Toro 41cm Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3372-333RevB
CortacéspedRecycler
®
de41cm
demodelo21030—Nºdeserie312000001ysuperiores
demodelo21032—Nºdeserie312000001ysuperiores
Manualdeloperador
Contenido
Introducción................................................................1
Seguridad.....................................................................2
Operacióngeneral................................................2
Operaciónenpendientes......................................2
Niños...................................................................3
Mantenimiento.....................................................3
Presiónsonora.....................................................4
Potenciasonora....................................................4
Vibración,Mano/brazo........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................5
Montaje.......................................................................6
1Cómodesplegarelmanillar................................6
2Ensamblajedelrecogedor..................................6
3Llenadodelmotordeaceite................................7
Elproducto..................................................................8
Especicaciones...................................................8
Operación....................................................................9
Cómollenareldepósitodecombustible................9
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor...............9
Ajustedelaalturadecorte..................................10
Cómoarrancarelmotor......................................10
Usodelatransmisiónautopropulsada(modelo
21032solamente)...........................................11
Cómopararelmotor..........................................11
Ensacadodelosrecortes.....................................11
Consejosdesiega...............................................12
Mantenimiento...........................................................12
Calendariorecomendadodemantenimiento............12
Limpiezadelacarcasadelcortacésped.................13
Limpiezadelltrodeaire....................................13
Ajustedelcabledelatransmisión
autopropulsada(modelo21032
solamente)......................................................13
Lubricacióndelamáquina..................................13
Cómocambiarelaceitedelmotor.......................14
Mantenimientodelacuchilla...............................14
Almacenamiento........................................................16
Solucióndeproblemas...............................................17
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionespersonalesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.Guardeestemanualparasureferenciaenel
futuro.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.
Figura1identicalaubicaciónenel
productodelosnúmerosdemodeloydeserie.
g017726
1
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeserie
desuproducto:
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformación
mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral
quemereceunaatenciónespecial.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel
motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel
laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo
estipuladoenSAEJ1349.Debidoaqueelmotorestá
conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode
máquinaserásignicativamentemenor.
Seguridad
Estamáquinadecortepuedeamputarmanosy
piesylanzarobjetosalaire.Elnoobservarlas
siguientesinstruccionesdeseguridadpuededar
lugaralesionescorporaleseinclusolamuerte.
Operacióngeneral
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de
losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantes
dearrancarésta.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina
odebajodeella.
Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos
responsablesqueesténfamiliarizadosconlas
instrucciones.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras,
alambres,juguetes,etc.,quepodríanserarrojados
porlacuchillaoelhilodecorte.Permanezcadetrás
delmanillarcuandoelmotorestáenmarcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdeusarlamáquina.Parelamáquinasialguien
entraenlazona.
Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva
sandalias.Llevesiemprecalzadofuerteypantalón
largo.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea
absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehacia
atrásymientraslohace,miresiemprehaciaabajoy
detrásdeusted.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción.Elmaterialpodríarebotarhaciael
operador.
Pareelmotordelamáquinaalcruzarsupercies
quenoseandehierbayaltransportarlamáquinaa
ydesdelazonaasegar.
Parela(s)cuchilla(s)siesnecesarioinclinarla
máquinaparasutransportealcruzarsuperciesque
noseandehierbayaltransportarlamáquinaala
zonaasegarodesdeella.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados
yfuncionandolosdispositivosdeseguridad.
Nodejelamáquinadesatendidanuncacuandoestá
funcionando.
Pareelmotor,esperehastaquelacuchillasedetenga
completamente,ydesconecteelcabledelabujía
antesdelimpiarodesatascarlamáquina.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso
alcohol.
Noutilicenuncalamáquinaenhierbamojada.
Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorra
nunca.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal,
pareelmotorycompruebelacausainmediatamente.
Lavibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoa
lainstalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios.
Utilicesolamenteaccesorioshomologadosporel
fabricante.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia
relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalones
2
ycaídas,quepuedencausarlesionesgraves.Entodas
laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado
especial.Siustednosesienteconconanzaenuna
pendiente,nolasiegue.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia
arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesal
cambiardedirecciónencuestasopendientes.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales
puedencausarcaídasyresbalones.Lahierbaalta
puedeocultarobstáculos.
Nosieguelahierbamojadaoenpendientes
excesivamenteempinadas.Sinopisarme,puede
resbalarycaer.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.
Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
Mientrasutilizalamáquina,debemantenersiempre
lasdosmanosenelmanillar.
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá
alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñosse
sientenatraídosporlamáquinaylaactividaddesegar.
Nosuponganuncaquelosniñosvanapermaneceren
elúltimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegay
bajolaatentamiradadeunadultoresponsableque
noseaeloperador.
Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosen
lazona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedir
queustedveaunniño.
Mantenimiento
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,
extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina.
Lagasolinaesextremadamenteinamableylos
vaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolina
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispao
llamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua
uotroelectrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículo
osobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon
forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes
degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antesde
llenarlos.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamión
odelremolqueyrepósteloenelsuelo.Siestono
esposible,reposteelequipodesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla
dosicadoradegasolina.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.No
utilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiese
deropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo
rmemente.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugar
cerrado.
Mantengaapretadostodoslostornillosytuercaspara
asegurarsedequeelequipoestáencondicionesde
funcionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan
correctamente.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde
hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier
derramedeaceiteocombustibleyretirecualquier
residuoempapadoencombustible.Dejequese
enfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela
máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancar
denuevo.
3
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotor
enmarcha.Desconecteelcabledelabujíayhaga
masaconélcontraelmotorparaevitarunarranque
accidental.
Lascuchillasdelamáquinaestánmuyaladas.
Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas
precaucionesalmanejarlascuchillas.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;
retirelamáquinadelazonadelderrameyevite
crearfuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdela
gasolinasehayandisipado.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelascuchillas,
lospernosdelascuchillasyelconjuntodecorteno
estándesgastadosodañados.Sustituyacuchillaso
pernosgastadosodañadosenconjuntoscompletos
paranodesequilibrarlamáquina.
Nuncalevantenitransportelamáquinamientrasel
motorestáenmarcha.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía;
asegúresedequetodaslaspiezasmóvilessehan
detenidocompletamente:
Antesdelimpiaratascos.
Antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina;
Despuésdegolpearunobjetoextraño.
Inspeccionelamáquinaenbuscadedesperfectos
yreparecualquierdañoantesdevolveraarrancar
yutilizarelcortacésped.
Sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal.
Siemprequedejedesatendidalamáquina.
Antesderepostarcombustible.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas
odañadas.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,
hágaloalairelibre.
Lanormativalocalpuedeestablecerlímitessobrela
edaddeloperador.
Utilicesiempreprotecciónauditiva.
Noinclinelamáquinaalarrancarelmotor,amenos
queseanecesarioinclinarlamáquinaparaarrancarla.
Enestecaso,nolainclinemásdeloabsolutamente
necesarioylevanteúnicamentelapartequeestámás
lejosdeloperador.
Inspeccionelamáquinaregularmente,ypara
suseguridad,sustituyacualquierpiezaqueesté
desgastadaodañada.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloído
izquierdodeloperadorde84dBA,yde83dBAenel
oídoderecho,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)
de2,5dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizado
de96dBAyunniveldepotenciasonoramedidode
92,6dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)
de2,4dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Vibración,Mano/brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=3,3
m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
3,4m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=1,5m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Si
estándañadasosisehanperdido,sustitúyalas.
111–0083
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
3.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
aotraspersonasauna
distanciaprudencialdel
cortacésped.
2.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilladel
cortacéspeddesconecte
elcabledelabujíaylea
elManualdeloperador
antesderealizarcualquier
tareademantenimiento.
111-4782
1.Alturadecorte
5
Montaje
Nota:Nointentearrancarelmotorhastaquehaya
terminadoelensamblajedelcortacésped.
1
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Desplieguecuidadosamenteelmanillar,manteniendo
loscablesalejadosdelospuntosdegiroparaqueno
quedenatrapados.
CUIDADO
Losmanillaresseplieganydespliegancomo
tijerasypuedenpellizcarlosdedos.
Mantengalosdedosalejadosdelospuntos
degiroydelasseccionesdelmanillarquese
cruzanalplegarodesplegarelmismo.
G017696
Figura3
2.Aprietelospomosdelmanillarparasujetarlo.
2
Ensamblajedelrecogedor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Introduzcaelarmazónmetálicoenlabolsadetelay
sujételoconlosclips(
Figura4).
Figura4
1.Armazónmetálico
2.Sujeteelarmazónal
recogedor
6
3
Llenadodelmotordeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Sucortacéspedsesuministrasinaceiteenelmotor.
1.Retirelavarilla(
Figura5).
G017680
ADD FULL
0.15 L
Figura5
2.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenadohasta
queelnivellleguealamarcaFull(lleno)delavarilla
(Figura5yFigura6).Despuésdeañadiraceite,
espere3minutosantesdecomprobarelnivelde
aceiteconlavarilla.Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,47l,tipo:aceitedetergenteSAE30con
clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superior.)
g017679
Figura6
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor después
de las primeras 5 horas de operación
,ydespués
cadaaño.ConsulteCambiodelaceitedelmotor.
7
Elproducto
1
5
8
10
11
6
4
3
2
7
G017695
9
12
Figura7
1.Limpiadordeaire7.Manillarsuperior
2.Cubiertadelmotor
8.Recogedor
3.Pomodesujecióndel
manillar
9.Deectortrasero
4.Arrancadorderetroceso10.Ajustedelaalturadecorte
5.Palancadeparadadel
motor
11.Cabledelabujía
6.Barradeautopropulsión
(modelo21032solamente)
12.Protectordeltubode
escape
g017688
1
2
3
4
5
6
Figura8
1.Arrancadorderetroceso
4.Cabledelabujía
2.Tapóndellenadoyvarilla5.Limpiadordeaire
3.Protectordeltubode
escape
6.Tapóndecombustible
Especicaciones
Modelo2103021032
Peso30kg32kg
Longitud137cm137cm
Anchura47,5cm47,5cm
Altura105cm105cm
Anchuradecorte41cm41cm
Intervalode
alturasdecorte
(7posiciones)
13a65mm13a65mm
8
Operación
Cómollenareldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
lagasolina,coloqueelrecipientey/oel
cortacéspeddirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade
unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo,
deunamarcareconocida.
Utilicegasolinanormalsinplomoadecuadapara
automóviles(de87octanoscomomínimo).Sepuede
utilizargasolinanormalconplomosilagasolinanormal
sinplomonoestuvieradisponible.
Nota:Nuncausemetanol,gasolinaquecontenga
metanologasolinaconmásde10%etanolporquese
podríanproducirdañosenelsistemadecombustibledel
motor.Nomezcleaceiteconlagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándolocongasolinacompradohacemenos
detreintadías.
G017685
Figura9
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla.
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite
(
Figura10).Sielniveldeaceiteestápordebajode
lamarcaAdddelavarilla,viertalentamenteaceite
eneltubodellenadohastaqueelnivelllegueala
marcaFulldelavarilla.Despuésdeañadiraceite,
espere3minutosantesdecomprobarelnivelde
aceiteconlavarilla.(Capacidadmáxima:0,59l,
tipo:SAE30,aceitedetergenteconclasicaciónde
servicioAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperior).
9
G017680
ADD FULL
0.15 L
Figura10
3.Vuelvaacolocarlavarilla.
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras
graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste
estácaliente.
Paraajustarlaalturadecorte:
1.Sujetelapalancaytirehaciaunladoparaliberarlade
lamuescadebloqueo(Figura11).
G017693
Figura11
2.Empujarhaciaadelanteotirarhaciaatrásparaelevar
laalturadecorte(Figura11).
3.Sueltelapalancaenlaposicióndeseadayasegúrese
dequequedarmementebloqueadaenunadelas
sietemuescasdeajuste(
Figura11).
Cómoarrancarelmotor
ADVERTENCIA
Dejequeelmotorsedetengacompletamenteantes
dearrancarlo.Sinolohace,podríadañarelmotory
comprometerlaseguridaddelcortacésped.
1.Sujetelapalancadeparadadelmotorcontrael
manillar(Figura12).
G017683
Figura12
2.Tiredelarrancadorderetroceso(Figura12).
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésdevarios
intentos,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
10
Usodelatransmisión
autopropulsada(modelo
21032solamente)
Paraaccionarlatransmisiónautopropulsada,aprietela
barradecontroldelatransmisiónautopropulsadahacia
elmanillarymanténgalaenesaposición(Figura13).
g018106
Figura13
1.Barradecontroldelatransmisiónautopropulsada
Paradesengranarlatransmisiónautopropulsada,suelte
labarradecontroldetransmisiónautopropulsada.
Nota:Lavelocidadmáximadeavancecontransmisión
autopropulsadaesja.
Cómopararelmotor
Parapararelmotor,sueltelabarradeparadadelmotor.
Importante:Cuandoustedsueltelapalancade
paradadelmotor,tantoelmotorcomolacuchilla
deberándetenerseen3segundosomenos.Sinose
parancorrectamente,dejedeusarelcortacésped
inmediatamenteypóngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizado.
Ensacadodelosrecortes
Instaleelrecogedorpararecogerlosrecortes.
1.Levantelatapatrasera,retireeltapóndemulching
(Figura15)einstaleelrecogedorsobrelasorejetas
(
Figura14).
g01771 1
Figura14
1.Tapatrasera3.Recogedor
2.Orejeta
2.Sueltelatapatrasera.
3.Siegueconelrecogedoracoplado.
4.Cuandoelrecogedorestélleno,pareelmotor,retire
elrecogedordelcortacéspedyvacíelo.
Nota:Parapasardeensacadoareciclado,retireel
recogedor,vuelvaacolocareltapóndemulchingque
retiróenelPaso1ycierrelatapatrasera(
Figura15).
1
g017756
Figura15
1.Tapóndemulching
11
Consejosdesiega
Sigaestasinstruccionesparaobtenerlosmejores
resultadosyelmejoraspectodesucésped.
Mantengalacuchillaaladadurantetodala
temporadadesiega.
Sieguesolamentehierbaseca.Lahierbamojada
tiendeaaglomerarse,ypuedeatascarelcortacésped
ohacerquesecaleelmotor.Tambiénpuedenser
resbaladizas,ysiustedlaspisa,puederesbalary
caerse.
Alsegar,asegúresedesolaparcadapasadaunos4cm.
Cuandocortehierbamuylarga,siegueprimero
usandolaalturadecortemásaltaycaminedespacio;
luegosieguedenuevoaunaalturamenorpara
obtenerelmejoraspectodecésped.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebea:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcione
añosdefuncionamientosinproblemas.Sinecesita
mantenimiento,lleveelproductoasuServicioTécnico
AutorizadoToro.
Nota:Losladosderechoeizquierdosedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielacarcasadelcortacésped.
Cada25horas
Limpieelltrodeaire.
Compruebeelcabledelatransmisiónautopropulsadayajústelosiesnecesario
(modelo21032solamente).
Lubriquelamáquina.
Alarlacuchilla.
Cada50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cada2años
Cambielacuchilla.
12
Limpiezadelacarcasadel
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso,limpielacarcasadelcortacésped.
Antesdelimpiarla,pareelmotor,espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento,ydesconecte
elcabledelabujía.
Importante:Nolimpieelcortacéspedconagua.
Puedequedarhumedaddentrodelcortacéspedy
causarlacorrosióndepiezasinternas.
Limpielosbajosdelacarcasadelcortacésped.Retire
lasuciedadylosrecortesdehierbaconuncepilloo
unrascadordemaderadura(
Figura16).
G017667
Figura16
Retirelosresiduosdelosoriciosdeventilaciónde
lapartesuperiordelcortacéspedydelacarcasadel
cortacésped.
Limpiezadelltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Abralosenganchesquesujetanlatapadelltrode
airealmotor(
Figura17).
1
2
G017690
Figura17
1.Elementodepapel2.Tapa
2.Retireeinspeccioneelltrodeaire.
3.Siestámuysucio,cámbielo.
4.Coloqueelelemento,cierrelatapaycierrelos
enganchesquesujetanelltroalmotor.
Ajustedelcabledela
transmisiónautopropulsada
(modelo21032solamente).
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Ajusteelcabledelatransmisiónautopropulsadahasta
quelabarradeautopropulsiónestéa55–70mmdel
manillar(Figura18).
g017753
Figura18
Lubricacióndelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Lubriquelasruedas,losacoplamientosylospuntosde
giroconaceitedemotor(Figura19).
13
g0151 15
Figura19
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Dreneelcombustiblemanteniendoelmotoren
funcionamientohastaqueeldepósitodecombustible
estévacío.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Dejequeelmotorseenfríe.
4.Vuelqueelcortacéspedhaciasuladoderecho,
asegurándosedequeellimpiadordeaireestá
orientadohaciaarribaparaevitardañarelmotor.
5.Retirelavarilladelaceiteyvacíeeldepósitoenun
recipienteadecuado.
6.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenado
hastaqueelnivellleguealamarcaFulldelavarilla
(
Figura20).Despuésdeañadiraceite,espere
3minutosantesdecomprobarelniveldeaceite
conlavarilla.Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,47l,tipo:aceitedetergenteSAE30con
clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superior.)
G017680
ADD FULL
0.15 L
g017679
Figura20
7.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla
aladacortalahierbauniformemente,sinrompero
deshilacharlahierba.
Cuandocambielacuchilla,utilicesolamentecuchillas
derepuestogenuinasToro.
ADVERTENCIA
Alguienpodríaponerelmotorenmarcha
accidentalmenteycausarlesionesgravesal
operadoroaotraspersonas.
Nointenteinspeccionar,retirarocambiarla
cuchillasinantesdesconectarelcabledelabujía.
14
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
Figura21
G017675
Figura21
3.Pongaelcortacéspeddelado.
4.Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarse
dequeestáaladayparadetectarcualquierdesgaste,
sobretodoenlareuniónentrelaparteplanayla
partecurvadelacuchilla.Siseapreciadesgaste,
cambielacuchilla.
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade
siega.Durantelatemporadadesiega,limecualquier
desperfectodelacuchillaconelndemantenerel
lodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapodríaromperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoalazona
dondeestáeloperadoruotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelacuchillaycambiela
cuchillasiestádesgastadaodañada.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchilla(Figura22)usando
unpañoounguantegrueso.
1
2
3
G017666
Figura22
1.Pernodelacuchilla3.Distanciador
2.Arandela
2.Retireelpernodelacuchillaylacuchilla.
Importante:Sisedesprendeeladaptadorde
lacuchilla,asegúresedeinstalarloantesde
instalarlacuchillayelpernodelacuchilla.La
operacióndelcortacéspedsineladaptadordela
cuchilladañaráelcortacésped.
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Utiliceunalimaparaalarlapartesuperiordelacuchilla
ymantenerelángulodecorteoriginal(Figura23).
30-45
G017669
Figura23
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasiseretirala
mismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Importante:Veriqueelequilibriodela
cuchillacolocándolasobreunequilibradorde
cuchillas.Ustedpuedeadquirirunequilibrador
15
baratoencualquierferretería.Unacuchilla
equilibradasemantienehorizontal;silacuchilla
noestáequilibrada,elextremomáspesadobaja
(
Figura24).Silacuchillanoestáequilibrada,
limemásmetaldellodecorteenelextremomás
pesadodelacuchilla.
G017676
G017673
Figura24
Cómoinstalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada2años
Instaleunacuchillaaladayequilibradayelpernodela
cuchilla.Laveladelacuchilladebeapuntarhacialaparte
superiordelacarcasadelcortacéspedparaaseguraruna
instalacióncorrecta.Aprieteelpernodelacuchillaa
54Nm(
Figura22).
Importante:Silacuchillaestáexcesivamente
desgastadaodañada,cámbiela.
Almacenamiento
1.Limpielacarcasadelcortacésped.
2.Compruebelacondicióndelacuchilla.
3.Pliegueelmanillarsegúnseindicaen
Figura25.
Importante:Nopellizqueloscablesdecontrol
alplegarelmanillar.
CUIDADO
Losmanillaresseplieganydespliegancomo
tijerasypuedenpellizcarlosdedos.
Mantengalosdedosalejadosdelospuntos
degiroydelasseccionesdelmanillarquese
cruzanalplegarodesplegarelmismo.
g017698
Figura25
4.Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy
seco,fueradelalcancedelosniños.
5.Cubraelcortacéspedparamantenerlolimpioy
protegido.
16
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
2.Limpieeloriciodeventilacióndel
tapóndecombustible,osustituyael
tapóndecombustible.
3.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
3.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
Elmotornoarranca
4.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
4.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
1.Limpieeloriciodeventilacióndel
tapóndecombustible,osustituyael
tapóndecombustible.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
3.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
3.Limpiedebajodelamáquina.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
5.Elniveldelaceitedelmotores
demasiadobajoodemasiadoalto,oel
aceiteestádemasiadosucio.
5.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásucio;añada
oretireaceiteparaajustarelnivelde
aceitealamarcaLlenodelavarilla.
Elmotoresdifícildearrancaropierde
potencia
6.Eldepósitodecombustiblecontiene
combustibleviejo.
6.Dreneylleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
Elmotornofuncionaregularmente
3.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
3.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
1.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
1.Limpiedebajodelacarcasadela
máquina.
2.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
2.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
3.Lastuercasdemontajedelacuchilla
estánsueltas.
3.Aprietelastuercasdemontajedela
cuchilla.
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente
4.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
4.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá
doblada,cámbiela.
1.Ustedestásegandorepetidamentecon
elmismopatrón.
1.Cambieelpatróndesiega.
2.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
2.Limpiedebajodelacarcasadela
máquina.
Elpatróndecorteesdesigual
3.Lacuchillanoestáalada.3.Aleyequilibrelacuchilla.
1.Hayresiduosdebajodelacubiertade
lacorrea.
1.Limpielosresiduosdedebajodela
cubiertadelacorrea.
Lamáquinanoavanza
2.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
2.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.Cambieelcablesies
necesario.
17
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
374-0282RevB
Listadedistribuidoresinternacionales
Distribudor:
País:Teléfono:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turquía902163448674
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
82325512076
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
CeresS.A.CostaRica
5062391138
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
EquiverMéxico525553995444
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
GuandongGoldenStarChina
862087651338
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabesUnidos
97143479479
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308
IbeaS.P .A.
Italia390331853611
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
MetraKft
Hungría3613263880
Mountelda.s.RepúblicaCheca
420255704220
MunditolS.A.
Argentina541148219999
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
Prochaska&Cie
Austria4312785100
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
RiversaEspaña34952837500
ScSvendCarlsenA/S
Dinamarca4566109200
SolvertS.A.S.
Francia33130817700
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
ToroAustraliaAustralia61395807355
ToroEuropeNVBélgica3214562960
374-0269RevC
LaGarantíaToro
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdo
entresí,prometenconjuntamentealcompradororiginal*repararlos
ProductosTorocitadosacontinuaciónsitienendefectosdematerialeso
manodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesdirigidos
Carcasadefundición
5añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Motor
CompromisoGTSde5años
Consultelagarantíadelfabricantedel
motor
1
Carcasadeacero
2añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Motor
CompromisoGTSde2años
Consultelagarantíadelfabricantedel
motor
1
Productoseléctricosmanuales
Garantíalimitadade2años
Lanzanieves
1etapa2añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
2etapas2añosenusoresidencial
2
45díasenusocomercial
Eléctrico2añosenusoresidencial
2
Todoslosequiposconconductor
siguientes:
Motor
Consultelagarantíadelfabricantedel
motor
1
1añoSólopiezas
Accesorios1año
Cortacéspedesconconductor,con
motortrasero
2añosenusoresidencial
2
90díasenusocomercial
Tractoresdecéspedyjardín2añosenusoresidencial
2
90díasenusocomercial
CortacéspedesTimeCutterZ
3añosenusoresidencial
2
30díasusocomercial
CortacéspedesTITAN
3añoso240horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesTITANMX
3añoso400horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesZMasterSerie
2000
5añoso1200horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
*“Compradororiginal”signicalapersonaquecompróoriginalmenteelProductoT oro.
1
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
2
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenlaqueseencuentrasu
vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía
deusocomercial.
3
Loqueocurraprimero.
4
Garantíadeporvidadelbastidor-Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasque
estánsoldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotros
componentestalescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoo
sustituido,adiscrecióndeT oro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanode
obra.Quedanexcluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolas
reparacionesnecesariasacausadeóxidoocorrosión.
Estagarantíaincluyeelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebe
pagarloscostesdetransporte.
Lagarantíapuedeserrechazadasielcontadordehorasesdesconectado
omodicado,omuestraseñalesdemanipulaciónindebida.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuproductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelservicio
técnicodelproducto.Siporcualquierrazónleesimposibleponerse
encontactoconelvendedor,puededirigirseacualquierDistribuidor
AutorizadoToroparaconcertarelserviciotécnico.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconel
análisisdelServicioTécnicooconlaasistenciarecibida,póngaseen
contactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Director:Soportetécnico:001–952–887–8248
ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta
Elementosycondicionesnocubiertos
Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedelserviciodemantenimientoregularodepiezassujetas
adesgaste,comoporejemplocuchillas,palasderotor,rascadores,
correas,combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ajustes
decables/acoplamientosoajustesdefrenos.
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizado
oquehayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidente
ofaltademantenimientoadecuado
Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(comprado
hacemenosdeunmes)onoprepararadecuadamentelaunidad
antesdecualquierperiododenoutilizaciónsuperioraunmes
Motorytransmisión.Estoselementosestáncubiertosporlas
garantíasdelosfabricantescorrespondientes,contérminosy
condicionespropios
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadas
porunDistribuidorToroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadas
porToro.
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Esta
garantíanorestringelosderechosdelcompradorbajodichalegislación.
374-0268RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 41cm Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario