Toro 41cm Electric Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Toro 41cm Electric Lawn Mower es una herramienta eléctrica diseñada para cortar el césped de manera eficiente y silenciosa. Con su potente motor eléctrico, este cortacésped puede manejar incluso los céspedes más gruesos y altos sin problemas. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de maniobrar, incluso en espacios reducidos. Con su cubierta de corte de 41 centímetros, el Toro 41cm Electric Lawn Mower puede cubrir una amplia área de césped en poco tiempo.

El Toro 41cm Electric Lawn Mower es una herramienta eléctrica diseñada para cortar el césped de manera eficiente y silenciosa. Con su potente motor eléctrico, este cortacésped puede manejar incluso los céspedes más gruesos y altos sin problemas. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de maniobrar, incluso en espacios reducidos. Con su cubierta de corte de 41 centímetros, el Toro 41cm Electric Lawn Mower puede cubrir una amplia área de césped en poco tiempo.

FormNo.3367-904RevB
Cortacéspedeseléctricosde36cmy41cm
demodelo21180—Nºdeserie311000001ysuperiores
demodelo21190—Nºdeserie311000001ysuperiores
Manualdeloperador
Contenido
Introducción................................................................1
Seguridad.....................................................................1
Prácticasdeoperaciónsegura................................1
Presiónsonora(Modelo21180)............................3
Potenciasonora(Modelo21180)...........................3
Vibración,mano/brazo(Modelo21180)...............3
Presiónsonora(Modelo21190)............................3
Potenciasonora(Modelo21190)...........................3
Vibración,mano/brazo(Modelo21190)...............3
............................................................................3
Residuosdeequiposeléctricos/electrónicos
(WEEE)...........................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................3
Montaje........................................................................4
1Cómodesplegarelmanillar................................4
2Ensamblajedelabolsaderecortes......................5
Elproducto..................................................................6
Especicaciones...................................................6
Operación....................................................................7
Sujecióndelcablealargador..................................7
Planicacióndelpatróndesiega............................7
Cómoponerenmarchaelmotor...........................7
Cómopararelmotor............................................8
Ajustedelaalturadecorte....................................8
Ensacadodelosrecortes.......................................9
Consejosdesiega...............................................10
Mantenimiento...........................................................10
Aparatoscondobleaislamiento..........................10
Limpiezadelacarcasadelcortacésped.................10
Lubricacióndelamáquina..................................11
Mantenimientodelacuchilla...............................11
Mantenimientodelsistemade
encendido/apagadoydelfrenodela
cuchilla...........................................................12
Almacenamiento........................................................13
Solucióndeproblemas...............................................14
Introducción
Estecortacéspedhasidodiseñadoparaeluso
particularúnicamente,parasegarelcéspedenparcelas
residenciales.Nodebeutilizarseparanescomerciales
enpropiedadespúblicas.
GraciasporelegiruncortacéspedeléctricoToro
parausoresidencial.Leaestemanualdetenidamente
paraaprenderautilizarymantenercorrectamentesu
cortacésped.Lainformacióndeestemanualpuede
ayudarleaustedyaotrosaevitarlesionespersonales
ydañosalproducto.AunqueTorodiseñayfabrica
productosseguros,ustedesresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
Lanormativasobreelusodeloscortacéspedesvaríade
unazonaaotra.Consulteasuautoridadlocalrespecto
alasnormasyrestriccionessobrehorariosdesiega
permitidosensuzona.
Seguridad
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes
dearrancarelmotor.
Ésteeselsímbolodealertadeseguridad.Se
utilizaparaadvertirlesobrepotencialesriesgosde
lesionespersonales.Observesiempretodoslos
mensajesdeseguridadquesiguenaestesímbolo
conelndeevitarposibleslesionesolamuerte.
Elusoomantenimientoincorrectosdeeste
cortacéspedpuedencausarlesionesolamuerte.
Parareducirestaposibilidad,cumplalassiguientes
instruccionesdeseguridad.
ADVERTENCIA
Parareducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica
ylesionespersonalesalusarestecortacésped
eléctrico,sigasiempreestasinstruccionesde
seguridad.
Lasiguienteinformaciónsobreseguridadhasido
adaptadadelasNormasEuropeasEN836:1997yEN
60335-77:2001.
Prácticasdeoperaciónsegura
Informacióngeneral
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese
conloscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenHungría
Reservadostodoslosderechos
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenel
cortacésped.Esposiblequeexistannormativas
localesquerestringenlaedaddeloperador.
Nosieguenuncasihayotraspersonascerca,
especialmenteniños,oanimales.
Eloperadoroelusuarioesresponsabledecualquier
accidenteopeligroqueafecteaotraspersonasoa
supropiedad.
Preparación
Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargosy
calzadofuerte.Nohagafuncionarelequipoestando
descalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamenteeláreadondesevaa
utilizarelcortacéspedyretiretodoslosobjetosque
puedanserarrojadosporlamáquina.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelacuchilla,
lospernosdelacuchillayelconjuntodecorteno
estándesgastadosodañados.Silacuchillaolos
pernosestángastadosodañados,sustitúyalosensu
conjuntoparanodesequilibrarlamáquina.
Tororecomiendaqueelcortacéspedsealimente
desdeundispositivodecorrienteresidual(RCD)con
unacorrientededisparodenomásde30mA.
Utiliceúnicamentecablesalargadoresde1,00mm
2
desecciónydenomásde30mdelongitud,aptos
paraelusoenexteriores(ensucaso).
Uso
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Siemprequeseaposible,eviteutilizarelequiposila
hierbaestámojada.
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Camine,nocorrajamás.
Enelcasodecortacéspedesrotativosconruedas,
sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia
arribaohaciaabajo.
Extremelasprecaucionesalcambiardedirección
encuestasopendientes.
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirardel
cortacéspedhaciausted.
Apagueelcortacéspedantesdetransportarlode
unazonadesiegaaotra.Parelacuchillaantesde
trasladarelcortacéspedfueradelcésped.
Noutilicenuncaelcortacéspedsilosprotectores
estándefectuosos,osintenercolocadosdispositivos
deseguridad,comoporejemplodeectoresy
recogehierbas.
Pongaenmarchaelmotorconcuidadosiguiendo
lasinstruccionesyconlospiesbienalejadosdela
cuchilla.
Noinclineelcortacéspedalponerenmarcha
elmotor,amenosqueseanecesarioinclinarel
cortacéspedparaponerloenmarcha.Enestecaso,
noloinclinemásdeloabsolutamentenecesarioy
levanteúnicamentelapartequeestámáslejosdel
operador.Asegúresesiempredequeambasmanos
estánenlaposicióndeoperaciónantesdebajarel
aparatoalsuelo.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode
piezasqueestángirando.Manténgasealejadodel
conductodedescargaentodomomento.
Nuncalevantenitransporteelcortacéspedmientras
elmotorestéenmarcha.
Retirelaclavijadelenchufe:
siemprequedejedesatendidoelcortacésped;
antesdelimpiaratascosoderetirarmaterialdel
conducto;
antesdeinspeccionar,limpiarohacer
mantenimientoenelcortacésped;
despuésdegolpearunobjetoextraño.
Inspeccioneelcortacéspedyreparecualquier
dañoantesdevolveraponerenmarchayutilizar
elcortacésped;
sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
Inspeccionefrecuentementeelrecogedorporsi
existedesgasteodeterioro.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas
odañadas.
Asegúresedeutilizarúnicamentelacuchillade
repuestocorrecta.
Compreúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios
genuinosdeToro.
2
Presiónsonora(Modelo21180)
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel
oídodeloperadorde78dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de2dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Potenciasonora(Modelo
21180)
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode88dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de2dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Vibración,mano/brazo
(Modelo21180)
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
1,0m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=1,0
m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,5m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Presiónsonora(Modelo21190)
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel
oídodeloperadorde83dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de2dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Potenciasonora(Modelo
21190)
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode93dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de2dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Vibración,mano/brazo
(Modelo21190)
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
1,0m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=1,0
m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,5m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Residuosdeequiposeléctricos/electrónicos(WEEE)
LaDirectiva2002/96/CEdelaUEclasicaesteproductocomoherramientaeléctricaoelectrónica.
Noelimineestaherramientacomoresiduomunicipalsinseparar.
Elimineestaherramientaenuncentroderecogidaorecicladoconarregloalalegislaciónlocalynacional.
Elclientejuegaunpapelimportanteenlareducciónderesiduosalentregarlasherramientas
electrónicas/eléctricasinserviblesparasureciclado.
Elrecicladoevitaladispersióndematerialespeligrososenlacorrientederesiduosmunicipales.
Elsímbolodelcubodebasuratachadorecuerdaalusuarioquenodebeeliminaresteproductocomoresiduo
municipalsinseparar.
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridade
instruccionescolocadascercadezonasdepotencial
peligro.Siestándañadasosisehanperdido,
sustitúyalas.
3
111-4781
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanosopies,
cuchilladelcortacéspedespereaquesedetenganlas
piezasenmovimiento.
3.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
4.Peligrodedescargaeléctricamantengalamáquina
alejadadelalluviayotrasfuentesdehumedad;noempuje
lamáquinaporencimadelcableeléctrico.
5.Advertenciadesconecteelcabledealimentaciónylea
lasinstruccionesantesderealizarcualquiertareade
mantenimiento.
111-4782
1.Alturadecorte
Montaje
Nota:Noconecteelcortacéspedaunatomade
corrientehastaqueterminedeensamblarlopor
completo.
1
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Desplieguecuidadosamenteelmanillar,manteniendo
loscablesalejadosdelospuntosdegiroparaqueno
quedenatrapados.
CUIDADO
Losmanillaresseplieganydespliegancomo
tijerasypuedenpellizcarlosdedos.
Mantengalosdedosalejadosdelospuntos
degiroydelasseccionesdelmanillarquese
cruzanalplegarodesplegarelmismo.
g015048
Figura1
Modelo21180
4
g015106
Figura2
Modelo21190
2.Aprietelospomosdelmanillarparasujetarlo.
2
Ensamblajedelabolsade
recortes
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Introduzcaelarmazóndealambreenlabolsade
recortes,asegurándosedequeelasaquedapor
encimadeltejido(Figura3).
1
2
3
g015049
Figura3
1.Bolsaderecortes3.Asa
2.Armazóndealambre
2.Empezandoenelasa,conectelosseisclipsde
plásticodelabolsaderecortesalarmazónde
alambre(Figura4).
1
g015107
Figura4
1.Empieceaquíyvayahaciaabajo.
3.Instalelacubiertadeplásticosobreelarmazón,
segúnsemuestraenFigura5.
5
1
g015108
Figura5
1.Cubiertadeplástico
Elproducto
2
6
4
3
1
8
7
9
5
g015050
Figura6
1.Pomosdelmanillar6.Dispositivodesujecióndel
cable
2.Cablealargador(no
suministrado)
7.Bolsaderecortes
3.Botón8.Tapatrasera
4.Barradecontrol9.Palancadealturadecorte
5.Manillar
Especicaciones
Modelo2118021190
Peso20,4kg27,4kg
Longitud136cm138cm
Anchura45cm48cm
Altura104cm106cm
Anchuradecorte36cm41cm
Intervalode
alturasdecorte
(7posiciones)
13a60mm13a65mm
Tensióny
frecuencia
230V/50Hz230V/50Hz
Potencia1,4kW1,5kW
6
Operación
Sujecióndelcablealargador
Utiliceúnicamentecablesalargadoresrecomendados
parasuusoenexterioresentemperaturasbajas.
ADVERTENCIA
Elcontactoconelaguamientrassemanejael
cortacéspedpodríaprovocarunadescargaeléctrica,
lacualpuedecausarlesionespersonalesola
muerte.
Nomanipuleelenchufeoelcortacéspedconlas
manosmojadasoconlospiesenagua.
Utiliceúnicamentecablesalargadores
recomendadosparasuusoenexterioresen
temperaturasbajas.
1.Formeunbucleenelcablealargadoryfíjeloenel
dispositivodesujecióndelcable(Figura7).
g015051
Figura7
2.Conecteelcablealargadoralenchufedelcortacésped.
Nota:Nodesenchufeelcablealargadortirandodel
cable;paradesconectarelcable,sujeteelenchufe,
noelcable.
ADVERTENCIA
Elcableeléctricopodríaresultardañado,causando
unadescargaounincendio.
Inspeccioneafondoelcableeléctricoantesdeusar
elcortacésped.Sielcableestádañado,noutilice
elcortacésped.Hagarepararosustituiruncable
dañadoinmediatamenteporunServicioTécnico
AutorizadoToro.
Planicacióndelpatrónde
siega
Elusodelpatróndesiegarecomendadoreduciráel
riesgodepasarelcortacéspedporencimadelcable,yel
cablenosufriráundesgasteinnecesario.Nodejequeel
cabledealimentaciónseengancheenárboles,arbustosu
otrosobstáculos.
Empiecesegandocercadelatomadecorrienteeléctrica.
Vayahaciendopasadas,alejándosecadavezmásdela
tomadecorriente(
Figura8).
Figura8
Cómoponerenmarchael
motor
ADVERTENCIA
Dejequeelmotorsedetengacompletamenteantes
dearrancarlo.Sinolohace,podríadañarelmotory
comprometerlaseguridaddelcortacésped.
1.Conecteelcablealargadoralcortacésped(ensu
caso).
2.Enchufeelotroextremodelcableenunatomade
corrienteeléctricadoméstica.
3.Presioneymantengapresionadoelbotónsituadoen
elladoderechodelmanillar(
Figura9).
7
g015053
Figura9
4.Aprieteelbotónytiredelabarradecontrolhaciael
manillar(Figura10).
g015054
Figura10
5.Sujetelabarradecontrolcontraelmanillarysuelte
elbotón(Figura11).
g015055
Figura11
Cómopararelmotor
1.Sueltelabarradecontrol(Figura12).
g015056
Figura12
2.Desconecteelcortacéspeddelatomadecorriente
sidejadesatendidoelcortacésped.
Ajustedelaalturadecorte
PELIGRO
Alajustarlaalturadecorte,podríatocaruna
cuchillaenmovimientoconlasmanosysufrir
lesionesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdecambiarelajustede
laalturadecorte.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Retirelapalancadealturadecortedelaranuraenla
queseencuentre,ymuévalahaciaadelanteohacia
atrásalaranuradeseada(Figura13).
g015057
Figura13
8
Ensacadodelosrecortes
Instalelabolsaderecortespararecogerlosrecortes.
1.Levantelatapatrasera,retireeltapóndemulching
(Figura15)einstalelabolsaderecortessobrelas
orejetas(Figura14).
1
2
3
g0151 10
Figura14
1.Tapatrasera3.Bolsaderecortes
2.Orejeta
2.Sueltelatapatrasera.
3.Siegueconlabolsaderecortesacoplada.
4.Cuandoelrecogehierbasestélleno,pareelmotor,
retirelabolsaderecortesdelcortacéspedyvacíelo.
Nota:Parapasardeensacadoareciclado,retirelabolsa
derecortesyvuelvaacolocareltapóndemulchingque
retiróenelpaso
1(Figura15).
1
g015166
Figura15
Modelo21180ilustrado
1.Tapóndemulching
9
Consejosdesiega
Sigaestasinstruccionesparaobtenerlosmejores
resultadosyelmejoraspectodesucésped.
Mantengalacuchillaaladadurantetodala
temporadadesiega.
Sieguesolamentehierbaseca.Lahierbamojada
tiendeaaglomerarse,ypuedeatascarelcortacésped
ohacerquesecaleelmotor.Tambiénpuedenser
resbaladizas,ysiustedlaspisa,puederesbalary
caerse.
Alsegar,asegúresedesolaparcadapasadaunos4cm.
Cuandocortehierbamuylarga,siegueprimero
usandolaalturadecortemásaltaycaminedespacio;
luegosieguedenuevoaunaalturamenorpara
obtenerelmejoraspectodecésped.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebea:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcione
añosdefuncionamientosinproblemas.Sinecesita
mantenimiento,lleveelproductoasuServicioTécnico
AutorizadoToro.
ADVERTENCIA
Cuandoelcortacéspedestáconectadoauna
tomadecorrientedoméstica,elcortacéspedestá
operativo.Alguienpodríaponerloenmarcha
accidentalmenteycausarlesionesgravesausted
oaotraspersonas.
Desconectesiempreelcortacéspeddelatomade
corrientesidejadesatendidoelcortacésped.
Aparatoscondoble
aislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,haydossistemas
deaislamientoenlugardeunaconexiónatierra.No
seproporcionaningúnmediodeconexiónatierraen
unaparatocondobleaislamiento,ynosedebeañadir
alaparatounaconexiónatierra.Elmantenimientode
unaparatocondobleaislamientorequiereuncuidado
extremoyunbuenconocimientodelsistema,ysólo
debeserrealizadoporelpersonaldeserviciocualicado
deunServicioTécnicoAutorizadoToro.Laspiezasde
repuestodeunaparatocondobleaislamientodebenser
idénticasalasquesustituyen.Unaparatocondoble
aislamientollevalaspalabras“DoubleInsulation”o
“DoubleInsulated”.Elaparatotambiénpuedellevarel
símbolo
(uncuadradodentrodeotro).
Limpiezadelacarcasadel
cortacésped
Despuésdecadauso,limpielacarcasadelcortacésped.
Antesdelimpiarla,pareelmotor,espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento,ydesconecte
elcortacéspeddelatomadecorriente.
Importante:Nolimpieelcortacéspedconagua.
Puedequedarhumedaddentrodelcortacéspedy
causarlacorrosióndepiezasinternas.
Limpielosbajosdelacarcasadelcortacésped.Retire
lasuciedadylosrecortesdehierbaconuncepilloo
unrascadordemaderadura(
Figura16).
10
g0151 16
Figura16
Retirelosresiduosdelosoriciosdeventilaciónde
lapartesuperiordelcortacésped.
Conuncepillo,retiretodoslosresiduosdelacarcasa
delcortacésped.
Compruebequeelalojamientodelenchufede
alimentaciónnomuestraseñalesdederretimientoo
recalentamiento.Sielenchufedelcablealargadorestá
viejoodesgastado,puedenoencajarperfectamente
enelalojamientoycausarsobrecalentamientodebido
almalcontacto.Cambieinmediatamentecualquier
cablealargadordañado(ensucaso).
Lubricacióndelamáquina
Lubriquelasruedas,losacoplamientosylospuntos
degiroconaceitedemotorcada25horasdeuso
(Figura17).
g0151 15
Figura17
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla
aladacortalahierbauniformemente,sinrompero
deshilacharlahierba.
Cuandocambielacuchilla,utilicesolamentecuchillas
derepuestogenuinasToro.
ADVERTENCIA
Alguienpodríaponerelmotorenmarcha
accidentalmenteycausarlesionesgravesal
operadoroaotraspersonas.
Nointenteinspeccionar,retirarocambiarla
cuchillasinantesdesconectarelcortacéspeddela
tomadecorriente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcortacéspeddelatomadecorriente
eléctrica.
3.Pongaelcortacéspeddelado.
4.Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarse
dequeestáaladayparadetectarcualquierdesgaste,
sobretodoenlareuniónentrelaparteplanayla
partecurvadelacuchilla.Siseapreciadesgaste,
cambielacuchilla.
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade
siega.Durantelatemporadadesiega,limecualquier
desperfectodelacuchillaconelndemantenerel
lodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapodríaromperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoa
lazonadondeestáeloperadoruotrapersona,
provocandolesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelacuchillaycambiela
cuchillasiestádesgastadaodañada.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchilla(Figura18)usando
unpañoounguantegrueso.
11
1
2
g014059
Figura18
1.Pernodelacuchilla
2.Cuchilla
2.Retireelpernodelacuchillaylacuchilla.
Importante:Sisedesprendeeladaptadorde
lacuchilla,asegúresedeinstalarloantesde
instalarlacuchillayelpernodelacuchilla.La
operacióndelcortacéspedsineladaptadordela
cuchilladañaráelcortacésped.
Cómoalarlacuchilla
Utiliceunalimaparaalarlapartesuperiordelacuchilla
ymantenerelángulodecorteoriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasiseretirala
mismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Importante:Veriqueelequilibriodelacuchilla
colocándolasobreunequilibradordecuchillas.
Ustedpuedeadquirirunequilibradorbaratoen
cualquierferretería.Unacuchillaequilibrada
semantienehorizontal;silacuchillanoestá
equilibrada,elextremomáspesadobaja.Sila
cuchillanoestáequilibrada,limemásmetaldello
decorteenelextremomáspesadodelacuchilla.
Cómoinstalarlacuchilla
Instaleunacuchillaaladayequilibradayelpernodela
cuchilla.Laveladelacuchilladebeapuntarhacialaparte
superiordelacarcasadelcortacéspedparaaseguraruna
instalacióncorrecta.Aprieteelpernodelacuchillaa
20Nm.
Mantenimientodelsistema
deencendido/apagadoydel
frenodelacuchilla
Elmotorylacuchillaestándiseñadosdetalformaque
debendetenerseenelplazode3segundoscuandousted
sueltalabarradecontrol.Asegúresedequelabarra
decontrolfuncionacorrectamentecadavezqueusted
utiliceelcortacésped.Silacuchillanosedetieneen
3segundososihayruidosmetálicosproducidosporel
rocecuandoustedsueltalabarradecontrol,póngase
encontactoconunServicioTécnicoAutorizadoToro.
Estamismarecomendaciónesaplicablesiustednota
fuertesvibracionesmientrasutilizaelcortacésped.
12
Almacenamiento
1.Limpielacarcasadelcortacésped.
2.Compruebelacondicióndelacuchilla.
3.PliegueelmanillarsegúnseindicaenFigura19y
Figura20,dependiendodelmodelo.
Importante:Nopellizqueloscablesdecontrol
alplegarelmanillar.
CUIDADO
Losmanillaresseplieganydespliegancomo
tijerasypuedenpellizcarlosdedos.
Mantengalosdedosalejadosdelospuntos
degiroydelasseccionesdelmanillarquese
cruzanalplegarodesplegarelmismo.
g015060
Figura19
Modelo21180
g015052
Figura20
Modelo21190
4.Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy
seco,fueradelalcancedelosniños.
5.Cubraelcortacéspedparamantenerlolimpioy
protegido.
13
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elcablealargadornoestáconectado
alcortacésped.
1.Conecteelcablealargadoral
cortacéspedyconecteelotroextremo
delcablealargadoraunatomade
corrientedomésticanormal.
2.Elcablealargadorestádañado.
2.Compruebeelcablealargadory
repárelosiestádañado.
Elmotornoarranca
3.Elfusibleoeldisyuntorestafundido.3.Compruebeelfusibledesalidaoel
disyuntor.
1.Elconductodedescargadel
cortacéspedestátaponado.
1.Limpieelconductodedescargadel
cortacésped.
2.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
2.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
Elmotoresdifícildearrancaropierde
potencia
3.Laalturadecorteesdemasiadobaja.3.Ajustelaalturadecortedelcortacésped
aunaposiciónmásaltayvuelvaa
arrancarelmotor.
1.Lacuchillanoestáequilibrada.1.Equilibrelacuchilla.
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Elconductodedescargadel
cortacéspedestátaponado.
3.Limpieelconductodedescargadel
cortacésped.
4.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
4.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
Elcortacéspedoelmotorvibra
excesivamente
5.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
5.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Lacuchillanoestáaladani
equilibrada.
1.Aleyequilibrelacuchilla.
2.Ustedsiegacadavezconelmismo
patrón.
2.Cambieelpatróndesiega.
Patróndecortedesigual
3.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
3.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
1.Laalturadecorteesdemasiadobaja.1.Elevelaalturadecorte.
2.Ustedestáintentandosegarhierba
mojada.
2.Dejequelahierbasesequeantesde
segar.
Seatascaelconductodedescarga
3.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
3.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
14
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribudor:
País:Teléfono:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turquía902163448674
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
82325512076
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
CeresS.A.CostaRica
5062391138
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
EquiverMéxico525553995444
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
GuandongGoldenStarChina
862087651338
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabesUnidos
97143479479
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308
IbeaS.P .A.
Italia390331853611
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611
Lely(U.K.)Limited
ReinoUnido441480226800
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
MetraKft
Hungría3613263880
Mountelda.s.RepúblicaCheca
420255704220
MunditolS.A.
Argentina541148219999
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
Prochaska&Cie
Austria4312785100
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
RiversaEspaña34952837500
ScSvendCarlsenA/S
Dinamarca4566109200
SolvertS.A.S.
Francia33130817700
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
ToroAustraliaAustralia61395807355
ToroEuropeBVBABélgica3214562960
374-0269RevB
LaGarantíaToro
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajoun
acuerdoentresí,prometenconjuntamentealcompradororiginal*reparar
losProductosTorocitadosacontinuaciónsitienendefectosdemateriales
omanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Periododegarantía
CortacéspedesdirigidosGarantíalimitadade2años
Carcasadeacero
90díasenusocomercial
2añosenusoresidencial
2
Motor
CompromisoGTSde2años
Consultelagarantíadelfabricante
delmotor
1
Trendetransmisión3años
Productoseléctricosmanuales
Garantíalimitadade2años
Lanzanieves
Garantíalimitadade2años
1etapa45díasenusocomercial
2añosenusoresidencial
2
2etapas45díasenusocomercial
2añosenusoresidencial
2
Eléctrico2añosenusoresidencial
2
Todaslasunidadessiguientes
Motor
Consultelagarantíadelfabricante
delmotor
1
Batería90díasPiezasymanodeobra
1añoSólopiezas
Accesorios1año
Cortacéspedesconconductor,con
motortrasero
90díasenusocomercial
2añosenusoresidencial
2
Tractoresdecéspedyjardín90díasenusocomercial
2añosenusoresidencial
2
CortacéspedesTimeCutterZ
30díasusocomercial
3añosenusoresidencial
2
CortacéspedesTITAN
3añoso240horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesTITANMX
3añoso400horas
3
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
*“Compradororiginal”signicalapersonaquecompróoriginalmenteelProductoToro.
1
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
2
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenlaqueseencuentrasu
vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía
deusocomercial.
3
Loqueocurraprimero.
4
Garantíadeporvidadelbastidor-Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasque
estánsoldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotros
componentestalescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoo
sustituido,adiscrecióndeToro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomano
deobra.Quedanexcluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolas
reparacionesnecesariasacausadeóxidoocorrosión.
Estagarantíaincluyeelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebe
pagarloscostesdetransporte.
Lagarantíapuedeserrechazadasielcontadordehorasesdesconectado
omodicado,omuestraseñalesdemanipulaciónindebida.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuproductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelservicio
técnicodelproducto.Siporcualquierrazónleesimposibleponerse
encontactoconelvendedor,puededirigirseacualquierDistribuidor
AutorizadoToroparaconcertarelserviciotécnico.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconel
análisisdelServicioTécnicooconlaasistenciarecibida,póngaseen
contactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Director:Soportetécnico:001–952–887–8248
ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta
Elementosycondicionesnocubiertos
Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedelserviciodemantenimientoregularodepiezassujetas
adesgaste,comoporejemplocuchillas,palasderotor,rascadores,
correas,combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ajustes
decables/acoplamientosoajustesdefrenos.
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizado
oquehayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidente
ofaltademantenimientoadecuado
Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(comprado
hacemenosdeunmes)onoprepararadecuadamentelaunidad
antesdecualquierperiododenoutilizaciónsuperioraunmes
Motorytransmisión.Estoselementosestáncubiertosporlas
garantíasdelosfabricantescorrespondientes,contérminosy
condicionespropios
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadas
porunDistribuidorToroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadas
porToro.
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Esta
garantíanorestringelosderechosdelcompradorbajodichalegislación.
374-0268RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro 41cm Electric Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Toro 41cm Electric Lawn Mower es una herramienta eléctrica diseñada para cortar el césped de manera eficiente y silenciosa. Con su potente motor eléctrico, este cortacésped puede manejar incluso los céspedes más gruesos y altos sin problemas. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de maniobrar, incluso en espacios reducidos. Con su cubierta de corte de 41 centímetros, el Toro 41cm Electric Lawn Mower puede cubrir una amplia área de césped en poco tiempo.