1
2
3
4
• Componentes de la impresora
Funciones especiales
Su nueva impresora está equipada con varias funciones
especiales que le permitirán obtener una mejor calidad
de impresión. Esta impresora ofrece:
• Esta impresora proporciona un ahorro de energía
sustancial al reducir automáticamente el consumo
de energía cuando el equipo no está en uso.
Impresión en color con una calidad y una
velocidad excelentes
Ampliación de la capacidad de la impresora
• Esta impresora dispone de 256 MB de memoria que
pueden ampliarse a 512 MB.
• Puede instalar una bandeja opcional de 500 hojas en la
impresora. Con esta bandeja no tendrá que colocar papel
en la impresora tan a menudo.
• Puede imprimir con una resolución de hasta 2.400 x 600 ppp
(salida efectiva). Para obtener detalles, consulte la Sección
de software.
* Emulación PostScript 3
• La impresora imprime papel A4 a 20 ppm y papel de tamaño
Letter a 21 ppm (páginas por minuto).
© Copyright 1995-2003, Zoran
Corporation. Reservados todos los
derechos. Zoran, el logotipo de Zoran,
IPS/PS3 y OneImage son marcas
comerciales de Zoran Corporation.
* 136 fuentes PS3
Incluye UFST y MicroType de Agfa Monotype Corporation.
Utilice distintos materiales de impresión
fácilmente
• La bandeja de entrada estándar de 250 hojas
(Bandeja 1) y la bandeja de entrada opcional de
500 hojas (Bandeja 2) permiten utilizar papel de tamaño A4
y Letter.
Impresión en diferentes entornos
Podrá imprimir en Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/
2003/XP. Windows NT 4.0 sólo puede utilizarse con el modelo
CLP-650N.
• La bandeja multiusos admite papel con membrete, cartas,
etiquetas, materiales de tamaño personalizado, postales
y papel de gran gramaje. La bandeja multiusos también
admite hasta 100 hojas de papel normal.
• Su impresora es compatible con Macintosh y con varios
Linux OS.
• La impresora incorpora interfaz USB y paralela.
Creación de documentos profesionales
9
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar
papel.
• Puede usar formularios y papeles con membrete
preimpresos. Para obtener detalles, consulte la Sección de
software.
• Puede imprimir en una amplia gama de colores usando cian,
magenta, amarillo y negro.
8
• Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar
papel (impresión a doble cara). Para obtener detalles,
consulte la Sección de software.
• La CLP-650N incluye una interfaz de red 10/100 Base TX.
• Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus
documentos mediante una marca de agua, por ejemplo
“Confidencial”. Para obtener detalles, consulte la Sección de
software.
• Impresión de catálogos. Esta función permite imprimir
fácilmente un documento para crear un libro. Una vez
impresas las páginas, sólo tendrá que doblarlas y graparlas.
Para obtener detalles, consulte la Sección de software.
1.1
Introducción
Funciones de la impresora
La tabla siguiente ofrece una visión general de las
funciones admitidas por la impresora.
(E: Estándar, O: Opcional, N/D: No disponible)
Funciones
CLP-650
CLP-650N
Paralela IEEE 1284
E
E
USB 2.0
E
E
Emulación PostScript
E
E
N/D
E
Interfaz de red
(Ethernet 10/100 Base TX)
1.2
Introducción
Componentes de la impresora
Estos son los principales componentes de la impresora. Todas
las ilustraciones de este Manual de Usuario corresponden al
modelo CLP-650N, por lo que algunas partes pueden ser
diferentes en su equipo.
Vista frontal
Vista lateral derecha
Puerta de acceso
(Ábrala completamente para acceder
a los cartuchos de tóner y a la cinta
de transferencia de papel.)
Bandeja de salida
del papel
Cubierta
superior
Soporte de salida
Puerto paralelo
(Ábrala para
eliminar
atascos de
papel.)
Puerto
Panel de
control
(Consulte
3.1.)
Puerto de red*
Conector del cable
de la bandeja 2
Bandeja
multiusos
Interruptor
de encendido
Conector
de corriente AC
(Ábrala para
cargar materiales
de impresión
especiales.)
Asa
(Utilícela para levantar
la impresora.)
Bandeja 1
(bandeja
de entrada
de papel para
250 hojas)
Asa Cubierta de atascos
Bandeja
opcional 2
(Utilícela para levantar de la bandeja 2 opcional
la impresora.) (Ábrala para eliminar atascos
en la bandeja 2 opcional.)
(bandeja de
entrada de papel
para 500 hojas)
* Sólo el modelo CLP-650N incorpora un puerto de red.
NOTA: La superficie de la bandeja de salida podría calentarse
si imprime muchas páginas seguidas. No toque dicha
superficie e impida que los niños se acerquen a ella.
1.3
Introducción
2
Instalación de la
impresora
Desembalaje
1
Este capítulo proporciona instrucciones detalladas para
la configuración del equipo.
Extraiga del embalaje la impresora y todos los accesorios.
Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran
los accesorios siguientes:
En este capítulo se incluye:
• Desembalaje
• Instalación de los cartuchos de tóner
• Carga de papel
Cartuchos de tóner
Cable de alimentación
CD del software de impresión
Guía de instalación rápida
CD de utilidades de red
(Sólo en la CLP-650N)
Guía rápida de la impresora de
red
(Sólo en la CLP-650N)
• Conexión de un cable de impresora
• Encendido de la impresora
• Impresión de una página demo
• Cambio del idioma de la pantalla
• Instalación del software de la impresora
NOTAS:
• Si alguno de los componentes falta o está deteriorado,
póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
• Los componentes pueden ser diferentes dependiendo
del país.
• El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual
de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
• El cable de corriente puede tener un aspecto diferente,
según las especificaciones de cada país. El cable de corriente
debe estar conectado a una toma de corriente con conexión
a tierra.
PRECAUCIÓN: Esta impresora pesa 29,1 kg, incluyendo el
cartucho de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y transporte
el equipo con precaución. Si necesita mover la impresora,
la operación la deberían realizar dos personas. Utilice las asas
de transporte que se muestran en la imagen (consulte la
página 1.3). Si una sola persona intenta levantar la impresora
podría lesionarse la espalda.
2.1
Instalación de la impresora
2
Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la
impresora.
Instalación de los cartuchos
de tóner
1
3
4
Extraiga la bandeja de papel de la impresora y retire
la cinta de sujeción de la bandeja.
Con ayuda del asa, abra completamente la puerta de
acceso.
NOTA: La cinta de transferencia de papel ya está instalada
en la impresora.
Elija una ubicación para colocar la impresora:
2
• Deje espacio suficiente para abrir las bandejas y cubiertas
de la impresora y para ventilación.
Saque los cartuchos de tóner de su embalaje.
• Coloque la impresora en un lugar adecuado:
- Una superficie firme y horizontal
- Un sitio alejado de corrientes de aire directas, aparatos
de aire acondicionado, salidas de calefacción
o ventiladores
- Evite las temperaturas elevadas, la luz solar directa
o una humedad excesiva, así como fluctuaciones de
temperatura o humedad
- Elija un sitio seco y sin polvo
PRECAUCIÓN:
• No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir
el embalaje de los cartuchos de tóner. Podría dañar la
superficie de los cartuchos.
• Para evitar daños, no exponga los cartuchos de tóner a la luz
durante un período prolongado. Cúbralos con una hoja de
papel para protegerlos, si es necesario.
• No toque la superficie verde y el tambor OPC de la parte
frontal del cartucho de tóner con las manos ni con ningún
otro material. Use el asa de los cartuchos para evitar tocar
esta zona.
PRECAUCIÓN: Coloque la impresora en una superficie
horizontal. De lo contrario, pueden aparecer problemas de
calidad de impresión.
2.2
Instalación de la impresora
3
6
Sostenga por ambas asas los cartuchos de tóner y
muévalos con cuidado de un lado a otro para distribuir
el tóner de manera uniforme.
Sostenga las asas de los cartuchos. Alinee los cartuchos
de tóner con las ranuras del interior de la impresora y
colóquelos en su posición siguiendo este orden: amarillo,
magenta, cian y negro, hasta que encajen en su lugar.
Agarre
por aquí.
4
Coloque los cartuchos de tóner en una superficie plana,
tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre los
cartuchos de tóner quitando la cinta.
7
Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta
quede bien cerrada.
NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
5
En la parte derecha de la cara interior de la impresora,
encontrará una etiqueta que identifica qué cartucho de
color debe colocarse en cada ranura.
PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está completamente
cerrada, la impresora no funcionará.
Negro
Cian
NOTA: Si el texto se imprime con un 5% de cobertura,
la duración del cartucho de tóner será aproximadamente
de 4.000 páginas en negro y en color.
Magenta
Amarillo
2.3
Instalación de la impresora
4
Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Carga de papel
La bandeja 1 tiene una capacidad máxima de 250 hojas
de papel normal. Puede usar papel de tamaño A4 o Letter.
Para cargar papel:
1
Extraiga la bandeja de la impresora.
2
Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su
sitio.
3
Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás
para separar las páginas y, después, abaníquelas
sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de
la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden
alineadas.
Asegúrese de no sobrecargar la bandeja y de que las cuatro
esquinas de la pila de hojas queden planas sobre la bandeja
y estén situadas bajo los fijadores, tal como indica la
imagen. Si sobrecarga la bandeja puede producirse un
atasco de papel.
NOTA: Si desea cambiar el tamaño del papel de la bandeja,
consulte “Cambio del tamaño de papel en la bandeja” en la
página 2.5.
5
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
NOTA: Tras cargar el papel, deberá configurar la impresora
según el tipo, tamaño y fuente de papel utilizados. Para
obtener detalles, consulte la Sección de software.
2.4
Instalación de la impresora
Cambio del tamaño de papel en la
bandeja
Para quitar la guía de alto de papel, gírela ligeramente
a la derecha para liberar los fijadores de la parte inferior y,
a continuación, tire de la guía hacia arriba.
La bandeja está ajustada a A4 o Letter de forma
predeterminada, según el país en el que se encuentre. Para
cambiar el tamaño de A4 a Letter, debe ajustar adecuadamente
la guía de alto de papel.
1
Abra la bandeja tirando de ella hacia fuera. Una vez abierta
completamente, levántela un poco por la parte frontal para
retirarla de la impresora. Retire papel de la bandeja.
Para colocar la guía de alto de papel en la posición deseada,
inserte los fijadores de la parte inferior de la guía en la
ranura del papel que va a utilizar y empújela hasta que
quede encajada.
2
Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su
sitio.
4
3
Levante la guía de alto de papel y colóquela en la posición
adecuada para el tamaño de papel que está utilizando.
Guía de alto de papel
2.5
Instalación de la impresora
Sosteniendo la cabeza del tope blanco de la parte posterior
de la bandeja, gírela en el sentido contrario al de las
agujas del reloj y retírelo de la bandeja. Una vez extraído,
introduzca el tope en el otro agujero y gírelo en el sentido
de la agujas del reloj hasta que quede colocado en su sitio.
5
7
Presione la guía de anchura de papel tal como se muestra
en la ilustración y desplácela hasta que toque ligeramente
el borde de la pila de papel. No apriete demasiado la guía
contra el borde del papel, pues éste podría doblarse.
NOTAS:
• Tire de la guía de anchura sólo lo necesario ya que el material
podría deformarse.
• Si no ajusta correctamente la guía de anchura, se podría
producir un atasco de papel.
6
Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para
obtener más información, consulte los pasos 4 y 5 en la
página 2.4.
2.6
Instalación de la impresora
Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior,
alinéela con la ranura e introdúzcala en la impresora.
Utilización de un cable paralelo
Conexión de un cable de
impresora
NOTA: Para conectar la impresora al puerto paralelo del
ordenador, se requiere un cable paralelo certificado. Debe
adquirir un cable compatible con IEEE 1284 de 3 m de largo
como máximo.
Para impresión local
Para imprimir desde el ordenador en un entorno local, es
necesario conectar la impresora al ordenador, ya sea con un
cable de interfaz paralelo o con un cable USB (Universal Serial
Bus).
1
Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora
estén apagados.
2
Conecte un cable paralelo al puerto paralelo situado en la
parte posterior de la impresora.
Si es usuario de Macintosh, únicamente puede utilizar un cable
USB.
Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que
encajen en las muescas del enchufe del cable.
NOTA: Sólo tiene que conectar uno de los cables indicados
más arriba. No utilice los cables USB y paralelo al mismo
tiempo.
Utilización de un cable USB
NOTAS:
• Para conectar la impresora al puerto USB de la computadora,
es necesario contar con un cable USB certificado. Debe
adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m de largo
como máximo.
• Para imprimir mediante la interfaz USB, debe
usar Windows 98SE/Me/2000/2003/XP o Macintosh con
Mac OS 8.6-9.2/10.1-10.4.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora
estén apagados.
2
Enchufe el cable USB al conector situado en la parte
posterior izquierda de la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB
de la computadora.
3
2.7
Instalación de la impresora
Conecte el otro extremo del cable al puerto de interfaz
paralelo del ordenador y apriete los tornillos para que
quede bien sujeto. Para obtener información adicional,
consulte el manual de usuario del ordenador.
Para impresión en red
(sólo con el modelo CLP-650N )
Encendido de la impresora
Puede conectar la impresora a una red utilizando un cable
Ethernet (cable UTP con conector RJ.45).
1
Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector
de corriente AC situado en la parte posterior izquierda de
la impresora.
2
Enchufe el otro extremo a una toma de corriente AC con
toma de tierra y encienda la impresora.
La impresora CLP-650N tiene una tarjeta de interfaz de red
integrada.
Uso del cable Ethernet
1
Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora
estén apagados.
2
Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red
Ethernet de la parte posterior izquierda de la impresora.
A la conexión
LAN de red
3
PRECAUCIÓN:
• Cuando la impresora esté en funcionamiento o después de
imprimir, algunas piezas de su interior pueden estar calientes.
Tenga cuidado de no quemarse si accede al interior de la
impresora.
• No desmonte la impresora cuando esté encendida
o enchufada, pues podría recibir una descarga eléctrica.
Conecte el otro extremo del cable a una conexión LAN de
red.
NOTA: Después de conectar la impresora, es necesario
configurar los parámetros de red en el panel de control.
Consulte 8.1. Puede utilizar el software que se suministra con
la tarjeta. Consulte el Manual de Usuario de la impresora de
red.
Impresión de una página demo
Imprima una página demo para asegurarse de que la impresora
está funcionando correctamente.
Para imprimir una página demo:
En el modo Listo, mantenga pulsado el botón On
Line/Continue ( ) del panel de control durante 2 segundos.
Se imprimirá una página demo que muestra las características
y funciones de la impresora.
2.8
Instalación de la impresora
instalación del controlador Linux y la impresión desde un
entorno Linux.
Cambio del idioma de la pantalla
Para modificar el idioma que aparece en el panel de control,
siga los pasos que se indican a continuación:
Requisitos del sistema
1
En el modo Listo, pulse el botón Menu (
) en el panel
de control hasta que aparezca “Configuración” en la línea
inferior de la pantalla.
Antes de instalar el software, asegúrese de que el sistema
cumpla con los requisitos mínimos. La impresora admite los
siguientes sistemas operativos.
2
3
Pulse el botón Enter (
• Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/XP/2003: la tabla que se
muestra a continuación detalla los requisitos de Windows.
4
Pulse el botón de desplazamiento (
o
aparezca el idioma que desea utilizar.
5
6
Pulse el botón Enter (
) para acceder al menú.
Pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “Idioma LCD”
en la línea inferior de la pantalla.
Elemento
) hasta que
Sistema operativo
Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/
XP/2003
RAM
98SE/Me
32 MB
NT 4.0/2000
64 MB
XP
128 MB
2003
256 MB
Espacio libre en disco
98SE/Me/NT 4.0/
2000/XP/2003
300 MB
Internet Explorer
5.0 o posterior
) para guardar la selección.
Pulse el botón On Line/Continue (
modo Listo.
) para volver al
Instalación del software de la
impresora
Antes de instalar el software que se incluye
en el CD-ROM, deberá configurar la impresora
y conectarlo a la computadora. Para obtener
detalles, consulte la Sección de software.
El CD-ROM incluye el siguiente software:
Requisitos
NOTA: En Windows NT 4.0/2000/XP/2003, el software debe
Programas para Windows
ser instalado por el administrador del sistema.
Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión
siguiente.
• Mac OS 8.6-9.2/10.1-10.4 - Para obtener detalles, consulte
la Sección de software.
• Controlador de impresora para Windows. Utilice este
controlador para aprovechar al máximo las funciones de
la impresora. Consulte la Sección de software para
obtener detalles sobre la instalación del controlador de
impresora Samsung.
• Varios sistemas operativos Linux - Para obtener detalles,
consulte la Sección de software.
• El archivo PPD (PostScript Printer Description) para Windows
permite instalar el controlador PostScript. Consulte la
Sección de software para obtener detalles sobre la
instalación del controlador PostScript.
• SmartPanel. Aparece cuando se producen errores de
impresión. Consulte la Sección de software para obtener
detalles sobre la instalación del programa SmartPanel.
Controlador de la impresora para Macintosh
Puede imprimir desde un Macintosh con la impresora. Vaya a
la Sección de software para obtener información acerca de
cómo instalar el software de impresión e imprimir desde
Macintosh.
Controlador para Linux
Puede emplear la impresora con un ordenador Linux. Vaya a la
Sección de software para obtener información sobre la
2.9
Instalación de la impresora
Funciones del controlador de
impresión
Controlador de impresora PostScript
Los controladores de su impresora admiten las siguientes
funciones estándar:
Funciones
• Selección de la fuente de papel
Win98SE/
Me
NT 4.0/2000
/XP/2003
Linux
Macintosh
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
Modo de color
S
S
S
S
• Número de copias
Opción de calidad
de impresión
S
S
S
S
Impresión de pósters
N
N
N
N
Impresión a doble cara
S
S
N
N
La tabla que aparece a continuación muestra una descripción
general de las funciones compatibles con los controladores de
la impresora.
Controlador de impresora
Samsung
S
S
S
NT 4.0/2000
/XP/2003
Linux
Varias páginas en una
cara (N páginas por
hoja)
S
Win98SE/
Me
Modo de color
S
S
N
Impresión con ajuste a
la página
S
S
S
S
Opción de calidad
de impresión
S
S
S
Impresión a escala
S
S
S
S
Impresión de pósters
S
S
N
Impresión
de folletos
N
S
N
N
Impresión a doble cara
S
S
N
N
S
S
S
S
S
Fuente diferente en la
primera página
N
Varias páginas en una
cara (N páginas por
hoja)
Marcas de agua
N
N
N
N
Impresión con ajuste a
la página
S
Superposiciones*
N
N
N
N
Impresión a escala
S
S
N
Impresión
de folletos
S
S
N
Fuente diferente en la
primera página
S
S
N
Marcas de agua
S
S
N
Superposiciones*
S
S
N
Funciones
S
N
* La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
NOTA: Para obtener más información sobre cómo instalar el
software y utilizar sus funciones, consulte el Sección de
software.
* La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
2.10
Instalación de la impresora
3
Uso del panel de control
Descripción del panel de control
En este capítulo se describe cómo utilizar el panel de control de
la impresora.
El panel de control situado en la parte superior derecha de la
impresora incluye una pantalla y siete botones.
Botones
En este capítulo se incluye:
• Descripción del panel de control
• Uso de los menús del panel de control
Mapa de estado
Indicadores
LED de tóner
Pantalla: muestra el estado de la
impresora y el trabajo en curso.
Pantalla
Mensaje
Descripción
Listo
• La impresora está en línea y lista para
imprimir.
• Si pulsa el botón On Line/Continue,
la impresora pasará a estar fuera de línea.
Fuera de
línea
• La impresora está fuera de línea y no puede
imprimir.
• Si pulsa el botón On Line/Continue,
la impresora pasará a estar fuera en línea.
Procesando...
• La impresora está imprimiendo.
• Si desea detener la impresión, pulse el
botón Cancel.
En espera...
• La impresora está en modo de ahorro de
energía y consume menos. Cuando se recibe
un trabajo del ordenador o se pulsa
cualquier botón, la impresora se pone en
línea.
• Para desactivar el modo de ahorro de
energía o cambiar el tiempo que tarda en
entrar la impresora en este modo, consulte
la página 3.6.
Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla” en la página 7.15 para obtener una lista completa de
todos los mensajes de la impresora.
3.1
Uso del panel de control
Botones
Botón
(mapa de
estado)
(indicadores
LED de tóner)
*Si la cinta de
transferencia
de papel no
está instalada
en la
impresora, los
indicadores
LED de tóner
no indican el
estado del
cartucho de
tóner.
Botón
Descripción
• Pulse este botón para poner la impresora en línea y fuera
de línea.
• En el modo de menús, pulse este botón para volver al
modo Listo.
El color del botón On Line/Continue indica el estado de la
impresora.
Descripción
Cuando se produce un atasco de papel, se enciende una luz
en la posición correspondiente del mapa de estado para que
pueda localizar el error. La pantalla del panel de control
también muestra el mensaje de error correspondiente
indicando la ubicación del atasco. Para obtener información
acerca del significado de las distintas luces y de los
mensajes de error, consulte 7.4.
Verde
Encendido Cuando un cartucho de tóner se encuentra
vacío, se ilumina la luz indicadora
correspondiente, que indica el color del cartucho
de tóner. Sustituya el correspondiente cartucho
del tambor por uno nuevo. Consulte 6.4.
O bien, si ha instalado un cartucho de tóner no
válido, se iluminará la luz indicadora
correspondiente. Instale únicamente cartuchos
de tóner aprobados por Samsung y diseñados
para su impresora.
Rojo
Instale únicamente cartuchos de tóner Samsung
y diseñados para su impresora.
Si ha instalado el cartucho de tóner en una
ranura incorrecta, se iluminará la luz indicadora
correspondiente. Instale cada cartucho de tóner
en la ranura correcta.
Intermite
nte
Cuando un cartucho de tóner está bajo,
parpadea la luz indicadora correspondiente,
que indica el color del cartucho de tóner. Pida
un cartucho de tóner nuevo. Puede mejorar la
calidad de impresión temporalmente
redistribuyendo el tóner. la página 6.2
Desactivado
• Pulse este botón para acceder al modo de menús.
• En el modo de menús, pulse este botón para recorrer los
menús.
En el modo de menús, pulse este botón para seleccionar la
opción de menú mostrada o confirmar el valor modificado. El
ítem seleccionado está marcado con un asterisco (*).
En el modo de menús, pulse este botón para recorrer las
opciones de menú o los valores. Si pulsa
pasará a la
opción siguiente, y si pulsa
retrocederá a la opción
anterior.
• Pulse este botón para cancelar el trabajo de impresión
actual.
• En el modo de menús, pulse este botón para volver al
modo Listo.
En el modo de menús, pulse este botón para regresar al
nivel de menú anterior.
3.2
Uso del panel de control
Activado
La impresora está en línea y puede
recibir datos del ordenador.
Intermitente
• Cuando la luz parpadea
lentamente, la impresora está
recibiendo datos del ordenador.
• Cuando la luz parpadea
rápidamente, la impresora está
recibiendo e imprimiendo datos.
Activado
Compruebe el mensaje de la
pantalla o SmartPanel. Consulte la
página 7.15 para obtener detalles
sobre el significado del mensaje de
error.
Intermitente
Ha sucedido un error menor y la
impresora está esperando a que se
solucione. Compruebe el mensaje
de la pantalla o SmartPanel. Cuando
se solucione el problema, la
impresora reanudará la impresión.
Si desea hacer caso omiso de esta
advertencia, pulse este botón.
• La impresora está fuera de línea y no puede
imprimir.
• La impresora está en modo de ahorro de
energía. Cuando recibe datos, pasa a estar en
línea automáticamente.
Descripción general de los menús
del panel de control
Uso de los menús del panel de
control
Los menús del panel de control se utilizan para configurar la
impresora. El panel de control proporciona acceso a los
siguientes menús:
Existen varios menús disponibles para facilitar la modificación
de la configuración de la impresora. El diagrama en la
página 3.3 muestra los menús y todas las opciones disponibles
en cada uno de ellos. Las opciones de cada menú y las que se
pueden seleccionar se describen con mayor detalle en las tablas
correspondientes, a partir de la página 3.4.
Acceso a los menús del panel de
control
Información
Papel
Diseño
(Consulte la página 3.4.)
(Consulte la página 3.4.)
(Consulte la página 3.5.)
Configuración
Mapa de menú
Página demo
Fuentes PS3
Fuentes PCL
Bandeja origen
Tam. material
Anch. person.
Altura person.
Tipo material
Cambio bandeja
Orientación
Margen simple
Copias
Impresora
Color
Gráficos
(Consulte la página 3.6.)
(Consulte la página 3.6.)
(Consulte la página 3.6.)
Valores pred.
Tarea actual
Color personal
Reg color auto
Resolución
Configuración
PCL
PostScript
(Consulte la página 3.6.)
(Consulte la página 3.7.)
(Consulte la página 3.8.)
Idioma LCD
Emulación
Ahorro energía
Contin. autom.
Rec. atasco
Ajuste altura
RC automático
T. espera tr.
Mantenimiento
Tipo de letra
Símbolo
Líneas
Punto
Tamaño punto
Courier
Impr. Error PS
Puede configurar la impresora desde su panel de control.
1
En el modo Listo, pulse el botón Menu (
) hasta que
aparezca el menú que desee en la línea inferior de la
pantalla.
2
Pulse el botón Enter (
3
Pulse los botones de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior.
4
Pulse el botón Enter (
seleccionada.
) para acceder al menú.
) para confirmar la opción
5
Si la opción de menú tiene submenús, repita los pasos
3 y 4.
6
Pulse los botones de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior.
7
Pulse el botón Enter (
) para guardar el valor
introducido o la selección realizada.
Aparecerá un asterisco (*) junto a la selección de la
pantalla, indicando que, a partir de ahora, es el valor
predeterminado.
8
Para salir del menú, pulse el botón Upper Level (
).
varias veces, o bien el botón Cancel (
Red
(Consulte la página 3.8.)
)
Configurar red
Configurar TCP
Método obt. IP
Dirección IP
Máscara subred
Gateway
Tras 60 segundos de inactividad (sin que se pulse ninguna
tecla), la impresora vuelve automáticamente al modo
Listo.
NOTA: Los ajustes de impresión efectuados desde el
controlador de la impresora en un ordenador conectado anulan
los ajustes del panel de control.
3.3
Uso del panel de control
AppleTalk
Netware
Conf. Netware
Marco IPX
Restabl. red
Valores pred.
Imp. conf. red
Menú Información
Elemento
Este menú contiene páginas de información que pueden
imprimirse y ofrecen detalles sobre la impresora y su
configuración.
Elemento
Explicación
Tam. material
Configuración
La página de configuración muestra la
configuración actual de la impresora. Consulte
la página 6.1.
Mapa de menú
El mapa de menús muestra la disposición y la
configuración actual de las opciones de los
menús del panel de control.
Página demo
La página demo permite comprobar si la
impresora imprime correctamente.
Fuentes PS3
Fuentes PCL
Valores: 90 mm ~, 210 mm (A4),
215 mm (Letter), 216 mm
* Carta para EE.UU., A4 para Europa y Asia
Anch. person.
La lista de muestras de fuentes muestra todas
las fuentes que están disponibles en cada
momento en el lenguaje seleccionado.
Seleccione el tamaño de papel que se ha
cargado actualmente en la bandeja. Este menú
aparece cuando el valor Tam. material se
configura según Personlz.
• Anch. person.: Configure el ancho
personalizado entre 90 y 216 mm.
Valores: 140 mm ~, 279 mm (Letter)
297 mm (A4), 356 mm
* Carta para EE.UU., A4 para Europa y Asia
Utilice este menú para definir todos los valores relacionados
con la entrada y salida de material de impresión, así como el
material de impresión específico que esté utilizando con la
impresora.
Altura person.
(*: configuración predeterminada)
Explicación
Valores: Selec. auto., Bandeja 1,
Bdj. M-U, Bandeja 2, Bandeja man.
Bandeja origen
Valores: Letter, Legal, A4, Executive, JIS B5,
ISO B5, No.10 Env., Monarch Env., DL Env.,
C5 Env., C6 Env., US Folio, A5, A6,
Personaliz., Oficio, 6 3/4, Env., No.9 Env.
* Carta para EE.UU., A4 para Europa y Asia
Seleccione el tamaño de papel que se ha
cargado actualmente en la bandeja.
Menú Papel
Elemento
Explicación
Esta opción permite definir la bandeja que se
va a utilizar.
• Si selecciona Selec. auto., la impresora
puede determinar automáticamente el
origen.
• Seleccione Bdj. M-U o Bandeja man. para
utilizar la bandeja multiusos. Si selecciona
Bandeja man., deberá pulsar el botón On
Line/Continue cada vez que imprima una
página.
• El elemento Bandeja 2 sólo está disponible
cuando está instalada la bandeja opcional 2.
3.4
Uso del panel de control
Seleccione el tamaño de papel que se ha
cargado actualmente en la bandeja. Este menú
aparece cuando el valor Tam. material se
configura según Personlz.
• Altura person.: Configure la altura
personalizada entre 140 y 356 mm.
Elemento
Menú Diseño
Explicación
Utilice el menú Diseño para definir todos los ajustes relativos
a la salida de impresión.
Valores: Desactivada, Papel normal, Grueso,
Delgado, Bond, Papel color, Tarjetas,
Etiquetas, Transparen., Sobre, Preimpreso,
Algodón, Reciclado
Tipo material
(*: configuración predeterminada)
Elemento
El valor Tipo medio permite especificar el tipo de
material de impresión que se utiliza para
obtener los mejores resultados.
• Papel normal: Seleccione este valor para el
papel normal.
• Grueso: Seleccione este valor para el papel
grueso.
• Delgado: Seleccione este valor si utiliza
papel fino.
• Bond: Seleccione este valor para el papel
grueso.
• Papel color: Seleccione este valor para el
papel de color.
• Tarjetas: Seleccione este valor para las
tarjetas.
• Etiquetas: Seleccione este valor para las
etiquetas.
• Sobre: Seleccione este valor para los sobres.
• Preimpreso: Seleccione este valor para el
papel preimpreso.
• Algodón: Seleccione este valor si utiliza
papel de algodón, como Gilbert 25% y Gilbert
100%.
• Reciclado: Seleccione este valor si utiliza
papel reciclado.
Valores: Vertical, Horizontal
Orientación
Elija la orientación predeterminada de la
imagen de impresión sobre la página.
Vertical
Horizontal
Valores: 0.0" (0 mm)
Margen simple
Define el margen de los materiales de
impresión para la impresión a una sola cara.
Puede aumentar o reducir este valor en
incrementos de 0,1 mm.
• Margen super.: Defina el margen superior,
entre 0,0" (0 mm) y 9,9" (250 mm).
• Margen izq.: Defina el margen izquierdo,
entre 0,0" (0 mm) y 6,8" (164 mm).
Valores: 1 ~ 999
Valores: Desactivada, Activado
Cambio bandeja
Explicación
Copias
Defina el número de copias predeterminado
seleccionando cualquier número entre 1 y 999.
Al seleccionar cualquier otro valor excepto
Selec. auto. en Bandeja origen y la
bandeja seleccionada esta vacía, la impresora
imprime automáticamente desde otras
bandejas.
Si esta opción de menú está definida como
Desactivada, el botón On Line/Continue
se retroiluminará en naranja de forma
intermitente y la impresora no funcionará
hasta que inserte papel en la bandeja
especificada.
3.5
Uso del panel de control
Menú Gráficos
Menú Impresora
Utilice el menú Gráficos para cambiar la configuración que
afecta a la calidad de los caracteres y las imágenes impresos.
Este menú permite restablecer la configuración de la
impresora, cancelar el trabajo actual y reiniciar la impresora.
(*: configuración predeterminada)
Elemento
Elemento
Explicación
Valores pred.
Esta opción de menú permite restablecer la
configuración de fábrica de la impresora.
Tarea actual
Puede cancelar el trabajo de impresión y
eliminarlo del búfer de la impresora.
Valores: 600ppp-Normal, 1200ppp-Perf.
Resolución
Especifique el número de puntos por pulgada
impresos. Cuanto mayor sea la configuración,
más nítidos serán los caracteres y los gráficos
de la copia impresa.
• Si los trabajos de impresión son
principalmente de texto, seleccione
600ppp-Normal para conseguir una salida
de la mayor calidad.
• Seleccione 1200ppp-Perf. si el trabajo
contiene imágenes de mapas de bits, como
fotografías exploradas con un escáner o
gráficos empresariales, que se beneficiarán
de un aumento del número de líneas
impresas.
Menú Configuración
Use el menú Configuración para configurar diversas funciones
de la impresora.
(*: configuración predeterminada)
Elemento
Menú Color
Este menú permite especificar el color.
(*: configuración predeterminada)
Explicación
Emulación
CMYK: Permite ajustar el contraste del tóner
en cada uno de los cartuchos de tóner.
El lenguaje de la impresora define la forma en
que ésta se comunica con el ordenador.
Si selecciona Automática, la impresora podrá
cambiar automáticamente su lenguaje.
Opciones: 5 Minutos, 10 Minutos, 15 Minutos,
30 Minutos, 45 Minutos, 60 Minutos, 120 Minutos
• Valores pred: Optimiza los colores
automáticamente.
• Ajuste manual: Permite ajustar el
contraste de color seleccionado para cada
cartucho.
Ahorro energía
NOTA: Utilice la opción Valores pred para
obtener la mejor calidad en color.
Reg color auto*
El valor de la opción Idioma LCD determina el
idioma en que se mostrará el texto en la pantalla
del panel de control y la información de
impresión.
Valores: Automática, PCL, HEXDUMP, PS3
Esta opción permite ajustar el contraste color
a color.
Color personal
Explicación
Opciones: Inglés, Checo, Danés, Holandés, Finés,
Francés, Alemán, Húngaro, Italiano, Noruego,
Polaco, Portugués, Ruso, Español, Sueco, Turco
Idioma LCD
Elemento
Explicación
Esta opción de menú permite ajustar la
posición del texto o gráficos en color de forma
que coincidan con la posición de los colores
imprimidos en pantalla.
Ejec. ahora: La impresora ejecuta el registro
automático de color.
* Ejecute la opción Reg color auto manualmente si ha movido la impresora.
3.6
Uso del panel de control
Cuando la impresora no recibe datos durante un
largo período de tiempo, el consumo de energía
se reduce automáticamente. Permite definir el
tiempo que la impresora esperará antes de entrar
en el estado de ahorro de energía.
Elemento
Explicación
Elemento
Esta opción permite realizar el mantenimiento de
los cartuchos de tóner y los demás consumibles.
Opciones: Desactivada, Activado
Esta opción determina si la impresora seguirá
imprimiendo o no cuando detecte que el papel
cargado no coincide con el configurado.
Contin. autom.
• Desactivada: Si el valor configurado no
coincide con el papel cargado, el mensaje
permanecerá en la pantalla y la impresora se
quedará fuera de línea hasta que inserte el
papel correcto.
• Activado: Si el valor configurado no coincide
con el papel cargado, aparecerá un mensaje de
error. La impresora se pondrá fuera de línea
durante 30 segundos, borrará automáticamente
el mensaje y continuará la impresión.
Mantenimiento
Opciones: Desactivada, Activado
Este menú define la configuración de la emulación PCL. Puede
definir el tipo de fuente, el tipo de símbolo, las líneas por página
y el tamaño de punto.
• Desactivada: La impresora no reimprimirá las
páginas. El rendimiento de impresión se puede
aumentar con este valor.
• Activado: La impresora vuelve a imprimir
automáticamente las páginas cuando se elimina
el atasco de papel.
(*: configuración predeterminada)
Elemento
Puede optimizar la calidad de impresión de
acuerdo con la altura.
Tipo de letra
Valores: LF, LF+CR
RC automático
Esta opción permite añadir el retorno de carro
deseado a cada salto de línea.
Consulte las siguientes muestras:
AA
BB
CC
LF
AA
BB
CC
Permite seleccionar la fuente estándar que se
usará en la emulación PCL.
• El intervalo entre letras de PCL1~PCL7 es fijo,
mientras que el del intervalo PCL8~PCL44 es
proporcional al tipo de fuente y su tamaño en
puntos. Puede ajustar el tamaño de fuente de
PCL1~PCL7 utilizando la opción Punto, y
PCL8~PCL44 utilizando la opción Tamaño
punto.
• El intervalo de PCL45~PCL54 y su tamaño en
puntos son fijos.
Valores: PC8 ~ PC1004
LF+CR
Símbolo
Valores: 0 ~ 1800 seg
T. espera tr.
Explicación
Valores: PCL1 ~ PCL54
Opciones: Plana, Alta, Más alta, Muy alta
Ajuste altura
• Comprob. otros: Esta opción permite
comprobar el estado de uso de los consumibles.
- Fusor
- Rodillo poliv., Rod. bandeja 1,
Rod. bandeja 2: Estas opciones van
dirigidas exclusivamente al servicio técnico.
• Adv. niv. bajo: Esta opción determina el
comportamiento de la impresora cuando el
nivel de los consumibles es bajo.
Desactivada: La impresora no muestra
ningún mensaje de advertencia.
Activado: La impresora muestra un mensaje
de advertencia.
Menú PCL
Esta opción determina el comportamiento de la
impresora cuando se produce un atasco de papel.
Rec. atasco
Explicación
Permite definir el tiempo que la impresora
esperará antes de imprimir la última página de un
trabajo de impresión que no termine con un
comando de impresión de la página.
Cuando se agote el tiempo definido, la impresora
imprimirá la página que se encuentre en el búfer
de impresión.
3.7
Uso del panel de control
Esta opción permite seleccionar el símbolo que se
usará en la emulación PCL. El símbolo es el grupo
de números, marcas y signos especiales que se
utilizan al imprimir.
Elemento
Menú PostScript
Explicación
Este menú incluye la opción de menú Impr. Error PS.
Valores: 5 ~ 128
Líneas
(*: configuración predeterminada)
Elemento
Esta opción permite definir el espaciado vertical
entre 5 y 128 líneas para el tamaño de papel
predeterminado. Las líneas pueden variar según el
tamaño del papel y la orientación de impresión.
Valores: Desactivada, Activado
Valores: 0.44 ~ 99.99 (0,01 unidades)
Punto
Impr. Error PS
Cuando se selecciona un tipo de letra
comprendido entre PCL1 y PCL7 en el menú Tipo
de letra, puede determinar el tamaño de fuente
definiendo el número de caracteres que se
imprimirán en una pulgada horizontal de
escritura. El valor predeterminado, 10, es el mejor
tamaño.
Valores: 4.00 ~ 999.75 (0,25 unidades)
Tamaño punto
Explicación
Permite seleccionar si la impresora imprimirá
una lista de errores cuando se produzca un
error PS.
• Seleccione Activado para imprimir los errores
de emulación PS 3. Si se produce un error, se
detendrá el procesamiento del trabajo, se
imprimirá el mensaje de error y la impresora
eliminará el trabajo.
• Si esta opción está definida como
Desactivada, el trabajo se eliminará sin
notificar el error.
Menú Red
Cuando se selecciona un tipo de letra
comprendido entre PCL8 y PCL44 en el menú
Tipo de letra, puede determinar el tamaño de
fuente definiendo la altura de los caracteres de la
fuente.
(sólo con el modelo CLP-650N )
Este menú permite configurar la tarjeta de interfaz de red
instalada en la impresora de acuerdo con la configuración de la
red. Puede actualizar el firmware de la tarjeta de interfaz de
red, e imprimir la configuración.
(*: configuración predeterminada)
Valores: Normal, Oscura
Elemento
Explicación
Courier
Esta opción permite seleccionar la versión de la
fuente Courier que se deberá utilizar.
Opciones: Sí, No
Configurar red
Si selecciona Sí, podrá configurar los menús
TCP/IP, Netware y AppleTalk.
Opciones: Sí, No
Configurar TCP
Seleccione si desea configurar la opción Dirección
IP o no.
Si selecciona Sí, podrá configurar dirección IP.
Si selecciona Sí, aparecerá en la pantalla la
opción Método obt. IP. Puede seleccionar la
forma de obtener la dirección IP.
3.8
Uso del panel de control
Elemento
Explicación
Elemento
Opciones: Estático, BOOTP, DHCP
Opciones: Sí, No
Es posible configurar esta opción sólo cuando se
establece Configurar TCP en Sí.
Método obt. IP
Dirección IP
Conf. Netware
• Estático: Es posible introducir la dirección IP,
la máscara de subred y el gateway de forma
manual.
• BOOTP: el servidor BOOTP le asignará
automáticamente una dirección IP.
• DHCP: el servidor DHCP le asignará
automáticamente una dirección IP.
Gateway
Valores: Automática, EN_8022,, EN_8023, EN_II
EN_SNAP
Esta opción sólo se puede seleccionar si Método
obt. IP tiene el valor Estático. Esta opción
permite introducir la dirección IP manualmente.
Pulse el botón de desplazamiento para definir el
valor del primer byte entre 0 y 255, y luego el
botón Enter.
Es posible seleccionar esta opción sólo cuando se
establece Conf. Netware en Sí. Esta opción
permite seleccionar el tipo de marco IPX.
Marco IPX
Esta opción sólo se puede definir si Método obt.
IP tiene el valor Estático. Esta opción permite
introducir manualmente una máscara de subred.
Pulse el botón de desplazamiento para definir el
valor del primer byte entre 0 y 255, y luego el
botón Enter.
Restabl. red
Esta opción reinicia la tarjeta de interfaz de red.
Esta opción sólo se puede definir si Método obt.
IP tiene el valor Estático. Esta opción permite
introducir un gateway manualmente. Pulse el
botón de desplazamiento para definir el valor del
primer byte entre 0 y 255, y luego el botón
Enter.
Valores pred.
Esta opción restablece los valores
predeterminados de fábrica para la configuración
de la red.
Imp. conf. red
Esta opción permite imprimir una página que
muestra la configuración de red definida por el
usuario.
Opciones: Activado, Desactivada
Puede elegir si desea emplear AppleTalk para
Macintosh o no. Si seleccionado Activado, podrá
utilizar AppleTalk.
Opciones: Activado, Desactivada
Netware
• Automática: permite establecer de forma
automática un tipo de marco.
• EN_8022: seleccione este valor para utilizar
el tipo de marco IEEE 802.2.
• EN_8023: seleccione este valor para utilizar
el tipo de marco IEEE 802.3.
• EN_II: seleccione este valor para utilizar el
tipo de marco ETHERNET II.
• EN_SNAP: seleccione este valor para utilizar
el tipo de marco SNAP.
Defina el valor para los bytes del segundo al
cuarto de la misma manera.
Defina el valor para los bytes del segundo al
cuarto de la misma manera.
AppleTalk
Esta opción sólo se puede definir si Netware
tiene el valor Activado. Esta opción permite
seleccionar si se definirá el parámetro de tipo de
marco. Seleccione Sí para seleccionar el tipo de
marco.
Si selecciona Sí, aparecerá en la pantalla la
opción Marco IPX.
Defina el valor para los bytes del segundo al
cuarto de la misma manera.
Máscara subred
Explicación
Puede elegir si desea emplear el protocolo
Netware o no.
Si selecciona Activado, podrá acceder a la
opción de menú Conf. Netware.
En el menú Conf. Netware, puede especificar el
parámetro de tipo de marco utilizado en la red.
3.9
Uso del panel de control
4
Capacidad y tamaño
Utilización de los
materiales de impresión
Bandeja de entrada / Capacidad*
Tamaño
En este capítulo se proporciona información sobre el tipo de
papel que puede utilizar con esta impresora, así como la forma
de introducirlo correctamente en las diversas bandejas de papel
para obtener una calidad de impresión óptima.
Papel
normal
Bandeja multiusos
Bandeja 1
Bandeja 2
(opcional)
250
500
100
1
AlimenAlimentación
tación
automática manual
En este capítulo se incluye:
Sobres**
—
—
10
1
• Elección del tipo de papel y otros materiales
de impresión
Etiquetas**
—
—
10
1
Cartulinas**
—
—
10
1
• Carga de papel
* La capacidad máxima puede variar dependiendo del grosor del papel.
** Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de una en una
en la bandeja multiusos.
• Impresión con materiales de impresión especiales
PRECAUCIÓN: Esta impresora no admite el uso de
transparencias.
Elección del tipo de papel y
otros materiales de impresión
Directrices sobre el papel y los
materiales especiales
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión,
como papel normal, sobres, etiquetas, cartulinas, etc. Consulte
“Impresión con materiales de impresión especiales” en la
página 4.4. Para obtener la máxima calidad de impresión,
utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material
especial, recuerde estas instrucciones:
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse
atascos de papel y se puede obtener una baja calidad de
impresión.
A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya
a utilizar, deberá tener en cuenta lo siguiente:
• Cómo obtener los resultados deseados: el papel que
elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que
desee realizar.
• Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel
autocopiativo.
• Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener
la máxima calidad.
• Tamaño: podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño
se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las
guías de la bandeja de papel.
• No utilice papel que presente irregularidades, como
pestañas o grapas.
• Peso: La impresora admite papel del gramaje indicado a
continuación:
• No intente cargar papel en cualquiera de las bandejas
durante la impresión de un documento, ni cargue demasiado
papel en la bandeja. Podría provocar un atasco de papel.
- papel de 75—90 g/m2 para la Bandeja 1 o la Bandeja
2 opcional
- papel de 75—163 g/m2 para la bandeja multiusos
• Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve,
perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado
áspera.
• Brillo: los tipos de papel más blanco permiten obtener
copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
• El papel de color debe tener la misma alta calidad que el
papel de fotocopia blanco. Los pigmentos deben soportar
la temperatura de fusión de la impresora (180 °C) durante
0,1 segundos sin deterioro. No utilice papel con
revestimientos de color que se hayan añadido después
de la fabricación del mismo.
• Homogeneidad de la superficie: Según la homogeneidad
o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con
mayor o menor nitidez.
PRECAUCIÓN: El uso de material de impresión que no se
ajuste a las especificaciones indicadas en la página 10.3 puede
provocar problemas en la impresora que requieran la
intervención de un técnico. Ni la garantía ni los acuerdos
de servicio de Samsung cubren dicha reparación.
• Los formularios ya impresos deben estar impresos con
tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan
o vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se
someten a la temperatura de fusión de la impresora.
4.1
Utilización de los materiales de impresión
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya
a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en
el suelo.
Para cargar papel, tire de la bandeja y cargue el papel con la
cara de impresión hacia arriba.
• No coloque objetos pesados encima del papel, ya sea si se
encuentra embalado o no.
• Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones
que puedan ocasionar que presente arrugas o
abarquillamiento.
NOTA: No utilice papel autocopiativo ni papel vegetal. Estos
tipos de papel son inestables a la temperatura de fusión
y pueden producir humo o causar daños a la impresora.
Carga de papel
Para obtener información detallada acerca de la carga del papel
en la bandeja, consulte “Carga de papel” en la página 2.4.
Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de
atasco de papel y garantizará una correcta impresión de los
documentos. No retire la bandeja de papel durante la impresión
de un documento. De lo contrario, podría producirse un atasco
de papel. Consulte “Capacidad y tamaño” en la página 4.1 para
obtener las capacidades de papel adecuadas para cada bandeja.
NOTA: Si surge algún problema relacionado con la alimentación
del papel, coloque las hojas de a una en la bandeja multiusos.
Uso de la bandeja opcional
PRECAUCIÓN: Esta impresora no admite el uso de
transparencias.
La bandeja opcional (bandeja 2) puede contener 500 hojas
de papel normal como máximo.
Para cargar papel en la bandeja 2, siga las instrucciones de
la página 2.4.
Uso de la bandeja 1
Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría
de sus impresiones en la Bandeja 1.
La bandeja 1 puede contener como máximo 250 hojas de papel
de tamaño A4 o Letter.
Puede adquirir una bandeja opcional (bandeja 2) y colocarla
debajo de la bandeja 1 para cargar 500 hojas de papel.
Consulte 9.1 si desea obtener más información sobre la
instalación de la bandeja opcional 2.
4.2
Utilización de los materiales de impresión
Uso de la bandeja multiusos
2
Si utiliza papel, doble o airee el borde de la pila de papel
para separar las hojas antes de cargarlas en el equipo.
3
Cargue el material de impresión con la cara de
impresión hacia abajo.
4
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta el
borde del material de impresión sin que llegue a doblarlo.
La bandeja multiusos está situada en la parte derecha de la
impresora. Puede cerrarse cuando no se vaya a utilizar para
que quede más compacta.
Bandeja multiusos
La bandeja multiusos puede contener varios tamaños y tipos
de materiales, como cartulinas y sobres. Asimismo, es posible
utilizarla para trabajos de impresión de una única página en
papeles con membrete, papel de color para usar como
separadores u otro material especial que no es posible
introducir normalmente en la bandeja de papel. Puede cargar
aproximadamente 100 hojas de papel normal, 10 sobres,
10 cartulinas o 10 etiquetas al mismo tiempo.
• Utilice sólo un tamaño de material de impresión a la vez en
la bandeja multiusos.
• Para prevenir atascos en el papel, no añada papel en la
bandeja multiusos cuando todavía quede. Esta norma
también es aplicable a otros tipos de materiales de impresión.
• Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de
impresión hacia abajo de manera que el extremo superior
entre en primer lugar en la bandeja multiusos. Además,
deberán situarse en el centro de la bandeja.
Para cargar material de impresión en la bandeja multiusos:
1
Baje la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel
tal como indica la ilustración.
4.3
Utilización de los materiales de impresión
Si desea imprimir en la bandeja multiusos papel ya
impreso por una cara, coloque dicha cara hacia arriba
asegurándose de que el extremo superior ha quedado bien
estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con
la alimentación del papel, gire las hojas.
3
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta el
borde del papel sin que llegue a doblarlo.
4
Cuando imprima un documento, ajuste la fuente de papel
a Alimentación manual y seleccione el tipo y el tamaño
de papel adecuados en la aplicación de software. Para
obtener detalles, consulte la Sección de software.
5
Imprima el documento.
6
Pulse el botón On Line/Continue (
NOTA: Asegúrese de que no ha cargado en la impresora
demasiado material de impresión. El material de impresión
se dobla si la pila de papel queda colocada a demasiada
profundidad o se empuja demasiado.
5
Cuando imprima un documento, ajuste la fuente de papel
a Bandeja multiusos y seleccione el tipo y el tamaño de
papel adecuados en la aplicación de software. Para
obtener detalles, consulte la Sección de software.
NOTA: Después de imprimir,
cierre el soporte de papel y la
bandeja multiusos.
Uso de la alimentación manual
La impresora carga el material de impresión e imprime.
Puede cargar manualmente una hoja del material de impresión
en la bandeja multiusos, si selecciona Alimentación manual
en la opción Fuente de la ficha Papel cuando cambie las
propiedades de impresión antes de imprimir un documento.
Si desea obtener más información sobre cómo cambiar las
propiedades de impresión, consulte el Sección de software.
La carga manual del papel resulta de gran utilidad si se desea
comprobar la calidad de impresión de cada una de las páginas
conforme éstas se van imprimiendo.
NOTA: Si no pulsa el botón después de una pausa, el papel
se introducirá automáticamente en la impresora.
7
Baje la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel
tal como indica la ilustración.
2
Cargue una hoja de material de impresión con la cara
de impresión hacia abajo.
Después de imprimir una página, inserte la siguiente
hoja en la bandeja multiusos y pulse el botón
On Line/Continue ( ).
Repita este procedimiento para cada página que desee
imprimir.
Este proceso de carga es prácticamente idéntico al de la
bandeja multiusos, a excepción de que es el usuario quien
carga el papel hoja por hoja en la bandeja. A continuación, se
envían los datos de impresión para imprimir la primera página
y se pulsa el botón On Line/Continue ( ) situado en el panel
de control para imprimir cada una de las páginas que siguen.
1
).
Impresión con materiales
de impresión especiales
Impresión de sobres
• Cargue sobres sólo en la bandeja multiusos.
• Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente
para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la
bandeja multiusos, asegúrese de que estén en perfecto
estado y de que no están adheridos entre sí.
• No introduzca sobres con sellos.
• No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos
satinados o materiales autoadhesivos.
4.4
Utilización de los materiales de impresión
Impresión de etiquetas
Para imprimir en sobres:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
• Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado
específicamente para impresoras láser.
• Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera
la temperatura de fusión de 180 °C durante 0,1 segundos.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre
las etiquetas. De lo contrario, las etiquetas podrían
desprenderse durante la impresión y ocasionar atascos
de papel. El material adhesivo podría además causar daños
a componentes de la impresora.
2
Doble o abanique el extremo de la pila de sobres para
separarlos antes de introducirlos en la impresora.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de
etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que
no esté completa.
3
Coloque los sobres en la bandeja multiusos con la solapa
hacia arriba. El sobre debe introducirse en la impresora
por el extremo donde va el sello.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de
soporte o que presenten arrugas u otros defectos.
• Para evitar que las etiquetas se adhieran entre sí, no coloque
unas encima de otras a medida que se imprimen.
Para imprimir en etiquetas:
4
5
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Cargue las etiquetas sólo en la bandeja multiusos con la
cara de impresión hacia abajo y el borde superior
(corto) en primer lugar. Ajuste la guía a la anchura de
las etiquetas.
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja
multiusos, seleccione el tipo de papel Etiquetas y elija el
tamaño adecuado en la aplicación de software. Para
obtener detalles, consulte la Sección de software.
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta
el borde de la pila de sobres sin que llegue a doblarlos.
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja
multiusos, seleccione el tipo de papel Sobre y elija el
tamaño adecuado en la aplicación de software. Para
obtener detalles, consulte la Sección de software.
4.5
Utilización de los materiales de impresión
Impresión en papel preimpreso
Impresión de cartulinas o materiales
de tamaño personalizado
• El papel preimpreso es un formato de papel que presenta
algún tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora,
como el papel con membrete, que lleva un logotipo o texto
preimpreso ubicado en la parte superior de la página.
• En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas
de 90 x 140 mm (de archivo) y otros materiales de tamaño
personalizado. El tamaño mínimo es de 90 mm por 140 mm
y el tamaño máximo de 216 mm por 356 mm.
• El papel con membrete debe estar impreso con tintas no
inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan o vaporicen
y no desprendan emisiones peligrosas cuando se someten
a la temperatura de fusión de la impresora de 180 °C durante
0,1 segundos.
• Inserte siempre en primer lugar el extremo más corto en
la bandeja multiusos. Si desea imprimir en modo horizontal,
realice esta selección en el software. Si primero se inserta
el extremo más largo, podría producirse un atasco de papel.
• La tinta de los papeles con membrete no debe ser inflamable
y no debe afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
• No cargue más de 10 tarjetas a la vez en la bandeja
multiusos.
• Los formularios y papeles con membrete deben estar
herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de
humedad que evite deformaciones durante su
almacenamiento.
• No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior
a 90 mm de ancho o 140 mm de largo.
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel
con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca.
Durante el proceso de fusión, si la tinta está húmeda puede
desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la
calidad de impresión.
• En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor
mínimo de 4,3 mm desde los bordes del material.
Para imprimir cartulinas:
Para imprimir en papel preimpreso:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Cargue el papel con membrete sólo en la bandeja
multiusos, con la cara de impresión hacia abajo y el
borde superior (corto) en primer lugar. Ajuste la guía
al extremo de la pila de papel.
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja
multiusos, seleccione el tipo de papel Preimpreso y elija
el tamaño de papel adecuado en la aplicación de software.
Para obtener detalles, consulte la Sección de software.
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Cargue el material de impresión sólo en la bandeja
multiusos, con la cara de impresión hacia abajo y el
borde corto en primer lugar. Deslice la guía hasta que
toque ligeramente la pila de material y sin que llegue
a doblarla.
4.6
Utilización de los materiales de impresión
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja
multiusos y seleccione el tipo y el tamaño adecuados en
la aplicación de software. Para obtener detalles, consulte
la Sección de software.
Si el tamaño del material de impresión utilizado no aparece
en el cuadro Tamaño de la ficha Papel, haga clic en el
botón Personalizado y ajuste el tamaño manualmente.
NOTA: Si se producen atascos con la alimentación de
cartulinas, gire las hojas e inténtelo nuevamente.
4.7
Utilización de los materiales de impresión
5
Impresión básica
Impresión de un documento
Esta impresora permite imprimir desde diversas aplicaciones
de Windows, computadoras Macintosh o sistemas operativos
Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según
la aplicación utilizada.
En este capítulo, se describen las tareas de impresión más
comunes.
• Impresión de un documento
• Cancelación de un trabajo de impresión
Para obtener detalles sobre la impresión, consulte la Sección
de software.
Cancelación de un trabajo
de impresión
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de
impresión, como el grupo de impresión de Windows, elimine
la tarea de la siguiente manera:
1
Haga clic en el botón Inicio de Windows.
2
En Windows 98SE/NT 4.0/2000/Me, seleccione
Configuración y, después, Impresoras.
En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes.
3
Haga doble clic en el icono Samsung CLP-650 Series.
4
En el menú Documento, seleccione Cancelar impresión
(Windows 98SE/Me) o Cancelar (Windows NT 4.0/2000/
XP/Server 2003).
NOTA: Puede acceder a esta ventana haciendo doble clic en
el icono de la impresora situado en la esquina inferior derecha
del escritorio de Windows.
También podrá cancelar la tarea actual pulsando el botón
Cancel ( ) en el panel de control de la impresora.
5.1
Impresión básica
6
Mantenimiento de la
impresora
Impresión de una página de
configuración
Puede imprimir una página de configuración desde el panel de
control de la impresora. Utilice la página de configuración para
ver los ajustes actuales, solucionar problemas de impresión o
comprobar la instalación de accesorios opcionales, como la
bandeja opcional.
Este capítulo contiene información sobre el mantenimiento de
la impresora y los cartuchos de tóner, así como consejos para
conseguir una impresión económica y de alta calidad.
1
En modo Listo, pulse el botón Menu (
control.
2
Cuando aparezca “Información” en la línea inferior,
pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú.
3
• Sustitución de los cartuchos de tóner
Cuando aparezca “Configuración” en la línea inferior,
pulse el botón Enter ( ).
• Sustitución de la cinta de transferencia de papel
Se imprimirá una página de configuración.
En este capítulo se incluye:
• Impresión de una página de configuración
• Sustitución de consumibles
• Gestión de los cartuchos de tóner
• Sustitución de la unidad del fusor
• Limpieza de la impresora
• Gestión de la impresora desde el sitio web
(sólo con el modelo CLP-650N )
6.1
Mantenimiento de la impresora
) en el panel de
Sustitución de consumibles
Gestión de los cartuchos de
tóner
Cada cierto tiempo será necesario cambiar los elementos
siguientes para mantener el máximo rendimiento y evitar
problemas de calidad de impresión y alimentación del papel
provocados por el desgaste de estas piezas.
Almacenamiento del cartucho de
tóner
Los elementos siguientes deben cambiarse tras haber
imprimido el número especificado de páginas o cuando se haya
superado la duración máxima de cada elemento. La ventana del
programa SmartPanel aparecerá en el equipo e indicará el
elemento que se debe cambiar. La pantalla del panel de control
también mostrará un mensaje de error que indicará el
elemento que se tiene que cambiar. Consulte más abajo.
Elemento(s)
(Número de
referencia)
Mensaje de la
impresora
Páginas
impresas
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner,
tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:
• No extraiga los cartuchos de tóner de sus embalajes hasta
que esté preparado para usarlos.
• No rellene los cartuchos de tóner. La garantía de la
impresora no cubre ningún deterioro provocado por la
utilización de cartuchos que se hayan rellenado.
Consulte
la página
Cartucho de tóner
negro (CLP-K600A)
Sustituir tóner negro
Cartuchos de tóner de
color
(Cian: CLP-C600A,
6.4
Sustituir tóner [color] Aprox.
4.000 páginas*
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la
impresora.
Aprox.
6.4
4.000 páginas*
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Duración del cartucho de tóner
Magenta: CLP-M600A,
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de
tóner requerida por los trabajos de impresión. Cuando se
imprime texto con un 5% de cobertura, los cartuchos de tóner
tienen una duración media de 4.000 páginas en negro y para
cada color. El cartucho de tóner suministrado con la impresora
tiene una duración media de 2.000 páginas en negro y para
cada color.
Amarillo: CLP-Y600A)
Cinta de transferencia
de papel (CLP-T600A)
Cambiar cinta
de transferencia
Aprox.
35.000
páginas**
6.5
Unidad del fusor
(CLP-F650A)
Cambiar fusor
Aprox.
6.7
50.000 páginas
Rodillo de recogida***
Cambiar rodillo
polivalente
Aprox.
50.000 páginas
Redistribución del tóner
O bien:
Cuando el cartucho tenga un nivel bajo de tóner, es posible que
aparezcan áreas claras o difuminadas. Es posible también que
las imágenes en color se impriman con colores incorrectos
debido a la mezcla inadecuada de los colores del tóner cuando
uno de los cartuchos del tóner de color tenga un nivel bajo de
tóner. La ventana del programa SmartPanel aparece en el
equipo e indica que el cartucho de color tiene un nivel bajo de
tóner. Adicionalmente, la pantalla del panel de control
mostrará el mensaje de error“[Color] listo Tóner bajo”.
Cambiar rodillo
de bandeja 1
O bien:
Cambiar rodillo
de bandeja 2
* El número medio de páginas de tamaño A4 y Letter se calcula a partir del 5% de cobertura
de cada uno de los colores en cada página. Las condiciones de uso y los patrones de
impresión pueden producir resultados diferentes.
** La cantidad de páginas puede verse afectada por el entorno operativo, el tipo y el tamaño
del material.
***Póngase en contacto con un servicio técnico.
La impresora puede seguir imprimiendo con el cartucho de
tóner actual hasta que la ventana del programa SmartPanel
aparezca en el equipo e indique que se cambie el cartucho o el
panel de control muestre ese mensaje.
Para comprar piezas de repuesto, póngase en contacto con el
distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya
adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que un
técnico cualificado instale estos elementos, excepto los
cartuchos de tóner (consulte 6.4), la cinta de transferencia de
papel (consulte 6.5) y la unidad del fusor (consulte 6.7).
Se puede mejorar temporalmente la calidad de impresión
distribuyendo el tóner de forma uniforme. Cuando aparezca el
mensaje “Tóner [Color] vacío”, la impresora dejará de imprimir
hasta que se instale un nuevo cartucho de tóner en la
impresora.
6.2
Mantenimiento de la impresora
3
Para distribuir el tóner de forma uniforme:
1
Abra la puerta de acceso tirando del asa.
NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
PRECAUCIÓN:
• No toque la superficie verde del tambor OPC situada en la
parte frontal del cartucho de tóner con las manos u otro
material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa
zona.
• Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
• Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
2
Sujete el cartucho de tóner por las dos asas y agítelo
ligeramente de un lado a otro para distribuir el tóner.
4
Coloque de nuevo el cartucho de tóner en la impresora.
5
Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta
quede bien cerrada.
Sujete las asas del cartucho de tóner y tire de ellas para
sacar el cartucho de la impresora.
PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
6.3
Mantenimiento de la impresora
3
Sujete las asas del cartucho de toner vacío y tire de ellas
para sacar el cartucho de la impresora.
4
Saque un nuevo cartucho de tóner de su embalaje.
Sustitución de los cartuchos de
tóner
La impresora utiliza cuatro colores y emplea un cartucho de
tóner diferente para cada uno de ellos: amarillo (Y), magenta
(M), cian (C) y negro (K).
Cuando se encienden los indicadores LED de tóner, ( ) en el
panel de control, que señalan cada cartucho de tóner individual
según el color, la impresora deja de imprimir. Además, la
pantalla del panel de control muestra el mensaje de error
“Tóner [color] vacío”. En ese momento, cambie el cartucho de
tóner en cuestión. Cuando aparezca el mensaje “Tóner [Color]
vacío”, la impresora dejará de imprimir hasta que se instale un
nuevo cartucho de tóner en la impresora.
Para cambiar el cartucho de tóner:
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Abra la puerta de acceso tirando del asa.
PRECAUCIÓN:
• No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir
el embalaje del cartucho del tóner. Podría dañar la superficie
del cartucho.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período prolongado. Cúbralo con un trozo de
papel para protegerlo, si es necesario.
PRECAUCIÓN:
• No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la
parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa
zona.
• Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
• Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
5
6.4
Mantenimiento de la impresora
Sujete el cartucho de tóner por las dos asas y agítelo
ligeramente de un lado a otro para distribuir
uniformemente el tóner.
6
Coloque el cartucho de tóner en una superficie plana,
tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre el
cartucho de tóner quitando la cinta.
Sustitución de la cinta de
transferencia de papel
La duración de la cinta de transferencia de papel es de unas
35.000 páginas en negro y en color. Cuando la cinta de
transferencia de papel haya alcanzado su duración máxima, la
impresora dejará de imprimir hasta que se instale una nueva
cinta de transferencia de papel. La ventana del programa
SmartPanel aparece en el ordenador indicando que debe
reemplazarse la cinta de transferencia de papel.
La pantalla del panel de control muestra el mensaje “Cambiar
cinta de transferencia”. En ese momento. En ese momento,
cambie la cinta de transferencia de papel.
NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
7
8
NOTA: La duración máxima de la cinta de transferencia de
papel puede verse afectada por el entorno operativo, el
intervalo de impresión, el tipo y el tama?o del material.
Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincida
con la ranura del color correspondiente y agarre el
cartucho por las asas. Inserte el cartucho hasta que encaje
en su sitio haciendo clic.
Para cambiar la cinta de transferencia de papel:
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Abra la puerta de acceso tirando del asa.
Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta
quede bien cerrada y encienda la impresora.
PRECAUCIÓN:
• No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la
parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa
zona.
• Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
6.5
Mantenimiento de la impresora
3
Localice el botón de apertura verde en el interior de la
puerta de acceso (cerca del lado izquierdo de la cinta de
transferencia de papel). Pulse el botón para soltar la cinta
de transferencia de papel. Sujete el asa de la cinta de
transferencia de papel y estire de ella hacia arriba para
sacarla de la impresora.
6
Sostenga el asa de la cinta de transferencia de papel
nueva y alinéela con las ranuras del interior de la puerta
de acceso.
7
Presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio haciendo
clic. A continuación, baje la cinta de transferencia de papel
hasta que quede paralela a la puerta de acceso y quede
bien encajada. El botón de apertura verde bloquea de
forma automática la cinta de transferencia de papel.
8
Cierre la puerta de acceso con firmeza.
Botón de apertura verde
4
Desembale una cinta de transferencia de papel nueva.
5
Retire la cinta para quitar la funda de papel que cubre la
cinta de transferencia de papel.
PRECAUCIÓN:
• No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir
el embalaje de la cinta de transferencia de papel. Podría
dañar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
• Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
6.6
9
Mantenimiento de la impresora
Encienda la impresora.
3
Abra la cubierta superior.
4
Con una moneda de cobre o un destornillador, quite los
dos tornillos que hay a los dos lados de la unidad del fusor.
A continuación, tire del asa para sacar la unidad del fusor.
5
Desembale la nueva unidad del fusor e insértela en la
impresora.
6
Apriete los dos tornillos.
7
Tras asegurarse de que la puerta de acceso esté abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
8
Cierre la puerta de acceso con firmeza.
Sustitución de la unidad del
fusor
La duración de la unidad del fusor es de unas 50.000 páginas
en negro y en color. Cuando la unidad de fusión haya alcanzado
su duración máxima, la impresora dejará de imprimir hasta que
se instale una nueva unidad de fusión.
La ventana del programa SmartPanel aparece en el ordenador
indicando que debe reemplazarse la unidad de fusión.
Adicionalmente, la pantalla del panel de control muestra el
mensaje de error “Cambiar fusor”. En ese momento, cambie la
unidad de fusión.
NOTA: La duración máxima de la unidad de fusión puede
verse afectada por el entorno operativo, el intervalo de
impresión, el tipo y el tamaño del material.
Para cambiar la unidad de fusión:
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Abra la puerta de acceso tirando del asa.
PRECAUCIÓN:
• No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la
parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa
zona.
• Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
• Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
PRECAUCIÓN: Si la cubierta superior y la puerta de acceso no
están totalmente cerradas, la impresora no funcionará.
9
6.7
Mantenimiento de la impresora
Vuelva a conectar el cable de alimentación y los cables y,
a continuación, encienda la impresora.
3
Limpieza de la impresora
Sujete las asas de cada cartucho de tóner y tire de ellas
para sacar el cartucho de la impresora. Déjelos en una
superficie limpia y plana.
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior
de la impresora se acumule papel, tóner y partículas de polvo.
Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas en la
calidad de impresión, como manchas de tóner o tóner corrido.
La impresora posee un modo de limpieza para solucionar y
prevenir este tipo de problemas.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie la carcasa de la impresora con un trapo suave y sin
pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga
cuidado de que no caiga agua sobre la impresora o dentro de
ella.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga los cartuchos de
tóner a la luz durante un período prolongado. Cúbralos con
papel para protegerlos, si es necesario.
PRECAUCIÓN: Si limpia la carcasa de la impresora con
sustancias que contienen gran cantidad de alcohol, disolventes
u otras sustancias concentradas, ésta puede decolorarse o
agrietarse.
4
Mire en el interior de la impresora. Limpie el polvo,
las partículas de papel y el tóner con un paño suave,
ligeramente humedecido y que no desprenda pelusa,
o con un pequeño aspirador.
Limpieza del interior de la impresora
NOTA: Cuando limpie el interior de la impresora, no toque el
rodillo de transferencia. La grasa de los dedos puede afectar la
calidad de impresión.
1
Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación
y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe.
2
Abra la puerta de acceso tirando del asa.
NOTA: Después de limpiarla, deje que se seque por completo.
5
Mire en la parte derecha del interior de la impresora y
localice los colores de los cartuchos de tóner que coinciden
con los de las ranuras.
Negro
Cian
Magenta
PRECAUCIÓN:
• No toque la superficie verde del tambor OPC, situada en la
parte frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Use el asa de cada cartucho para evitar tocar esa
zona.
• Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
• Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
Amarillo
6.8
Mantenimiento de la impresora
6
Agarre las asas de cada cartucho de tóner. Alinee los
cartuchos de tóner con las ranuras internas de la
impresora e insértelos en sus posiciones correspondientes
en el orden siguiente: amarillo, magenta, cian y negro,
hasta que encajen en su sitio haciendo clic.
Gestión de la impresora desde el
sitio web (sólo con el modelo CLP-650N )
A través del sitio web de la impresora, puede configurar la
impresora para que envíe notificaciones por correo electrónico
a una dirección específica.
Para acceder al sitio web de la impresora:
Agarre
por aquí.
1
Abra un explorador web, como Internet Explorer en
Windows.
2
Introduzca la dirección IP de la impresora
(http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse
la tecla Enter o haga clic en Ir.
Se abrirá la página web correspondiente a la impresora.
7
Configuración de las notificaciones
del correo electrónico
Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta
quede bien cerrada.
La función de notificación por correo electrónico permite a la
impresora enviar advertencias o alertas a direcciones
específicas. También puede enviar un pedido de tóner a una
dirección específica. Para enviar dichos mensajes debe
utilizarse un servidor SMTP.
Para configurar la función de notificación del correo electrónico:
1
En la página web de la impresora, haga clic en Ajustes
del equipo.
2
3
Haga clic en Configuración de notificación por correo.
Puede configurar la información de servidor, la información
de lista de destinatarios y condiciones y el sistema de
pedido de tóner. Para más detalles sobre cada ajuste,
consulte las secciones siguientes.
PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
8
Rellene los campos adecuados.
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Información del servidor
Configure los ajustes de la impresora para enviar correo
electrónico a través de un servidor SMTP.
Puede configurar las opciones siguientes:
• Dirección IP o nombre de servidor: Seleccione Dirección
IP o Nombre de servidor. Si selecciona el nombre de
servidor, deberá ingresar su configuración de DNS en la
opción TCP/IP de la ficha Ajustes de red.
• Servidor y puerto SMTP: Introduzca el nombre del
servidor y el número del puerto SMTP.
• SMTP requiere autenticación: Verifique si es necesario
autenticar el servidor SMTP.
• Acceso al servidor SMTP: Ingrese su nombre de inicio de
sesión.
6.9
Mantenimiento de la impresora
• Contraseña del servidor SMTP: Ingrese su contraseña de
inicio de sesión.
• Número de teléfono: Entre el número de teléfono del
distribuidor de Samsung.
• Tiempo de espera de la conexión del servidor SMTP:
Ajuste el intervalo (de 30 a 120 segundos) con el que la
impresora intentará enviar correo electrónico desde el
servidor SMTP a la dirección especificada.
• URL: Entre el URL del distribuidor de Samsung.
Configuración de la ficha Datos de
contacto
• Dirección de respuesta: Cuando la impresora genere
correo electrónico, si es necesario, puede hacer que se envíe
un mensaje de respuesta a una dirección de correo
electrónico concreta. Aquí debe introducir la dirección de
correo electrónico a la que desea que se envíen las
respuestas.
Seleccione la ficha Soporte para ver e ingresar algunos datos
en la sección Datos de contacto.
• Nombre: Ingrese el nombre del remitente del correo
electrónico, como el nombre de la empresa o el
departamento.
Lista de destinatarios y condiciones
• Número de teléfono: Ingrese un número de teléfono que
se deba grabar en el correo de Notificación por correo.
Configure las opciones de correo electrónico de la impresora.
Puede configurar las opciones siguientes:
• Ubicación: Ingrese información sobre la ubicación que se
deba grabar en el correo de Notificación por correo.
• Dirección de correo electrónico de administración:
Introduzca la dirección de correo del administrador del
sistema.
• Dirección: Ingrese la dirección de correo electrónico del
remitente.
• Dirección de correo de usuario clave: Introduzca la
dirección de correo electrónico al que la impresora debe
enviar notificaciones por correo electrónico.
NOTA: Es posible que se haya instalado un firewall en la red
que impida transmitir correo electrónico.
• Dirección de correo de servicio: Introduzca la dirección
de correo de un servicio técnico o distribuidor autorizado.
• Advertencia de nivel bajo en consumibles: Seleccione
los destinatarios de un mensaje de advertencia cuando le
quede aproximadamente el 10% de un consumible.
• Revisión de la configuración de la impresora y los
consumibles: Indique el destinatario del mensaje que
indique el estado de los consumibles y la impresora cuando
la impresora haya imprimido 1.000 páginas.
• Historial: Indique el destinatario de un mensaje con el
historial de sustitución de los consumibles y los mensajes de
error.
• Alerta: Indique a quién enviará la impresora los mensajes
de error más recientes.
• Seleccionar notificaciones: Indique qué notificaciones
desea recibir.
Sistema de pedido de tóner
El sistema de pedido de tóner permite a la impresora, cuando
detecta que un cartucho de tóner está casi vacío, enviar un
pedido de tóner a una dirección específica.
Configure los ajustes que activen el sistema de pedido de tóner.
Puede configurar las opciones siguientes:
• Activar: Seleccione si la impresora enviará o no un mensaje
por correo electrónico cuando tenga un nivel bajo de tóner.
6.10
Mantenimiento de la impresora
7
Solución de problemas
Lista de comprobación de
solución de problemas
En este capítulo se proporciona información útil acerca del
procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un error
cuando se utiliza la impresora.
Si la impresora no funciona correctamente, consulte la lista de
comprobación que se incluye a continuación. Si la impresora
falla en uno de los pasos, siga las sugerencias de solución de
problemas correspondientes.
En este capítulo se incluye:
Estado
Respuesta
Asegúrese de que
el botón
On Line/Continue del
panel de control esté
verde y de que se
muestre “Listo” en la
ventana del programa o
el panel de control.
• Si la luz del botón está apagada, compruebe
la conexión del cable de alimentación.
Compruebe el interruptor de encendido.
Compruebe la toma de corriente enchufando
el cable de alimentación a otra toma.
• Si la luz del botón es roja, compruebe el
mensaje de la pantalla y vaya a la sección
“Descripción de los mensajes que aparecen en
la pantalla” en la página 7.15
Imprima una página
demo para comprobar
que el papel se introduce
correctamente en la
impresora. Consulte 2.8.
• Si no se imprime una página demo, compruebe
si se ha cargado papel en la bandeja de
entrada.
• Si el papel se atasca en la impresora, vaya
a “Eliminación de atascos de papel” en la
página 7.4.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla,
vaya a “Descripción de los mensajes que
aparecen en la pantalla” en la página 7.15.
Compruebe que la
página demo se ha
impreso correctamente.
Si se produce un problema de calidad de
impresión, vaya a “Solución de problemas de
calidad de impresión” en la página 7.12.
Imprima un documento
corto desde una
aplicación de software
para comprobar que el
ordenador y la impresora
están conectados y se
comunican
correctamente.
• Si la página no se imprime, compruebe la
conexión entre la impresora y el ordenador.
• Compruebe la cola de impresión para ver si la
impresora está en pausa.
• Compruebe la aplicación de software para
asegurarse de que está utilizando el controlador
de impresión y el puerto de comunicaciones
adecuados. Si se produce un problema durante
la impresión, vaya a “Solución de problemas
generales de impresión” en la página 7.2.
Si, después de verificar
toda la lista de
comprobación, no se
resuelve el problema de
la impresora, consulte
las secciones de solución
de problemas que
aparecen a continuación.
• Consulte “Solución de problemas generales
de impresión” en la página 7.2.
• Consulte “Descripción de los mensajes que
aparecen en la pantalla” en la página 7.15.
• Consulte “Problemas más comunes de
Windows” en la página 7.17.
• Consulte “Problemas más comunes de
Macintosh” en la página 7.17.
• Consulte “Problemas más comunes de Linux”
en la página 7.18.
• Lista de comprobación de solución de problemas
• Solución de problemas generales de impresión
• Eliminación de atascos de papel
• Solución de problemas de calidad de impresión
• Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla
• Problemas más comunes de Windows
• Problemas más comunes de Macintosh
• Problemas más comunes de PS
• Problemas más comunes de Linux
7.1
Solución de problemas
Solución de problemas
generales de impresión
Problema
Causa posible
Solución
La impresora
no imprime.
(continuación)
La configuración del
puerto es
incorrecta.
Compruebe los valores de la
impresora en Windows para
asegurarse de que el trabajo de
impresión se ha enviado al puerto
correcto. Si el ordenador dispone
de varios puertos, asegúrese de que
la impresora se encuentra conectada
al puerto apropiado.
Es posible que la
impresora se haya
configurado de
forma incorrecta.
Compruebe las propiedades de
impresión para verificar que la
configuración de impresión sea
correcta.
Es posible que el
controlador de
impresión esté
instalado de forma
incorrecta.
Vuelva a instalar el controlador
de impresión; consulte la Sección
de software. Intente imprimir una
página demo.
La impresora no
funciona
correctamente.
Compruebe el mensaje de la pantalla
del panel de control para determinar
si la impresora indica un error del
sistema.
La impresora
selecciona
materiales de
impresión de
una fuente que
no es la
adecuada.
Es posible que se
haya seleccionado
una fuente de papel
inadecuada en las
propiedades de la
impresora.
En numerosas aplicaciones de
software, la selección de la fuente de
papel se realiza en la ficha Papel del
cuadro de diálogo de propiedades de
la impresora. Seleccione la fuente de
papel adecuada. Para obtener
detalles, consulte la Sección de
software.
El papel no se
introduce en la
impresora.
El papel no se ha
cargado
correctamente.
Retire el papel de la bandeja y vuelva
a cargarlo correctamente.
Hay demasiado
papel en la bandeja.
Retire el exceso de papel de la
bandeja.
El papel es
demasiado grueso.
Utilice sólo papel que cumpla las
especificaciones de la impresora.
Para los problemas relacionados con el funcionamiento de
la impresora, consulte la tabla de soluciones sugeridas.
Problema
La impresora
no imprime.
Causa posible
Solución
La impresora no
recibe corriente
eléctrica.
Compruebe las conexiones del cable
de alimentación. Compruebe el
interruptor de encendido y la fuente
de alimentación.
La impresora no se
ha seleccionado
como impresora
predeterminada.
Seleccione Samsung CLP-650
Series como impresora
predeterminada.
Compruebe la
impresora para
verificar si:
Tras ubicar el problema, soluciónelo.
Si se produce un error de sistema en
la impresora, póngase en contacto
con el servicio técnico.
• La cubierta de la
impresora no está
cerrada.
• Cierre la cubierta de la impresora.
• Hay papel
atascado.
• Elimine el atasco de papel.
Consulte 7.4.
• El equipo se
quedó sin papel.
• Cargue papel. Consulte 2.4.
• El cartucho de
tóner no está
instalado.
• Instale el cartucho de tóner.
Consulte 2.2.
Es posible que la
impresora se
encuentre en el
modo de
alimentación
manual y se haya
agotado el papel.
Compruebe el mensaje de la ventana
del programa SmartPanel o la
pantalla del panel de control,
agregue papel a la bandeja multiusos
y pulse el botón On Line/Continue
del panel de control de la impresora.
El cable de conexión
entre el ordenador y
la impresora no está
conectado
correctamente.
Desconecte el cable de la impresora
y vuelva a conectarlo.
El cable de conexión
entre el ordenador
y la impresora está
defectuoso.
Si es posible, conecte el cable a otro
ordenador que funcione
correctamente e intente imprimir el
documento. También puede probar
con un cable de impresora distinto.
7.2
Solución de problemas
Compruebe que las guías del papel
están ajustadas correctamente.
Problema
El trabajo de
impresión se
realiza de
forma muy
lenta.
Causa posible
Es posible que el
trabajo sea
demasiado
complejo.
Solución
Problema
Causa posible
Reduzca la complejidad de las páginas
o intente ajustar la configuración de
la calidad de impresión.
El papel se
atasca
continuamente.
Hay demasiado
papel en la bandeja.
Ajuste la calidad de impresión, por
ejemplo reduciendo la resolución. Si
tiene ajustada la resolución a
Perfecta, cámbiela a Normal o
Borrador. Consulte la Sección de
software.
La impresora imprime en papel de
tamaño A4 a 20 ppm y en papel de
tamaño Letter a 21 ppm.
La mitad de la
página aparece
en blanco.
En el menú Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación,
Impresoras. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la
impresora Samsung CLP-650
Series, seleccione Propiedades,
haga clic en la ficha Detalles y pulse
el botón Config. cola de
impresión. Seleccione la
configuración de la cola que desee.
Es posible que el
valor de orientación
de la página sea
incorrecto.
Cambie la orientación de la página
en la aplicación. Para obtener
detalles, consulte la Sección de
software.
El tamaño del papel
y los valores del
tamaño del papel no
coinciden.
Asegúrese de que el tamaño del
papel definido en la configuración del
controlador de impresión coincida
con el del papel que se encuentra
en la bandeja.
Retire el exceso de papel de la
bandeja.
Si está imprimiendo materiales
especiales, utilice la bandeja
multiusos.
Compruebe que las guías del papel
están ajustadas correctamente.
Cambie la configuración del puerto
a USB o a puerto de red para obtener
una mayor velocidad de impresión.
Si utiliza Windows
98SE/Me, es posible
que la configuración
de la cola esté mal
definida.
Solución
La impresora
imprime pero
el texto
aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
O bien asegúrese de que el tamaño
del papel definido en la configuración
del controlador de impresión coincide
con la selección de papel en la
configuración del software de la
aplicación que está usando.
7.3
Solución de problemas
El tipo de papel que
se está utilizando no
es el apropiado.
Utilice sólo papel que cumpla las
especificaciones de la impresora.
Es posible que haya
algún tipo de
residuo en el
interior de la
impresora.
Abra la puerta de acceso y retire
cualquier residuo existente.
El cable de la
impresora está
suelto o defectuoso.
Desconecte y vuelva a conectar el
cable de impresora. Intente realizar
un trabajo de impresión que ya haya
impreso correctamente. Si es posible,
conecte el cable y la impresora a otro
ordenador, e intente realizar un
trabajo de impresión que sepa que
funciona. Por último, pruebe con un
cable de impresora nuevo.
El controlador de
impresión
seleccionado no
es el correcto.
Compruebe el menú de selección
de impresoras de la aplicación para
asegurarse de que la impresora está
seleccionada.
La aplicación de
software no
funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde
otra aplicación.
El sistema operativo
no funciona
correctamente.
Salga de Windows y reinicie la
computadora. Apague la impresora y,
a continuación, vuelva a encenderla.
Si está imprimiendo materiales
especiales, utilice la bandeja
multiusos.
Problema
El trabajo de
impresión
aparece en
blanco.
Causa posible
El cartucho de tóner
está defectuoso o se
quedó sin tóner.
Solución
NOTA: Cuando retire papel atascado de la impresora, intente
Si es necesario, sustituya el cartucho
de tóner.
Es posible que el
archivo contenga
páginas en blanco.
Compruebe que el archivo no
contenga páginas en blanco.
Algunas piezas,
como la
controladora o la
placa, pueden estar
defectuosas.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Si tiene
Windows 98SE,
las
ilustraciones se
imprimen de
forma
incorrecta
desde Adobe
Illustrator.
La configuración de
la aplicación de
software no es
correcta.
Seleccione Descargar como
imagen de bits en la ventana de
propiedades de gráficos Opciones
avanzadas. Vuelva a imprimir el
documento.
La calidad de
impresión de
imágenes
fotográficas no
es buena. Las
imágenes no
son nítidas.
La resolución está
ajustada a Normal
o Borrador.
Cambie la resolución a Perfecta e
intente imprimir de nuevo.
La resolución de las
fotos es muy baja.
Si aumenta el tamaño de las fotos en
la aplicación, se reducirá la resolución.
Reduzca el tamaño de la fotografía.
El aceite utilizado
para proteger el
fusor se está
evaporando.
El olor desaparecerá cuando se
hayan imprimido aproximadamente
100 páginas en color. Se trata de un
inconveniente temporal.
La impresora
desprende un
olor extraño
durante los
primeros usos.
Eliminación de atascos de papel
Distribuya el tóner de forma
uniforme. Si es necesario, consulte
la página 6.2.
(siempre que sea posible) tirar del papel en la dirección normal
de desplazamiento para evitar dañar componentes internos.
Tire siempre con firmeza y de modo uniforme; no tire
bruscamente del papel. Si el papel se rompe, asegúrese de
retirar todos los fragmentos o el papel podría atascarse de
nuevo.
Cuando se atasca el papel, se enciende una lámpara en la
ubicación correspondiente del mapa de estado del panel de
control. La pantalla del panel de control también indica que se
ha atascado el papel. Consulte la tabla que aparece a
continuación para localizar el atasco de papel y eliminarlo:
LED en el
mapa de
estado
Mensaje
Ubicación
del atasco
Vaya a
Atasco0 bdj. 1
En el área de
alimentación
del papel
la página 7.5
Atasco0 b. M-U
En la
bandeja
multiusos
la página 7.6
Atasco en
interior impres.
Dentro de la
impresora
la página 7.6
Atasco en
área de salida
En el área de
salida del
papel.
la página 7.7
Atasco0 bdj. 2
En la
bandeja
opcional 2
la página 7.9
Para seguir imprimiendo tras un atasco de papel, debe abrir
y cerrar la puerta de acceso.
7.4
Solución de problemas
En el área de alimentación del papel
3
Abra la bandeja tirando de ella. Una vez abierta
completamente, levántela un poco por la parte frontal para
retirarla de la impresora.
4
Elimine el papel atascado retirando el papel con cuidado,
tal como indica la ilustración siguiente.
5
Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior,
alinéela con la ranura e introdúzcala en la impresora.
6
Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay
más papel atascado en otras partes de la impresora.
7
Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora
reanudará la impresión.
Si el papel está atascado en el área de alimentación del papel,
se enciende una lámpara en la ubicación correspondiente del
mapa de estado. Adicionalmente, la pantalla muestra “Atasco0
bdj. 1”.
1
2
Abra la puerta de acceso totalmente con el asa.
Retire con cuidado el papel tirando en la dirección que
indica la ilustración siguiente. Vaya al paso 6.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3.
PRECAUCIÓN:
• No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte
frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa
zona.
• Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
• Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
7.5
Solución de problemas
En la bandeja multiusos
Dentro de la impresora
Cuando se imprime con la bandeja multifunción y la impresora
detecta que no hay papel o que se ha cargado de forma
incorrecta, se enciende una lámpara en la ubicación
correspondiente del mapa de estado. Adicionalmente, la
pantalla muestra “Atasco0 b. M-U”.
Si el papel está atascado dentro de la impresora, se enciende
una lámpara en la ubicación correspondiente del mapa de
estado. Adicionalmente, la pantalla muestra “Atasco en interior
impres.”.
1
2
Si hay algún problema con la alimentación del papel, abra
por completo la puerta de acceso.
1
Abra la puerta de acceso totalmente con el asa.
2
Abra la cubierta superior.
3
Levante las palancas.
Retire el papel atascado tirando de él en la dirección que
indica la ilustración. Tire con cuidado del papel para evitar
que se rompa.
PRECAUCIÓN:
• No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte
frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
• Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
• Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
3
El fusor está
caliente.
Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora
reanudará la impresión.
PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está totalmente
cerrada, la impresora no funcionará.
7.6
Solución de problemas
4
8
Abra la cubierta interior con ayuda del asa y retire con
cuidado el papel atascado de la impresora.
Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora
reanudará la impresión.
PRECAUCIÓN: Si la cubierta superior y la puerta de acceso no
están totalmente cerradas, la impresora no funcionará.
En el área de salida del papel
Si el papel está atascado en el área de salida del papel,
se enciende una lámpara en la ubicación correspondiente del
mapa de estado. Adicionalmente, la pantalla muestra “Atasco
en área de salida”.
1
5
Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia
fuera para extraerlo. Abra y cierre la puerta de acceso con
firmeza. La impresora reanudará la impresión.
Cierre la cubierta interior y presione las palancas hacia
abajo.
PRECAUCIÓN:
• No toque el fusor de la cubierta interior. Está caliente y podría
quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es
180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora.
• No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte
frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
• Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
• Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
6
Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay
más papel atascado en otras partes de la impresora.
7
Tras asegurarse de que la puerta de acceso esté abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 2.
2
Abra completamente la puerta de acceso tirando del asa.
PRECAUCIÓN:
• No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte
frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
• Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
• Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
7.7
Solución de problemas
3
6
Abra la cubierta superior.
Cierre la cubierta interior y presione las palancas hacia
abajo.
PRECAUCIÓN: No toque el fusor de la cubierta interior. Está
caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento
del fusor es 180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de
la impresora.
4
7
Después de quitar el papel atascado, compruebe si hay
más papel atascado en otras partes de la impresora.
8
Tras asegurarse de que la puerta de acceso esté abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
9
Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora
reanudará la impresión.
Levante las palancas.
El fusor está
caliente.
5
Abra la cubierta interior con ayuda del asa y retire con
cuidado el papel atascado de la impresora.
PRECAUCIÓN: Si la cubierta superior y la puerta de acceso no
están totalmente cerradas, la impresora no funcionará.
7.8
Solución de problemas
3
En la bandeja opcional 2
Levante las palancas.
Si el papel está atascado en la bandeja opcional 2, se enciende
una lámpara en la ubicación correspondiente del mapa de
estado. Adicionalmente, la pantalla muestra “Atasco0 bdj. 2”.
1
2
Abra la puerta de acceso totalmente con el asa.
El fusor está
caliente.
4
Abra la cubierta interior con ayuda del asa y retire con
cuidado el papel atascado de la impresora.
5
Cierre la cubierta interior y presione las palancas hacia
abajo. Vaya al paso 14.
Abra la cubierta superior.
PRECAUCIÓN:
• No toque el fusor de la cubierta interior. Está caliente y podría
quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es
180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora.
• No toque la superficie verde del tambor OPC, de la parte
frontal de cada cartucho de tóner con las manos u otro
material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
• Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cinta de
transferencia de papel.
• Si deja abierta la puerta de acceso durante algunos minutos,
el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará
el tambor OPC. Cierre la puerta de acceso si necesita
detener la instalación por algún motivo.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y cierre la puerta de acceso. Vaya
al paso 6.
7.9
Solución de problemas
6
Abra la cubierta de atascos exterior de la Bandeja 2.
7
Abra la cubierta interior de la Bandeja 2.
8
Tire del papel atascado en la dirección que indica la
ilustración. Tire con cuidado del papel para evitar que se
rompa.
9
Cierre las dos cubiertas de atascos y vaya al paso 13.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 10.
7.10
Solución de problemas
10 Abra la bandeja opcional 2. Una vez abierta completamente,
13 Abra la puerta de acceso.
levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la
impresora.
14 Tras asegurarse de que la puerta esté abierta. Cierre la
cubierta superior.
11 Si localiza el papel atascado, retire el papel de la
impresora tirando de él suavemente, tal como indica la
ilustración siguiente.
12 Vuelva a colocar la impresora y cierre las dos cubiertas de
atascos.
7.11
Solución de problemas
15 Cierre la puerta de acceso con firmeza. La impresora
reanudará la impresión.
Solución de problemas de
calidad de impresión
Si el interior de la impresora está sucio o el papel se ha
introducido de forma incorrecta, podría reducirse la calidad de
impresión. Consulte la tabla siguiente para solucionar problemas.
Problema
Impresión clara
o difusa
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
PRECAUCIÓN: Si la cubierta superior y la puerta de acceso no
están totalmente cerradas, la impresora no funcionará.
Consejos para evitar atascos de
papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se
seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un
atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de
atascos de papel” en la página 7.4.
Manchas de
tóner
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Siga los procedimientos de la página 4.2. Compruebe que
las guías ajustables estén colocadas correctamente.
• No sobrecargue la bandeja de papel.
• No retire el papel de la bandeja mientras se imprime.
• Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
Imperfecciones
en los caracteres
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un
excesivo abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.
Consulte “Especificaciones de papel” en la página 10.1.
• Compruebe que la cara de impresión recomendada para los
materiales de impresión esté hacia arriba en la bandeja de
papel y hacia abajo en la bandeja multiusos.
7.12
Solución de problemas
Solución
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un
área difuminada:
• El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar
temporalmente la duración del cartucho de tóner.
Consulte “Redistribución del tóner” en la
página 6.2. Si de este modo no mejora la calidad
de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Consulte “Especificaciones de papel” en la
página 10.1.
• Si aparecen partes difusas y con manchas, puede
que sea necesario limpiar la impresora. Consulte
la página 6.8.
Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Consulte “Especificaciones de papel” en la
página 10.1.
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en
forma de círculos, en cualquier parte de la página:
• Es posible que una de las hojas esté defectuosa.
Intente imprimir de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste
presenta manchas húmedas en su superficie.
Pruebe con una marca de papel diferente.
Consulte “Especificaciones de papel” en la
página 10.1.
• El lote de papel está defectuoso. El proceso de
fabricación puede ser la causa de que algunas
áreas no absorban el tóner. Pruebe con otro tipo
u otra marca de papel.
• Es posible que el cartucho de tóner esté
defectuoso. Consulte “Defectos repetitivos a lo
largo de la página” en la página siguiente.
• Si estos procedimientos no solucionan los
problemas, póngase en contacto con un servicio
técnico.
Problema
Líneas verticales
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Fondo en color o
negro
Solución
Problema
• Puede que un cartucho de tóner se haya rayado.
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Consulte la página 6.4.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
Los procedimientos que se indican a continuación
pueden ayudar a aclarar el sombreado del fondo
cuando éste es muy intenso.
• Utilice hojas de menor gramaje. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
• Compruebe el entorno en el que se encuentra la
impresora; un entorno con un nivel de humedad
bajo o con un nivel de humedad demasiado alto
(superior al 80% de humedad relativa) favorecen
el aumento de la intensidad del sombreado de
fondo.
• Retire uno de los cartuchos de tóner usados
e instale uno nuevo.
Tóner corrido
• Limpie el interior de la impresora. Consulte
“Limpieza del interior de la impresora” en la
página 6.8.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
• Retire la cinta de transferencia de papel e instale
una nueva. Consulte “Sustitución de la cinta de
transferencia de papel” en la página 6.5.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
A
• Limpie el interior de la impresora. Consulte
“Limpieza del interior de la impresora” en la
página 6.8. Si tiene los mismos problemas,
cambie el cartucho de tóner por uno nuevo.
Consulte la página 6.4.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Defectos
repetitivos a lo
largo de la
página
Fondo difuso
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
• Limpie el interior de la impresora. Consulte
“Limpieza del interior de la impresora” en la
página 6.8. Si persisten los mismos problemas
una vez limpiado el interior de la impresora,
instale un cartucho de tóner nuevo del color que
da el problema. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tóner” en la página 6.4.
• Es posible que haya tóner en algunas partes de la
impresora. Si las imperfecciones ocurren en el
reverso de la página, es probable que el problema
se corrija por sí solo después de imprimir varias
páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté
dañado. Póngase en contacto con un servicio
técnico.
El fondo difuso se debe a motas de tóner
distribuidas por toda la página impresa.
• Puede que esté utilizando un papel demasiado
húmedo. Pruebe a imprimir con un papel
diferente. No abra los paquetes de papel hasta
que sea necesario, para evitar que absorba
demasiada humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un
sobre, cambie la presentación de impresión para
evitar que se imprima texto en áreas que
contengan juntas en el reverso del sobre.
La impresión en las juntas puede ser la causa
del problema.
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie
de la página impresa, ajuste la resolución de
impresión en la aplicación de software o en la
ventana de propiedades de la impresora.
Caracteres
irregulares
• Si los caracteres no tienen la forma correcta
y aparecen con partes en blanco, es posible que el
papel sea demasiado satinado. Pruebe con un
papel diferente. Consulte “Especificaciones de
papel” en la página 10.1.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta
y aparecen con un aspecto ondulado, es posible
que haya que reparar la unidad de digitalización.
Compruebe que también ocurre en una página
demo. Consulte la página 2.8. Si la impresora
necesita reparación, póngase en contacto con
un servicio técnico.
Impresión
torcida
• Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
• Asegúrese de que el papel, o cualquier otro
material de impresión, se haya cargado
correctamente y que las guías no estén ni
demasiado sueltas ni demasiado ajustadas
a la pila de papel.
AaBbCc
AaBbC
AaBbCcc
AaBbCc
AaBbCc
Si aparecen repetidamente marcas en la cara
impresa del papel a intervalos regulares:
Solución
Abarquillamiento
o curvaturas
7.13
Solución de problemas
• Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Las
temperaturas y la humedad altas pueden hacer
que el papel se abarquille. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la
bandeja. También pruebe girar el papel 180° en
la bandeja.
Problema
Arrugas
o pliegues
Solución
Problema
• Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la
bandeja. También pruebe girar el papel 180° en la
bandeja.
Rayas
horizontales
Parte posterior
sucia de las
copias impresas
• Es posible que el rodillo de transferencia esté
sucio. Consulte “Limpieza del interior de la
impresora” en la página 6.8.
• Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el
interior de la impresora.
Abarquillamiento
Páginas en color
sólido
o en negro
• Es posible que el cartucho no esté instalado
correctamente. Extraiga el cartucho de tóner
y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté
defectuoso y deba sustituirlo. Instale un cartucho
de tóner nuevo.
• Es posible que la impresora precise reparación.
Póngase en contacto con un servicio técnico.
A
Exceso de tóner
• Limpie el interior de la impresora.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 10.1.
• Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte
“Sustitución de los cartuchos de tóner” en la
página 6.4.
• Si el problema persiste, es posible que la máquina
necesite reparación. Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Huecos en los
caracteres
Los huecos en los caracteres son áreas en blanco
que aparecen en los caracteres que deberían ser
totalmente negros:
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Solución
Si aparecen rayas o manchas negras o en color
alineadas horizontalmente:
• Es posible que un cartucho de tóner no esté bien
instalado. Extraiga el cartucho de tóner y vuelva
a insertarlo.
• Es posible que un cartucho de tóner esté
defectuoso. Instale un cartucho de tóner nuevo.
• Si el problema persiste, es posible que la máquina
necesite reparación. Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Si el papel impreso está curvado o no se introduce
en la impresora:
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la
bandeja. También pruebe girar el papel 180° en la
bandeja.
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara
correcta del papel. Retire el papel y déle la vuelta.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas. Consulte la
página 10.1.
7.14
Solución de problemas
Mensaje
Estado
Realice lo siguiente...
Descripción de los mensajes
que aparecen en la pantalla
Error sobrecal.
del motor fusor
La temperatura del
fusor es
anormalmente alta.
Aparecen mensajes en la ventana de programa SmartPanel o la
pantalla del panel de control para indicar el estado o los errores
de la impresora. Consulte las tablas que aparecen a
continuación para entender el significado de los mensajes y
solucionarlos, si es necesario. Los mensajes, así como su
significado, están ordenados alfabéticamente.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Error inversor
de motor fusor
Se ha producido un
problema en el fusor
de la impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
NOTA: Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil
Error
motor LSU
Ha ocurrido un
problema en la LSU
(unidad láser de
escaneado) de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Instalar
tóner [color]
El cartucho de tóner
de color indicado no
está instalado en la
impresora.
Instale el cartucho de tóner de
color adecuado.
Instalar
cinta de transf.
La cinta de
transferencia de papel
no está instalada en la
impresora.
Instale la cinta de transferencia
de papel.
Tóner [color]
no válido
Se ha instalado un
cartucho de tóner no
válido.
Instale únicamente cartuchos
de tóner Samsung y diseñados
para su impresora. O bien,
instale cada cartucho de tóner
en la ranura correcta. Si ha
instalado cartuchos de tóner
Samsung, los ha colocado en
las ranuras correctas y el error
todavía persiste, póngase en
contacto con un servicio técnico
autorizado.
Cinta de transf.
no válida
Se ha instalado una
cinta de transferencia
de papel no válida.
Instale sólo cintas de
transferencia de papel Samsung
y diseñadas para esta
impresora. Si ha instalado una
cinta de transferencia de papel
aprobada y el error persiste,
póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado.
Atasco0 bdj. 1
Se ha producido un
atasco de papel en la
bandeja indicada o
cerca de ésta.
Extraiga el papel atascado de la
bandeja de salida; consulte la
página 7.4.
Se ha producido un
atasco de papel en el
área de salida del
papel.
Extraiga el papel atascado de la
impresora; consulte la
página 7.7.
indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla.
Mensaje
Estado
Realice lo siguiente...
Ajustando
registro
Reg color auto está
en proceso. Espere,
por favor.
Aguarde hasta 120 segundos,
hasta que aparezca el mensaje
Listo. Consulte la página 3.6.
Error no
confirma ADC
Ha ocurrido un
problema en la ADC
de la impresora.
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Cubierta abierta
Instalar cinta de
transf.
La cubierta superior o
la puerta de acceso
están abiertas. O bien,
la cinta de
transferencia de papel
no está instalada en la
impresora.
Cierre la cubierta superior o la
puerta de acceso con firmeza. O
bien, instale la cinta de
transferencia de papel.
Cubierta abierta
Band. opcional 2
La cubierta de atascos
de la bandeja opcional
2 está abierta.
Cierre la cubierta de la bandeja
2 con firmeza.
Tóner [color]
vacío
El cartucho de tóner
correspondiente de la
impresora está vacío;
el equipo dejará de
imprimir hasta que se
instale un nuevo
cartucho de tóner en
la impresora.
Sustituya el correspondiente
cartucho del tambor por uno
nuevo. Consulte la página 6.4.
Se ha producido un
error en el motor de
desarrollo de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
La temperatura del
fusor es
anormalmente baja.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Error motor Des.
Error bajo cal.
del motor fusor
Atasco0 bdj. 2
Atasco0 b. M-U
Atasco en
área de salida
7.15
Solución de problemas
Mensaje
Estado
Realice lo siguiente...
Mensaje
Error:Ajustar
LED Foto
Durante el registro de
color automático, la
impresora no reconoce
el LED fotográfico en
el dispositivo de cinta
de transferencia de
papel.
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Pulse
botón Continue
La impresora está
esperando la acción
del usuario antes de
imprimir desde la
bandeja multifunción
con el modo de
alimentación manual.
Cargue una hoja de material
de impresión y pulse el botón
On Line/Continue.
Es necesario pulsar el botón
para cada página.
[Color] listo
Tóner bajo
El cartucho de tóner
correspondiente de la
impresora tiene un
nivel de tóner bajo.
Distribuya el tóner del cartucho
correspondiente de forma
uniforme; consulte la
página 6.2.
Listo
Conflicto IP
La dirección IP de la
impresora entra en
conflicto con otros
dispositivos de la red.
Póngase en contacto con su
administrador de red y elija una
dirección dentro de su subred
que no utilice ningún otro
dispositivo.
Error de vent.
derecho
Se ha producido un
error en el ventilador
trasero de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Sustituir tóner
[color]
El correspondiente
cartucho de tóner de la
impresora está casi
vacío. Sin embargo, la
impresora continúa
imprimiendo, aunque
la calidad de impresión
no sea óptima. Cuando
aparezca el mensaje
“Tóner [Color] vacío”,
la impresora dejará de
imprimir.
Si es necesario, cambie el
cartucho de tóner
correspondiente por uno nuevo.
Consulte la página 6.4.
Cambiar fusor
La unidad de fusión ha
alcanzado su duración
máxima y la
impresora dejará de
imprimir hasta que se
instale una nueva
unidad de fusión en la
impresora.
Cambie la unidad del fusor.
Consulte la página 6.7.
Cambiar fusor
pronto
La unidad del fusor
está a punto de
alcanzar su duración
máxima.
Cuando aparezca el mensaje
“Cambiar fusor”, la impresora
dejará de imprimir. Cambie la
unidad de fusión.
Atasco en
interior impres.
Se ha producido un
atasco de papel dentro
de la impresora.
Abra la puerta de acceso y
retire el papel atascado de la
impresora; consulte la
página 7.6.
Cargar [Tamaño]
en bdj. 1
El tamaño de papel
especificado en las
propiedades de
impresión no se
corresponde con el
papel que está
cargando.
Cargue el papel correcto en la
bandeja.
La cantidad de tóner
que se distribuye en la
cinta de transferencia
de papel para ajustar
el registro de color
automático es muy
baja, por lo que la
impresora no reconoce
el tóner durante el
registro de color
automático.
Cambie el cartucho de tóner por
uno nuevo. Consulte la
página 6.4. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con el servicio técnico.
Se ha producido un
error en el ventilador
izquierdo de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Se ha producido un
error en el motor de
desarrollo de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Desbord.
memoria
La impresora no
dispone de memoria
suficiente para
imprimir el trabajo de
impresión actual.
Se ha producido un
error en el firmware
de la impresora.
El trabajo se eliminará
automáticamente y la
impresora volverá al modo
de espera. Reduzca la
resolución de la impresora e
inténtelo de nuevo.
Papel [tamaño]
vacío en bdj. 1
La bandeja de papel
se ha quedado vacía.
Introduzca papel en la bandeja
de papel. Consulte la
página 4.2.
Cargar [Tamaño]
en bdj. 2
Cargar [Tamaño]
en b. M-U
Baja densidad
Error de vent.
interfaz motor
Error
motor principal
Papel [tamaño]
vacío en bdj. 2
Papel [tamaño]
vacío en b. M-U
Papel [tamaño]
vacío en Man.
7.16
Solución de problemas
Estado
Realice lo siguiente...
Mensaje
Estado
Realice lo siguiente...
Cambiar rodillo
polivalente
El rodillo MP ha
alcanzado su duración
máxima.
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Cambiar cinta
de transferencia
La cinta de
transferencia de papel
ha alcanzado su
duración máxima y la
impresora dejará de
imprimir hasta que se
instale una nueva
cinta de transferencia
de papel.
Cambie la cinta de transferencia
de papel. Consulte la página 6.5.
Cambiar pronto
cinta de transf.
La cinta de
transferencia de papel
está a punto de
alcanzar su duración
máxima.
Cuando aparezca el mensaje
“Cambiar cinta de
transferencia”, la impresora
dejará de imprimir. Cambie la
cinta de transferencia de papel.
Cambiar rodillo
de bandeja 1
El rodillo de la bandeja
1 ha alcanzado su
duración máxima.
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Cambiar rodillo
de bandeja 2
El rodillo de la bandeja
2 ha alcanzado su
duración máxima.
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Error de vent.
SMPS
Se ha producido un
error en el ventilador
SMPS de la impresora.
Desconecte el cable de corriente
y vuelva a conectarlo. Si el
problema no se soluciona, llame
al servicio técnico.
Error bandeja 2
La bandeja 2 opcional
no está bien instalada
o conectada a la
impresora.
Tras apagar y volver a encender
la impresora, coloque de nuevo
la bandeja opcional 2. Si el
mensaje de error no desaparece,
póngase en contacto con el
servicio técnico.
La cubierta de atascos
de la bandeja opcional
2 está abierta.
Cierre la cubierta de la bandeja
2 con firmeza.
Atasco bdj. 2
Cubierta abierta
Problema
Aparece el mensaje
“Archivo en uso”
durante la instalación.
Aparece el mensaje
“Error escribiendo
en LPTx”.
• Asegúrese de que los cables estén bien
conectados y de que la impresora esté
encendida.
• Si la comunicación bidireccional no está activada
en el controlador, aparecerá este mensaje.
Aparecen los mensajes
“Error de protección
general”, “Excepción
OE”, “Spool32” u
“Operación no válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows
e intente imprimir de nuevo.
Aparecerán los
mensajes “Imposible
imprimir” y “Error de
tiempo espera en la
impresora”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la
impresión. Espere hasta que la impresora haya
terminado. Si el mensaje aparece en modo de
espera o tras finalizar la impresión, revise la
conexión y compruebe si se ha producido algún
error.
NOTA: Consulte el manual de usuario de Microsoft
Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/2003/XP que se entrega
con el PC para obtener información detallada acerca de los
mensajes de error de Windows.
Problemas más comunes de
Macintosh
Problemas más comunes de
Windows
Problema
Causa posible y solución
Problema
Causa posible y solución
La impresora no
imprime un documento
de Acrobat Reader.
Cambie la opción Método de impresión por
Imprimir como imagen cuando imprima desde
Acrobat Reader.
El documento se ha
imprimido, pero el
trabajo de impresión no
ha desaparecido de la
cola en Mac OS 10.3.2.
Actualice Mac OS a la versión 10.3.3 o superior.
La impresora no
imprime un documento
de Illustrator en
impresión IPP.
En el menú de impresión de Adobe Illustrator,
cambie la opción de tipos de dato a binario. De
forma alternativa, puede emplear la impresión
AppleTalk.
Causa posible y solución
Salga de todas las aplicaciones de software.
Elimine el programa de software del grupo Inicio
y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador
de impresión.
7.17
Solución de problemas
Mensaje
Problemas más comunes de PS
Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del
lenguaje PS y pueden producirse cuando se utilizan varios
lenguajes de impresión.
NOTA: Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando
se producen errores de PS, abra la ventana de opciones de
impresión y haga clic en la selección deseada que se encuentra
a continuación de la sección de errores de PostScript.
Mensaje
No es posible
imprimir un
archivo
PostScript.
Estado
Realice lo siguiente...
Es posible que el
controlador de
PostScript no
esté instalado.
• Imprima una página de
configuración y compruebe que la
versión de PS está disponible para
la impresión.
• Instale el controlador de
PostScript; para instalar el
controlador de impresora PS,
debe seleccionar Personalizado
y colocar una marca en el
controlador de impresora PS. Para
más información, consulte la
Sección de software.
Aparece el
mensaje “Este
trabajo contiene
datos binarios...”.
La opción de
datos binarios no
es compatible
con el
controlador
PostScript.
Abra las propiedades del
controlador de PostScript y haga clic
en Avanzadas. La opción de datos
binarios no es compatible.
Seleccione otra.
Se imprime una
página de error
de PS.
Es posible que el
trabajo de
impresión no sea
de PS.
Asegúrese de que el trabajo de
impresión es de PS. Compruebe si
la aplicación de software esperaba
que se envíe a la impresora una
configuración o un archivo de
encabezado PS.
La bandeja
opcional 2 no se
ha seleccionado
en el controlador.
El controlador de
impresión no se
ha configurado
para que
reconozca la
bandeja
opcional 2.
Estado
Realice lo siguiente...
En Windows NT
4.0/2000/XP, si
selecciona
Blanco y negro
en la opción
Color de las
propiedades
Papel/Calidad, el
documento se
imprimirá en
color en lugar de
en blanco y
negro.
En algunos
programas,
como Acrobat
Reader, Adobe
Photoshop y
CorelDraw, es
posible que la
opción Color no
esté disponible.
Abra las propiedades del
controlador PS y haga clic en
Opciones avanzadas. En
Características de la
impresora, ajuste el Modo de
color a Escala de grises.
Cuando se
imprime un
documento en
Macintosh con
Acrobat Reader
6.0 o superior, los
colores no se
imprimen
correctamente.
Es posible que la
configuración de
resolución del
controlador de la
impresora no
coincida con la
de Acrobat
Reader.
Asegúrese de que la configuración
de resolución del controlador
coincida con la de Acrobat Reader.
Aparece el
mensaje "Error de
comprobación de
límite".
El trabajo de
impresión es
demasiado
complejo.
Es posible que deba reducir la
complejidad de la página o instalar
más memoria.
Problemas más comunes de
Linux
Problema
Abra las propiedades del
controlador de PostScript y
establezca el elemento Bandeja 2
de la Opción Dispositivo en
Instalado.
Causa posible y solución
No puedo cambiar la
configuración en la
herramienta de
configuración.
Necesita privilegios de administrador para poder
modificar la configuración global.
Estoy utilizando el
escritorio KDE pero la
herramienta de
configuración y LLPR
no se inician.
Es posible que las bibliotecas GTK no estén
instaladas. Suelen suministrarse con la mayor parte
de las distribuciones de Linux, pero puede ser
necesario instalarlas manualmente. Consulte el
manual de instalación de su distribución para
obtener más detalles acerca de la instalación de
paquetes adicionales.
Acabo de instalar este
paquete pero no
aparecen las opciones
en los menús
KDE/Gnome.
Algunas funciones de los entornos de escritorio KDE
o GNOME pueden requerir que se reinicie la sesión
para que se apliquen los cambios.
7.18
Solución de problemas
Problema
Causa posible y solución
Problema
Causa posible y solución
Cuando modifico la
configuración de la
impresora aparece el
mensaje de error
“Some options are not
selected”.
Las configuraciones de algunas impresoras tienen
incompatibilidades, es decir, que no es posible
seleccionar al mismo tiempo determinados valores
de dos opciones. Cuando se cambia un valor y
Printer Package detecta un conflicto de este tipo, se
cambia el valor de la opción incompatible de modo
que quede sin seleccionar. Deberá elegir una opción
que no sea incompatible para poder aplicar los
cambios.
Estoy intentando
imprimir un
documento con
orientación horizontal,
pero se imprime
girado e incompleto.
La mayor parte de las aplicaciones Unix que ofrecen
la opción de orientación horizontal entre sus
opciones de impresión generan código PostScript
correcto que deberá imprimirse tal cual. En tal caso,
deberá asegurarse de que la opción LLPR está
configurada a su valor predeterminado de
orientación vertical, para evitar rotaciones no
deseadas de la página que provocarían una
impresión recortada.
No puedo definir una
impresora como la
predeterminada del
sistema.
En algunas situaciones, es posible que no se pueda
cambiar la cola predeterminada. Esto sucede con
algunas variantes de LPRng, especialmente en los
sistemas RedHat más recientes que utilizan la base
de datos de colas “printconf”.
Cuando se utiliza printconf, el archivo
/etc/printcap se actualiza automáticamente
desde la base de datos de las impresoras que
gestiona el sistema (generalmente mediante el
comando “printtool”) y las colas de
/etc/printcap.local se añaden al archivo
resultante. La cola predeterminada de LPRng está
definida como primera cola que aparece en
/etc/printcap y, por lo tanto, no es posible que
Linux Printer Package modifique el valor
predeterminado cuando ya se han definido algunas
colas con printtool.
Los sistemas LPD identifican la cola predeterminada
por su nombre: “lp”. Por tanto, si ya hay una cola
con este nombre, y no tiene ningún alias, no podrá
cambiar el valor predeterminado. Para solucionar el
problema, puede eliminar la cola, o asignarle otro
nombre modificando manualmente el archivo
/etc/printcap.
Algunas páginas
aparecen totalmente
en blanco (con nada
impreso), y estoy
utilizando CUPS.
Si los datos enviados tienen el formato Encapsulated
PostScript (EPS), algunas de las versiones antiguas
de CUPS (1.1.10 y anteriores) tienen un error que
no permite procesarlo correctamente. Al imprimir
a través de LLPR, Printer Package soluciona este
problema convirtiendo los datos en PostScript
normal. Sin embargo, si la aplicación ignora LLPR
y envía datos EPS a CUPS, es posible que el
documento no se imprima correctamente.
No puedo imprimir en
una impresora SMB
(Windows).
Para poder configurar y utilizar impresoras SMB
compartidas (como las compartidas en un equipo
Windows), es preciso contar con una instalación
correcta del paquete SAMBA, que permite hacerlo.
El comando “smbclient” deberá estar disponible para
su uso en el sistema.
Mi aplicación parece
estar inactiva mientras
se ejecuta LLPR.
La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que
los comandos de tipo “lpr” no sean interactivos,
y por eso dan un resultado inmediatamente. Puesto
que LLPR está esperando a alguna interacción por
parte del usuario antes de enviar el trabajo a la cola
de impresión, con frecuencia la aplicación esperará
a que regrese el proceso, y parecerá estar inactiva
(la ventana no se actualiza). Se trata de algo
normal, y la aplicación volverá a funcionar
correctamente en cuanto el usuario salga de LLPR.
¿Cómo se especifica la
dirección IP del
servidor SMB?
Se puede especificar desde el cuadro de diálogo
“Add Printer” de la herramienta de configuración,
si no se utiliza el sistema de impresión CUPS.
Desgraciadamente, en este momento CUPS no
permite especificar la dirección IP de las impresoras
SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con
SAMBA para poder imprimir.
Algunos documentos
se imprimen en
blanco.
Algunas versiones de CUPS, especialmente las que
se entregan con las versiones de Mandrake Linux
anteriores a la 8.1, tienen errores conocidos al
procesar la salida PostScript de algunas
aplicaciones. Pruebe a actualizarse a la última
versión de CUPS (como mínimo, la 1.1.14). Algunos
paquetes de RPM de las distribuciones más
conocidas se entregan por comodidad con este
paquete de impresión Linux.
La opción de
impresión de varias
páginas en una cara
no funciona
correctamente con
algunos documentos.
Utilizo BSD lpr
(Slackware, Debian,
distribuciones más
antiguas) y parece que
algunas opciones
elegidas en LLPR no se
aplican.
La función de varias páginas en una cara se consigue
mediante el procesamiento posterior de los datos
PostScript que se envían al sistema de impresión. Sin
embargo, este procesamiento posterior sólo se puede
efectuar correctamente si los datos PostScript
cumplen las convenciones de estructura de
documentos de Adobe (Adobe Document Structing
Conventions). Pueden surgir problemas al utilizar la
impresión de varias páginas en una cara, así como
con otras funciones que se basan en el procesamiento
posterior, si el documento impreso no es compatible.
Los sistemas BSD lpr antiguos tienen una limitación
de hardware sobre la longitud de la cadena de
opciones que se puede enviar al sistema de
impresión. De esta manera, si ha seleccionado
distintas opciones, puede que haya superado la
cantidad de opciones y que algunas de las opciones
no se transmitan a los programas que las
implementan. Intente seleccionar menos opciones
que no adopten los valores predeterminados para
ahorrar memoria.
7.19
Solución de problemas
Problema
Causa posible y solución
Dispongo de CUPS
y algunas opciones
(como la de impresión
de varias páginas en
una cara) resultan
estar siempre
activadas, aunque no
las elijo en LLPR.
Es posible que existan algunas opciones locales
definidas en el archivo ~/.lpoptions, que se
gestiona mediante el comando lpoptions. Estas
opciones se utilizarán siempre si la configuración
de LLPR no las anula. Si desea eliminar todas estas
opciones para una impresora, ejecute el siguiente
comando, donde deberá sustituir “printer” por el
nombre de la cola: lpoptions -x printer.
He configurado una
impresora para que
imprima en archivo,
pero recibo errores de
permiso denegado.
La mayor parte de los sistemas de impresión no se
ejecutan como superusuario, sino como usuario
especial (normalmente, “lp”). Por consiguiente,
asegúrese de que el archivo en el que desea
imprimir esté accesible para el usuario que posea
el daemon de la cola.
En la impresora PCL
(o GDI), a veces se
imprimen mensajes
de error en lugar del
documento.
Desgraciadamente, algunas aplicaciones Unix
pueden generar una salida PostScript que no es
compatible con Ghostscript, o incluso la impresora
en modo PostScript. Puede intentar capturar la
salida en un archivo y ver los resultados con
Ghostscript (gv o ghostview le permitirán hacerlo
de forma interactiva) y comprobar si aparecen
mensajes de error. Sin embargo, puesto que es
posible que la aplicación falle, póngase en contacto
con el proveedor de software para informarle del
problema.
Algunas imágenes en
color se imprimirán
totalmente en negro.
Se trata de un fallo conocido de Ghostscript (hasta
GNU Ghostscript versión 7.05) que se produce
cuando el espacio de color básico del documento es
de tipo indexado y se convierte al espacio de color
CIE. Dado que el método Postscript emplea el
espacio de color CIE para el sistema de
correspondencia del color, debe actualizar
Ghostscript a la versión 7.06 o posterior de GNU
Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes
de Ghostscript en www.ghostscript.com.
7.20
Solución de problemas
8
Uso de la impresora
en red
Configuración de una impresora
conectada a una red
(sólo en el modelo CLP-650N)
Debe configurar los protocolos de red de la impresora para
utilizarla como impresora en red. Los protocolos de instalación
se consiguen mediante el programa de red que se suministra.
Consulte el Manual del usuario de impresoras de red.
Si trabaja en un entorno de red, los demás usuarios de la red
podrán compartir la impresora.
En este capítulo se incluye:
• Información acerca de compartir una impresora en
una red
Puede configurar los parámetros básicos de la red a través del
panel de control de la impresora. Utilice el panel de control de
la impresora para realizar las siguientes operaciones:
• Configuración de una impresora conectada a una red
• Activar o desactivar los protocolos de red (IPX/SPX)
• Configurar TCP/IP
• Configurar tipos de trama IPX
Información acerca de compartir
una impresora en una red
Configuración de los parámetros de
red en el panel de control
Si trabaja en un entorno de red, podrá conectar la impresora a
la red.
Impresora compartida localmente
Sistemas operativos compatibles
Deberá conectar la impresora directamente a un ordenador de
la red, al que se le denomina “ordenador central”. Los demás
usuarios de la red podrán compartir la impresora mediante una
conexión a la impresora de red utilizando Windows 98SE/Me/
XP/NT 4.0/2000/2003.
NOTA: Los sistemas operativos compatibles con la tarjeta
de red pueden no coincidir con los sistemas compatibles con
la impresora. La tabla siguiente muestra los entornos de red
compatibles con la impresora.
Para obtener información detallada sobre el uso compartido de
la impresora localmente, consulte el Sección de software.
Elemento
Requisitos
Impresora conectada a una red mediante cable
Interfaz de red
10/100 Base-TX (estándar)
La impresora CLP-650N tiene una tarjeta de red integrada. Para
obtener más información acerca de cómo conectar la impresora
a una red, consulte 2.8.
Sistema operativo
de red
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/
2003/XP
• Varios sistemas operativos Linux
• Mac OS 8.6-9.2/10.1-10.4
Protocolos de red
• Netware IPX/SPX
• TCP/IP, DLC/LLC en Windows
Servidor de
direccionamiento
dinámico
DHCP, BOOTP
Impresión en red
Tanto si la impresora está conectada de forma local como en
red, tiene que instalar el software de impresora de la
Samsung CLP-650 Series en cada equipo que imprima
documentos con la impresora.
•
•
•
•
•
IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control
DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
BOOTP: Bootstrap Protocol
8.1
Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-650N)
Impresión de una página de configuración
de la red
Configuración de TCP/IP
La impresora puede instalarse en una variedad de redes TCP/IP.
Hay varias maneras en las que puede asignarse una dirección
TCP/IP a la impresora, en función de la red.
La página de configuración de red muestra la manera en la que
se ha configurado la tarjeta de interfaz de red en la impresora.
Está activada la configuración predeterminada adecuada para
la mayoría de las aplicaciones.
1
En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón Enter (
3
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Imp. conf. red” en la línea inferior.
4
Pulse el botón Enter (
• Direccionamiento estático: la dirección TCP/IP la asigna
manualmente el administrador del sistema.
• Direccionamiento dinámico BOOTP/DHCP (predeterminado):
la dirección TCP/IP la asigna automáticamente el servidor.
) para acceder al menú.
Direccionamiento estático
Para introducir la dirección TCP/IP del panel de control de la
impresora, siga los pasos que aparecen a continuación:
).
Se imprime la página de configuración de red.
Configuración de protocolos de red
La primera vez que instala la impresora, se activan todos los
protocolos de red soportados. Cuando se instala la impresora
por primera vez, todos los protocolos compatibles con la red se
activan al encender la impresora. Esto puede aumentar
levemente el tráfico en la red. Para eliminar el tráfico
innecesario, puede desactivar los protocolos que no se utilicen.
1
En el modo Listo, pulse el botón Menu (
) hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
) para acceder al menú.
botón Enter (
2
Pulse el botón Enter (
red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter (
).
Pulse el botón Upper Level ( ).
4
) cuando aparezca “Configurar
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca el protocolo deseado en la línea inferior.
Puede elegir entre “Configurar TCP” y “Netware”.
5
Pulse el botón Enter (
6
Pulse el botón de desplazamiento (
el ajuste.
1
En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
) para acceder al menú.
botón Enter (
2
Pulse el botón Enter (
) cuando aparezca “Configurar
red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter (
4
Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento (
).
5
Pulse el botón Enter (
TCP”.
6
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter (
7
Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación,
use el botón de desplazamiento (
).
8
Pulse el botón Enter (
obt. IP”.
9
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Estático” y, a continuación, pulse el botón
Enter (
).
).
) cuando aparezca “Configurar
).
) cuando aparezca “Método
10 Pulse el botón Upper Level (
).
o
) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento (
).
) para cambiar
11 Pulse el botón Enter (
Si ha seleccionado “Configurar TCP”, cambie la opción
a “No” (desactivar) o “Sí” (activar).
Una dirección IP se compone de 4 bytes.
D i r ec c i ón I P
Si ha seleccionado “Netware”, cambie la opción a
“Desactivado” (desactivar) o “Activado” (activar).
7
Pulse el botón Enter (
8
Pulse el botón On Line/Continue (
modo Listo.
) cuando aparezca “Dirección IP”.
0
) para guardar la selección.
0
0
Introduzca un número entre
0 y 255 para cada byte.
) para volver al
8.2
Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-650N)
0
12 Pulse el botón de desplazamiento (
Configuración de tipos de trama IPX
o
) para
introducir un número entre 0 y 255 y, a continuación,
).
pulse el botón Enter (
14 Para seleccionar otros parámetros, como Máscara subred o
En redes con el protocolo IPX/SPX (por ejemplo, Novell
NetWare), el formato de las tramas de comunicación de red debe
especificarse en la impresora. En la mayoría de los casos, puede
mantener la configuración predeterminada “Automático”. Sin
embargo, puede configurar manualmente el formato del tipo de
trama, en caso necesario.
15 Repita los pasos del 12 al 13 para configurar los demás
• Automático (valor predeterminado): Detecta y limita
automáticamente el tipo de trama al detectado en primer
lugar.
13 Repita el paso 12 para completar la dirección desde el
primer al cuarto byte.
Gateway, pulse el botón de desplazamiento (
Pulse el botón Enter (
).
o
).
parámetros de TCP/IP.
16 Pulse el botón On Line/Continue (
• EN_8022: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
IEEE 802.2 con IEEE 802.3. El resto se eliminará.
) para volver al
• EN_8023: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
IEEE 802.3. El resto se eliminará.
modo Listo.
• EN_II: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas Ethernet.
El resto se eliminará.
Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)
• EN_SNAP: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas SNAP
con IEEE 802.3. El resto se eliminará.
Para que el servidor asigne automáticamente la dirección
TCP/IP, siga los pasos que se indican a continuación:
1
En el modo Listo, pulse el botón Menu (
) hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
) para acceder al menú.
botón Enter (
2
Pulse el botón Enter (
red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter (
Tenga en cuenta que para configurar los tipos de trama deberá
activarse el protocolo IPX/SPX en el menú Netware. Consulte
“Configuración de protocolos de red” en la página 8.2.
Siga los pasos que aparecen a continuación para cambiar el
formato del tipo de trama:
) cuando aparezca “Configurar
4
Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento (
).
5
Pulse el botón Enter (
TCP”.
6
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter (
Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento (
).
8
Pulse el botón Enter (
obt. IP”.
9
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “DHCP” y, a continuación, pulse el botón
Enter (
).
).
) cuando aparezca “Método
10 Para asignar la dirección desde el servidor BOOTP, pulse
el botón Enter (
) cuando aparezca “BOOTP”.
11 Pulse el botón On Line/Continue (
En el modo Listo, pulse el botón Menu (
) hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
) para acceder al menú.
botón Enter (
2
Pulse el botón Enter (
) cuando aparezca “Configurar
red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter (
).
4
Pulse el botón Upper Level (
5
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Netware” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter (
).
6
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Activado” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter (
).
7
Pulse el botón Upper Level ( ) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento (
).
8
Pulse el botón Enter (
Netware”.
9
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter (
).
) cuando aparezca “Configurar
7
1
) para volver al
modo Listo.
).
) cuando aparezca “Conf.
10 Pulse el botón Upper Level (
) y, a continuación,
pulse el botón de desplazamiento (
).
11 Pulse el botón Enter (
8.3
Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-650N)
) cuando aparezca “Marco IPX”.
).
12 Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca el tipo de trama deseado y pulse el botón
Enter (
).
13 Pulse el botón On Line/Continue (
modo Listo.
) para volver al
Restablecimiento de la configuración de la red
Puede volver a establecer la configuración de red a la
configuración predeterminada.
1
En el modo Listo, pulse el botón Menu (
) hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón Enter (
3
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Valores pred.” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter (
).
4
Pulse el botón Enter (
5
Cómo reiniciar la tarjeta de interfaz de red.
) para acceder al menú.
) para confirmar la selección.
Cómo reiniciar la tarjeta de interfaz de red
Si ha configurado la opción de menú “Netware” o “Conf.
inalámb.”, la impresora no reconocerá el cambio.
En tal caso, puede reiniciar simplemente la tarjeta de interfaz
de red sin apagar y volver a encender el equipo.
1
En el modo Listo, pulse el botón Menu (
) hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón Enter (
3
Pulse el botón de desplazamiento (
o
) hasta que
aparezca “Restabl. red” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter (
).
4
Pulse el botón Enter (
) para acceder al menú.
).
La impresora reiniciará la tarjeta de interfaz de red.
8.4
Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-650N)
9
Instalación de las
opciones de la
impresora
Instalación de una bandeja de
papel opcional
Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la
impresora instalando una bandeja opcional 2 (de 500 hojas).
Esta es una impresora láser con una amplia gama de funciones
que se ha mejorado para satisfacer todas las necesidades de
impresión. Sin embargo, dado que cada usuario puede tener
distintas necesidades, Samsung ofrece varias opciones para
mejorar las funciones de la impresora.
1
Retire la cinta y el material de embalaje del interior de la
bandeja.
2
Localice el conector y las guías de posición de la bandeja
opcional.
En este capítulo se incluye:
• Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones
de impresión
• Instalación de una bandeja de papel opcional
• Instalación de un DIMM de memoria
Precauciones a tener en cuenta
al instalar opciones de
impresión
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Nunca retire la placa de control de la impresora mientras ésta
está enchufada.
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable
de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER componente
opcional externo o interno de la impresora.
ELIMINE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA:
La placa de control y los componentes internos de la impresora,
como tarjetas de interfaz de red, son sensibles a la electricidad
estática. Antes de instalar o eliminar un componente opcional
interno o externo, elimine la electricidad estática de su cuerpo
tocando algo de metal, como la placa metálica posterior o
cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación
conectada a tierra. Si camina por el lugar donde se encuentra,
antes de completar la instalación, será necesario que
descargue cualquier electricidad estática una vez más.
9.1
Instalación de las opciones de la impresora
3
Coloque la impresora en la bandeja alineando el pie de la
impresora con las guías de la bandeja opcional.
(Las asas de transporte se
encuentran situadas en el
extremo inferior de ambos
lados de la impresora.)
3
Seleccione el icono de impresora Samsung CLP-650
Series.
4
Haga clic en el icono de la impresora con el botón derecho
y seleccione Propiedades.
5
Haga clic en la ficha Impresora y seleccione Bandeja 2
en la lista desplegable Bandeja opcional.
6
Haga clic en Aceptar.
Instalación de un DIMM de
memoria
Su impresora posee una ranura para módulos de memoria
DIMM. Utilice esta ranura para instalar más memoria en la
impresora.
NOTA: Esta impresora dispone de 256 MB de memoria
ampliables a 512 MB. Para ampliar la memoria, adquiera un
SODIMM estándar de Samsung contactando con su
distribuidor Samsung. El código de referencia es CLP-MEM102
(256 MB DDR).
PRECAUCIÓN: Esta impresora pesa 29,1 kg, incluidos los
cartuchos de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y
transporte el equipo con precaución. Si necesita mover la
impresora, la operación la deberían realizar dos personas.
Utilice las asas de transporte como se muestra en la imagen
(consulte la página 1.3). Si una sola persona intenta levantar
la impresora podría lesionarse la espalda.
4
Enchufe el cable de la interfaz de la bandeja al conector
situado en la parte posterior izquierda de la impresora.
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Sostenga y retire la cubierta de la placa de control.
Después de instalar la bandeja 2, debe indicar que la bandeja
está instalada en la ventana de propiedades de la impresora.
1
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2
En Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000, seleccione
Configuración y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes.
9.2
Instalación de las opciones de la impresora
3
Retire el tornillo de la placa metálica y, a continuación, la
propia placa metálica tirando de ella.
4
Saque un nuevo DIMM de memoria de su embalaje
antiestático.
5
Ubique la ranura de la memoria DIMM, la ranura inferior, y
alinee la muesca del módulo DIMM con la de la ranura de
la memoria DIMM. Para ello, sostenga los extremos de la
memoria DIMM.
6
Empuje el módulo DIMM en la ranura inferior hasta que
encaje en su lugar.
7
Vuelva a colocar la placa metálica e introduzca el tornillo
en el agujero, como se muestra a continuación. Apriételo
con cuidado.
Muesca
Ranura
9.3
Instalación de las opciones de la impresora
8
Activación de la memoria añadida en
las propiedades de la impresora PS
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
Una vez instalada la memoria DIMM, deberá seleccionarla en
las propiedades de la impresora del controlador de impresión
PostScript para poder utilizarla:
1
Compruebe que el controlador PostScript esté instalado en
su ordenador. Para obtener información detallada sobre
cómo instalar el controlador de impresión PS, consulte la
Sección de software.
2
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
3
En Windows 98/Me/NT 4.0/2000, seleccione
Configuración y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
9
Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de la
impresora y encienda la impresora.
4
Seleccione la impresora PS Samsung CLP-650 Series.
5
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del
equipo y seleccione Propiedades.
6
En Windows 98/Me, seleccione la ficha Opciones de
dispositivo.
En Windows NT 4.0/2000/XP, seleccione la ficha
Configuración de dispositivo.
7
Seleccione la memoria DIMM que instaló en la opción
Memoria de la impresora de la sección Opciones
instalables.
En Windows 98, seleccione Opciones instalables →
Opción MV → cambiar configuración para: Opción MV
→ cambiar memoria.
8
Haga clic en Aceptar.
9.4
Instalación de las opciones de la impresora
10
Elemento
Especificaciones
Interfaz
CLP-650: USB 2.0, Paralelo IEEE 1284
CLP-650N: USB 2.0, Paralelo IEEE 1284,
Ethernet 10/100 Base TX
En este capítulo se incluye:
• Especificaciones de la impresora
Controladores de
impresora****
• Especificaciones de papel
Especificaciones de la impresora
Elemento
Especificaciones y descripción
Especificaciones y descripción
Controlador Samsung: Windows 98SE/Me/NT
4.0/2000/XP/2003
Controlador PostScript: Windows 98SE/Me/NT
4.0/2000/XP/2003, varios sistemas operativos Linux,
Mac OS 8.6-9.2/10.1-10.4.
* La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado,
el rendimiento de la computadora, el software de la aplicación, el método de conexión,
el tipo y el tamaño del material de impresión y la complejidad del trabajo.
** Nivel de presión acústica, según ISO7779.
*** La duración puede variar en función del entorno operativo, el intervalo de impresión,
el tipo y el tamaño de los materiales de impresión.
**** Visite la página www.samsungprinter.com para descargar la última versión del software.
Velocidad de
impresión*
Negro y color: Hasta 20 ppm en A4 (21 ppm en Letter)
Resolución
Hasta 2400 x 600 ppp
Tiempo de
calentamiento
Menos de 30 segundos
Tiempo de impresión
de la primera página
16 segundos
Especificaciones de papel
Valor nominal de
alimentación
110—127 VAC, 9 A (EE.UU., Canadá), 50/60 Hz
220—240 VAC, 4.5 A (otros países), 50/60 Hz
Descripción general
Consumo de energía
450 W de promedio en funcionamiento / menos de
35 W en modo de ahorro de energía
Nivel de ruido**
Menos de 52 dBA (impresión)
Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de
impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por
fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas y papel de tamaño
personalizado. Propiedades como el gramaje, la composición,
la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes
que afectan al rendimiento de la impresora y a la calidad de
impresión. El papel que no cumpla las directrices que se
describen en este manual puede ocasionar los siguientes
problemas:
Menos de 35 dBA (impresión en espera)
Duración de los
consumibles
Cartucho de tóner negro/amarillo/magenta/cian:
Aprox. 4.000 páginas A4/Letter con el 5% de
cobertura indicado por. (2000 páginas con el primer
cartucho)
• Baja calidad de impresión.
Cinta de transferencia de papel: Aprox.
35.000 páginas en negro y en color***
• Aumento de atascos de papel.
Fusor: aproximadamente 50000 páginas en color o en
blanco y negro***
• Desgaste prematuro de la impresora.
Ciclo de servicio
Mensualmente: Hasta 35.000 páginas
Peso
29,1 kg (incluidos los consumibles)
Peso del paquete
Papel: 3,5 kg, Plástico: 900 g
Dimensiones
externas
(anch. x prof. x alt.)
465 (anch.) x 465 (prof.) x 445 (alt.) mm
(18,3 x 18,3 x 17,5 pulg.)
Entorno operativo
Temperatura: 10—32,5 °C / 50—90 °F
Humedad: 20—80% HR
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas
las directrices que se describen en este manual y aun así no
se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse
a una manipulación incorrecta, temperatura y niveles de
humedad no aceptables u otras variables sobre las que
Samsung no tenga control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese
de que el papel cumple los requisitos especificados en este
manual de usuario.
Lenguaje de
impresión
PostScript 3, PCL 6C,
SPL-C (Samsung Printer Language Color)
Memoria
256 MB
Fuentes
45 escalables, 1 mapa de bits y 136 fuentes PS
NOTAS:
PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla con estas
especificaciones puede ocasionar problemas que requieran
reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la
garantía ni de los acuerdos de servicio de Samsung.
10.1
Especificaciones
Tamaños de papel admitidos
Bandeja1
/
Bandeja2
Directrices para el uso de papel
Dimensiones*
Peso
Capacidad**
Letter
216 x 279 mm
(8,5 x 11 pulgadas)
A4
210 x 297 mm
Papel relieve
de 75 a 90 g/m2
para impresión
a una cara
• 250 hojas de
papel relieve de
75 g/m2 para la
bandeja 1
• 500 hojas de
papel relieve de
75 g/m2 para la
bandeja 2
Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel
convencional de 75 g/m2. Asegúrese de que la calidad del papel
sea óptima y de que no presente cortes, muescas, roturas,
manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos
abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel
relieve o reciclado, consulte la etiqueta del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar
variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños
en la impresora.
Síntoma
Bandeja
multiusos
Dimensiones*
Tamaño mínimo
(personalizado)
90 x 140 mm
Tamaño máximo
(personalizado)
216 x 356 mm
Etiquetas***
Los mismos
tamaños mínimos
y máximos
anteriormente
enumerados.
Sobres
Peso
Papel relieve de
75 a 163 g/m2
Capacidad**
100 hojas de
papel relieve
de 75 g/m2
Grosor:
0,10 x 0,14 mm
10 típico
De 75 a 105 g/m2
hasta 10
* La impresora admite una amplia gama de tamaños de materiales de impresión.
** La capacidad puede variar según el gramaje, el grosor del material y el entorno.
*** Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield).
NOTA: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza
material con una longitud inferior a 140 mm. Para conseguir
un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento
y la manipulación del papel sean correctos. Consulte “Entorno
de almacenamiento de impresora y papel” en la página 10.3.
Problema con el
papel
Solución
Baja calidad de
impresión o
adhesión de tóner;
problemas con la
alimentación
Presenta demasiada
humedad, una textura
demasiado áspera,
demasiado suave o en
relieve; el lote de
papel está defectuoso
Pruebe a utilizar otro
tipo de papel:
Sheffield entre 100 y
250 con una humedad
del 4—5%.
Presenta
imperfecciones,
atasco y
abarquillamiento
Se almacenó de
manera incorrecta
Almacene el papel de
manera que quede
plano en el envoltorio
a prueba de humedad.
Aumento del
sombreado gris de
fondo/desgaste de
la impresora
Demasiado grueso
Utilice un papel más
ligero, abra la bandeja
posterior de salida.
Problemas de
abarquillamiento
excesivo en la
alimentación
Presenta demasiada
Utilice papel con
humedad, dirección
rugosidad superficial
incorrecta de la
larga.
rugosidad o rugosidad
superficial corta
Atasco, daños en
la impresora
Presenta cortes o
perforaciones
No utilice papel que
presente cortes o
perforaciones.
Problemas con la
alimentación
Extremos rasgados
Utilice papel de buena
calidad.
NOTAS:
• No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja
temperatura, como los utilizados en algunos tipos de
termografía.
• No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
• La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner
en el papel. Asegúrese de que el papel de color o los
formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta
temperatura de fusión (180 °C durante 0,1 segundos).
10.2
Especificaciones
Especificaciones de papel
Categoría
Entorno de almacenamiento de
impresora y papel
Especificaciones
Las condiciones del entorno de almacenamiento de papel
afectan directamente el funcionamiento de la alimentación.
Contenido ácido
pH de 5,5—8,0
Calibre
0,094—0,18 mm
Abarquillamiento
en resma
Plano de 5 mm
Condiciones de
extremos cortados
Deberá estar cortado con cuchillas
afiladas y no presentar ningún fleco.
Compatibilidad de
fusión
No debe presentar quemaduras,
fusiones, desplazamientos ni desprender
emisiones peligrosas cuando se calienten
a 180 °C durante 0,1 segundos.
Rugosidad
Rugosidad superficial larga
Contenido de
humedad
4—6% según el gramaje
Homogeneidad
Sheffield 100—250
El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel
debe estar aproximadamente a temperatura ambiente, y no
debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No
olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde
humedad rápidamente.
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace
que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta
se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire
acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una
habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va
perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y
manchas. El clima ambiental húmedo o los dispositivos de
refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la
humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el
papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que
la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además,
debido a que pierde y absorbe humedad, el papel puede
curvarse. Esto puede ocasionar atascos de papel.
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a
utilizar en un período corto (aproximadamente 3 meses). El
papel almacenado durante períodos largos puede experimentar
condiciones extremas de calor y humedad, que pueden
ocasionar daños. La planificación constituye un factor
importante a la hora de evitar el deterioro de grandes
cantidades de papel.
Capacidad de salida del papel
Bandeja de salida
Hacia abajo
Capacidad
250 hojas de papel relieve de 75 g/m2
El papel sin abrir que se almacene en grandes cantidades y esté
herméticamente sellado puede mantenerse en condiciones
óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de
papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de
carácter ambiental, especialmente si no se protegen de la
humedad mediante algún dispositivo adecuado.
Capacidad de entrada del papel
Bandeja de entrada
Capacidad
Bandeja de cinta
250 hojas de papel relieve de 75 g/m2
Bandeja multiusos
100 hojas de papel relieve de 75 g/m2
Bandeja opcional
500 hojas de papel relieve de 75 g/m2
El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento
del papel es fundamental para el óptimo rendimiento de la
impresora. Las condiciones adecuadas son entre 20 y 24 °C,
con una humedad relativa de entre el 45 y el 55%. Las
directrices que se presentan a continuación se deberán tener
en cuenta al evaluar el entorno de almacenamiento del papel:
• El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura
ambiente o próxima a ésta.
• El aire no debe ser demasiado seco ni húmedo.
• La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta
es que permanezca en el envoltorio que la protege de
la humedad. Si el entorno de impresora está sujeto a
condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel
que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de humedad
no deseados.
10.3
Especificaciones
Sobres
Sobres con tiras adhesivas o solapas
La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de
plegado del sobre pueden variar de manera considerable, no
sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes sino
también en una caja del mismo fabricante. La impresión
satisfactoria de sobres depende de su calidad. Al seleccionar
sobres, tenga en cuenta lo siguiente:
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una
solapa plegable que permite su cierre hermético deben utilizar
materiales adhesivos que soporten el calor y la presión
generados en la impresora. Las solapas y bandas adicionales
pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden
ocasionar daños en la unidad de fusión.
• Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2
ya que podría producirse un atasco de papel.
Márgenes del sobre
A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos
para un sobre Nº 10 o DL de tipo comercial.
• Estructura: Antes de imprimir, debe comprobarse que los
sobres no queden arrugados y que el abarquillamiento no
supere los 6 mm ni contengan aire.
Tipo de dirección
• Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas
ni ningún otro tipo de deterioro.
• Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles
con las condiciones de calor y presión de la impresora.
Bandeja multiusos
Máximo
90 x 140 mm
216 x 356 mm
Máximo
Dirección del remitente
15 mm
51 mm
Dirección del destinatario
51 mm
90 mm
NOTAS:
• Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se
encuentre entre los siguientes rangos.
Mínimo
Mínimo
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los
márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los
extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión
del sobre.
Almacenamiento de sobres
NOTAS:
El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una
buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de
manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un
sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se arrugue
durante la impresión. Consulte “Impresión de sobres” en la
página 4.4.
• Para imprimir sobres, utilice únicamente la bandeja
multiusos.
• Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza
material con una longitud inferior a 140 mm. Esto puede
deberse a la utilización de papel dañado por las condiciones
ambientales. Para conseguir un rendimiento óptimo,
asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del
papel sean correctos. Consulte “Entorno de almacenamiento
de impresora y papel” en la página 10.3.
Etiquetas
PRECAUCIÓN:
Sobres con puntos de unión en ambos lados
• Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas
recomendadas para impresoras láser.
• Para prevenir atascos importantes, utilice siempre la bandeja
multiusos para imprimir etiquetas y utilice siempre la bandeja
posterior de salida.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de
etiquetas ni tampoco en una hoja de etiquetas que no esté
completa.
Esta construcción presenta puntos de unión verticales en
ambos extremos del sobre en lugar de puntos de unión
diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor
tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión
se extiendan por la esquina del sobre tal como se ilustra a
continuación.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada
componente:
• Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar
una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de
fusión de la impresora.
Correcto
• Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de
refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se
desprendan hojas con espacios entre ellas, lo que ocasiona
graves atascos de papel.
• Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que
las etiquetas no queden arrugadas y que su abarquillamiento
no supere los 13 mm en cualquier dirección.
• Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas
de aire u otras indicaciones de separación.
Incorrecto
Consulte “Impresión de etiquetas” en la página 4.5.
10.4
Especificaciones
ÍNDICE
A
L
atascos de papel, eliminar 7.4
limpiar
exterior 6.8
interior 6.8
Linux
controlador, instalar 2.9
Linux problemas más comunes 7.18
B
bandeja multiusos, utilizar 4.3
C
cable Ethernet, conectar 2.8
características
impresora 1.1
cargar, papel
en la bandeja estándar 4.2
en la bandeja multiusos 4.3
en la bandeja opcional 4.2
usando la alimentación manual 4.4
cartucho de tóner
mantenimiento 6.2
redistribución 6.2
sustitución 6.4
cartulinas, imprimir 4.6
cinta de transferencia de papel, sustituir
6.5
componentes 1.3
conexión, USB 2.7
controlador de impresora, instalar 2.9
E
especificaciones
impresora 10.1
papel 10.1
etiquetas, imprimir 4.5
I
impresión en red
cable, conectar 2.8
impresora conectada a la red,
configurar 8.1
parámetros, configurar 8.1
imprimir
página de configuración 6.1
M
Macintosh
controlador, instalar 2.9
problemas más comunes 7.17
materiales de tamaño personalizado,
imprimir 4.6
mensajes de error 7.15
modo de alimentación manual, usar 4.4
PS 7.18
Windows 7.17
problemas de calidad de impresión,
solucionar 7.12
problemas de calidad, solucionar 7.12
S
sobres, imprimir 4.4
sustitución
cartucho de tóner 6.4
cinta de transferencia de papel 6.5
T
tamaño de papel, cambiar en la bandeja
2.5
U
P
página de configuración, imprimir 6.1
panel de control 3.1
botones 3.2
menús 3.3
pantalla 3.1
papel
carga 4.2
elegir 4.1
especificaciones 10.1
normas de uso 4.1
tamaños y capacidades 4.1
papel preimpreso, imprimir 4.6
papel, cargar
en la bandeja especial 2.4
en la bandeja multiusos 4.3
en la bandeja opcional 4.2
usando la alimentación manual 4.4
problema, solucionar
atascos de papel 7.4
calidad de impresión 7.12
general 7.2
Linux 7.18
lista de comprobación 7.1
Macintosh 7.17
mensajes de error 7.15
i
Índice
USB,conectar 2.7
Impresora Samsung
Sección de software
SECCIÓN DE SOFTWARE
CONTENIDOS
Capítulo 1:
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE IMPRESIÓN EN WINDOWS
Instalación del software de impresión ................................................................................................................................ 4
Instalación del software para impresiones locales ........................................................................................................ 4
Instalación del software para impresión en red ............................................................................................................ 7
Cambio del idioma del software ....................................................................................................................................... 10
Reinstalación del software de impresión .......................................................................................................................... 10
Eliminación del software de impresión ............................................................................................................................. 11
Capítulo 2:
IMPRESIÓN BÁSICA
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 12
Configuración de la impresora ......................................................................................................................................... 13
Ficha Diseño ............................................................................................................................................................... 13
Ficha Papel ................................................................................................................................................................. 14
Ficha Gráficos ............................................................................................................................................................. 15
Ficha Opciones adicionales ........................................................................................................................................ 16
Ficha Información ....................................................................................................................................................... 17
Ficha Impresora .......................................................................................................................................................... 17
Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 17
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 17
Capítulo 3:
IMPRESIÓN AVANZADA
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 18
Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 19
Impresión de folletos ....................................................................................................................................................... 19
Impresión por las dos caras del papel .............................................................................................................................. 20
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 20
1
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 20
Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 21
Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 21
Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 21
Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 21
Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 21
Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 22
¿Qué es una superposición? ...................................................................................................................................... 22
Creación de una nueva superposición de páginas ..................................................................................................... 22
Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 22
Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 22
Capítulo 4:
CÓMO UTILIZAR EL CONTROLADOR POSTSCRIPT EN WINDOWS
Configuración de la impresora .......................................................................................................................................... 23
Opciones avanzadas ................................................................................................................................................... 23
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 23
Capítulo 5:
CÓMO COMPARTIR LA IMPRESORA LOCALMENTE
Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 24
Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 24
Capítulo 6:
USO DEL PANEL DE CONTROL
Descripción del panel de control ...................................................................................................................................... 25
Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 25
Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora .................................................................................................. 26
Uso del archivo de ayuda en pantalla ......................................................................................................................... 26
Cambio de la configuración del programa del panel de control ....................................................................................... 26
Capítulo 7:
CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX
Requisitos del sistema ...................................................................................................................................................... 27
Instalación del controlador de la impresora ...................................................................................................................... 28
Cómo cambiar el método de conexión de la impresora .............................................................................................. 29
Desinstalación del controlador de impresión .............................................................................................................. 30
2
Uso de la herramienta de configuración ........................................................................................................................... 30
Modificación de las propiedades de LLPR ....................................................................................................................... 31
Capítulo 8:
USO DE LA IMPRESORA CON UNA COMPUTADORA MACINTOSH
Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 32
Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 33
Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 33
Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB ........................................................................................... 33
Impresión .......................................................................................................................................................................... 34
Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 34
Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 34
Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 35
3
1
Instalación típica
Instalación del software de
impresión en Windows
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
Este capítulo incluye:
•
Instalación del software de impresión
•
Cambio del idioma del software
•
Reinstalación del software de impresión
•
Eliminación del software de impresión
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la computadora
y que esté encendida.
2
Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CDROM.
El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente
y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio
y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X”
con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar.
Instalación del software de impresión
Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales
o en red. Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice
el procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso.
Un controlador de impresora es un software que permite al equipo
comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar controladores
puede diferir según el sistema operativo que utilice.
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en la PC antes de comenzar
la instalación.
Instalación del software para impresiones
locales
3
Haga clic en Siguiente.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable
que viene con la impresora, por ejemplo, un cable USB o un cable paralelo.
Si la impresora está conectada a una red, omita este paso y vaya a la sección
“Instalación del software para impresión en red” en la página 7.
• Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario.
Si su equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat
Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico
o personalizado.
4
Seleccione Instalación típica para una impresora local.
Haga clic en Siguiente.
NOTA: Si la ventana “Asistente de nuevo hardware” aparece durante
el procedimiento de instalación, haga clic en
en la esquina superior
derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en Cancelar.
4
Instalación del software de impresión en Windows
7
NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo, se abrirá
la siguiente ventana:
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir
información de Samsung, marque esta casilla y haga clic
en Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente y en No en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
• La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, después
5
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente.
Instalación personalizada
De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso 7.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo
y de que esté encendida.
2
Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CDROM.
6
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos.
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente
y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio
y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X”
con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar.
5
Instalación del software de impresión en Windows
3
Haga clic en Siguiente.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
NOTA: Si la impresora no está conectada a la computadora, se abrirá
la siguiente ventana:
• Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario.
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
5
Seleccione Instalación personalizada. Haga clic en Siguiente.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente y en No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
• La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
Seleccione la impresora y haga clic en Siguiente.
6
Seleccione los componentes que desea instalar y haga
clic en Siguiente.
NOTA: Si desea cambiar la carpeta de instalación deseada, pulse
[Examinar].
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente.
De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso 9.
8
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
6
Instalación del software de impresión en Windows
9
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir
información de Samsung, marque esta casilla y haga clic en
Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio
y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X”
con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
3
Haga clic en Siguiente.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Instalación del software para impresión en red
• Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario.
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los
valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado
los valores TCP/IP, ya puede instalar el software en todos los equipos
de la red.
4
Seleccione Instalación típica para una impresora en red.
Haga clic en Siguiente.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico
o personalizado.
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté
encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a
la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CDROM.
El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente
y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
7
Instalación del software de impresión en Windows
5
Instalación personalizada
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en Siguiente.
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos
y configurar una dirección IP específica.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté
encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión
a la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CDROM.
El CD del software de la impresora se ejecutará automáticamente
y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio
y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X”
con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar.
• Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en Actualizar
para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para
la impresora.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón Examinar.
6
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre
como usuario de Impresoras Samsung para recibir información de
Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas correspondientes
y haga clic en Finalizar.
3
Haga clic en Siguiente.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
• Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario.
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione Instalación personalizada. Haga clic en Siguiente.
NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
8
Instalación del software de impresión en Windows
5
6
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en Siguiente.
• Si no ve su impresora en la lista, haga clic en Actualizar para
actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la
impresora.
Seleccione los componentes que se instalarán. Una vez seleccionados
los componentes, se abrirá la siguiente ventana. También puede
cambiar el nombre de la impresora, definir la impresora que compartirá
en la red y la impresora predeterminada, y cambiar el nombre del
puerto de cada impresora. Haga clic en Siguiente.
Para instalar este software en el servidor, seleccione la casilla
Configuración de esta impresora en un servidor.
7
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón Examinar.
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre
como usuario de Impresoras Samsung para recibir información
de Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas
correspondientes y haga clic en Finalizar.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
CONSEJO: Si desea ajustar una dirección IP específica en una impresora de red
específica, haga clic en el botón Ajuste de la dirección IP. Aparecerá
la ventana Ajuste de la dirección IP. Proceda de la siguiente manera:
NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después
a. Seleccione la impresora que debe ajustar con una dirección IP
específica de la lista.
b. Configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la
puerta de enlace para la impresora y haga clic en Configurar
para ajustar una dirección IP específica para la impresora de red.
c. Haga clic en Siguiente.
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
9
Instalación del software de impresión en Windows
Cambio del idioma del software
NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá
la siguiente ventana:
Después de instalar el software, puede cambiar el idioma de la pantalla.
1
2
3
4
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
Seleccione Programas o Todos los programas y luego
el nombre del controlador de la impresora.
Seleccione Selección de idioma.
Elija un idioma de la ventana de selección de idioma y haga clic
en Aceptar.
Reinstalación del software
de impresión
• Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga
clic en Siguiente y en No en la siguiente pantalla. Comenzará
la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final
de la instalación.
• La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del
usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz
en uso.
Si la instalación falla, puede volver a instalar el software.
1 Inicie Windows.
2
3
4
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas → el nombre del controlador de la impresora →
Mantenimiento.
Seleccione Reparar y haga clic en Siguiente.
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en Siguiente.
5
Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga
clic en Siguiente.
Si instaló el software de la impresora para impresiones locales
y selecciona el nombre del controlador de la impresora,
aparecerá una ventana que le solicitará que imprima una página
de prueba. Proceda de la siguiente manera:
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla
y haga clic en Siguiente.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
6
Si no se imprime correctamente, haga clic en No para volver
a imprimirla.
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar.
• Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en Actualizar
para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para
la impresora.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón Examinar.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos
individualmente.
10
Instalación del software de impresión en Windows
Eliminación del software
de impresión
1
2
3
4
5
6
Inicie Windows.
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas → el nombre del controlador de la impresora →
Mantenimiento.
Seleccione Eliminar y haga clic en Siguiente.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos
individualmente.
Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga
clic en Sí.
El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán
de la computadora.
Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar.
11
Instalación del software de impresión en Windows
2
1
2
Impresión básica
Abra el documento que desea imprimir.
Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana
Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los
intervalos de impresión.
En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión
más comunes de Windows.
Este capítulo incluye:
•
Impresión de un documento
•
Configuración de la impresora
- Ficha Diseño
Compruebe que su impresora
esté seleccionada.
- Ficha Papel
- Ficha Gráficos
- Ficha Opciones adicionales
- Ficha Información
- Ficha Impresora
- Uso de una configuración favorita
- Uso de la ayuda
3
4
Impresión de un documento
NOTA:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Verifique el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones
de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD del software de la impresora suministrado.
5
6
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar
para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos
de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa
de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de
la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso
de impresión.
12
Impresión básica
Seleccione una impresora de la lista desplegable Nombre.
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión
que ofrece la impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias
en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información,
consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 13.
Si en cambio aparece Instalación, Impresora u Opciones
en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda.
A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de propiedades
de la impresora.
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o Imprimir
en la ventana Imprimir.
Ficha Diseño
Configuración de la impresora
La ficha Diseño contiene opciones para determinar cómo quedará
el documento impreso en la página. Opciones de diseño incluye las
opciones Varias páginas por cada cara y Póster. Para obtener más
información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando
se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar
las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema
operativo que utilice. En esta sección, se muestra la ventana
Propiedades de Windows 98.
1
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en
este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
2
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras, podrá visualizar otras fichas para la plataforma de Windows
(consulte el Manual del usuario de Windows) y la ficha Impresora (consulte
la sección “Ficha Impresora” en la página 17).
3
NOTAS:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre
los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En
primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles
en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes
en el controlador de impresión.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza
el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente,
realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows.
2. Seleccione Impresoras y faxes.
3. Seleccione el icono del controlador de la impresora.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
del controlador de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
1 Orientación
Orientación permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir
los datos en la página.
• Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.
• Horizontal imprime los datos en la página con orientación horizontal,
como una hoja de cálculo.
Vertical
Horizontal
• Girar 180 grados permite girar la página 180 grados.
2 Opciones de diseño
Opciones de diseño permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
Puede seleccionar Varias páginas por cada cara, Póster y Impresión
de folletos.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de varias
páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una
cara)” en la página 18.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de pósters”
en la página 19.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de folletos”
en la página 19.
3 Impresión a doble cara
Impresión a doble cara permite imprimir por las dos caras del papel.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión por las dos
caras del papel” en la página 20.
13
Impresión básica
Ficha Papel
3 Fuente
Asegúrese de la opción Fuente esté configurada en la bandeja de papel
correspondiente.
Use Alimentación manual cuando imprima en materiales especiales,
como sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la
bandeja manual o en la bandeja multiusos.
Si la fuente del papel está configurada en Selección automática,
la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de
acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos,
bandeja 1, bandeja opcional 2.
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las
necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades
de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las
propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un
documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades
del papel.
4 Tipo
Establezca Tipo de modo que corresponda al papel cargado en la bandeja
desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad de
impresión. De lo contrario, la calidad de impresión puede no ser la óptima.
Algodón: papel de algodón de 75~90 g/m2, como por ejemplo Gilbert 25%
y Gilbert 100%.
Papel normal: papel común. Seleccione este tipo si la impresora es
monocromo y está imprimiendo en papel de algodón de 60 g/m2.
Reciclado: papel reciclado de 75~90 g/m2.
Papel de color: papel de color de 75~90 g/m2.
1
2
3
4
5
6
5 Primera pág.
Esta propiedad permite imprimir la primera página en un tipo de papel
diferente al del resto del documento. Puede seleccionar la fuente de papel
para la primera página.
Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para la primera página en
la bandeja multiusos y, a continuación, papel normal en la bandeja 1.
Después, seleccione Bandeja 1 en la opción Fuente y Bandeja
multiusos en la opción Primera pág.
1 Copias
Copias permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número
de copias puede oscilar entre 1 y 999.
6 Escala
Escala permite aplicar una escala automática o manual
a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar Ninguna,
Reducir/aumentar o Ajustar a página.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de un
documento en formato reducido o aumentado” en la página 20.
• Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del documento
a un tamaño de papel seleccionado” en la página 20.
2 Tamaño
Tamaño permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic
en Personalizado. Cuando aparezca la ventana Tamaño de papel
personalizado, especifique un tamaño y haga clic en Aceptar. Esta
opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
14
Impresión básica
Ficha Gráficos
Opciones avanzadas
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener
más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón
Opciones avanzadas.
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen
a continuación.
1
• Opciones TrueType: Esta opción determina los comandos que el
controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto
en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con
el estado del documento. Es posible que esta opción sólo esté
disponible en Windows 9x/Me, según el modelo de la impresora.
- Descargar como diseño: Cuando se selecciona esta opción,
el controlador descarga cualquier fuente TrueType usada
en el documento y que no está almacenada (residente) en
la impresora. Si después de imprimir un documento, descubre que las
fuentes no se imprimieron correctamente, seleccione Download as bit
image y vuelva a enviar el trabajo de impresión. La opción Download
as bit image suele ser útil cuando se imprimen documentos de Adobe.
Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador
de impresora PCL.
- Descargar como imagen de bits: Si esta opción está seleccionada,
el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits.
Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen
más rápido cuando esta opción está seleccionada.
- Imprimir como gráficos: Si esta opción está seleccionada, el
controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta
opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad)
cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y
relativamente pocas fuentes TrueType.
• Imprimir todo el texto en negro: Si está seleccionada la opción
Imprimir todo el texto en negro, todo el texto del documento se
imprime en negro, independientemente del color que aparezca en
la pantalla.
• Texto oscuro: Si está seleccionada la opción Texto oscuro, todo el
texto del documento se imprime más oscuro que un documento normal.
2
3
4
Calidad
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una
resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en
imprimir un documento.
Modo de color
Puede seleccionar opciones de color. Con la opción Color se obtiene
normalmente la mejor calidad de impresión de los documentos en color.
Si desea imprimir un documento en color en escala de grises, seleccione
Escala de grises. Si desea configurar las opciones de color manualmente,
seleccione Manual y haga clic en el botón Ajuste de color o Corresp.
color.
• Ajuste de color: Puede ajustar el aspecto de las imágenes cambiando
las especificaciones de la opción Levels.
• Corresp. color: Pude hacer coincidir los colores de las impresiones
con los colores de la pantalla en la opción Settings.
15
Impresión básica
Ficha Opciones adicionales
3 Opciones de salida
• Ord. de impre.: Permite determinar la secuencia en la que se imprimirán
las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista desplegable.
- Normal: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última.
- Invertir todas las págs.: Se imprimen todas las páginas de la última
a la primera.
- Imprimir páginas impares: Se imprimen sólo las páginas impares
del documento.
- Imprimir páginas pares: Se imprimen sólo las páginas pares
del documento.
• Usar fuentes de la impresora: Si está seleccionada la opción Use
Printer Fonts, la impresora imprime el documento usando las
fuentes almacenadas en la memoria instalada (fuentes
residentes) en lugar de descargar las fuentes usadas en el
documento. Dado que descargar fuentes requiere tiempo,
seleccionar esta opción puede acelerar la impresión. Cuando se
utiliza la opción Printer fonts, la impresora trata de hacer
coincidir las fuentes del documento con las fuentes
almacenadas en la memoria. Sin embargo, si utiliza fuentes en
el documento diferentes a las de la impresora, la impresión
diferirá del documento de la pantalla. Esta opción sólo está
disponible si utiliza controlador de impresora PCL.
Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de
la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la
página 12.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a las
siguientes funciones:
1
2
3
1 Marcas de agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página
del documento. Para obtener más información, consulte la sección “Uso
de marcas de agua” en la página 21.
2 Superposición
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel
con membrete. Para obtener más información, consulte la sección “Uso
de superposiciones” en la página 22.
NOTA: La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
16
Impresión básica
Ficha Información
Uso de una configuración favorita
Utilice la ficha Información para ver el copyright y el número de versión
del controlador. Si dispone de un navegador de Internet, puede conectarse
a Internet haciendo clic en el icono del sitio web. Para obtener más
información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de propiedades, permite
guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración de Favoritos:
1
2
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
3
Haga clic en Guardar.
Ficha Impresora
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada
de texto Favoritos.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras, podrá ver la ficha Impresora. Puede ajustar la configuración
de la impresora.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
1 Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2
3
4
5
Seleccione Impresoras y faxes.
Seleccione el icono del controlador de la impresora.
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del
controlador de la impresora y seleccione Propiedades.
Haga clic en la ficha Impresora y configure las opciones.
Cuando guarda Favoritos, se guardan todas las configuraciones
actuales del controlador.
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista
desplegable Favoritos. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo
con los valores de configuración establecidos en Favoritos.
Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista
y haga clic en Eliminar.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada
del controlador de impresión seleccionando Impresora predeterm.
de la lista.
Uso de la ayuda
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse
con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. Estas
pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las
opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en
en la esquina superior derecha
de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
17
Impresión básica
3
Impresión avanzada
Impresión de varias páginas en una
sola hoja de papel (Impresión de varias
páginas en una cara)
En este capítulo, se describen las opciones de impresión y las tareas
de impresión avanzadas.
NOTA:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD del software de la impresora suministrado.
1
2
3
4
Es posible seleccionar la cantidad de páginas que desea imprimir en
una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el
tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible
imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
1
2
Este capítulo incluye:
•
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión
de varias páginas en una cara)
3
•
Impresión de pósters
4
•
Impresión de folletos
•
Impresión por las dos caras del papel
•
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
•
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
•
Uso de marcas de agua
•
Uso de superposiciones
5
6
18
Impresión avanzada
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
En la ficha Diseño, seleccione Varias páginas por cada cara
de la lista desplegable Tipo.
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 6, 9, ó 16) de la lista desplegable Páginas por cara.
Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable Ord. de
las págs., si es necesario.
Seleccione Imprimir bordes de página para imprimir un borde
alrededor de cada página de la hoja.
Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño
y el tipo de papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Impresión de pósters
Impresión de folletos
Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9
ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño
póster.
1
2
3
8
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha Diseño, seleccione Póster de la lista
desplegable Tipo.
Configuración de la opción póster:
9
8
9
Esta función de la impresora permite imprimir un documento por las dos
caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda
doblarse por la mitad después de la impresión para realizar un folleto.
1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
2 En la ficha Diseño, seleccione Impresión de folletos de la lista
desplegable Tipo.
Puede seleccionar el diseño de página como 2x2, 3x3 o 4x4. Por
ejemplo, si selecciona 2x2, la salida se ampliará automáticamente
para ocupar 4 páginas físicas.
NOTA: La opción de impresión de folletos está disponible cuando
se selecciona el tamaño A4, Carta, Legal o Folio en la opción Tamaño
de la ficha Papel.
3
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas
para facilitar el pegado de las hojas.
4
5
3,8 mm
3,8 mm
4
5
Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño
y el tipo de papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Puede completar
el póster pegando las hojas.
19
Impresión avanzada
Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Después de la impresión, doble y grape las páginas.
Impresión por las dos caras del papel
Impresión de un documento en
formato reducido o aumentado
Puede imprimir ambas caras de una hoja manualmente.
Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento.
Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para
que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa.
Las posibles opciones se enumeran a continuación:
• Ninguna
• Margen largo: es el diseño convencional que se utiliza
en la encuadernación de documentos impresos.
• Margen corto: es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios.
1
2
2
2
3
3
3
2
5
5
2
3
5
4
5
3
5
▲ Margen largo
▲ Margen corto
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
En la ficha Papel, seleccione Reducir/aumentar de la lista
desplegable Tipo.
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje.
También puede hacer clic en el botón
o .
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
NOTA:
• No imprima en ambas caras de las etiquetas, las transparencias,
los sobres o en papel grueso. Pueden producirse atascos de papel
y daños en la impresora.
• Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar los siguientes
tamaños de papel: A4, Carta, Legal y Folio, con un peso de 75
a 90 g/m2.
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado
A
1
2
3
4
5
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
En la ficha Diseño, seleccione la orientación del papel.
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión
al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño
del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea
revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
1
En la sección Impresión a doble cara, seleccione la opción
de encuadernación dúplex que desee.
Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
2
3
4
5
La impresora imprime primero cualquier otra página del
documento.
NOTA: Si la impresora no tiene una unidad dúplex, deberá completar el
trabajo de impresión manualmente. La impresora imprime primero cualquier
otra página del documento. Después de haber impreso la primera cara del
trabajo, se abrirá la ventana con el consejo de impresión. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el trabajo de
impresión.
20
Impresión avanzada
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
En la ficha Papel, seleccione Ajustar a página de la lista
desplegable Tipo.
Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable Pág. de
destino.
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Modificación de una marca de agua
Uso de marcas de agua
1
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento
existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras
“BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color
gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento.
2
La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se
pueden modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista.
3
Uso de una marca de agua existente
4
5
1
2
3
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione la marca
de agua deseada de la lista desplegable Marcas de agua. Verá la
marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar.
Haga clic en Aceptar y comience la impresión.
1
2
la página cuando se imprima.
3
4
Creación de una marca de agua
2
3
4
5
6
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Eliminación de una marca de agua
NOTA: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar
que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la
ventana Modificar marcas de agua.
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas
de agua actuales y modifique los mensajes de marcas de agua
y las opciones.
Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar
que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la
ventana Modificar marcas de agua.
Introduzca un texto en el cuadro Mensaje de marcas de agua.
Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará
en la ventana de vista preliminar.
Si se selecciona el cuadro Sólo en la primera página, la marca
de agua sólo se imprimirá en la primera página.
Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente,
así como el nivel de la escala de grises, en la sección Atributos
de fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de
agua en la sección Ángulo del mensaje.
Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en Agregar.
Cuando haya terminado la edición, haga clic en Aceptar y comience
la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione <Sin marca de agua>
de la lista desplegable Marcas de agua.
21
Impresión avanzada
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón Editar
que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista Marcas
de agua actuales y haga clic en Eliminar.
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Uso de la superposición de páginas
Uso de superposiciones
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento.
Para imprimir una superposición con un documento:
1
2
¿Qué es una superposición?
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad
de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato
especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones
suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete.
En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece en el
membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no
será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso.
Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete
en el documento.
3
4
5
Creación de una nueva superposición
de páginas
6
Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva
que contenga el logotipo o imagen.
1
2
3
4
5
6
7
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales.
Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista
desplegable Superposición.
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista
Superposición, haga clic en el botón Editar y en Cargar
superposición, y seleccione el archivo de superposición.
Si guardó el archivo de superposición que desea utilizar en un
dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana
Cargar superposición.
NOTA: La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
WORLD BEST
Cree o abra el documento que desea imprimir.
Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen
que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque
los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como
superposición.
Para guardar el documento como una superposición, vaya a las
propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de
un documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Editar en la sección Superposición.
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear
superposición.
Escriba un nombre en el cuadro Nombre del archivo de la
ventana Crear superposición. Seleccione la ruta de destino, si es
necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover.)
Haga clic en Guardar. El nombre aparecerá en el cuadro
Lista de superposiciones.
Haga clic en Aceptar o Sí para finalizar.
7
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo
aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones y estará
disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones.
Si es necesario, haga clic en Confirmar la superposición de
páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una
ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir,
que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición
en el documento.
Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta
se imprimirá automáticamente con el documento.
Haga clic en Aceptar o Sí hasta que comience la impresión.
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo
de impresión y se imprimirá en el documento.
NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual
al del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de páginas
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1
2
3
El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro
de la computadora.
4
5
6
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna
superposición con marca de agua.
22
Impresión avanzada
En la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en la ficha
Opciones adicionales.
Haga clic en el botón Editar en la sección Superposición.
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista
de superposiciones.
Haga clic en Eliminar superposición.
Cuando aparezca una ventana de confirmación, haga clic en Sí.
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
4
Opciones avanzadas
Cómo utilizar el
controlador PostScript
en Windows
Puede definir las opciones avanzadas haciendo clic
en el botón Opciones avanzadas.
Si desea utilizar el controlador PostScript que se suministra
con el CD-ROM del sistema para imprimir un documento.
Los PPD, en combinación con el controlador PostScript,
dan acceso a las opciones de impresión y permiten que
la computadora se comunique con la impresora. El CD-ROM del
software que se suministra incluye un programa de instalación
para los PPD.
Este capítulo incluye:
Configuración de la impresora
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder
a todas las opciones de impresión que necesita cuando utiliza
la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la
impresora, podrá revisar y modificar las opciones que desee
utilizar en el trabajo de impresión.
• Papel/Salida: Esta opción permite seleccionar el tamaño del
papel que se va a cargar en la bandeja.
• Gráfico: Esta opción permite ajustar la calidad de impresión de
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas.
• Opciones de documento: Estas opciones permiten
configurar las opciones PostScript o las funciones de la
impresora.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según
el sistema operativo que utilice. En este Manual del usuario del
software, se muestra la ventana Propiedades de Windows XP.
La ventana Properties del controlador de la impresora que
aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según
la impresora en uso.
NOTAS:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad
sobre los valores que se especifiquen en el controlador
de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores
de impresión disponibles en la aplicación de software y,
a continuación, los valores restantes en el controlador
de la impresora.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras
se utilice el programa actual. Para establecer los cambios
de forma permanente, realice dichas modificaciones en
la carpeta Impresoras.
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros
sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del
usuario de Windows o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón Start de Windows.
2. Seleccione Printers and Faxes.
3. Seleccione el icono del controlador de la impresora.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
del controlador de la impresora y seleccione
Printing Preferences.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en OK.
Uso de la ayuda
También puede hacer clic en
en la esquina superior derecha
de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
23
Cómo utilizar el controlador PostScript en Windows
5
Cómo compartir la impresora
localmente
Configuración del equipo anfitrión
1
2
3
4
5
6
Puede conectar la impresora directamente a una computadora de la red,
que se denomina “equipo anfitrión”.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
Inicie Windows.
En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes.
Haga doble clic en el icono del controlador de impresión.
En el menú Impresora, seleccione Compartir.
Marque la casilla Compartir esta impresora.
Complete el campo Nombre compartido y luego haga
clic en Aceptar.
NOTAS:
• Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el
Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad
con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD del software de la impresora suministrado.
Configuración del equipo cliente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
24
Cómo compartir la impresora localmente
Haga clic con el botón derecho del mouse en Inicio de Windows
y seleccione Explorar.
Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.
Haga clic en el nombre compartido.
Del menú Inicio seleccione Impresoras y faxes.
Haga doble clic en el icono del controlador de impresión.
En el menú Impresora, seleccione Propiedades.
En la ficha Puertos, seleccione Agregar puerto.
Seleccione Puerto local y haga clic en Puerto nuevo.
Complete el campo Escriba un nombre de puerto con el nombre
compartido.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Cerrar.
Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
6
El programa del panel de control muestra el estado actual e información
de la impresora, y le permite modificar la configuración y el nivel de tóner
restante en los cartuchos.
Uso del panel de control
El panel de control es un programa que supervisa e informa el estado
de la impresora y permite personalizar la configuración de la impresora.
El panel de control se instala automáticamente con el software de la
impresora.
2
3
NOTAS:
4
1
• Para utilizar este programa necesita:
- Windows 98 o superior (Windows NT 4.0, sólo para impresoras
que admiten la función de red). Consulte la compatibilidad con
sistemas operativos en la sección Especificaciones de la impresora
en el Manual del usuario.
- Internet Explorer versión 5.0 o superior para animación Flash
en ayuda HTML.
• Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD del
software de la impresora suministrado.
5
1 Nivel de tóner
Puede ver el nivel de tóner restante en el cartucho. La impresora y la
cantidad de cartuchos de tóner que se muestran en el gráfico anterior
pueden variar según la impresora en uso.
2 Comprar ahora
Puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto en la web.
Descripción del panel de control
3 Guía de solución de problemas
Para solucionar problemas, consulte la ayuda.
Si se produce un error al imprimir, el panel de control aparecerá
automáticamente, indicándolo. También puede iniciar el panel de control
de manera automática desde la barra de tareas de Windows. Haga doble
clic en el icono del panel de control de la barra de tareas de Windows.
4 Conf. de la impresora
Puede configurar varias funciones de impresora en la ventana Utilidad
de configuración de impresora.
NOTAS: Si se conecta la impresora a la red, la ventana Servicio web
Haga doble clic en este icono.
SyncThru aparece en lugar de la ventana Utilidad de configuración
de impresora.
O, desde el menú Inicio seleccione Programas o Todos los
programas → el nombre del controlador de la impresora →
Smart Panel.
5 Conf. del controlador
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita para utilizar la impresora. Para
más información, See “Configuración de la impresora” on page 13.
NOTAS:
• Si ya ha instalado más de una impresora Samsung, primero seleccione
el modelo de la impresora que desee utilizar con el panel de control.
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas
de Windows y seleccione el nombre de la impresora.
• La ventana del panel de control y el contenido que se muestra en
esta sección pueden variar según la impresora que utilice.
Cómo abrir la Guía de solución
de problemas
Con la Guía de solución de problemas, puede acceder a soluciones
de problemas de error.
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas
de Windows y seleccione Guía de solución de problemas.
25
Uso del panel de control
Cómo utilizar la Utilidad
de configuración de impresora
Cambio de la configuración del
programa del panel de control
Con la Utilidad de configuración de impresora, puede ajustar
y corroborar la configuración de la impresora.
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas
de Windows y seleccione Opciones.
1
Se abrirá la siguiente ventana:
2
3
Haga clic en la barra de tareas de Windows y seleccione
Conf. de la impresora.
Modifique la configuración.
Para enviar los cambios a la impresora, haga clic en el botón
Enviar.
NOTAS: Si se conecta la impresora a la red, la ventana Servicio web
SyncThru aparece en vez de la ventana Utilidad de configuración de
impresora.
Uso del archivo de ayuda en pantalla
Puede ver la ayuda de la Utilidad de configuración de impresora en
pantalla. Para obtener ayuda, haga clic con el botón derecho del ratón
en un elemento de texto o icono y seleccione “¿Qué es esto?”.
Aparecerá una pequeña ventana con una explicación.
• Mostrar cuando la tarea de la impresora de red esté terminada:
Cuando su trabajo está completo, aparece una ventana emergente
del panel de control o un aviso. (Sólo para impresoras que admiten
la función de red).
• Mostrar cuando ocurra un error durante la impresión: Cuando
se produce un error, aparece una ventana emergente o un aviso
del panel de control.
• Ver en: Puede seleccionar la manera en la que la computadora
le muestra el mensaje. Si selecciona Ventana emergente (panel
inteligente), el mensaje aparecerá en una ventana emergente del
panel de control.
• Mostrar el monitor de tareas cuando la tarea esté guardada en la
impresora: Si almacenó trabajos de impresión en el disco duro de
la impresora, se abrirá la ventana de monitor de tareas. (Sólo para
impresoras que admiten la función de red y que cuentan con un
disco duro integrado).
• Programar un control de estado automático cada: El ordenador
actualiza el estado de la impresora regularmente. Si introduce un
valor bajo (por ejemplo, 1 segundo), el ordenador comprobará el
estado de la impresora con más frecuencia, lo que permite obtener
una respuesta más rápida en caso de que se produzcan errores
en la impresora.
26
Uso del panel de control
7
Cómo utilizar la impresora
en Linux
Requisitos del sistema
Sistemas operativos compatibles
• Redhat 7.1 y superiores
También puede utilizar la impresora en un entorno Linux.
• Linux Mandrake 8.0 y superiores
Este capítulo incluye:
• SuSE 7.1 y superiores
•
Requisitos del sistema
•
Instalación del controlador de la impresora
• Turbo Linux 7.0 y superiores
•
Cómo cambiar el método de conexión de la impresora
• Slackware 8.1 y superiores
•
Desinstalación del controlador de impresión
•
Uso de la herramienta de configuración
Capacidades recomendadas
•
Modificación de las propiedades de LLPR
• Pentium IV 1 GHz o superior
• Caldera OpenLinux 3.1 y superiores
• 256 MB de RAM o más
• Disco duro de 1 GB o más
Software
• Glibc 2.1 o superior
• GTK+ 1.2 o superior
• GhostScript
NOTAS:
• La ventana de propiedades de impresión de Linux que aparece en este
Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades es similar.
• Puede verificar el nombre de la impresora en el CD del software
de la impresora suministrado.
27
Cómo utilizar la impresora en Linux
En Expert, seleccione la opción que desee y, a continuación,
haga clic en Begin Install.
Instalación del controlador de la
impresora
1
2
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda
la impresora y la computadora.
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root”
en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
3
Inserte el CD del software de la impresora del software de impresión.
El CD-ROM se ejecuta automáticamente.
NOTA: Si el CD del software de la impresora no se ejecuta
automáticamente, haga clic en el icono
situado en la parte inferior
de la ventana. Cuando aparezca la pantalla del terminal, escriba:
[root@local /root]# mount -t iso9660 / dev/ hdc/ mnt/
cdrom(asumiendo que /dev/hdc es el CD del software de la impresora
y /mnt/cdrom el directorio)
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom (directorio del CD-ROM)
[root@local cdrom]# ./setup.sh
4
6
Se inicia la instalación del controlador de impresión. Una vez
finalizada la instalación, haga clic en Start.
7
Se abre la ventana Linux Printer Configuration. Haga clic en el icono
Add Printer de la barra de herramientas en la parte superior de
la ventana.
Seleccione el tipo de instalación, Recommended o Expert,
y luego haga clic en Continue.
NOTA: Según el sistema de impresión utilizado, es posible que aparezca
la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el campo Login
e introduzca la contraseña del sistema.
8
5
Recommended se realiza de forma totalmente automática y
no necesita interacción por parte del usuario. Expert permite
seleccionar la ruta de instalación y el sistema de impresión.
Si seleccionó Recommended, vaya al paso 6.
Puede ver las impresoras actualmente instaladas en el sistema.
Seleccione la impresora que desea utilizar. Las fichas de funciones
disponibles para la impresora seleccionada aparecen en la parte
superior de la ventana Add a Printer.
NOTA: Si la impresora es compatible con impresión PS, se recomienda
seleccionar el controlador PS.
28
Cómo utilizar la impresora en Linux
9
Cómo cambiar el método de conexión de la
impresora
Haga clic en la ficha Connection y asegúrese de que el puerto de
la impresora esté configurado correctamente. En caso contrario,
cambie la configuración del dispositivo.
Si cambia el método de conexión de USB a paralelo, o viceversa, mientras
la impresora está en uso, deberá volver a configurar la impresora Linux
y agregarla al sistema. Siga los pasos que aparecen a continuación:
1
2
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda
la impresora y la computadora.
Cuando aparezca la ventana Administrador Login, escriba “root”
en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
NOTA: Para instalar una impresora nueva en el sistema de impresión,
debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos
privilegios, consulte al administrador del sistema.
3
10
Puede usar la ficha Settings y la ficha Queue para ver la
configuración actual de la impresora. Si es necesario, puede cambiar
la configuración.
4
NOTA: Las opciones pueden variar según la impresora en uso. Es posible
que los campos Description y Location de la pantalla Queue no
aparezcan. Esto depende del sistema de impresión utilizado.
11
12
13
5
En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del escritorio,
seleccione Linux Printer y luego Configuration Tool.
También puede escribir “linux-config” en la pantalla Terminal para
acceder a la ventana Linux Printer Configuration.
Cuando aparezca la ventana Linux Printer Configuration, haga clic
en el icono Add Printer de la barra de herramientas ubicada en la
parte superior de la ventana.
Haga clic en la ficha Connection ubicada en la parte superior
de la ventana Add a Printer.
Asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado
correctamente. En caso contrario, cambie la configuración
del dispositivo.
Para salir, haga clic en OK.
Cuando la ventana le informe que la impresora nueva está
configurada correctamente, haga clic en OK.
Vuelve a aparecer la ventana Linux Printer Configuration. En la
ficha Info, puede ver información acerca del controlador de su
impresora. Si es necesario, puede cambiar la configuración de
la impresora. Para obtener más información sobre cómo cambiar
la configuración de la impresora, consulte la sección sección “Uso
de la herramienta de configuración” en la página 30.
6
29
Cómo utilizar la impresora en Linux
Haga clic en OK.
Desinstalación del controlador de impresión
1
Uso de la herramienta de configuración
En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del escritorio,
seleccione Linux Printer y, luego, Configuration Tool.
La herramienta de configuración permite realizar tareas administrativas,
como agregar y quitar impresoras, o cambiar sus configuraciones globales.
Los usuarios normales también pueden ejecutarla para revisar las colas
de trabajos de impresión, ver las propiedades de la impresora y modificar
sus preferencias locales.
Para acceder a la herramienta de configuración:
1
2
2
3
También puede escribir “linux-config” en la pantalla Terminal para
acceder a la ventana Linux Printer Configuration.
En la ventana Linux Printer Configuration, seleccione el comando
Uninstall del menú File.
Aparecerá la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el
campo Login e introduzca la contraseña del sistema. Haga clic en
Proceed.
En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior de la pantalla,
seleccione Linux Printer y, luego, Configuration Tool. Aparecerá
la ventana Linux Printer Configuration.
También puede escribir “linux-config” para abrir esta ventana
desde la pantalla Terminal.
En el panel izquierdo de la ventana Linux Printer Configuration,
aparece una lista de las impresoras instaladas. En el panel derecho,
aparecen varias fichas que muestran información sobre la impresora
seleccionada en ese momento.
Seleccione el controlador de la impresora, si no aún está seleccionado.
NOTA: Para desinstalar el software de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte
al administrador del sistema.
4
5
Aparecerá una ventana con un mensaje que le pide la confirmación
para continuar con la desinstalación. Haga clic en Yes.
Seleccione Complete uninstall y, a continuación, haga clic
en Uninstall.
3
La ficha Info contiene información general sobre la impresora.
Si es un usuario de Internet, puede hacer clic en Go to the Web
page for this printer para acceder a la página web de Samsung.
Haga clic en la ficha Job para ver y gestionar la cola de trabajos
de impresión de la impresora seleccionada. Puede suspender,
reanudar o eliminar trabajos específicos de la cola. Si arrastra
un trabajo o varios, los puede soltar en la cola de otra impresora.
6
7
Haga clic en OK para comenzar la desinstalación.
Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en Finished.
30
Cómo utilizar la impresora en Linux
La ficha Properties le permite cambiar la configuración
predeterminada de la impresora.
También puede abrir la ventana LLPR Properties de las siguientes
maneras:
• En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del
escritorio, seleccione Linux Printer y luego Linux LPR.
3
• Si la ventana Linux Printer Configuration ya está abierta,
seleccione Test Print del menú Print.
Se abrirá la ventana LLPR Properties.
NOTA: Los usuarios normales pueden sustituir la configuración
predeterminada del sistema definida por el administrador. Cuando
un usuario normal hace clic en Apply, esta configuración personalizada
se guarda en su perfil y se puede usar más adelante con LLPR. Si el
administrador es quien ejecuta la herramienta de configuración, los valores
que establezca constituirán la nueva configuración predeterminada global.
En la parte superior de esta ventana aparecen seis fichas:
• General: Permite modificar el tamaño, el tipo y la fuente de
papel, así como la orientación de los documentos, la impresión
a doble cara, la portada y la contraportada y el número de páginas
por hoja.
Modificación de las propiedades
de LLPR
• Margins: Permite especificar los márgenes de la página. El gráfico
de la derecha muestra la configuración actual. Estos márgenes
no se aplican cuando se imprimen datos PostScript normales.
En la ventana LLPR Properties puede ajustar las propiedades de la impresora.
• Image: Permite configurar las opciones de imagen que se usarán
al imprimir archivos de imágenes, es decir, cuando se envíe un
documento no PostScript a LLPR en la línea de comandos. Sin
embargo, la configuración de color se aplicará también a los
documentos PostScript.
Para abrir la ventana LLPR Properties:
1
2
En la aplicación que esté usando, seleccione el comando Print.
Cuando aparezca la ventana Linux LPR, haga clic en Properties.
• Text: Permite seleccionar la densidad del texto y activar
o desactivar los colores de sintaxis.
• HP-GL/2: Permite configurar las opciones predeterminadas para
la impresión de documentos en formato HP-GL/2, que utilizan
algunos trazadores.
Haga clic en Properties.
• Advanced: Permite sobrescribir la configuración predeterminada
de la impresora.
Si hace clic en el botón Save ubicado en la parte inferior de la ventana,
las opciones se conservarán de una sesión de LLPR a otra.
4
31
Cómo utilizar la impresora en Linux
Utilice el botón Help para ver detalles sobre las opciones de la
ventana.
Para aplicar las opciones, haga clic en OK en la ventana LLPR
Properties. Regresará a la ventana Linux LPR. Para comenzar
la impresión, haga clic en OK.
8
Uso de la impresora
con una computadora
Macintosh
Instalación del software para
Macintosh
El CD-ROM del controlador PostScript que se proporciona
con el equipo incluye el archivo PPD para utilizar
el controlador PS, además del controlador de Apple
LaserWriter para imprimir en una computadora Macintosh.
El equipo admite el sistema Macintosh con una interfaz
USB integrada o una tarjeta de interfaz de red 10/100
Base-TX opcional. Cuando imprime un archivo desde una
computadora Macintosh, puede utilizar el controlador
PostScript si instala el archivo PPD.
Compruebe lo siguiente antes de instalar el software
de la impresora:
Elemento
NOTA: Algunas impresoras no admiten la interfaz
Sistema operativo
de red. Para verificar si la impresora admite la interfaz
de red, consulte la sección Especificaciones de la
impresora en el Manual del usuario de la impresora.
RAM
Este capítulo incluye:
• Instalación del software para Macintosh
• Instalación de la impresora
• Impresión
Mac OS 8.6 ~ 9.2/10,1 o superior
Mac OS 8.6 ~ 9.2
64 MB
Mac OS 10,1 o
superior
128 MB
Espacio libre
en disco
200 MB
Conexión
Interfaz USB, interfaz de red
1
2
3
4
5
6
7
8
9
32
Requisitos
Conecte el equipo a la computadora con el cable USB
o el cable Ethernet.
Encienda la computadora y el equipo.
Introduzca el CD-ROM del controlador PostScript que
se proporciona con el equipo en la unidad de CD-ROM.
Haga doble clic en Samsung_CLBP en el escritorio
de Macintosh.
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer.
Haga doble clic en el icono Samsung_CLBP Installer
OSX.
Haga clic en Continuar.
Haga clic en Instalar.
Una vez completada la instalación, haga clic en Salir.
Mac OS 10,1 o superior
Instalación de la impresora
1
La configuración de la impresora varía en función del cable que
se utiliza para conectar la impresora a la computadora (el cable
de red o el cable USB).
2
3
4
Para una computadora Macintosh
conectada a una red
NOTA: Algunas impresoras no admiten la interfaz
5
6
de red. Antes de conectar la impresora, verifique
si admite la interfaz de red. Para ello, consulte
la sección Especificaciones de la impresora en
el Manual del usuario de la impresora.
Siga las instrucciones descritas en “Instalación del
software para Macintosh” on page 32 para instalar
el archivo PPD en el equipo.
Abra Centro de impresión o Utilidad de configuración
de impresora en la carpeta Utilidades.
Haga clic en Añadir en la lista de impresoras.
Seleccione la ficha AppleTalk.
El nombre del equipo aparecerá en la lista. Seleccione
SEC000xxxxxxxxx del cuadro de impresión, donde
xxxxxxxxx varía en función del equipo.
Haga clic en Añadir.
Si la selección automática no funciona correctamente,
seleccione Samsung en Modelo de impresora y el
nombre de la impresora en Nombre del modelo.
El equipo aparecerá en la lista y quedará definido como
la impresora predeterminada.
Mac OS 8.6 ~ 9.2
1
2
3
4
5
6
7
Para un ordenador Macintosh
conectado mediante USB
Siga las instrucciones descritas en “Instalación del
software para Macintosh” on page 32 para instalar
el archivo PPD en el equipo.
En el menú Apple, seleccione Selector.
Mac OS 10,1 o superior
Haga clic en LaserWriter 8 (el controlador PostScript
que se proporciona con la computadora Macintosh).
1
El nombre del equipo aparecerá en la lista.
Seleccione SEC000xxxxxxxxx del cuadro de impresión
(donde xxxxxxxxx varía en función de cada equipo) y haga
clic en Seleccionar.
2
3
4
5
Si la configuración automática no funciona correctamente,
haga clic en Seleccionar PPD, seleccione el nombre de
la impresora y luego haga clic en OK.
Cuando se haya completado la configuración, se creará
el icono del equipo como una impresora de escritorio.
Cierre el Selector.
6
Cuando aparezca una ventana indicando que ha cambiado
el equipo actual, haga clic en OK.
Siga las instrucciones descritas en “Instalación del
software para Macintosh” on page 32 para instalar
el archivo PPD en el equipo.
Abra Centro de impresión o Utilidad de configuración
de impresora de la carpeta Utilidades.
Haga clic en Añadir en la lista de impresoras.
Seleccione la pestaña USB.
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Añadir.
Si la selección automática no funciona correctamente,
seleccione Samsung en Modelo de impresora y el
nombre de la impresora en Nombre del modelo.
El equipo aparecerá en la lista y quedará definido como
impresora predeterminada.
33
Cambio de las configuraciones
de la impresora
Impresión
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora.
En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú Archivo.
El nombre de la impresora que aparece en la ventana de propiedades
puede variar según la impresora que utilice. La composición de la
ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre.
NOTA:
• La ventana de propiedades de impresión de Macintosh que aparece
en este Manual del usuario puede variar según la impresora que se
utilice. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Puede verificar el nombre de la impresora en el CD del software
de la impresora suministrado.
Ficha Disposición
La ficha Disposición contiene opciones para determinar cómo quedará
el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en
una sola hoja.
Seleccione Disposición de la lista desplegable Preajustes para
acceder a las opciones que se muestran a continuación. Para obtener
más información, consulte la sección “Impresión de varias páginas en
una sola hoja” en la siguiente columna.
Impresión de un documento
Al imprimir con una computadora Macintosh, es necesario comprobar la
configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice.
Siga estos pasos para imprimir desde una computadora Macintosh.
1
2
3
Abra una aplicación Macintosh y seleccione el archivo que desea
imprimir.
Abra el menú Archivo y haga clic en Ajustar página
(Configurar documento en algunas aplicaciones).
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones,
y haga clic en OK.
▲ Mac OS 10.3
Compruebe que su
impresora esté seleccionada.
▲ Mac OS 10.3
4
5
6
Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir.
Elija la cantidad de copias que desea e indique las páginas
que desea imprimir.
Haga clic en Imprimir cuando haya terminado de configurar
las opciones.
34
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Ficha Características
La ficha Características de la impresora contiene opciones para
seleccionar el tipo de papel y ajustar la calidad de impresión.
Seleccione Características de la impresora de la lista
desplegable Preajustes para acceder a las opciones que se muestran
a continuación:
Puede imprimir más de una página en una sola hoja. Esta función
proporciona un modo económico de imprimir borradores.
1
2
En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú
Archivo.
Seleccione Disposición.
▲ Mac OS 10.3
Ajustar a página
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión
al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del
documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar
determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
Tipo de papel
Establezca Type de modo que corresponda al papel cargado en la
bandeja desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad
de impresión.
▲ Mac OS 10.3
3
Resolución(Calidad)
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora. Puede seleccionar la resolución de impresión.
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los
gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible
que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
4
5
Modo de color
Puede configurar las opciones de color. Con la opción Color,
normalmente se obtiene la mejor calidad de impresión de los documentos
en color. Si desea imprimir un documento en color en escala de grises,
seleccione Escala de grises.
35
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola
hoja de la lista desplegable Páginas por hoja.
Seleccione el orden de las páginas en la opción Orientación.
Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione
la opción deseada de la lista desplegable Borde.
Haga clic en Imprimir. La impresora imprimirá la cantidad
de páginas seleccionada en cada hoja.
SECCIÓN DE SOFTWARE
ÍNDICE
A
configuración de favoritos, usar 17
controlador PostScript
instalación 23
desde Windows 12
doble cara 20
documento 12
escala 20
folletos 19
marca de agua 21
póster 21
superposición 22
varias páginas por hoja
Macintosh 35
Windows 18
instalar
controlador de impresora
Linux 28
controlador de la impresora
Macintosh 32
Windows 4
D
L
ahorro de tóner, configurar 15
ajuste
ahorro de tóner 15
modo imagen 15
opción true-type 15
oscuridad 15
resolución
Macintosh 35
Windows 15
ayuda, utilizar 17, 23
C
desinstalar, software
Linux 30
Windows 11
documento, imprimir
Macintosh 34
Windows 12
F
favoritos
configurar 17
fuente de papel, configurar
Linux 31
Windows 14
I
idioma, cambiar 10
impresión a doble cara 20
impresión avanzada, usar 18
impresión de folletos 19
imprimir
ajustar a página 20
desde Macintosh 34
Linux
controlador
desinstalar 30
instalar 28
herramienta de configuración 30
propiedades LLP 31
M
Macintosh
controlador
instalar 32
imprimir 34
Instalación de la impresora 33
instalación de la impresora 33
marca de agua
crear 21
eliminar 21
imprimir 21
modificar 21
monitor de estado, utilizar 25
O
orientación, imprimir
36
Windows 13
P
papel, configurar tamaño 14
póster, imprimir 19
propiedades adicionales, configurar 16
propiedades de diseño, configurar
Linux 31
Macintosh 34
Windows 13
propiedades de gráficos, configurar 15
propiedades de la impresora, configurar
Linux 31
Macintosh 34
Windows 13, 23
propiedades de papel, configurar 14
R
requisitos del sistema
Linux 27
Macintosh 32
resolución de impresión, configurar
Macintosh 35
resolución de la impresora, configurar
Windows 15
S
software
desinstalar
Linux 30
Windows 11
instalar
Linux 28
Macintosh 32
Windows 4
reinstalar
Windows 10
requisitos del sistema
Linux 27
Macintosh 32
software de impresión
desinstalar
Linux 30
Windows 11
instalar
Linux 28
Macintosh 32
Windows 4
superposición
crear 22
eliminar 22
imprimir 22
T
tipo de papel, configurar
Linux 31
Macintosh 35
V
varias páginas en una hoja
Macintosh 35
Windows 18
37
www.samsungprinter.com
Rev. 1.03