Toro 36cm Electric Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3374-277RevA
Cortacéspedeseléctricosde36cmy41cm
demodelo21180—Nºdeserie312000001ysuperiores
demodelo21190—Nºdeserie312000001ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesucortacésped.Lainformación
deestemanualpuedeayudarleaustedyaotrosaevitar
lesionespersonalesydañosalproducto.AunqueTorodiseña
yfabricaproductosseguros,ustedesresponsabledeutilizarel
productocorrectamenteyconseguridad.
Lanormativasobreelusodeloscortacéspedesvaríadeuna
zonaaotra.Consulteasuautoridadlocalrespectoalas
normasyrestriccionessobrehorariosdesiegapermitidos
ensuzona.
Contenido
Introducción.................................................................1
Prácticasdeoperaciónsegura....................................1
Presiónsonora(Modelo21180).................................3
Potenciasonora(Modelo21180)................................3
Vibración,mano/brazo(Modelo21180).....................3
Presiónsonora(Modelo21190).................................3
Potenciasonora(Modelo21190)................................3
Vibración,mano/brazo(Modelo21190).....................3
.............................................................................3
Residuosdeequiposeléctricos/electrónicos
(WEEE).............................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................3
Montaje........................................................................4
1Cómodesplegarelmanillar.....................................4
2Ensamblajedelrecogedor.......................................5
Elproducto...................................................................6
Especicaciones.....................................................6
Operación.....................................................................7
Sujecióndelcablealargador......................................7
Planicacióndelpatróndesiega................................7
Cómoponerenmarchaelmotor...............................7
Cómopararelmotor...............................................8
AjustedelaalturadecorteAjustedelaalturade
corte..................................................................8
Ensacadodelosrecortes..........................................9
Consejosdesiega....................................................9
Mantenimiento.............................................................10
Aparatoscondobleaislamiento................................10
Limpiezadelacarcasadelcortacésped.......................10
Lubricacióndelamáquina.......................................10
Mantenimientodelacuchilla....................................10
Mantenimientodelsistemadeencendido/apagado
ydelfrenodelacuchilla.......................................11
Almacenamiento...........................................................12
Solucióndeproblemas...................................................13
Seguridad
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantesde
arrancarelmotor.
Ésteeselsímbolodealertadeseguridad.Seutiliza
paraadvertirlesobrepotencialesriesgosdelesiones
personales.Observesiempretodoslosmensajesde
seguridadquesiguenaestesímboloconelndeevitar
posibleslesionesolamuerte.
Elusoomantenimientoincorrectosdeestecortacésped
puedencausarlesionesolamuerte.Parareduciresta
posibilidad,cumplalassiguientesinstruccionesde
seguridad.
ADVERTENCIA
Parareducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica
ylesionespersonalesalusarestecortacésped
eléctrico,sigasiempreestasinstruccionesde
seguridad.
Lasiguienteinformaciónsobreseguridadhasidoadaptadade
lasNormasEuropeasEN836/A3:2004yEN60335-77:2006.
Prácticasdeoperaciónsegura
Informacióngeneral
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícesecon
loscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasnofamiliarizadas
conestasinstruccionesutilicenelcortacésped.Esposible
queexistannormativaslocalesquerestringenlaedaddel
operador.
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
*3374-277*A
Nosieguenuncasihayotraspersonascerca,especialmente
niños,oanimales.
Eloperadoroelusuarioesresponsabledecualquier
accidenteopeligroqueafecteaotraspersonasoasu
propiedad.
Preparación
Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargosycalzado
fuerte.Nohagafuncionarelequipoestandodescalzo,
ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamenteeláreadondesevaautilizar
elcortacéspedyretiretodoslosobjetosquepuedanser
arrojadosporlamáquina.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreunainspección
visualparaasegurarsedequelacuchilla,lospernosde
lacuchillayelconjuntodecortenoestándesgastados
odañados.Silacuchillaolospernosestángastadoso
dañados,sustitúyalosensuconjuntoparanodesequilibrar
lamáquina.
Tororecomiendaqueelcortacéspedsealimentedesdeun
dispositivodecorrienteresidual(RCD)conunacorriente
dedisparodenomásde30mA.
Utiliceúnicamentecablesalargadoresconsecciónde
1,00mm
2
ydenomásde30mdelongitud,aptosparael
usoenexteriores(ensucaso).
Inspeccioneregularmenteloscablesdealimentación
ycompruebequenomuestrenseñalesdedañoso
envejecimiento.Sustituyainmediatamentelosqueestén
enmalestado.
Nouseelcortacéspedsielcabledealimentaciónestá
dañadoodesgastado.
Noconecteuncablealargadordañadoalsuministro
eléctrico,ysiuncableestádañado,nolotoquehastaque
lohayadesconectadodelsuministroeléctrico.Uncable
dañadopuedecausaruncontactodirectoconlacorriente
eléctrica.
Uso
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Siemprequeseaposible,eviteutilizarelequiposila
hierbaestámojada.
Asegúresedepisarrmementeencuestasypendientes.
Camine,nocorrajamás.
Enelcasodecortacéspedesrotativosconruedas,siegue
detravéslascuestasypendientes,nuncahaciaarribao
haciaabajo.
Extremelasprecaucionesalcambiardedirecciónen
cuestasopendientes.
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirardel
cortacéspedhaciausted.
Apagueelcortacéspedantesdetransportarlodeuna
zonadesiegaaotra.Parelacuchillaantesdetrasladarel
cortacéspedfueradelcésped.
Noutilicenuncaelcortacéspedsilosprotectoresestán
defectuosos,osintenercolocadosdispositivosde
seguridad,comoporejemplodeectoresyrecogehierbas.
Pongaenmarchaelmotorconcuidadosiguiendolas
instruccionesyconlospiesbienalejadosdelacuchilla.
Noinclineelcortacéspedalponerenmarchaelmotor,
amenosqueseanecesarioinclinarelcortacéspedpara
ponerloenmarcha.Enestecaso,noloinclinemásdelo
absolutamentenecesarioylevanteúnicamentelaparte
queestámáslejosdeloperador.Asegúresesiemprede
queambasmanosestánenlaposicióndeoperaciónantes
debajarelaparatoalsuelo.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajodepiezas
queestángirando.Manténgasealejadodelconductode
descargaentodomomento.
Nuncalevantenitransporteelcortacéspedmientrasel
motorestéenmarcha.
Retirelaclavijadelenchufe:
siemprequedejedesatendidoelcortacésped;
antesdelimpiaratascosoderetirarmaterialdel
conducto;
antesdeinspeccionar,limpiarohacermantenimiento
enelcortacésped;
despuésdegolpearunobjetoextraño.Inspeccioneel
cortacéspedyreparecualquierdañoantesdevolvera
ponerenmarchayutilizarelcortacésped;
sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Sielcablealargadorresultadañadoduranteeluso,pareel
cortacésped,desenchufeelcabledelsuministroeléctrico
ycambieelcablealargadordañado.
Notoquelascuchillashastaquehayadesconectadola
máquinadelsuministroeléctricoylascuchillassehayan
detenidocompletamente.
Mantengaelcablealargadoralejadodelascuchillas.Las
cuchillaspodríandañarelcablealargadorycausarun
contactodirectoconlacorrienteeléctrica.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernosy
tuercasparaasegurarquelamáquinaestéenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Inspeccionefrecuentementeelrecogedorporsiexiste
desgasteodeterioro.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadaso
dañadas.
Asegúresedeutilizarúnicamentelacuchilladerepuesto
correcta.
Utilicesolamentepiezasderepuestoyaccesorios
genuinosdeToro.
2
Presiónsonora(Modelo21180)
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel
operadorde78dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre
(K)de2dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Potenciasonora(Modelo
21180)
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode
88dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de2dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Vibración,mano/brazo
(Modelo21180)
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=1,0m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=1,0m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,5
m/s2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Presiónsonora(Modelo21190)
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel
operadorde83dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre
(K)de2dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Potenciasonora(Modelo
21190)
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode
93dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de2dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Vibración,mano/brazo
(Modelo21190)
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=1,0m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=1,0m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,5
m/s2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Residuosdeequiposeléctricos/electrónicos(WEEE)
LaDirectiva2002/96/CEdelaUEclasicaesteproductocomoherramientaeléctricaoelectrónica.
Noelimineestaherramientacomoresiduomunicipalsinseparar.
Elimineestaherramientaenuncentroderecogidaorecicladoconarregloalalegislaciónlocalynacional.
Elclientejuegaunpapelimportanteenlareducciónderesiduosalentregarlasherramientas
electrónicas/eléctricasinserviblesparasureciclado.
Elrecicladoevitaladispersióndematerialespeligrososenlacorrientederesiduosmunicipales.
Elsímbolodelcubodebasuratachadorecuerdaalusuarioquenodebeeliminaresteproductocomoresiduo
municipalsinseparar.
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridade
instruccionescolocadascercadezonasdepotencial
peligro.Siestándañadasosisehanperdido,
sustitúyalas.
111-4782
1.Alturadecorte
3
111–5173
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
4.Peligrodedescarga
eléctrica—noutilicela
máquinasiestálloviendo.
2.Peligrode
corte/desmembramiento
demanosopies,cuchilla
delcortacéspedespere
aquesedetenganlas
piezasenmovimiento.
5.Peligrodedescarga
eléctrica—nopasela
máquinaporencimadel
cableeléctrico
3.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
aotraspersonasauna
distanciaprudencialdela
máquina.
6.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilladel
cortacésped—desenchufe
lamáquinaantesde
realizartrabajosde
mantenimiento.
Montaje
Nota:Noconecteelcortacéspedaunatomadecorriente
hastaqueterminedeensamblarloporcompleto.
1
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Desplieguecuidadosamenteelmanillar,manteniendo
loscablesalejadosdelospuntosdegiroparaqueno
quedenatrapados.
CUIDADO
Losmanillaresseplieganydespliegancomo
tijerasypuedenpellizcarlosdedos.
Mantengalosdedosalejadosdelospuntos
degiroydelasseccionesdelmanillarquese
cruzanalplegarodesplegarelmismo.
g015048
Figura1
Modelo21180
4
g015106
Figura2
Modelo21190
2.Aprietelospomosdelmanillarparasujetarloensusitio.
2
Ensamblajedelrecogedor.
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Introduzcaelarmazóndealambreenelrecogedor,
asegurándosedequeelasaquedaporencimadeltejido
(Figura3).
1
2
3
g015049
Figura3
1.Recogedor3.Asa
2.Armazóndealambre
2.Empezandoenelasa,conectelos6clipsdeplásticodel
recogedoralarmazóndealambre(Figura4).
1
g015107
Figura4
1.Empieceaquíyvayahaciaabajo.
3.Instalelacubiertadeplásticosobreelarmazóndel
recogedor,segúnsemuestraenFigura5.
5
1
g015108
Figura5
1.Cubiertadeplástico
Elproducto
2
6
4
3
1
8
7
9
5
g015050
Figura6
1.Pomodelmanillar(2)
6.Dispositivodesujecióndel
cable
2.Cablealargador(no
suministrado)
7.Recogedor
3.Botón8.Tapatrasera
4.Barradecontrol9.Palancadealturadecorte
5.Manillar
Especicaciones
Modelo2118021190
Peso20,4kg27,4kg
Longitud136cm138cm
Anchura45cm48cm
Altura104cm106cm
Anchuradecorte36cm41cm
Intervalode
alturasdecorte
(7posiciones)
13a60mm13a65mm
Tensióny
frecuencia
230V/50Hz230V/50Hz
Potencia1,4kW1,5kW
6
Operación
Sujecióndelcablealargador
Utiliceúnicamentecablesalargadoresrecomendadosparasu
usoenexterioresentemperaturasbajas.
ADVERTENCIA
Elcontactoconelaguamientrassemanejael
cortacéspedpodríaprovocarunadescargaeléctrica,
lacualpuedecausarlesionespersonalesola
muerte.
Nomanipuleelenchufeoelcortacéspedconlas
manosmojadasoconlospiesenagua.
Utiliceúnicamentecablesalargadores
recomendadosparasuusoenexterioresen
temperaturasbajas.
1.Formeunbucleenelcablealargadoryfíjeloenel
dispositivodesujecióndelcable(Figura7).
g015051
Figura7
2.Conecteelcablealargadoralenchufedelcortacésped.
Nota:Nodesenchufeelcablealargadortirandodel
cable;paradesconectarelcable,sujeteelenchufe,no
elcable.
ADVERTENCIA
Elcableeléctricopodríaresultardañado,causando
unadescargaounincendio.
Inspeccioneafondoelcableeléctricoantesdeusar
elcortacésped.Sielcableestádañado,noutilice
elcortacésped.Hagarepararosustituiruncable
dañadoinmediatamenteporunServicioTécnico
AutorizadoToro.
Planicacióndelpatrónde
siega
Elusodelpatróndesiegarecomendadoreduciráelriesgode
pasarelcortacéspedporencimadelcable,yelcablenosufrirá
undesgasteinnecesario.Nodejequeelcabledealimentación
seengancheenárboles,arbustosuotrosobstáculos.
Empiecesegandocercadelatomadecorrienteeléctrica.
Vayahaciendopasadas,alejándosecadavezmásdelatoma
decorriente(Figura8).
G019210
Figura8
Cómoponerenmarchael
motor
ADVERTENCIA
Dejequeelmotorsedetengacompletamenteantes
dearrancarlo.Sinolohace,podríadañarelmotory
comprometerlaseguridaddelcortacésped.
1.Conecteelcablealargadoralcortacésped(ensucaso).
2.Enchufeelotroextremodelcableenunatomade
corrienteeléctricadoméstica.
3.Presioneymantengapresionadoelbotónsituadoenel
ladoderechodelmanillar(Figura9).
g015053
Figura9
4.Aprieteelbotónytiredelabarradecontrolhaciael
manillar(Figura10).
7
g015054
Figura10
5.Sujetelabarradecontrolcontraelmanillarysuelte
elbotón(Figura11).
g015055
Figura11
Cómopararelmotor
1.Sueltelabarradecontrol(Figura12).
g015056
Figura12
2.Desconecteelcortacéspeddelatomadecorrientesi
dejadesatendidoelcortacésped.
Ajustedelaalturadecorte
Ajustedelaalturadecorte
PELIGRO
Alajustarlaalturadecorte,podríatocaruna
cuchillaenmovimientoconlasmanosolospies
ysufrirlesionesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdecambiarelajustede
laalturadecorte.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Retirelapalancadealturadecortedelaranuraenla
queseencuentre,ymuévalahaciaadelanteohaciaatrás
alaranuradeseada(Figura13).
g015057
Figura13
8
Ensacadodelosrecortes
Instaleelrecogedorpararecogerlosrecortes.
1.Levantelatapatraserayretireeltapóndemulching
(Figura14).
1
G01921 1
2
Figura14
1.Tapatrasera2.Tapóndemulching
2.Sujetelapuertatraseraeinstaleelrecogedorsobrelas
orejetas(Figura15).
1
2
3
g0151 10
Figura15
1.Tapatrasera3.Recogedor
2.Orejeta
3.Sueltelatapatrasera.
4.Siegueconelrecogedoracoplado.
5.Cuandoelrecogedorestélleno,pareelmotor,retireel
recogedordelcortacéspedyvacíelo.
Nota:Parapasardeensacadoareciclado,retireelrecogedor
einserteeltapóndemulchingqueretiróenelpaso1
(Figura16).
1
G019212
Figura16
Modelo21180ilustrado
1.Tapóndemulching
Consejosdesiega
Sigaestasinstruccionesparaobtenerlosmejoresresultadosy
elmejoraspectodesucésped.
Mantengalacuchillaaladadurantetodalatemporada
desiega.
Sieguesolamentehierbaseca.Lahierbamojadatiende
aaglomerarse,ypuedeatascarelcortacéspedohacerque
secaleelmotor.Tambiénpuedenserresbaladizas,ysi
ustedlaspisa,puederesbalarycaerse.
Alsegar,asegúresedesolaparcadapasadaunos4cm.
Cuandocortehierbamuylarga,siegueprimerousandola
alturadecortemásaltaycaminedespacio;luegosieguede
nuevoaunaalturamenorparaobtenerelmejoraspecto
decésped.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebea:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
9
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneaños
defuncionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,
lleveelproductoaunServicioTécnicoAutorizadodeToro.
ADVERTENCIA
Cuandoelcortacéspedestáconectadoauna
tomadecorrientedoméstica,elcortacéspedestá
operativo.Alguienpodríaponerloenmarcha
accidentalmenteycausarlesionesgravesausted
oaotraspersonas.
Desconectesiempreelcortacéspeddelatomade
corrientesidejadesatendidoelcortacésped.
Aparatoscondoble
aislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,haydossistemas
deaislamientoenlugardeunaconexiónatierra.Nose
proporcionaningúnmediodeconexiónatierraenunaparato
condobleaislamiento,ynosedebeañadiralaparatouna
conexiónatierra.Elmantenimientodeunaparatocon
dobleaislamientorequiereuncuidadoextremoyunbuen
conocimientodelsistema,ysólodebeserrealizadoporel
personaldeserviciocualicadodeunServicioTécnico
AutorizadoToro.Laspiezasderepuestodeunaparatocon
dobleaislamientodebenseridénticasalasquesustituyen.
Unaparatocondobleaislamientollevalaspalabras“Double
Insulation”o“DoubleInsulated”.Elaparatotambiénpuede
llevarelsímbolo
(uncuadradodentrodeotro).
Limpiezadelacarcasadel
cortacésped
Despuésdecadauso,limpielacarcasadelcortacésped.
Antesdelimpiarla,pareelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,ydesconecteelcortacésped
delatomadecorriente.
Importante:Nolimpieelcortacéspedconagua.Puede
quedarhumedaddentrodelcortacéspedycausarla
corrosióndepiezasinternas.
Limpielosbajosdelacarcasadelcortacésped.Retire
lasuciedadylosrecortesdehierbaconuncepillooun
rascadordemaderadura(
Figura17).
g0151 16
Figura17
Retirelosresiduosdelosoriciosdeventilacióndela
partesuperiordelcortacésped.
Conuncepillo,retiretodoslosresiduosdelacarcasadel
cortacésped.
Compruebequeelalojamientodelenchufede
alimentaciónnomuestraseñalesdederretimientoo
recalentamiento.Sielenchufedelcablealargadorestá
viejoodesgastado,puedenoencajarperfectamenteen
elalojamientoycausarsobrecalentamientodebidoal
malcontacto.Cambieinmediatamentecualquiercable
alargadordañado(ensucaso).
Lubricacióndelamáquina
Lubriquelasruedas,losacoplamientosylospuntosdegiro
conaceitedemotorcada25horasdeuso(Figura18).
g0151 15
Figura18
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchillaalada
cortalahierbauniformemente,sinromperodeshilacharla
hierba.
Cuandocambielacuchilla,utilicesolamentecuchillasde
repuestogenuinasToro.
10
ADVERTENCIA
Alguienpodríaponerelmotorenmarcha
accidentalmenteycausarlesionesgravesal
operadoroaotraspersonas.
Nointenteinspeccionar,retirarocambiarla
cuchillasinantesdesconectarelcortacéspeddela
tomadecorriente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcortacéspeddelatomadecorriente
eléctrica.
3.Pongaelcortacéspeddelado.
4.Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsede
queestáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobre
todoenlareuniónentrelaparteplanaylapartecurva
delacuchilla.Siseapreciadesgaste,cambielacuchilla.
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade
siega.Durantelatemporadadesiega,limecualquier
desperfectodelacuchillaconelndemantenerello
decorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapodríaromperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoalazona
dondeestáeloperadoruotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelacuchillaycambiela
cuchillasiestádesgastadaodañada.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchilla(Figura19)usandoun
pañoounguantegrueso.
1
2
g014059
Figura19
1.Pernodelacuchilla
2.Cuchilla
2.Retireelpernodelacuchillaylacuchilla.
Importante:Sisedesprendeeladaptadordela
cuchilla,asegúresedeinstalarloantesdeinstalar
lacuchillayelpernodelacuchilla.Laoperación
delcortacéspedsineladaptadordelacuchilla
dañaráelcortacésped.
Cómoalarlacuchilla
Utiliceunalimaparaalarlapartesuperiordelacuchillay
mantenerelángulodecorteoriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasiseretiralamisma
cantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Importante:Veriqueelequilibriodelacuchilla
colocándolasobreunequilibradordecuchillas.Usted
puedeadquirirunequilibradorbaratoencualquier
ferretería.Unacuchillaequilibradasemantiene
horizontal;silacuchillanoestáequilibrada,elextremo
máspesadobaja.Silacuchillanoestáequilibrada,lime
másmetaldellodecorteenelextremomáspesado
delacuchilla.
Cómoinstalarlacuchilla
Instaleunacuchillaaladayequilibradayelpernodela
cuchilla.Laveladelacuchilladebeapuntarhacialaparte
superiordelacarcasadelcortacéspedparaaseguraruna
instalacióncorrecta.Aprieteelpernodelacuchillaa20Nm.
Mantenimientodelsistema
deencendido/apagadoydel
frenodelacuchilla
Elmotorylacuchillaestándiseñadosdetalformaque
debendetenerseenelplazode3segundoscuandousted
sueltalabarradecontrol.Asegúresedequelabarrade
controlfuncionacorrectamentecadavezqueustedutiliceel
cortacésped.Silacuchillanosedetieneen3segundososihay
ruidosmetálicosproducidosporelrocecuandoustedsuelta
labarradecontrol,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadoToro.Estamismarecomendaciónes
aplicablesiustednotafuertesvibracionesmientrasutilizael
cortacésped.
11
Almacenamiento
1.Limpielacarcasadelcortacésped.
2.Compruebelacondicióndelacuchilla.
3.PliegueelmanillarsegúnseindicaenFigura20y
Figura21,dependiendodelmodelo.
Importante:Nopellizqueloscablesdecontrolal
plegarelmanillar.
CUIDADO
Losmanillaresseplieganydespliegancomo
tijerasypuedenpellizcarlosdedos.
Mantengalosdedosalejadosdelospuntos
degiroydelasseccionesdelmanillarquese
cruzanalplegarodesplegarelmismo.
g015060
Figura20
Modelo21180ilustrado
g015052
Figura21
Modelo21190ilustrado
4.Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy
seco,fueradelalcancedelosniños.
5.Cubraelcortacéspedparamantenerlolimpioy
protegido.
12
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elcablealargadornoestáconectado
alcortacésped.
1.Conecteelcablealargadoral
cortacéspedyconecteelotroextremo
delcablealargadoraunatomade
corrientedomésticanormal.
2.Elcablealargadorestádañado.
2.Compruebeelcablealargadoryrepare
ocambieelcablesiestádañado.
Elmotornoarranca
3.Elfusibleoeldisyuntorestafundido.3.Compruebeelfusibledesalidaoel
disyuntor.
1.Elconductodedescargadel
cortacéspedestátaponado.
1.Limpieelconductodedescargadel
cortacésped.
2.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
2.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
Elmotoresdifícildearrancaropierde
potencia
3.Laalturadecorteesdemasiadobaja.3.Ajustelaalturadecortedelcortacésped
aunaposiciónmásaltayvuelvaa
arrancarelmotor.
1.Lacuchillanoestáequilibrada.1.Equilibrelacuchilla.
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Elconductodedescargadel
cortacéspedestátaponado.
3.Limpieelconductodedescargadel
cortacésped.
4.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
4.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
Elcortacéspedoelmotorvibra
excesivamente
5.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
5.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Lacuchillanoestáaladani
equilibrada.
1.Aleyequilibrelacuchilla.
2.Ustedsiegacadavezconelmismo
patrón.
2.Cambieelpatróndesiega.
Patróndecortedesigual
3.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
3.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
1.Elajustedelaalturadecortees
demasiadobajo.
1.Eleveelajustedelaalturadecorte.
2.Ustedestáintentandosegarhierba
mojada.
2.Dejequelahierbasesequeantesde
segar.
Seatascaelconductodedescarga
3.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
3.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
13
Notas:
14
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribudor:
País:Teléfono:
Distribudor:
País:Teléfono:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turquía902163448674JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
B-RayCorporationCorea
82325512076
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
AgrolancKft
Hungría3627539640
CeresS.A.CostaRica
5062391138
Mountelda.s.
República
Checa
420255704220
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
MunditolS.A.
Argentina541148219999
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
EquiverMéxico525553995444
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
FemcoS.A.Guatemala
5024423277ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
GuandongGoldenStarChina
862087651338RiversaEspaña34952837500
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
ScSvendCarlsenA/S
Dinamarca4566109200
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
SolvertS.A.S.
Francia33130817700
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabes
Unidos
97143479479
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
IbeaS.P.A.
Italia390331853611ToroAustraliaAustralia61395807355
IrriamcPortugal351212388260T oroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,
bienatravésdesuConcesionarioTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeToroconrelaciónacualquierade
lasactividadesantesmencionadas.Nousaremoslainformaciónpersonalfacilitadaparalospropósitosdelagarantíaparanesdemarketing,ni
divulgaremosnivenderemoslainformaciónpersonalfacilitadaparalospropósitosdelagarantíaaningunaotraempresaparanesdemarketing.
Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,para
operarcorrectamentesussistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.T ambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevD
LaGarantíaToro
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajoun
acuerdoentresí,prometenconjuntamentealcompradororiginalreparar
losProductosTorocitadosacontinuaciónsitienendefectosdemateriales
omanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesdirigidos
Carcasadefundición
5añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Motor
CompromisoGTSde5años
Consultelagarantíadelfabricantedel
motor
1
Carcasadeacero
2añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Motor
CompromisoGTSde2años
Consultelagarantíadelfabricantedel
motor
1
Productoseléctricosmanuales
Garantíalimitadade2años
Lanzanieves
1etapa2añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
2etapas2añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Eléctrico2añosenusoresidencial
2
Todoslosequiposconconductor
siguientes:
Motor
Consultelagarantíadelfabricantedel
motor
1
1añoSólopiezas
Accesorios1año
Cortacéspedesconconductor,con
motortrasero
2añosenusoresidencial
2
90díasenusocomercial
Tractoresdecéspedyjardín2añosenusoresidencial
2
90díasenusocomercial
CortacéspedesTimeCutterZ
3añosenusoresidencial
2
30díasusocomercial
CortacéspedesTITAN
3añoso240horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesTITANMX
3añoso400horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesZMasterSerie
2000
5añoso1200horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
*“Compradororiginal”signicalapersonaquecompróoriginalmenteelProductoToro.
1
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
2
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenlaqueseencuentrasu
vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía
deusocomercial.
3
Loqueocurraprimero.
4
Garantíadeporvidadelbastidor-Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasque
estánsoldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotros
componentestalescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoo
sustituido,adiscrecióndeToro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanode
obra.Quedanexcluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolas
reparacionesnecesariasacausadeóxidoocorrosión.
Estagarantíaincluyeelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebe
pagarloscostesdetransporte.
Lagarantíapuedeserrechazadasielcontadordehorasesdesconectado
omodicado,omuestraseñalesdemanipulaciónindebida.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelservicio
técnicodelproducto.Siporcualquierrazónleesimposibleponerse
encontactoconelvendedor,puededirigirseacualquierDistribuidor
AutorizadoToroparaconcertarelserviciotécnico.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconel
análisisdelServicioTécnicooconlaasistenciarecibida,póngase
encontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Director:Soportetécnico:001–952–887–8248
ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta
Elementosycondicionesnocubiertos
Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedelserviciodemantenimientoregularodepiezassujetas
adesgaste,comoporejemplocuchillas,palasderotor,rascadores,
correas,combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ajustes
decables/acoplamientosoajustesdefrenos.
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizado
oquehayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidente
ofaltademantenimientoadecuado
Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(comprado
hacemenosdeunmes)onoprepararadecuadamentelaunidad
antesdecualquierperiododenoutilizaciónsuperioraunmes
Motorytransmisión.Estoselementosestáncubiertosporlas
garantíasdelosfabricantescorrespondientes,contérminosy
condicionespropios
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenser
realizadasporunDistribuidorToroAutorizadousandopiezasderepuesto
homologadasporToro.
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Esta
garantíanorestringelosderechosdelcompradorbajodichalegislación.
374-0268RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro 36cm Electric Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para