Sony KV-29FX201E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

©1999 by Sony Corporation Impreso en España
KV-25FX20E
KV-29FX20E
KV-29FX201E
4-204-787-71(2)
FD Trinitron
Televisor en color
Manual de Instrucciones
ES
R
2
3
ES
Manual de Instrucciones
Gracias por elegir este televisor Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para
futuras referencias.
Claves para leer este Manual de Instrucciones:
Utilice Procedimientos Iniciales si desea instalar el televisor y familiarizarse con
sus funciones básicas.
Utilice Operaciones Avanzadas si desea conocer más a fondo las características
complementarias del televisor.
Símbolos utilizados en este manual:
Riesgos potenciales
Información importante
Información sobre la función
1, 2 ... Secuencia de las instrucciones a seguir
Los botones sombreados del mando a distancia, muestran los botones
que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones.
Información sobre el resultado de las instrucciones.
El proceso para conseguir el resultado final, continúa en la página
siguiente.
MENU
K
4
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Para su seguridad
Para su seguridad
Todos los televisores funcionan con tensiones extremadamente altas. Para evitar incendios o
descargas eléctricas, siga las medidas de seguridad que se indican a continuación.
Normas generales
No exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad.
Bajo ninguna circunstancia retire la tapa posterior del televisor.
Para su seguridad en caso de asistencia técnica, utilice sólo los servicios de personal
especializado.
Normas de instalación
No instale el televisor en lugares muy calientes, húmedos o excesivamente polvorientos.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación. Para que haya una ventilación correcta,
deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del televisor.
No coloque el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas.
Coloque el televisor sobre un soporte estable, adecuado a sus dimensiones y que resista
su peso.
Normas de funcionamiento
Este televisor sólo debe utilizarse en fuentes de alimentación de 220-240V CA, 50Hz.
Desconecte el televisor en caso de que a través de las ranuras de ventilación, caigan en su
interior líquidos u objetos sólidos. Llame de inmediato al servicio técnico.
Por razones de medio ambiente y seguridad, se recomienda no dejar el televisor en modo
de desconexión temporal (standby) cuando no se utilice. Apáguelo pulsando el
interruptor principal del TV.
Para desconectar el televisor, no tire del cable de alimentación sino del enchufe.
En caso de tormenta, desconecte el cable de alimentación y la antena, ya que el aparato
podría resultar dañado por un rayo.
Normas de mantenimiento
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido. No utilice limpiadores abrasivos.
El depósito de polvo y nicotina podría provocar la acumulación de calor dentro del
televisor. A largo plazo, podría constituir un riesgo para la seguridad y reducir el tiempo
de vida útil del aparato; por lo que, se recomienda hacer revisar el televisor cada cinco
años.
5
Indice
Indice
Indice
Claves para leer este Manual de Instrucciones .................................................................................. 3
Normas de seguridad ............................................................................................................................ 4
Procedimientos iniciales
Descripción general
Comprobación de los accesorios suministrados.................................................................... 6
Descripción general de los botones del televisor .................................................................. 6
Descripción general de los botones del mando a distancia ................................................. 7
Primera puesta en marcha
Paso 1 - Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia .................................................................... 8
Conexión de la antena ............................................................................................................... 8
Encendido del televisor ............................................................................................................. 8
Paso 2 - Programación básica
Selección del idioma .................................................................................................................. 9
Sintonización automática del TV, utilizando el mando a distancia .................................. 10
Reordenación de los números de programa de los canales de TV ................................... 11
Operaciones avanzadas
Programación avanzada
Sintonización automática del TV ........................................................................................... 12
Sintonización manual del TV ................................................................................................. 13
Sintonización fina manual de los canales ............................................................................. 14
Ajuste de la rotación de la imagen ........................................................................................ 15
Omisión de posiciones de programa..................................................................................... 16
Operaciones avanzadas del TV
Ajuste de la imagen ................................................................................................................. 17
Ajuste del sonido ...................................................................................................................... 18
Función de desconexión automática ..................................................................................... 19
Teletexto
Visualización del Teletexto .....................................................................................................20
Conexiones opcionales
Uso de equipos opcionales ..................................................................................................... 21
“Smartlink” ............................................................................................................................... 22
Información complementaria
Guía rápida para desplazarse por los menús ...................................................................... 23
Solución de problemas ............................................................................................................ 24
Especificaciones ........................................................................................................................ 25
ES
6
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
Procedimientos iniciales - Descripción general
Comprobación de los accesorios suministrados
Descripción general de los botones del TV
Un mando a distancia
(RM-887)
Dos pilas (tipo R6)
Procedimientos iniciales - Descripción general
Botones de
selección de
programas
siguiente o anterior
(seleccionan
canales de
televisión)
Interruptor de
encendido/apagado
Indicador de modo de
desconexión temporal
(standby)
Presione la tapa frontal del televisor
(presione sobre la marca ) para abrir el
panel de control frontal
Toma de
entrada
de
S Vídeo
Toma de auriculares
Toma
de
entrada
de
vídeo
Botón de
selección
de la
fuente de
entrada
Botones
del
control
del
volumen
Botón de sintonización automática
Tomas
de
entrada
de
audio
7
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
Procedimientos iniciales - Descripción general
Procedimientos iniciales - Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia
Apagar temporalmente el televisor
Púlselo para apagar temporalmente el
televisor (el indicador de desconexión
temporal
se iluminará). Vuelva a pulsarlo
para encender el televisor desde el modo de
desconexión temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por
completo el televisor cuando no lo utilice.
Si después de 15-30 minutos no hay
señal de televisión y no se pulsa ningún
botón, el televisor pasará
automáticamente al modo de
desconexión temporal (standby).
Selección de la fuente de entrada
Púlselo repetidamente hasta que el símbolo
de la fuente de entrada deseada aparezca en
la pantalla.
Vuelta al último canal seleccionado
Púlselo para volver a ver el último canal
seleccionado (el canal anterior debe haber
sido visionado previamente durante al
menos 5 segundos)
Activación del sistema de menús
Púlselo para ver el menú en pantalla. Vuelva
a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla
normal de televisión.
Selección del menú
Subir un nivel
Bajar un nivel
Ir al menú o selección anterior
Ir al menú o selección siguiente
OK Confirmar la selección
Selección del formato de la pantalla
Púlselo para ver programas en modo 16:9.
Vuelva a pulsarlo para recuperar el modo
4:3.
Este botón sólo funciona en modo de
teletexto.
La función
asociada a este botón, no
funciona en este televisor.
Selección de canales
Púlselo para seleccionar el canal siguiente o
anterior.
Eliminación del sonido
Púlselo para eliminar el sonido.
Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.
Mostrar información en pantalla
Púlselo para mostrar todas las indicaciones
en pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
+.--+++++-++++
Selección de canales
Púlselos para seleccionar canales.
Para números de programa de dos dígitos,
por ejemplo. 23, pulse primero -/-- y, a
continuación, los botones 2 y 3.
Si se equivoca al introducir el primer dígito,
continúe introduciendo el segundo dígito
(del 0 al 9) y, seguidamente, repita de nuevo
la operación.
+++++++++++++++...
Selección del modo TV
Púlselo para desactivar el teletexto o
la entrada de vídeo.
+++++++++++++++++...
Selección de teletexto
Púlselo para visualizar el teletexto.
Selección del modo de sonido
Púlselo para cambiar de modo de sonido
+++++++++++++++++...
Selección del modo de imagen
Púlselo para cambiar de modo de imagen
+++++++++++++++++...
Ajuste del volumen
Púlselo para ajustar el volumen del televisor
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color y los símbolos de color verde se utilizan también para
las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" de este manual de instrucciones.
8
Primera puesta en marcha - Instalación
Primera puesta en marcha - Instalación
Asegúrese de colocar las pilas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
Conexión de la antena
Conecte el enchufe del TV a la toma de corriente
(220-240V CA, 50Hz).
Encendido del televisor
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Pulse el interruptor de encendido/apagado de la
parte frontal del TV.
Conecte una antena convencional a la
clavija marcada con de la parte
posterior del TV.
9
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SUOMI
SVENSKA
NORSK
DANSK
Select language:
IDIOMA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPA
ÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SUOMI
SVENSKA
NORSK
DANSK
Seleccione idioma:
Primera puesta en marcha - Programación básica
Selección del idioma
Esta función permite seleccionar el idioma de las pantallas de menú.
La primera vez que encienda el televisor, el menú LANGUAGE (IDIOMA) aparecerá automáticamente en la pantalla. No
obstante, si después de un tiempo necesita volver a cambiar el idioma de los menús de nuevo, seleccione el menú IDIOMA
en
(INSTALACION) y proceda de la misma manera como se indica a continuación.
1 Pulse el interruptor de encendido/apagado del televisor.
La primera vez que pulse el botón de encendido/apagado del
televisor, el menú LANGUAGE (IDIOMA) aparecerá
automáticamente en la pantalla del televisor.
2 Pulse el botón o del mando a distancia para seleccionar el
idioma y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la
selección.
El menú de Sintonización Automática aparece en la pantalla del televisor
en el idioma seleccionado.
Primera puesta en marcha - Programación básica
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SUOMI
SVENSKA
NORSK
DANSK
Select language:
¿Desea sintonizar los
canales automáticamente?
S I
NO
10
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
Primera puesta en marcha - Programación básica
Sintonización automática del TV, utilizando
el mando a distancia
1 Pulse el botón OK del mando a distancia para seleccionar SI.
En pantalla aparece un nuevo menú, para que compruebe que la
antena está conectada.
2 Compruebe que la antena está conectada y entonces, pulse el botón
OK.
La sintonización automática empieza, y mientras se están
sintonizando todos los canales (van apareciendo las emisoras de
televisión), en la pantalla parpadea el mensaje "Buscando...".
Este proceso puede durar unos minutos.
Una vez finalizado el procedimiento de sintonización automática, en la
pantalla aparece el menú de Reordenación de Programas.
Notas: Si desea detener el procedimiento de sintonización
automática pulse el botón MENU del mando a distancia.
• Si detiene el proceso de sintonización automática pulsando
el botón MENU, el menú de Reordenación de Programas
no aparecerá automáticamente en la pantalla.
Por favor, confirme que la
antena está conectada
CONFIRMAR
Primera puesta en marcha - Programación básica
Es preciso sintonizar el televisor con el fin de recibir los diferentes canales (emisoras de televisión). Siga las siguientes
instrucciones para que el televisor busque y almacene automáticamente todos los canales disponibles.
Después de haber seleccionado el idioma, en la pantalla aparece un nuevo menú preguntando si desea sintonizar
automáticamente el televisor. No obstante, si después de un tiempo necesita repetir la sintonización de los canales (p.ej. en caso
que se mudara de casa), seleccione el menú SINTONIZACION AUTOM. dentro de
(INSTALACION) y proceda tal y como
se indica a continuación (paso 1) o, consulte el capítulo "Sintonización automática del TV, utilizando los botones del televisor".
01
Selecc. canal:
Sel. nueva posición:
Confirmar:
Salir:
REORDENACION DE PROGR.
PROGR
PROGRAMA:
CONFIRMAR
MENU
03
¿Desea sintonizar los
canales automáticamente?
S I
NO
¿Desea sintonizar los
canales automáticamente?
S I
NO
SINTONIZACION AUTOM.
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
Buscando...
01
B/G
C 21
11Primera puesta en marcha - Programación básica
Primera puesta en marcha - Programación básica
Reordenación de los nº de programa de los canales de TV
Tras la sintonización de todos los canales (emisoras de televisión) disponibles, en la pantalla aparece automáticamente un
nuevo menú preguntándole si desea cambiar el orden de aparición de los canales en el televisor.
No obstante, si después de un tiempo desea volver a cambiar el orden de los canales, seleccione el menú
REORDENACION DE PROGR. dentro de
(INSTALACION) y proceda de la misma manera que en el apartado b) de
este capítulo.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
El televisor está listo para funcionar.
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón PROGR o hasta que el canal (emisora de
televisión) que desea cambiar de posición aparezca en pantalla.
2 Pulse el botón o para seleccionar el nuevo número de
programa en el que desea memorizar el canal seleccionado y, a
continuación, pulse el botón OK.
La palabra CONFIRMAR resaltará durante unos segundos
para confirmar que la nueva posición de programa ha quedado
memorizada.
3 Repita los pasos 1 y 2 si desea reordenar otros canales de televisión.
4 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
El televisor está listo para funcionar.
01
Selecc. canal:
Sel. nueva posición:
Confirmar:
Salir:
REORDENACION DE PROGR.
PROGR
PROGRAMA:
CONFIRMAR
MENU
03
01
Selecc. canal:
Sel. nueva posición:
Confirmar:
Salir:
REORDENACION DE PROGR.
PROGR
PROGRAMA:
CONFIRMAR
MENU
03
01
Selecc. canal:
Sel. nueva posición:
Confirmar:
Salir:
REORDENACION DE PROGR.
PROGR
PROGRAMA:
CONFIRMAR
MENU
03
01
Selecc. canal:
Sel. nueva posición:
Confirmar:
Salir:
REORDENACION DE PROGR.
PROGR
PROGRAMA:
CONFIRMAR
MENU
03
02
Selecc. canal:
Sel. nueva posición:
Confirmar:
Salir:
REORDENACION DE PROGR.
PROGR
PROGRAMA:
CONFIRMAR
MENU
04
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
12
SINTONIZACION AUTOM.
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
Buscando...
01
B/G
C 21
Por favor, confirme que la
antena está conectada
CONFIRMAR
Por favor, confirme que la
antena está conectada
CONFIRMAR
Operaciones avanzadas - Programación avanzada
Sintonización automática del TV
Además de poder sintonizar el televisor automáticamente tal y como se ha explicado en el capítulo de "Sintonización
automática del TV, utilizando el mando a distancia", también se puede sintonizar y memorizar automáticamente todos los
canales (emisoras de televisión) disponibles pulsando tan sólo un botón del televisor y un botón del mando.
1 Presione sobre la marca de la tapa de la parte frontal del televisor
para abrir el panel del control frontal.
2 Pulse el botón y manténgalo pulsado durante unos segundos,
hasta que en la pantalla aparezca un menú para que compruebe que
la antena está conectada.
3 Compruebe que la antena está conectada y entonces, pulse el botón
OK del mando a distancia.
La sintonización automática empieza, y mientras se están
sintonizando todos los canales (van apareciendo las emisoras de
televisión), en la pantalla parpadea el mensaje "Buscando...".
Este proceso puede durar unos minutos.
Una vez finalizado el procedimiento de sintonización automática, el menú
desaparece de la pantalla y el televisor está listo para funcionar.
Note: Si desea detener el procedimiento de sintonización automática,
pulse el botón MENU del mando a distancia.
Operaciones avanzadas - Programación avanzada
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
Por favor, confirme que la
antena está conectada
CONFIRMAR
13
Operaciones avanzadas - Programación avanzada
Operaciones avanzadas - Programación avanzada
Sintonización manual del TV
Use esta función para sintonizar uno a uno y en el orden de programa que desee, los canales (emisoras de televisión) o una
entrada de vídeo.
1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla del televisor.
2 Pulse el botón para seleccionar el símbolo y, a continuación,
pulse el botón
para entrar en el menú INSTALACION.
3 Pulse el botón para seleccionar SINTONIZACION MANUAL
y, a continuación, pulse el botón
.
4 Con el cursor resaltando PROGRAMA, pulse el botón y, a
continuación, pulse
o para seleccionar el nº de programa
(posición) en el que desea sintonizar un canal (emisora de
televisión). Pulse el botón .
5 Pulse el botón para seleccionar CANAL y, a continuación,
pulse el botón . Pulse el botón o para seleccionar el tipo de
canal ("C" para canales terrestres o "S" para canales por cable).
Pulse el botón .
6 Pulse los botones numéricos para introducir directamente el
número del canal de la emisora de televisión, o pulse los botones
o para buscar el siguiente canal disponible.
Si no desea memorizar este canal, pulse el botón
o para
buscar otro canal.
7 Si este es el canal que desea memorizar, pulse el botón OK y, a
continuación, con el cursor resaltando CONFIRMAR, vuelva a
pulsar OK de nuevo.
8 Repita los pasos del 4 al 7 para sintonizar y memorizar más
canales.
9 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de
televisión
El televisor está listo para funcionar.
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
0
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
INSTALACION
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
CONFIRMAR
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
CONFIRMAR
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
CONFIRMAR
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
CONFIRMAR
14
Operaciones avanzadas - Programación avanzada
Operaciones avanzadas - Programación avanzada
Sintonización fina manual de los canales
Normalmente, la función de sintonización fina automática (AFT) está activada. No obstante, si la imagen se distorsiona, es
posible realizar de forma manual la sintonización fina del televisor para obtener una mejor recepción de la imagen.
1 Seleccione el canal (emisora de televisión) en el que desee realizar la
sintonización fina de forma manual y, a continuación, pulse el botón
MENU del mando a distancia para que el menú aparezca en la
pantalla del televisor.
2 Pulse el botón para seleccionar el símbolo y, a continuación,
pulse el botón
para entrar en el menú INSTALACION.
3 Pulse el botón para seleccionar SINTONIZACION MANUAL y,
a continuación, pulse el botón
.
4 Pulse el botón para seleccionar AFT y, a continuación, pulse el
botón
.
5 Pulse el botón o para ajustar el nivel de la frecuencia del canal
(el margen de ajuste va de -15 a +15) y, a continuación pulse el botón
OK.
6 Con el cursor resaltando CONFIRMAR, pulse el botón OK para
que el nuevo ajuste quede memorizado.
7 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
8 Repita los pasos del 1 al 7 para realizar la sintonización fina de otros
canales.
El televisor está listo para funcionar.
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
0
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
INSTALACION
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
CONFIRMAR
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
CONFIRMAR
01
B/G
C 21
+2
NO
NO
01
B/G
C 21
+2
NO
NO
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
CONFIRMAR
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
15
Operaciones avanzadas - Programación avanzada
Operaciones avanzadas - Programación avanzada
Ajuste de la rotación de la imagen
Si la imagen se inclina debido al magnetismo terrestre, utilice esta función para reajustarla.
1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla del televisor.
2 Pulse el botón para seleccionar el símbolo y, a continuación,
pulse el botón
para entrar en el menú INSTALACION.
3 Con el cursor resaltando ROTACION DE IMAGEN, pulse el
botón
.
4 Pulse el botón o para ajustar la rotación de la imagen (el
margen de ajuste va de -5 a +5) y, a continuación, pulse el botón OK.
5 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
El televisor está listo para funcionar.
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
INSTALACION
0
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
+2
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
16
Operaciones avanzadas - Programación avanzada
Operaciones avanzadas - Programación avanzada
Omisión de posiciones de programa
Es posible programar este televisor para que omita los números de programa que no desee cuando se seleccionen con los
botones PROGR +/-. Si más adelante desea recuperar el nº del programa omitido, proceda de nuevo tal y como se indica a
continuación pero seleccione NO en lugar de SI en el paso nº 6.
1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla del televisor.
2 Pulse el botón para seleccionar y, a continuación, pulse el
botón
para entrar en el menú INSTALACION.
3 Pulse el botón para seleccionar SINTONIZACION MANUAL y
a continuación, pulse el botón
.
4 Con el cursor resaltando PROGRAMA, pulse PROGR o hasta
que aparezca el programa que desea omitir.
5 Pulse el botón para seleccionar OMITIR y, a continuación, pulse
el botón
.
6 Pulse el botón para seleccionar SI y, a continuación, pulse el
botón OK.
7 Con el cursor resaltando CONFIRMAR, pulse el botón OK.
8 Repita los pasos del 4 al 7 para omitir otras posiciones de programa.
9 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Al seleccionar el canal (emisora de televisión) con el botón PROGR +/-,
éste no aparecerá. No obstante, dicho canal, puede ser seleccionado
pulsando el número de programa correspondiente a través de los botones
numéricos.
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
0
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
INSTALACION
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
CONFIRMAR
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
05
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
CONFIRMAR
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
CONFIRMAR
05
B/G
C 21
S I
S I
NO
05
B/G
C 21
S I
S I
NO
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
CONFIRMAR
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
17
1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla del televisor.
2 Pulse el botón para entrar al menú CONTROL DE LA IMAGEN.
3 Pulse el botón o para seleccionar el elemento que desee
modificar.
4 Con el cursor resaltando el elmento que desee modificar, pulse el
botón .
(Consulte la tabla siguiente para ver el efecto de cada elemento).
5 Pulse el botón / o / para modificar el ajuste del elemento
seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para memorizar
el nuevo ajuste.
6 Repita los pasos del 3 al 5 para modificar otros ajustes.
7 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
CONTROL DE LA IMAGEN
OPERACION/ EFECTO
MODO PERSONAL
(para preferencias individuales)
DIRECTO (para programas en directo)
PELÍCULAS (para películas)
CONTRASTE Menos Más
BRILLO* Más oscuro Más claro
COLOR
* Menos Más
NITIDEZ
* Más suave Más nítida
TONALIDAD** Verdosa Rojiza
PREDEFINIDO Restaura los ajustes de imagen
predefinidos en fábrica.
* Sólo se puede modificar si selecciona MODO PERSONAL.
** Disponible sólo para el sistema de color NTSC (p.ej. cintas de vídeo
estadounidenses)
Operaciones avanzadas - Operaciones avanzadas del TV
Ajuste de la imagen
Aunque la imagen viene ajustada de fábrica, es posible modificarla según sus preferencias.
Cambio rápido del modo de imagen
1 Pulse el botón del mando a distancia para acceder directamente
al MODO DE IMAGEN.
2 Pulse el botón para seleccionar el modo de imagen que desee
(PERSONAL, DIRECTO o PELÍCULAS).
Operaciones avanzadas - Operaciones avanzadas del TV
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
MODO DE IMAGEN:
PERSONAL
MODO DE IMAGEN:
PERSONAL
PICTURE MODE:
MODO DE IMAGEN:
DIRECTO
18
1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla del televisor.
2 Pulse el botón para seleccionar el símbolo y, a continuación,
pulse el botón
para entrar al menú CONTROL DEL SONIDO.
3 Pulse el botón o para seleccionar el elemento que desee
modificar.
4 Con el cursor resaltando el elemento que desee modificar, pulse el
botón .
(Consulte la tabla siguiente para ver el efecto de cada elemento).
5 Pulse el botón / o / para modificar el ajuste del elemento
seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para memorizar
el nuevo ajuste.
6 Repita los pasos del 3 al 5 para modificar otros ajustes.
7 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
CONTROL DEL SONIDO OPERACION / EFECTO
MODO
PERSONAL
(para preferencias individuales)
JAZZ
POP
ROCK
AGUDOS* Menos Más
GRAVES* Menos Más
BALANCE Izquierdo Derecho
SONIDO DUAL Para emisiones en estéreo:
MONO
ESTEREO
Para emisiones bilingües:
MONO (para canal mono, si está
disponible)
A (para el canal 1)
B (para el canal 2)
DSP
(Procesador de Sonido digital)
SI NO
PREDEFINIDO Restaura los ajustes de sonido
predefinidos en fábrica
* Sólo se puede modificar si selecciona MODO PERSONAL.
Operaciones avanzadas - Operaciones avanzadas del TV
Ajuste del sonido
Aunque el sonido viene ajustado de fábrica, es posible modificarlo según sus preferencias.
Cambio rápido del modo de sonido
1 Pulse el botón del mando a distancia para acceder directamente al
MODO DE SONIDO.
2 Pulse el botón para seleccionar el modo de sonido que desee
(PERSONAL, JAZZ, POP o ROCK).
Operaciones avanzadas - Operaciones avanzadas del TV
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
STEREO
S I
CONTROL DEL SONIDO
AGUDOS
GRAVES
BALANCE
SONIDO DUAL:
DSP:
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
STEREO
S I
CONTROL DEL SONIDO
MODO: PERSONAL
AGUDOS
GRAVES
BALANCE
SONIDO DUAL:
DSP:
PREDEFINIDO
STEREO
S I
CONTROL DEL SONIDO
MODO: PERSONAL
AGUDOS
GRAVES
BALANCE
SONIDO DUAL:
DSP:
PREDEFINIDO
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
MODO DE SONIDO:
PERSONAL
MODO DE SONIDO:
POP
MODO DE SONIDO:
PERSONAL
19
Operaciones avanzadas - Operaciones avanzadas del TV
Función de desconexión automática
Puede seleccionar un intervalo de tiempo tras el cual desee que el televisor entre automáticamente en modalidad de
desconexión temporal (standby).
1 Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú
aparezca en la pantalla del televisor.
2 Pulse el botón para seleccionar el símbolo y, a continuación,
pulse el botón para entrar en el menú TEMPORIZADOR.
3 Con el cursor resaltando DESCONEX. AUT., pulse el botón .
4 Pulse el botón o hasta que aparezca en pantalla el intervalo de
tiempo tras el cual desee que se apague el televisor.
NO
0:15 min.
0:30 min.
...
...
4:00 horas
5 Pulse el botón OK.
6 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Un minuto antes de que el televisor entre en el modo de desconexión
temporal, el tiempo restante aparecerá señalizado en la pantalla.
Notas: Mientras ve la televisión, pulse el botón
para mostrar el
tiempo restante hasta la desconexión.
Para volver a encender la televisión desde el modo de
desconexión temporal, pulse el botón
del mando a
distancia.
Operaciones avanzadas - Operaciones avanzadas del TV
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
NO
TEMPORIZADOR
DESCONEX. AUT.:
NO
TEMPORIZADOR
DESCONEX. AUT.:
TEMPORIZADOR
DESCONEX. AUT.:
0:15
20
Teletexto
Teletexto
Visualización del Teletexto
Uso del Fastext
Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la
pulsación de un solo botón.
Cuando se emite Fastext, en la parte inferior de la página de
teletexto aparece un menú de códigos de color. Pulse el botón de
color (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia para
acceder a la página correspondiente.
Index
TELETEXT
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Index
TELETEXT
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Index
TELETEXT
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Index
TELETEXT
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Selección del Teletexto
1 Seleccione el canal de televisión que transmita el servicio de
teletexto que desee ver.
2 Pulse el botón del mando a distancia para ver el servicio de
teletexto.
3 Entre los tres dígitos del número de página que desee ver,
utilizando los botones numéricos del mando a distancia (si comete
un error, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación,
vuelva a introducir el número de página correcto.)
4 Pulse el botón para salir del servicio de teletexto y volver al
modo de televisión.
Uso de otras funciones de teletexto
PARA PULSE EL BOTON
Acceder a la página siguiente o
para la página siguiente o
anterior
para la página anterior
Superponer teletexto con la
imagen de televisión Pulse de nuevo para salir del
modo de teletexto
Retener una página de teletexto
Pulse de nuevo para cancelar la
retención.
Visualizar una información oculta
(p.ej.: respuestas de pasatiempos) Pulse de nuevo para ocultar la
información.
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían ocasionarse errores de
teletexto.
S
RM
887
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
21
Decodificador
Vídeo
Conexiones opcionales
Es posible conectar equipos opcionales de audio o vídeo al TV, como un vídeo, una videocámara o juegos de vídeo, como
se muestra a continuación.
Uso de equipos opcionales
Conexiones Opcionales
Selección y visualización de la señal de entrada
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del TV.
2 Pulse varias veces el botón
del mando a distancia hasta que aparezca
en la pantalla del TV el símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
k Señal de entrada de audio/video mediante el
Euroconector
F
Señal de entrada RGB mediante el Euroconector
F
K
Señal de entrada de audio/vídeo mediante el
Euroconector
E
q
Señal de entrada de vídeo S mediante el Euroconector
E
K
Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA
C
y señal de entrada de audio a través de
D
q
Señal de entrada de vídeo S a través del conector
B
y
señal de entrada de audio a través de
D
.
3 Encienda el equipo conectado.
4 Para recuperar la imagen normal de TV, pulse el botón
del mando a
distancia.
Nota: Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores
B
y
E
simultáneamente
.
Información complementaria
Conexión de vídeo
Enchufe el vídeo en el Euroconector
F
de la parte posterior del TV.
Se recomienda sintonizar la señal del vídeo en el número de programa de TV “0”;
para ello, consulte la sección “Sintonización manual del TV” de este manual de
instrucciones.
Conexión de auriculares
Enchufe los auriculares en el conector
A
de la parte frontal del TV.
Conexión de decodificadores
Enchufe los decodificadores en el conector
F
de la parte posterior del TV.
Conexión de equipos de audio externos
Enchufe el equipo Hi-Fi en los conectores
G
de la parte posterior del TV si desea
amplificar la salida de audio del TV.
* “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
3
2
3
1
2
L/G/S/I
R/D/D/D
2 /
1/
s
E
F
G
Parte frontal del TV
Videocámara
8mm/Hi8
“PlayStation”
*
Equipo Hi-Fi
Parte posterior del TV
Videocámara
S-VHS/Hi8
MONO
L/G/S/I R/D/D/D
+
P
_
L/G/S/I R/D/D/D
s
3
3
3
L/G/S/I R/D/D/D
B
C
D
A
22
Conexiones opcionales
Smartlink
Smartlink es un enlace directo entre el televisor y el equipo de vídeo.
Para utilizar Smartlink necesita:
Un aparato de vídeo que admita Smartlink, NexTView Link, Easy
Link o Megalogic.
Megalogic es una marca comercial registrada de Grundig
Corporation.
EasyLink es una marca comercial de Philips Corporation.
Un cable SCART completo de 21 pins para conectar el vídeo al
conector Scart :1/
.
Las principales características de
Smartlink son:
Permite bajar información de sintonía (por ejemplo, la lista de
programas) del aparato de televisión al vídeo.
Grabación directa desde el televisor: Mientras está viendo la
televisión, sólo tiene que presionar un botón de vídeo para grabar ese
programa.
•Televisor en modo de desconexión temporal (standby): Pulse el
botón “Play z” del vídeo y el televisor se pondrá en marcha
automáticamente
Si tiene conectado un decodificador a un vídeo que admita
Smartlink, seleccione el menú SINTONIZACION MANUAL en
(INSTALACION) y seleccione DECODIFICADOR en la posición
SI para cada canal codificado.
Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de
instrucciones de su aparato de vídeo.
Conexiones Opcionales
23
NO
TEMPORIZADOR
DESCONEX. AUT.:
SINTONIZACION AUTOM.
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
Buscando...
01
B/G
C 21
¿Desea sintonizar los
canales automáticamente?
S I
NO
Información complementaria
Información complementaria
Guía rápida para desplazarse por los menús
Guía de los diferentes menús
(Para más información sobre los
diferentes ajustes de imagen,
consulte el capítulo sobre
"Ajuste de la Imagen")
(Para más información sobre los
diferentes ajustes del sonido,
consulte el capítulo sobre
"Ajuste de Sonido" )
(Para más información, consulte el
capítulo sobre "Función de
desconexión automática")
(Para más información, consulte el
capítulo sobre "Ajuste de la
rotación de la imagen")
(Para más información,
consulte el capítulo sobre
"Selección del idioma")
(Para más información, consulte
el capítulo sobre "Sintonización
automática del TV, utilizando el
mando a distancia")
(Para más información, consulte
el capítulo sobre "Reordenación
de los números de programa de
los canales de TV")
(Para más información, consulte el
capítulo sobre "Sintonización
manual del TV")
Menús de Instalación (Al conectar el televisor por primera vez)
(Para más información, consulte el capítulo sobre "Selección de idioma")
IDIOMA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPA
Ñ
OL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SUOMI
SVENSKA
NORSK
DANSK
Seleccione idioma:
Por favor, confirme que la
antena está conectada
CONFIRMAR
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
STEREO
S I
CONTROL DEL SONIDO
AGUDOS
GRAVES
BALANCE
SONIDO DUAL:
DSP:
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
NO
TEMPORIZADOR
DESCONEX. AUT.:
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
NITIDEZ
TONALIDAD
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
STEREO
S I
CONTROL DEL SONIDO
AGUDOS
GRAVES
BALANCE
SONIDO DUAL:
DSP:
PREDEFINIDO
MODO: PERSONAL
INSTALACION
0
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALACION
SINTONIZACION MANUAL
CONFIRMAR
PROGRAMA:
SISTEMA:
CANAL:
AFT:
OMITIR:
DECODIFICADOR:
01
Selecc. canal:
Sel. nueva posición:
Confirmar:
Salir:
REORDENACION DE PROGR.
PROGR
PROGRAMA:
CONFIRMAR
MENU
03
TEMPORIZADOR
DESCONEX. AUT.:
NO
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
0
¿Desea sintonizar los
canales automáticamente?
S I
NO
INSTALACION:
REORDENACION DE PROGR.
PROGRAMA:
CONFIRMAR
01
Selecc. canal:
Sel. nueva posición:
PROGR
03
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
24
Información complementaria
Solución de problemas
A continuación, se proporcionan algunas soluciones fáciles para resolver problemas que pueden afectar a la imagen y al
sonido.
Información complementaria
Problema Solución
Ausencia de imagen (la pantalla Enchufe el TV.
aparece oscura ) y de sonido Pulse el botón
de la parte frontal del TV.
Si el indicador
del TV está encendido, pulse el botón
o un botón numérico de programa del mando a
distancia.
Compruebe la conexión de la antena.
Compruebe que la fuente de vídeo seleccionada está
activada.
Apague el TV durante 3 o 4 segundos y, a continuación,
vuelva a encenderlo mediante el botón
de la parte
frontal del mismo.
Ausencia de imagen (la pantalla Mediante el sistema de MENU,
aparece oscura) o imagen deficiente, seleccione la indicación de ajuste de
pero buena calidad de sonido. imagen.
Ajuste los niveles de contraste, color y brillo.
En la indicación de ajuste de imagen,
seleccione PREDEFINIDO para recuperar los
ajustes de fábrica.
Mala calidad de imagen al visualizar Pulse varias veces el botón del mando a distancia
una fuente de vídeo RGB. hasta que el símbolo RGB
aparezca en pantalla.
Buena calidad de imagen y Pulse el botón +/– del mando a distancia.
ausencia de sonido Si
aparece en pantalla, pulse el botón del mando a
distancia.
Ausencia de color en programas Mediante el sistema de MENU, seleccione la indicación
en color de ajuste de imagen. Ajuste el color.
En la indicación de ajuste de imagen, seleccione
PREDEFINIDO para recuperar los ajustes de fábrica.
La imagen aparece distorsionada al Apague el equipo conectado al Euroconector de 21
cambiar de programa o al seleccionar pins de la parte posterior del TV.
el teletexto
Imagen con ruido Ajuste la “Sintonización fina de canales” para obtener
una mejor recepción de la imagen.
El mando a distancia no funciona Sustituya las pilas.
El indicador de “Standby” (desconexión Póngase en contacto con un centro de
temporal) del TV parpadea servicio técnico Sony.
Si los problemas no se solucionan, haga que personal especializado examine el TV.
No abra NUNCA el aparato.
25
Información Complementaria
Especificaciones
Información complementaria
El sistema de recepción de señales de estos televisores cumplen la normativa requerida por la ley española del Real
Decreto 1160/89.
Salida de sonido:
2 x 7 W + 1 x 15 W (RMS)
Consumo de energía
KV-25FX20E:
100 W
KV-29FX20E, KV-29FX201E:
120 W
Consumo de energía en modo de desconexión
temporal (standby)
0,5 W
Dimensiones (an x al x prf)
KV-25FX20E:
Aprox. 655 x 509 x 476 mm
KV-29FX20E, KV-29FX201E:
Aprox. 746 x 569 x 516 mm
Peso
KV-25FX20E:
Aprox. 37 kg
KV-29FX20E, KV-29FX201E:
Aprox. 47,5 kg
Accesorios suministrados
1 Mando a distancia RM-887
2 Pilas de norma IEC
Otras funciones
TELETEXTO, Fastext
NICAM
Desconexión automática
Smartlink
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Sistema de TV
B/G/H
Sistema de color
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
Tubo de imagen
KV-25FX20E:
Pantalla Plana Trinitron
Aprox. 63 cm (25 pulgadas) (Imagen de 59 cm aprox.
medida en diagonal), deflexión de 104°
KV-29FX20E, KV-29FX201E:
Pantalla Plana Trinitron
Aprox. 72 cm (29 pulgadas) (Imagen de 68 cm aprox.
medida en diagonal), deflexión de 104°
Terminales posteriores
:1/
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC) incluidas entrada de
audio/vídeo, entrada RGB, salida de
audio/vídeo de TV
:2/
q
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC) incluidas entrada de
audio/vídeo, entrada de vídeo S, salida
de audio/vídeo de monitor
Salidas de audio - conectores RCA
Terminales frontales
k entrada de vídeo - conector RCA
2
entradas de audio - conectores RCA
q
Entrada de vídeo S - DIN de 4 pins
Toma para auriculares - minitoma estéreo
3
3
3
Papel Ecológico - Libre de cloro
Sony España, S.A.
IMPRESO EN ESPAÑA
Dep. Leg. B-11663-99
BENGAR - Granollers
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Sony KV-29FX201E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para