ITCB DV, ITCB Twin,
ITCB HV, ITCB HV Twin
Edición Platinum
GUÍA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
CORPORACIÓN BUNN-O-MATIC
POST OFFICE BOX 3227
SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227
TELÉFONO: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644
www.bunn.com
55502.8000A 07/18 © 2018 Bunn-O-Matic Corporation
Para asegurarse de que tiene la última revisión del manual de operación, catálogo de partes ilustrado, manual de programación
o manual de servicio, visite el sitio web de Bunn-O-Matic en www.bunn.com. Esto es absolutamente GRATIS y es la forma
más rápida de obtener las últimas actualizaciones del catálogo y del manual. Para Servicio Técnico, Contacte a Corporación
Bunn-O-Matic al 1-800-286-6070.
Infusion Series
®
Página 2
GARANTÍA DE PRODUCTO COMERCIAL DE BUNN-O-MATIC
Bunn-O-Matic Corp. ("BUNN"), garantiza equipos fabricados por ellos de la siguiente manera:
1) Airpots, jarras térmicas, decantadores, servidores GPR, dispensadores de té y café fríos, percoladoras monodosis
MCP/MCR/MCA,
servidores térmicos y servidores ThermoFresh
®
(mecánicos y digitales) 1 año partes y 1 año mano de obra.
2) Todo otro equipo – 2 años en partes y 1 año en mano de obra más las garantías adicionales especificadas a
continuación:
a) Circuitos electrónicos y/o tarjetas de control – partes y mano de obra por 3 años.
b) Compresores en equipo de refrigeración - 5 años partes y 1 año mano de obra.
c) Molinos en equipos para moler café, para moler café y cumplir con el análisis de colador de malla original de fábrica
- en partes
y mano de obra por 4 años ó 40,000 libras de café, lo que ocurra primero.
Estos períodos de garantía rigen desde la fecha de instalación. BUNN garantiza que el equipo que fabrica estará
comercialmente libre de defectos de material y de manufactura que pudieren existir en el momento de la fabricación y
aparecer dentro del período de garantía pertinente. Esta garantía no se aplica a ningún equipo, componente o pieza que
no haya sido fabricada por BUNN o que, a juicio de BUNN, haya sido afectada por uso indebido, negligencia, alteraciones,
instalación u operación indebida, mantenimiento o reparaciones indebidas, limpieza y descalcificación no periódica, fallas
de equipo debido a la mala calidad de agua, daños o accidentes. Además, la garantía no aplica a artículos de repuesto
que están sujetos al uso normal, incluyendo pero no limitado a partes reemplazables por el operador, tales como sellos
y empaques. Esta garantía está condicionada a que el Comprador 1) comunique a BUNN inmediatamente cualquier
reclamo que se haga bajo esta garantía por teléfono al (217) 529-6601 o escribiendo a Post Office Box 3227, Springfield,
Illinois 62708-3227; 2) si BUNN lo solicitara, realice un envío prepago del equipo defectuoso a un local de servicios
BUNN autorizado; y 3) reciba previa autorización por parte de BUNN estipulando que el equipo defectuoso se encuentra
bajo garantía.
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y ESTÁ EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ESCRITA U ORAL,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Los agentes, distribuidores o empleados de BUNN no están
autorizados para hacer modificaciones a esta garantía o a hacer garantías adicionales vinculantes para BUNN. Según esto,
las declaraciones hechas por dichos individuos, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías y no se debe confiar en ellas.
Si BUNN determina en su única discreción que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, en su exclusiva
elección mientras el equipo esté en garantía, optará entre: 1) suministrar piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo
(durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar
los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios
Autorizado de BUNN; o 2) reemplazar el equipo o reembolsar el precio de compra pagado por el equipo.
EL RECURSO DEL COMPRADOR CONTRA BUNN POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS OBLIGACIONES
QUE SURGEN DE LA VENTA DE ESTE EQUIPO, YA SEAN ESTAS DERIVADAS DE LA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA
ÍNDOLE, SE LIMITARÁ, A LA EXCLUSIVA ELECCIÓN DE BUNN SEGÚN SE ESPECIFICA EN EL PRESENTE DOCUMENTO,
A LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O EL REEMBOLSO.
En ningún caso BUNN se hará responsable por cualquier otro daño o pérdida, incluyendo, pero sin limitarse a, ganancias
perdidas, ventas perdidas, pérdida de uso del equipo, reclamos de los Clientes del comprador, costos de capital, costos
de tiempo de inactividad, costos de equipos sustitutos, instalaciones o servicios, ni ningún otro daño especial, incidental
o consecuente.
392, A Partner You Can Count On, Air Infusion, AutoPOD, AXIOM, BrewLOGIC, BrewMETER, Brew Better Not Bitter,
BrewWISE, BrewWIZARD, BUNN Espress, BUNN Family Gourmet, BUNN Gourmet, BUNN Pour-O-Matic, BUNN,
BUNN with the stylized red line, BUNNlink, Bunn-OMatic, Bunn-O-Matic, BUNNserve, BUNNSERVE with the
stylized wrench design, Cool Froth, DBC, Dr. Brew stylized Dr. design, Dual, Easy Pour, EasyClear, EasyGard, FlavorGard,
Gourmet Ice, Gourmet Juice, High Intensity, iMIX, Infusion Series, Intellisteam, My Café, Phase Brew, PowerLogic, Quality
Beverage Equipment Worldwide, Respect Earth, Respect Earth with the stylized leaf and coffee cherry design, Safety-Fresh,
savemycoffee.com, Scale-Pro, Silver Series, Single, Smart Funnel, Smart Hopper, SmartWAVE, Soft Heat, SplashGard,
The Mark of Quality in Beverage Equipment Worldwide, ThermoFresh, Titan, trifecta, TRIFECTA (sylized logo), Velocity
Brew, Air Brew, Beverage Bar Creator, Beverage Profit Calculator, Brew better, not bitter., Build-A-Drink, BUNNSource,
Coffee At Its Best, Cyclonic Heating System, Daypart, Digital Brewer Control, Element, Milk Texturing Fusion, Nothing
Brews Like a BUNN, Picture Prompted Cleaning, Pouring Profits, Signature Series, Sure Tamp, Tea At Its Best, The
Horizontal Red Line, Ultra son marcas comerciales o marcas registradas de Corporación Bunn-O-Matic. La configuración
de la carcasa de la percoladora comercial trifecta
®
es una marca registrada de Bunn-O-Matic Corporation.
55502 000000
Página 3
INTRODUCCIÓN
Este equipo percolará café o té en un servidor en espera. La percoladora puede tener un grifo de agua caliente
auxiliar. Únicamente es para uso en interiores sobre mostrador robusto y a nivel o un estante. Por favor instale
en un área donde no hayan dispositivos de chorro de agua.
La Infusion Series, similar a los DBC BrewWISE, incorpora un sistema de interfaz inalámbrica que permite los
Molinos MHG o DBC carguen cierta información en el "chip de programación" ubicado dentro de la manija del
embudo. Esta información incluye qué sabor de café se está moliendo y qué tamaño de lote será percolará (la
mitad o completo). Una vez que el nombre de sabor correcto y la cantidad de café se haya molido, el embudo
se carga en la percoladora. Luego se transfiere la información de la manija del embudo a la percoladora. La
percoladora toma esta información y dispensa la cantidad de agua preestablecida en la percoladora para ese sabor
de café en particular y ese tamaño de lote. La percoladora también se puede programar para ajustar las diferentes
funciones del proceso de percolación, como la temperatura de percolación, los volúmenes de percolación, los
porcentajes de derivación, la percolación por pulsos, dilución, etc. Esto permite que el operador programe una
cierta "receta" para cada sabor de café o té que se percola.
La Percoladora de Café y Té de la Serie Infusión puede percolar café/té con configuraciones de receta y tiene
las siguientes características: Derivación (ITCB HV solamente), Dilución, Demora de Dilución, Pre-Infusión,
SmartWAVE y Percolación por Pulsos, BrewWISE y LCD para lectura digital y programación junto con las
opciones Embudo Inteligente y Detector de Servidor para café. Otras características son el modo de Ahorro de
la Energía, compatibilidad con BUNNlink, compatibilidad con el Lector Inteligente, Temporizador de Frescura y
puerto USB para que los operadores guarden y carguen las recetas o nuevo software a la percoladora.
CONTENIDO
Garantía ..............................................................................................................2
Introducción ........................................................................................................3
Requisitos CE/Norteamericanos ..........................................................................4
Avisos al Operador ..............................................................................................4
Requisitos Eléctricos ...........................................................................................5
Requisitos de Tubería ..........................................................................................6
Drenar el Tanque .................................................................................................6
Configuración Inicial ...........................................................................................7
Percolar Café .......................................................................................................7
Percolar Té ..........................................................................................................8
Limpieza ..............................................................................................................9
Operar los Controles .........................................................................................10
Programación/Acceso a Servicios .....................................................................11
Programación/Menú de Servicios .....................................................................11
Ver Números de Activo, Serial y Servicio ..........................................................13
Calibración ........................................................................................................10
Programación/Acceso a Servicios .....................................................................11
Programación/Menú de Servicios .....................................................................11
Calibración de Rociador/Derivación/Dilución ....................................................13
Ver Números de Activo, Serial y Servicio ..........................................................14
Editar Recetas ...................................................................................................15
Configuración de la máquina .............................................................................17
ITCB-DV ............................................................................................................Máquina de Doble Voltaje
ITCB HV .............................................................................................................................. Alto Volumen
55502 000000
Página 4
REQUISITOS NORTE AMERICANOS
• Este aparato debe ser instalado en lugares donde puede ser supervisado por personal cualificado.
• Para un funcionamiento correcto, este aparato debe instalarse donde la temperatura está entre 41°F y 95°F
(5°C y 35°C).
• Para una operación segura, el aparato no deberá inclinarse más 10°.
• Un electricista debe proporcionar el servicio eléctrico como se especifica en conformidad con todos los códigos
locales y nacionales.
• Este aparato no debe limpiarse con rociador a presión.
• Este aparato puede ser utilizado por personas mayores de 18 años si son supervisados o se les ha enseñado
a usar el aparato de una manera segura y si entienden los riesgos involucrados.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 18 años
• Los aparatos pueden ser utilizados por personas mayores de 18 años con capacidades físicas, sensoriales y
mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si son supervisados o se les ha enseñado a usar
el aparato de una manera segura y si entienden los riesgos involucrados.
• Los niños menores de 18 años deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Si el cable de energía se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o personal de servicio autorizado con un
cable especial del fabricante o del personal de servicio autorizado para evitar riesgos.
• La máquina no debe sumergirse para limpiarse.
• Su limpieza y mantenimiento por el usuario no deberá realizar por niños a menos que sean mayores de 18
años y estén bajo supervisión.
• Este aparato está diseñado para uso comercial en aplicaciones tales como:
– áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
– por los clientes en los vestíbulos de hoteles y moteles y otros tipos de ambientes similares;
• Acceso a las áreas de servicio permitido solamente por personal de servicio autorizado.
AVISOS al Operador
Lea y siga cuidadosamente todos los avisos en este manual y en el equipo. Todos los avisos en el equipo deben
mantenerse en buenas condiciones. Reemplace cualquier etiqueta ilegible o dañada.
#34056.0001
120/208V
120/240V
120V
#29710.0016
Optional Field Wiring
120 V, 14 A, 1700 W
1PH, 2-Wire + GND, 60HZ
#00824.0002
55502 000000
#00656.8001
Según se indica en el Código Internacional de Plomería del
Consejo Internacional de Códigos y el Manual de Códigos
de Alimentos de la Administración de Alimentos y Medica-
mentos de EE.UU. (FDA), este equipo debe instalarse con
un preventor de contraflujo adecuado a fin de cumplir los
códigos federales, estatales y locales. Para los modelos
instalados fuera de EE.UU., debe cumplirse el código
sanitario y de plomería aplicable de su área.
#00658.8000
ADVERTENCIA
LEA TODO EL MANUAL DE OPERACIÓN
ANTES DE COMPRAR O USAR ESTE
PRODUCTO. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO
PUEDE DAR LUGAR A RIESGOS DE LESIONES
EL CONTENIDO
DEL EMBUDO
ESTÁ CALIENTE
DESECHE LA JARRA
SI:
ESTÁ CUARTEADA
RAYADA
EL AGUA HIRVIÓ HASTA
SECARSE
SE USÓ SOBRE FUEGO
DIRECTO O SE EXPUSO
A ELEMENTOS
ELÉCTRICOS
#00986.8000
ADVERTENCIA
00986.8000P 10/14 ©1994 Bunn-O-Matic Corporation
Use sólo un circuito bien protegido
adecuado para la carga nominal.
Conecte el armazón eléctricamente a tierra.
Respete los códigos eléctricos
nacionales/locales.
No lo use cerca de combustibles.
No deforme el enchufe o cordón.
DE NO CUMPLIR CON LO ANTERIOR SE PUEDEN
PRODUCIR RIESGOS DE DAÑOS EN LOS EQUIPOS,
INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS.
LEA TODO EL MANUAL DE OPERACIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
#03408.8008
ADVERTENCIA
QUITE EL EMBUDO
SOLAMENTE
#03409.8006
ADVERTENCIA
LÍQUIDO
CALIENTE
#36302.8000
#37881.8000
WARNING
Incorrect programming could result in accidental
dispensing of HOT LIQUID.
Trained personnel are to follow instructions
provided for software programming.
Use of additional graphic layer requires disabling
of appropriate switches.
Read all instructions for additional graphic layer
prior to installing and programming.
39175.0000C 07/15 ©2006 Bunn-O-Matic Corporation
#39175.0000
Una programación incorrecta podría ocasionar
una dispensación accidental de líquido caliente.
El personal capacitado debe seguir las instruc-
ciones proporcionadas para la programación del
software. El uso de una capa gráfica adicional
requiere la desactivación de los conmutadores
apropiados. Lea todas las instrucciones para capa
gráfica adicional antes de instalar y programar.
Página 5
CONEXIÓN ELÉCTRICA (Todos los Modelos)
PRECAUCIÓNUna instalación eléctrica indebida dañará los componentes electrónicos. Daños causados
por las conexiones eléctricas incorrectas no están cubiertos por la garantía.
1. Un electricista debe proporcionar el servicio eléctrico.
2. Determine el servicio eléctrico disponible en el sitio.
3. (Pasos 3 y 9 únicamente aplican a los modelos DV) Seleccione el voltaje deseado para la unidad basado
en el servicio eléctrico disponible en el sitio.
4. Utilizando un medidor de voltaje verifique el voltaje y el código de color para cada conductor en la fuente
de energía.
5. Retire el panel posterior para obtener acceso al bloque de terminales.
6. Pase el cable de energía a través del protector de tensión y conéctelo al (los) bloque(s) de terminales.
7. Conecte el cable de energía al bloque de terminales (ver las ilustraciones anteriores para el cableado
correcto).
8. Antes de continuar, usando un medidor de voltaje, verifique el voltaje en el bloque de terminales de
cableado de campo.
9. Coloque el conmutador de doble voltaje a la posición apropiada y vuela a colocar el panel de acceso.
10. Si la tubería se va a conectar después, asegúrese de que la percoladora esté desconectada de la fuente de
energía. Si la tubería ya está conectada, la percoladora está lista para la Configuración Inicial.
REQUISITOS ELÉCTRICOS ITCB-DV
CONMUTADOR
DE CAMBIO DE
DOBLE VOLTAJE
ADVERTENCIA - La percoladora debe estar desconectada de la fuente de energía hasta que se especifique.
ADVERTENCIA - El cable de energía debe tener Clasificación UL , ser Cable Flexible Tipo So, SJO, SJTO, HSJO
o SJOW, clasificado para 90° C, y la tapa del enchufe debe tener Clasificación UL, para evitar el peligro.
El Cable de Energía debe ser de por lo menos 3 pies de largo y máximo 6 pies de largo (medido desde el
Protector de Tensión hasta al Extremo de la Tapa del Enchufe).
Consulte la placa de datos en la Percoladora y los códigos eléctricos locales/nacionales
para determinar los requisitos del circuito.
N
L1
G
L2 RED L2 RED
POWER CORD
WHITE
GREEN
NEUTRAL
L1 BLACK
WHITENEUTRAL
L2
L1 BLACK
WHITE
NEUTRAL
L1 BLACK
N
L1
G
POWER CORD
GREEN
WHITENEUTRAL
L1 BLACK
L2 RED L2 RED
L2
L1 BLACK
L1
G
POWER CORD
GREEN
L1 BLACK
120/208-240V 3 CABLES + TIERRA
120V 2 CABLES + TIERRA
240V 2 CABLES + TIERRA
SOLO
ITCB DV
L2 RED NEUTRAL BLUE
N
L1 BLACK
L1
G
POWER CORD
GREEN/YELLOW
L1 BROWN
220-240V 2 CABLES + TIERRA
"Calificaciones de cableado de campo opcional se encuentran en la máquina cerca de la
placa de datos".
55502 000000
Página 6
Drenar el Tanque
1. Afloje los tornillos que aseguran el panel de acceso frontal. Quite el panel.
2. Apriete la abrazadera de cierre blanca en la manguera larga entre el tanque y el solenoide de entrada.
2. Desconecte la abrazadera de manguera y la manguera del solenoide de entrada.
3. Coloque el extremo de la manguera de drenaje en un recipiente que tenga una capacidad mínima de [3.5
galones/13.25L Singles] [6.0 galones/22.7 L-Twins].
4. Suelte la abrazadera blanca para drenar el agua del tanque.
5. Cuando el tanque esté vacío, reemplace la manguera en el solenoide de entrada y apriete la abrazadera.
6. Vuelva a colocar el panel frontal y apriete los tornillos.
REQUISITOS DE TUBERÍA
Estas percoladoras deben estar conectadas a un sistema de agua fría con una presión de operación entre
20 y 90 psi (0.138 y 0.620 MPa) de una línea de suministro de 1/2" o mayor. Debe instalarse una válvula de
cierre en la línea antes de la percoladora. Instale un regulador en la tubería cuando la presión sea mayor a 90
psi (0.620 MPa) para reducirla a 50 psi (0.345 MPa). El accesorio de entrada de agua es .75-11.5 NH (ROSCA
DE MANGUERA). Para mayor comodidad, se proporciona un adaptador de codo para convertir a un accesorio
abocarado de 1/4˝ (abocarado de 3/8" en unidades twin y HV). Bunn-O-Matic no recomienda el uso de un sistema
de ósmosis inversa o de agua desionizada para este equipo. REQUERIDO: caudal de 1.25 gpm (4.73 LPM) de
la línea del abastecimiento de agua.
NOTA - Bunn-O-Matic recomienda tubería de cobre de 3/8 "para todas las instalaciones desde la línea de suministro
de agua de 1/2". Una bobina apretada de tubería en la línea de agua facilitará el movimiento de la percoladora para
limpiar el mostrador. Bunn-O-Matic no recomienda el uso de una válvula de asiento para instalar la percoladora.
El tamaño y la forma del agujero hecho en la línea de suministro por este tipo de dispositivo pueden restringir
el flujo de agua.
Como se indica en el Código Internacional de Plomería del Consejo Internacional de Códigos y el Manual
de Códigos de Alimentos de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA), este equipo debe ser
instalado con la prevención de contraflujo adecuado para cumplir con los códigos federales, estatales y
locales. Para los modelos instalados fuera de EE.UU., debe cumplir con el Código de Plomería/Sanidad
para su área.
Conexión de Tubería
1. Quite la tapa de transporte de la en la parte posterior de la percoladora.
2. MODELOS ESTÁNDAR: Sujete bien el ensamblaje del adaptador del codo al accesorio .75-11.5 NH (ROSCA
DE MANGUERA) que se encuentra en la parte posterior de la percoladora.
MODELOS TWIN: Sujete bien el ensamblaje del codo (proporcionado en la caja de partes) a la línea de
suministro de agua. Sujete bien el ensamblaje del codo al accesorio .75-11.5 NH (ROSCA DE MANGUERA) que
se encuentra en la parte posterior de la percoladora. Conecte el ensamblaje del tubo a los codos.
3. Lave la línea de agua y sujételo bien al codo adaptador.
4. Encienda el suministro de agua.
55502 000000
Página 7
1. Inserte un embudo de percolación vacío en los carriles de
embudo para
la(s) estación(es) de percolación.
2. Coloque un(os) servidor(es) vacío(s) debajo de (los)
embudo(s) de percolación.
3. Conecte la percoladora a la fuente de energía. Encienda el
interruptor de energía principal.
4. El agua fluirá al tanque y se detendrá cuando el tanque se
llene a su capacidad.
5. Espere aproximadamente veinticinco minutos para que el
agua en el tanque se caliente a la temperatura adecuada. Algo
de agua puede gotear de los embudos durante este tiempo;
esto se debe a la expansión y no debe ocurrir después.
6. Una vez que el tanque esté lleno de agua y calentado a la
temperatura adecuada, coloque un recipiente pequeño debajo
del grifo y abra la manija del grifo. Suéltelo cuando escuche
que el tanque se esté rellenando.
7. Las configuraciones de flujo y volúmenes de agua han sido
pre-configurados de fábrica. Consulte programación si el
volumen necesita ser aumentado o disminuido.
8. La percoladora ahora está lista para su uso de acuerdo con
las instrucciones de Percolar Café.
CONFIGURACIÓN INICIAL
Brew water temperature is factory set at 200° F (93.3°C)
Areas of high altitude will require lowering this temperature
to prevent boiling. This chart should be used as a guide
when readjusting the brew water temperature.
NOTICE
Altitude
(Feet)
101.0
100.5
100.0
99.5
99.0
98.5
98.0
97.4
96.9
96.4
95.9
95.4
94.9
94.4
93.9
93.4
92.9
92.4
91.9
91.4
90.8
90.3
89.8
200
200
200
200
200
200
200
200
199
198
197
196
195
195
194
193
192
191
190
189
188
187
186
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
92.8
92.2
91.7
91.1
90.6
90.6
90.0
89.4
88.9
88.3
87.8
87.2
86.7
86.1
85.6
35665.0000A 05/04 © 2004 Bunn-O-Matic Corporation
213.8
212.9
212.0
211.1
210.2
209.3
208.4
207.4
206.5
205.6
204.7
203.8
202.9
201.9
201.0
200.1
199.2
198.3
197.4
196.5
195.5
194.6
193.7
-1000
-500
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
7500
8000
8500
9000
9500
10000
Boiling point
of water
°F °C
Recommended
water temperature
°F °C
PERCOLAR CAFÉ
Pueden haber ciertas situaciones en las que el ciclo de percolación no comenzará cuando se seleccione PERCOLAR:
a. TEMPERATURA DE PERCOLACIÓN DEMASIADO BAJA - espere hasta que se caliente, o cancele la opción
BLOQUEO DE PERCOLACIÓN.
b. REVISE EL EMBUDO - Quite el embudo, vacíe el café molido previamente percolado y reemplácelo con
fresco.
PREPARAR CAFÉ SIN UN EMBUDO INTELIGENTE Y MOLINO MHG o DBC:
1. Inicie cada ciclo de percolación con un embudo de percolación limpio y vacío.
2. Inserta un filtro BUNN en el embudo.
3. Vierta el café fresco en el filtro y nivele el lecho del café molido agitando suavemente.
4. Deslice el embudo en las guías del embudo del lado seleccionado hasta que se detenga.
5. Coloque un servidor vacío debajo del embudo.
6. Seleccione la receta deseada seleccionando el botón arriba de las selecciones de lote. Si hay más de 6 recetas
en la percoladora, use la flecha de desplazamiento para navegar a la receta deseada.
7. Seleccione el tamaño de lote deseado para la receta.
8. Seleccione el botón INICIAR PERCOLACIÓN. Para los modelos twin, asegúrese de seleccionar el botón de
percolación para el lado de la percoladora que está cargado con café recién molido.
9. La pantalla mostrará PERCOLANDO y mostrará el tiempo restante en el ciclo de percolación. Seleccione el
botón DETENER para interrumpir la percolación si es necesario.
10. Retire con cuidado el embudo de percolado y deseche el café molido y el filtro sólo después de que se detenga
el goteo.
55502 000000
Página 8
PERCOLAR CAFÉ (Continuación)
Pueden haber ciertas situaciones en las que el ciclo de percolación no comenzará cuando se seleccione PERCOLAR:
a. TEMPERATURA DE PERCOLACIÓN DEMASIADO BAJA - espere hasta que se caliente, o cancele la opción
BLOQUEO DE PERCOLACIÓN.
b. REVISE EL EMBUDO - Quite el embudo, vacíe el café molido previamente percolado y reemplácelo con
fresco.
PERCOLAR CAFÉ UN EMBUDO INTELIGENTE Y MOLINO G9-2T DBC O MHG:
1. Seleccione el tamaño de lote deseado en el molino.
2. Inserta un filtro BUNN en el embudo gourmet.
3. Muela la cantidad de café fresco seleccionado en el Embudo Inteligente usando el G9-2T DBC o el MHG con
el funcionamiento de Embudo Inteligente y nivele el café molido agitando suavemente.
4. Deslice el embudo en las guías de embudo del lado seleccionado. La percoladora leerá el nombre del café y
medida de molido a través del chip en la manija del embudo.
NOTA - La percoladora ajustará automáticamente el tamaño del lote de percolación al tamaño del lote del
molino:
MOLINO PERCOLADORA
Pequeño Lote Pequeño
Mediano Lote Mediano
Grande Lote Completo
*TAMAÑO DE LOTE NO HABILITADO - Si el tamaño del lote registrado en Embudo Inteligente no está habilitado
para la receta almacenada en la percoladora, deberá ingresar a la opción RECETAS en programación y verificar
que esté habilitado el tamaño correcto del lote para el nombre del café. Consulte la sección "MODIFICACIÓN
DE RECETAS" para obtener información sobre cómo habilitar o deshabilitar los tamaños de lote.
*POR FAVOR, VERIFIQUE LOS PARÁMETROS - Al insertar un Embudo Inteligente en los rieles del embudo,
la percoladora agregará automáticamente el nombre del café si no existe en la programación. En este caso,
la pantalla le indicará al operador que verifique que los parámetros de la receta sean correctos antes de
comenzar una percolación. Consulte la sección MODIFICACIÓN DE RECETAS para obtener información sobre
cómo revisar y configurar recetas.
5. Coloque un servidor vacío debajo del embudo.
6. Seleccione el botón INICIAR PERCOLACIÓN.
7. La pantalla mostrará PERCOLANDO y mostrará el tiempo restante en el ciclo de percolación. Seleccione el
botón DETENER para interrumpir la percolación si es necesario.
8. Retire con cuidado el embudo de percolado y deseche el café molido y el filtro sólo después de que se detenga
el goteo.
PERCOLAR TÉ
1. Inicie cada ciclo de percolación con un embudo de percolación limpio y vacío. (Asegúrese de que la tapa
del servidor no interfiera con el flujo de agua de dilución proveniente de la boquilla de dilución).
2. Inserta un filtro BUNN en el embudo.
3. Vierta el paquete de hojas sueltas de té fresco en el filtro. Se recomiendan aproximadamente tres a cinco
onzas para tres galones de bebida.
4. Nivele el lecho del hojas de té agitando suavemente.
5. Deslice el embudo en las guías del embudo hasta que se detenga. En los modelos de dilución dual, gire
la manija del embudo hacia la izquierda o hacia la derecha para alinear la descarga del embudo sobre el
depósito.
6. Seleccione la receta deseada seleccionando el botón arriba de las selecciones de lote. Si hay más de 6 recetas
en la percoladora, use la flecha de desplazamiento para navegar a la receta deseada.
7. Seleccione el tamaño de lote deseado para la receta.
55502 000000
Página 9
LIMPIEZA
Diario
1. Las instrucciones intuitivas de Cuidado y Limpieza están almacenadas y accesibles desde el menú de
software de Programación. Empiece desde la pantalla de Inicio, luego toque el logotipo de BUNN durante
2 segundos para ingresar a la pantalla de Acceso a Servicios.
2. Seleccione el ícono Cuidado y Limpieza para activar los botones de Cuidado y Limpieza.
3. Seleccione el botón "Limpiar Pantalla" para desactivar la pantalla durante :15 segundos para permitir la
limpieza.
4. Use un paño suave y limpio para limpiar la pantalla de contaminantes durante el conteo regresivo de 15
segundos.
Cuando termine, elija (<;) para volver a la pantalla Cuidado y Limpieza o
toque el Logo de BUNN para salir y volver a la Pantalla de Inicio.
5. Prepare una solución jabonosa tibia con detergente líquido no abrasivo (140˚F). Luego use un paño limpio,
húmedo
con la solución para limpiar todas las superficies en el equipo BUNN. NO limpie este
equipo con un dispositivo de chorro de agua.
Semanalmente
1. Primero quite el embudo o el Embudo Inteligente
®
y póngala a un lado.
2. Ahora, desenrosque el rociador Peak Extraction
de la percoladora, girando a la izquierda, y póngala a un
lado.
NOTA - Cualquier acumulación en el rociador puede restringir el flujo de agua e impactar su percolación
del café. Para
un café constantemente bueno, limpie los rociadores semanalmente. Durante una inspección visual,
puede parecer que la luz
pasa a través de todos los agujeros en la placa del rociador, pero una capa delgada de residuo puede
dejar pasar la luz y aún
impide el flujo de agua.
3. Inserte la herramienta de limpieza del rociador en el rociador y en el accesorio de salida de derivación.
Gírelo varias veces para eliminar los depósitos minerales del accesorio.
4. Prepare una solución jabonosa tibia con un detergente líquido no abrasivo (140°F). Luego use un paño
limpio, húmedo con la solución para limpiar el panel del rociador.
5. Ahora desmonte el rociador Peak Extraction quitando el sello negro.
6. Sumerja y lavar toda la partes individuales del rociador en la solución. Asegúrese de que todos los
agujeros del rociador están completamente abiertos y libres de cualquier acumulación de depósitos de
residuos de producto o minerales.
7. Después de lavar las partes del rociador, enjuague bien las partes con agua limpia.
8. Vuelva a montar el rociador y enrosque de nuevo en la conexión de salida roscada. El rociador solo
necesita
ser apretado a mano.
La máquina puede necesitar ser recalibrada debido a la acumulación de cal. Si la máquina se limpia y se
elimina la acumulación, la máquina debe volver a calibrarse para lograr los volúmenes deseados. Consulte
el manual de programación para la rutina de calibración para verificar el flujo del rociador y las tasas de
derivación y dilución correspondiente a la velocidad de flujo programada.
PERCOLAR TÉ (Continuación)
8. Seleccione el botón INICIAR PERCOLACIÓN. Para los modelos twin, asegúrese de seleccionar el botón de
percolación para el lado de la percoladora que está cargado con café recién molido.
a. TEMPERATURA DE PERCOLACIÓN DEMASIADO BAJA - espere hasta que se caliente, o cancele la opción
BLOQUEO DE PERCOLACIÓN.
b. REVISE EL EMBUDO - Quite el embudo, vacíe el café molido previamente percolado y reemplácelo con
fresco.
9. La pantalla mostrará PERCOLANDO y mostrará el tiempo restante en el ciclo de percolación. Seleccione el
botón DETENER para interrumpir la percolación si es necesario.
10. Retire con cuidado el embudo de percolado y deseche el café molido y el filtro sólo después de que se detenga
el goteo.
55502 000000
Página 10
PROGRAMACIÓN
Utilizando la pantalla de menú en la parte frontal de la percoladora, el operador tiene la capacidad de cambiar o
modificar varios parámetros de percolación tales como temperaturas de percolación, volúmenes de percolación,
derivación, pulsos, preinfusión, smartWAVE, tiempo de goteo y tiempo de frescura. El operador puede personalizar
el proceso de percolación según sus especificaciones, lo que permite la percolación precisa de varios sabores
de café.
CONTROLES DE OPERACIÓN
Para acceder al modo de programación, y para desplazarse por las diferentes pantallas de funciones, se utilizan
botones de programación en-pantalla.
A. PERCOLAR Izquierda/Derecha
Cuando la pantalla principal está visible, seleccione el botón PERCOLAR para iniciar un ciclo de percolación
en el lado seleccionado.
B. PROGRAMACIÓN
Toque el logotipo de BUNN durante 2 segundos para ingresar a programación
C. BOTONES DE SELECCIÓN DE LOTES (Iconos de Lotes de Café)
Seleccionar el icono correspondiente al lote Pequeño, Mediano y Grande, selecciona la cantidad de producto
que se percola en el lado seleccionado. El resaltado del icono indica el lote seleccionado para percolar. Los
Iconos de Lote de Café solo aparecerán si se selecciona una receta de café de la Biblioteca de Recetas.
D. INTERRUPTORES DE SELECCIÓN DE LOTES (Íconos de Lote de Té)
Seleccionar el icono correspondiente al lote Pequeño, Mediano y Grande, selecciona la cantidad de producto
que se percola en el lado seleccionado. El resaltado del icono indica el lote seleccionado para percolar. Los
Iconos de Lote de Té solo aparecerán si se selecciona una receta de café de la Biblioteca de Recetas.
E. BIBLIOTECA DE RECETAS
Seleccione el botón para elegir entre cualquiera de las recetas guardadas en programación.
S
M
L
BREW
TEA
BREW
REGULAR COFFEE
S
M
L
Pantalla de Inicio
E
E
B
C
D
55502 000000
M
L
S S
M
L
PERCOLACIÓN
REGULAR
PERCOLACIÓN
DECAF
A
A
Página 11
M
L
S S
M
L
PERCOLACIÓN
REGULAR
PERCOLACIÓN
DECAF
NOTAS IMPORTANTES DE PROGRAMACIÓN
- LEA CUIDADOSAMENTE -
Recuerde siempre colocar un envase y un embudo debajo del rociador al hacer funcionar la percoladora
durante la configuración de la CALIBRACIÓN DE FLUJO, y al probar las válvulas de percolación y derivación en
HERRAMIENTAS DE SERVICIO / SALIDAS DE PRUEBA.
CÓMO ACCEDER A PROGRAMACIÓN
Para ingresar al modo de programación, la pantalla de inicio debe
estar presente en la pantalla. Toque el logotipo de BUNN en la parte
superior de la pantalla durante 2 segundos. La pantalla de ACCESO
A SERVICIOS aparecerá en la pantalla.
CÓMO SALIR DE PROGRAMACIÓN
Para salir del modo de programación en cualquier momento, seleccione el logotipo de BUNN en la parte superior
de la pantalla. La pantalla volverá a la pantalla de inicio.
Si no hay interacción con la pantalla táctil dentro de un período de 5 minutos mientras está en el modo de
programación, la pantalla regresará automáticamente a la pantalla de inicio.
ACCESO A SERVICIOS
Para acceder a este menú, toque el logotipo de BUNN durante 2 segundos con la pantalla de inicio presente.
Esta es la primera pantalla que aparecerá en la pantalla al acceder al modo de programación. Si el Bloqueo de
Programación está habilitado, el ícono avanzado no aparecerá hasta que se desactive la función. Seleccione
cualquier ícono para acceder a los submenús.
Toque por 2 segundos
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN
Este interruptor se encuentra en la placa gráfica ubicada
debajo del panel superior de la percoladora. El interruptor
se puede configurar para evitar el acceso a la configuración
de programación avanzada de la percoladora. Una vez
que se hayan programado todas las configuraciones
de percolación correctas, el operador puede colocar el
interruptor en la posición de "ENCENDIDO" para prohibir
que cualquiera vea y cambie las configuraciones. La
percoladora debe estar apagada cuando se configura el
interruptor.
55502 000000
SERVICIO
REGISTRO DE EVENTOS ESTADÍSTICAS
AVANZADOCUIDADO Y LIMPIEZA
ACCESO
Página 12
PROGRAMACIÓN (continuación)
OPCIONES DE ACCESO A SERVICIOS
HISTORIAL DE EVENTOS: Seleccione este icono para ver los ciclos actuales, los ciclos de vida útil y
la duración/cantidad de veces que se activan ciertos componentes.
ESTADÍSTICAS - Seleccione este icono para ver la cantidad de ciclos de percolación por tamaño de
lote. Los modelos twin mostrarán números separados para los ciclos de percolación de la izquierda
y la derecha. La segunda sub-pantalla dentro de Estadísticas mostrará el modelo, mostrará la versión
y el número de versión de E/S.
CUIDADO Y LIMPIEZA: seleccione este icono para ver las instrucciones de limpieza. El contenido de
instrucción presentado tendrá una imagen con una breve descripción de la acción que debería ocurrir.
AVANZADO: al seleccionar este ícono, se mostrará una pantalla para ingresar una contraseña. Por
defecto, la contraseña puede ser evitada mediante la selección de ENTER. Por defecto, ingresar 7738
en esta pantalla permitirá el permiso para establecer una contraseña. Establecer una contraseña
evitará la entrada al Menú de Servicios.
MENÚ DE SERVICIOS
Para acceder a este menú, seleccione el ícono AVANZADO mientras visualiza la pantalla ACCESO A SERVICIOS
en la pantalla. Si el Bloqueo de Programación está habilitado, no se puede acceder a este menú hasta que la
función esté deshabilitada. Seleccione cualquier ícono para acceder a los submenús.
OPCIONES DEL MENÚ DE SERVICIOS
RECETAS - Seleccione este icono para deshabilitar, habilitar, agregar o modificar recetas.
CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA - seleccione este icono para ajustar la configuración global en la
percoladora.
SERVICIO - Seleccione este ícono para acceder a las funciones de diagnóstico de alto nivel y la
información de servicio.
CALIBRACIONES - Seleccione este icono para realizar los ajustes necesarios para asegurar la
percolación correcta.
IMPORTAR/EXPORTAR: seleccione este icono para importar/exportar gráficos de pantalla o recetas.
55502 000000
AVANZADO MEN
RECETAS CONFIGURACIÓN
DE MÁQUINA
SERVICIO
IMPORTAR
/EXPORTAR
CALIBRACIONES
Página 13
PROGRAMACIÓN (continuación)
CÓMO CALIBRAR LA TASA DE FLUJO DEL ROCIADOR
Esta función le permite al operador probar e ingresar la tasa de flujo real de agua que sale del (de los) rociador(es).
El procedimiento incluye un dispensado de agua caliente de 1 minuto para determinar la tasa de flujo real. Asegúrese
de que la percoladora se caliente a la temperatura de percolación antes de realizar una calibración del rociador.
1. Coloque un recipiente, con graduación precisa con una capacidad mínima de 60 onzas, debajo del embudo.
2. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a ACCESO A SERVICIOS.
3. Seleccione el ícono AVANZADO.
4. En la pantalla de ENTRADA DE CONTRASEÑA, seleccione ENTER. (Si se requiere una contraseña, introduzca
el código en esta pantalla).
5. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, seleccione el ícono de CALIBRACIÓN.
6. Para los modelos Single ITCB, solo hay 1 rociador para calibrar. Para los modelos Twin ITCB, hay un rociador
izquierdo y uno derecho para calibrar. Asegúrese de que el contenedor esté debajo del rociador correcto para
la calibración.
7. Seleccione el botón INICIO para comenzar a dispensar 1 minuto de agua caliente del rociador.
8. La pantalla mostrará el tiempo restante para dispensar junto con la opción de detener la dispensación si es
necesario. El temporizador de 60 segundos en la pantalla hará una cuenta regresiva a cero.
9. Cuando el contador llegue a cero, mida la cantidad de agua en el contenedor y seleccione el área blanca de
texto en la pantalla para ingresar el valor para que coincida con la cantidad en el contenedor.
10. Seleccione GUARDAR. La pantalla ahora debería mostrar la velocidad de flujo real del rociador.
11. Repita los pasos 1 al 7 para calibrar el otro lado. (Sólo modelos Twin ITCB)
CÓMO CALIBRAR LA TASA DE FLUJO DE DERIVACIÓN (Sólo ITCB HV)
Esta función le permite al operador probar e ingresar la tasa de flujo real de agua que sale de la derivación. El
procedimiento incluye un dispensado de agua caliente de 1 minuto para determinar la tasa de flujo real. Asegúrese
de que la percoladora se caliente a la temperatura de percolación antes de realizar una calibración de la derivación.
1. Coloque un recipiente, con graduación precisa con una capacidad mínima de 60 onzas, debajo del embudo.
2. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a ACCESO A SERVICIOS.
3. Seleccione el ícono AVANZADO.
4. En la pantalla de INGRESO DE CONTRASEÑAS, seleccione ENTER (Si se requiere una contraseña, ingrese el
código en esta pantalla).
5. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, seleccione el ícono de CALIBRACIÓN.
6. Para los modelos Single ITCB, solo hay 1 derivación para calibrar. Para los modelos de Twin ITCB, hay una
derivación izquierda y una derecha para calibrar. Asegúrese de que el contenedor esté debajo de la estación
de percolación correcta para la calibración.
7. Seleccione el botón INICIO para comenzar un suministro de agua caliente de 1 minuto desde la derivación.
8. La pantalla mostrará el tiempo restante para dispensar junto con la opción de detener la dispensación si es
necesario. El temporizador de 60 segundos en la pantalla hará una cuenta regresiva a cero.
9. Cuando el contador llegue a cero, mida la cantidad de agua en el contenedor y seleccione el área blanca de
texto en la pantalla para ingresar el valor para que coincida con la cantidad en el contenedor.
55502 000000
CÓMO CALIBRAR LA TASA DE FLUJO DE DILUCIÓN
Esta función le permite al operador probar e ingresar la tasa de flujo real de agua que sale de la boquilla de
dilución. El procedimiento incluye un suministro de agua de 1 minuto para determinar la tasa de flujo real.
1. Coloque un recipiente, con graduación precisa con una capacidad mínima de 128 onzas, debajo de la boquilla
de dilución.
2. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a ACCESO A SERVICIOS.
3. Seleccione el ícono AVANZADO.
4. En la pantalla de ENTRADA DE CONTRASEÑA, seleccione ENTER. (Si se requiere una contraseña, introduzca
el código en esta pantalla).
5. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, seleccione el ícono de CALIBRACIÓN.
6. Seleccione el icono de DILUCIÓN para comenzar a calibrar.
Página 14
PROGRAMACIÓN (continuación)
7. Seleccione el botón INICIO para comenzar un dispensado de agua caliente de 1 minuto desde la boquilla
de dilución.
8. La pantalla mostrará el tiempo restante para dispensar junto con la opción de detener la dispensación si es
necesario. El temporizador de 60 segundos en la pantalla hará una cuenta regresiva a cero.
9. Cuando el contador llega a cero, la pantalla cambiará para permitir que la cantidad de agua medida en el
contenedor sea ingresado y guardado en la programación. Mida la cantidad de agua en el contenedor
y seleccione el área blanca de texto en la pantalla para ingresar el valor de modo que coincida con la
cantidad en el contenedor.
10. Seleccione GUARDAR. La pantalla ahora debería mostrar la velocidad de flujo real de dilución.
VISUALIZACIÓN DE NÚMERO DE ACTIVO, SERIE Y SERVICIO
1. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a la pantalla ACCESO A SERVICIOS.
2. Seleccione el ícono AVANZADO.
3. En la pantalla de ENTRADA DE CONTRASEÑA, seleccione ENTER.
4. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, seleccione el icono de SERVICIOS.
5. Seleccione NÚMEROS DE SERVICIO para ver los números de activo, números de serie y servicio.
NOTA: El número de activo se mostrará si se ha configurado en la programación; de lo contrario, no
aparecerá.
RENOMBRAR UNA RECETA
Hay 5 páginas que contienen 6 nombres de recetas (30 en total). Por defecto, los nombres de las recetas
vienen predefinidos de fábrica.
El operador tiene la opción de cambiar el nombre de cualquier receta.
1. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a ACCESO A SERVICIOS.
2. Seleccione el ícono AVANZADO.
3. En la pantalla de INGRESO DE CONTRASEÑAS, seleccione ENTER (Si se requiere una contraseña, ingrese
el código en esta pantalla).
4. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, selecciona el ícono RECETA.
5. La pantalla EDICIÓN DE RECETA aparecerá en la pantalla. Si es necesario, use la flecha de desplazamiento
en la parte superior de la pantalla para navegar al nombre de la receta que desee editar. Seleccione el
nombre de la receta.
NOTA: Los botones rellenos con azul representan recetas con tamaños de lote habilitados; estas recetas
aparecerán en la lista de selección de recetas de la pantalla de inicio. Los botones llenos con gris
representan recetas con todos los tamaños de lote desactivados; estos nombres de recetas no aparecerán
en la lista de selección de recetas de la pantalla de inicio hasta que se habilite un tamaño de lote.
6. Seleccione el rectángulo blanco que contiene el nombre actual de la receta.
7. Use la pantalla táctil para ingresar un nuevo nombre de receta. Seleccione ENTER cuando termine.
8. Seleccione GUARDAR para almacenar el nuevo nombre de la receta en programación.
HABILITAR/DESHABILITAR TAMAÑOS DE LOTE
El operador tiene la opción de configurar una receta para incluir hasta 3 tamaños de lote. Si deshabilita todos
los tamaños de lote para cualquier receta, lo eliminará de la lista de selección de recetas en la pantalla de
inicio.
1. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a ACCESO A SERVICIOS.
2. Seleccione el ícono AVANZADO.
3. En la pantalla de INGRESO DE CONTRASEÑAS, seleccione ENTER (Si se requiere una contraseña, ingrese
el código en esta pantalla).
4. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, selecciona el ícono RECETA.
5. La pantalla EDICIÓN DE RECETA aparecerá en la pantalla. Si es necesario, use la flecha de desplazamiento
en la parte superior de la pantalla para navegar al nombre de la receta que desee editar. Seleccione el
nombre de la receta.
6. Seleccione los tamaños de lote deseados que se ofrecerán con la receta seleccionando la casilla blanca al
lado de cada icono de tamaño de lote. Al habilitar el tamaño del lote sin editar la configuración de receta
del lote, los parámetros de receta se configurarán automáticamente a las configuraciones predeterminadas
(volumen, derivación, preinfusión, etc.).
7. Seleccione GUARDAR para mantener los cambios realizados en la receta.
55502 000000
Página 15
PROGRAMACIÓN (continuación)
MODIFICAR RECETAS
Por defecto, la configuración de recetas viene predeterminada de fábrica. El operador tiene la opción de
habilitar, deshabilitar y modificar cualquier configuración de receta.
CÓMO ACCEDER A LA CONFIGURACIÓN DE RECETAS
1. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a ACCESO A SERVICIOS.
2. Seleccione el ícono AVANZADO.
3. En la pantalla de INGRESO DE CONTRASEÑAS, seleccione ENTER (Si se requiere una contraseña, ingrese el
código en esta pantalla).
4. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, selecciona el ícono RECETA.
5. La pantalla EDICIÓN DE RECETA aparecerá en la pantalla. Si es necesario, use la flecha de desplazamiento en
la parte superior de la pantalla para navegar al nombre de la receta que desee editar. Seleccione el nombre
de la receta.
6. Active el tamaño del lote que desea modificar seleccionando la casilla blanca. Si el tamaño del lote ya está
habilitado como lo indica la marca de verificación verde, continúe con el próximo paso.
7. Seleccione el ícono del lote al lado del tamaño que desea modificar (pequeño, mediano y grande).
8. La pantalla que aparecerá tiene un menú de iconos que representan configuraciones que puede activar,
desactivar o modificar.
VOLUMEN - Este icono permite ajustes de volumen. Cada tamaño de lote, pequeño, mediano y
grande tendrá rangos ajustables de volumen de percolado para elegir. Presionar GUARDAR después
de ingresar el número confirmará el cambio y regresará de nuevo a la pantalla de parámetros de
la receta.
DERIVACIÓN (Sólo ITCB HV) - este icono ajusta la derivación como porcentaje del volumen total
de la percolación. Esto significa que el porcentaje establecido circunvalará el café molido a través
del embudo al servidor. Si se utiliza la derivación en una receta, solo se encenderá después de 30
segundos de tiempo de rociado. El operador presionaré GUARDAR para confirmar su entrada, lo
cual lo llevará de nuevo a la pantalla de parámetros de la receta.
DILUCIÓN - La dilución se utiliza en la percolación del té para diluir el concentrado de té preparado
en el embudo. El usuario establecerá la cantidad deseada en onzas o ml. El usuario puede ajustar el
volumen tocando el campo de texto y presionando el teclado numérico o usando los botones más
o menos para incrementar o disminuir el volumen. Guardar confirma el cambio y regresa al usuario
de vuelta a la pantalla de parámetros de la receta. La flecha sólo regresará al usuario a la pantalla
de parámetros de receta.
RETRASO DE DILUCIÓN - esta función permite al usuario establecer un tiempo cuando el agua
de dilución se debe encender después de que se ha iniciado un ciclo de percolación. El usuario
puede ajustar el tiempo tocando el campo de texto y presionando el teclado numérico o usando
los botones más o menos para incrementar o disminuir el tiempo. Guardar confirma el cambio y
regresa al usuario de vuelta a la pantalla de parámetros de la receta. La flecha sólo regresará al
usuario a la pantalla de parámetros de receta.
55502 000000
EDITAR REGULAR
VOLUMEN DERIVACIÓN
PRE-
INFUSIONAR
PERCOLACIÓN
POR PULSO
TIEMPO
DE GOTEO
SMARTWAVE
REVISAR
RECETA
FRESCURA
RETRASO
DE DILUCIÓN
DILUCIÓN
Página 16
PROGRAMACIÓN (continuación)
PRE-INFUSIONAR - Pre-Infusion se define como dos partes; la primera humectación inicial del café
molido y el primer período inicial "APAGADO" antes de que inicia el resto del ciclo de percolación.
El operador tendrá la capacidad de preparar con solo la pre-infusión, si así lo prefieren. El operador
debe habilitar la característica seleccionando la casilla de verificación. Para establecer una tiempo
de "ENCENDIDO", el operador puede seleccionar el campo de texto. Esto hará que salga el teclado
numérico para que ingrese la hora deseada. Para confirmar un cambio, el operador debe presionar el
botón GUARDAR. El ícono de tamaño de lote en la esquina superior derecha de la pantalla permitirá
al operador cambiar entre los tamaños de lote. Si el operador cambia a un tamaño de lote diferente,
esos parámetros deben actualizarse en los campos. Al deshabilitar la función se atenuarán los
campos de texto en blanco. El operador no podrá ajustar esta configuración a menos que la función
esté habilitada.
PERCOLACIÓN POR PULSO - Se tendrán en cuenta los ajustes de pre-infusión y derivación si ya
están configurados. El operador usará los campos de texto para ingresar los tiempos. Al ingresar el
tiempo de encendido del rociador, se mostrarán las onzas o mililitros (dependiendo de las unidades
configuradas en la máquina) que se dispersen durante ese período de tiempo. La cantidad de agua
dispersada será mayor cuanto más tiempo pase. Si se disminuye el tiempo, el volumen debe bajar
también. El volumen que se muestra se recopilará a partir de un promedio de las configuraciones
de calibración del rociador izquierdo y derecho. Al establecer el tiempo de pausa, el operador está
eligiendo cuanto tiempo apagar el rociador; esto no es un tiempo acumulado. Esta tiempo es la
duración que el rociador se apagará durante la rutina de pulsos y luego se volverá a encender. Los
tiempos de encendido y apagado tendrán límites que el operador puede establecer dependiendo de
los parámetros de la receta. Al configurar la rutina, el tiempo total de percolación cambiará a más
corto o más largo dependiendo de la configuración de la rutina. Los tiempos de pausa más largos
extienden el tiempo total de la percolación en la mayoría de los casos. El botón de Auto-calculación
establecerá una rutina basada en los parámetros para la receta. Guardar confirmará y guardará las
configuraciones para ese tamaño de lote de recetas. El ícono de tamaño desplazará a través de los
otros tamaños de lote habilitados para permitir que el operador configure la percolación a pulsos
para un lote de diferente tamaño desde esta pantalla.
Percolación A Pulso Automático - una percolación a pulso automático
es una rutina establecida de 7 pulsos que ha sido calculada por los parámetros
que el operador ha configurado. El operador debe especificar el volumen del lote, el porcentaje de
derivación, el tiempo de pre-infusión, y el tiempo del goteo. El tiempo apagado del pulso se calcula
a partir de un tiempo de preparación adicional de 60 segundos para los 6 pulsos apagados entre
los 7 pulsos de encendido. Tiempo de apagado = 10 seg/pulso = 60 seg/6 pulsos
Percolación a Pulso Manual - Si un operador desea ajustar el tiempo de percolación que se les ha
dado en pulso Automático, pueden cambiar o hacer ajustes a los tiempos de encendido/apagado
restantes. Hacer esto puede extender o acortar el tiempo de percolación calculado originalmente
para la percolación a pulsos automática, por lo que el operador ahora controlará los tiempos de
encendido y apagado que utilizará la percoladora para hacer una rutina de pulsos.
SMARTWAVE
®
- Esta es una característica de percolación que altera la trayectoria del agua que sale del
rociador con el fin de mejorar la uniformidad de la extracción. Esto se logra activando la bomba de aire solo
durante el tiempo de encendido del rociador. Cuando la válvula del rociador está activada, la bomba de aire se
activará y emitirá un impulso de aire que ampliará el patrón de agua que golpea el lecho de café. El
operador podrá configurar SmartWAVE de 1-14. Los botones más/menos aumentarán y disminuirán por
1. Cada número representa la bomba de aire encendiéndose dos veces durante ese ciclo de percolación.
1 (2) - 14 (28). Siempre habrá un período de soplado de 5 segundos al final de la percolación. Esto
evacua el agua en el rociador para ayudar a evitar la acumulación de cal.
55502 000000
Página 17
PROGRAMACIÓN (continuación)
TIEMPO DE GOTEO - El tiempo de goteo es el tiempo asignado para permitir que gotee el exceso de
café del embudo después de que se haya completado una percolación. El operador podrá agregar
hasta 5 minutos de tiempo. Si no se agrega tiempo, la preparación se completará y se elevarán los
bloqueos del embudo.
FRESCURA - Este tiempo se usa para ayudar a controlar la calidad de las bebidas. Aparecerá una
alerta emergente de pantalla completa e indicará que la receta ha expirado. Una vez reconocido, el
operador puede percolar como siempre.
REVISAR RECETA - seleccionar este icono dará al operador otro método de configurar una receta.
Este método utiliza un diseño de tabla que muestra los parámetros y los valores que se configuran.
Seleccionar el área blanca llevará a operador directamente a la página de edición para ese parámetro.
El operador puede cambiar el valor, GUARDAR y salir de la pantalla de revisión de recetas.
CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA
Seleccionar Configuraciones de Percolación llevará al usuario directamente a la pantalla de Configuración de
Temperatura. Esta pantalla permite establecer la temperatura al que el tanque intenta calentar y mantener, y
en qué umbral el sistema permite la percolación (si el bloqueo de percolación está activado). La temperatura
configurada del tanque es el punto de ajuste que el calentador intenta controlar, y la temperatura listo es la
temperatura debajo de la temperatura configurada en la que el sistema permita la percolación, dependiendo de
si la característica de bloqueo de percolación (también conocido como bloqueo de temperatura) está activada.
CÓMO ACCEDER A LA CONFIGURACIÓN DE PERCOLACIÓN
1. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a ACCESO A SERVICIOS.
2. Seleccione el ícono AVANZADO.
3. En la pantalla de INGRESO DE CONTRASEÑAS, seleccione ENTER (Si se requiere una contraseña, ingrese el
código en esta pantalla).
4. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, selecciona el ícono de CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA.
5. La pantalla CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA aparecerá en la pantalla. Habrá un menú de iconos que representan
configuraciones que puede habilitar, deshabilitar o modificar.
CONFIGURACIONES REGIONALES - los ajustes regionales permitirán que el usuario cambie el
idioma, la hora y la fecha, las unidades, y la contraseña de la percoladora. Al seleccionar cada botón,
el usuario navegará a esa categoría respectiva. El botón de programación BUNN llevará al usuario
a la pantalla de inicio principal.
55502 000000
MÁQUINA CONFIGURACIONES
CONFIGURACIONES
REGIONALES
CONFIGURACIÓN
DE PERCOLADORA
CONFIGURACIÓN
DE PERCOLACIÓN
Página 18
PROGRAMMING (cont.)
CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA - La configuración de la máquina permite al operador realizar
cambios en el protector de energía, la detección de embudo y el protector de pantalla. La marca
de verificación verde significa que la característica está habilitada. Al presionar nuevamente el
botón, se desactivará esa característica y la marca de verificación desaparecerá para dejar solo
un cuadro blanco vacío. Una vez habilitado, si la característica tiene configuraciones que se
deben establecer, el usuario será llevado directamente a las pantallas de configuración.
CONFIGURACIÓN DE PERCOLACIÓN - Los usuarios pueden presionar el número de configuración
de temperatura para ir a la pantalla de entrada del teclado para cambiar el valor. La temperatura
listo funcionará de manera similar, pero solo se puede acceder si está habilitado el bloqueo de
percolación. Si el bloqueo de percolación está desactivado, la temperatura listo se atenuará y
el botón quedará inactivo. La selección de la casilla de verificación de bloqueo de percolación
alternará los estados entre habilitado y deshabilitado. Si la temperatura listo está activa, permite
introducir un valor en un rango de 2 a 20 grados por debajo de la temperatura de configuración
del tanque.
55502 000000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19